2 // +----------------------------------------------------------------------+
3 // | Anuko Time Tracker
4 // +----------------------------------------------------------------------+
5 // | Copyright (c) Anuko International Ltd. (https://www.anuko.com)
6 // +----------------------------------------------------------------------+
7 // | LIBERAL FREEWARE LICENSE: This source code document may be used
8 // | by anyone for any purpose, and freely redistributed alone or in
9 // | combination with other software, provided that the license is obeyed.
11 // | There are only two ways to violate the license:
13 // | 1. To redistribute this code in source form, with the copyright
14 // | notice or license removed or altered. (Distributing in compiled
15 // | forms without embedded copyright notices is permitted).
17 // | 2. To redistribute modified versions of this code in *any* form
18 // | that bears insufficient indications that the modifications are
19 // | not the work of the original author(s).
21 // | This license applies to this document only, not any other software
22 // | that it may be combined with.
24 // +----------------------------------------------------------------------+
26 // | https://www.anuko.com/time_tracker/credits.htm
27 // +----------------------------------------------------------------------+
29 // Note: escape apostrophes with THREE backslashes, like here: choisir l\\\'option.
30 // Other characters (such as double-quotes in http links, etc.) do not have to be escaped.
32 $i18n_language = 'Deutsch';
33 $i18n_months = array('Januar', 'Februar', 'März', 'April', 'Mai', 'Juni', 'Juli', 'August', 'September', 'Oktober', 'November', 'Dezember');
34 $i18n_weekdays = array('Sonntag', 'Montag', 'Dienstag', 'Mittwoch', 'Donnerstag', 'Freitag', 'Samstag');
35 $i18n_weekdays_short = array('So', 'Mo', 'Di', 'Mi', 'Do', 'Fr', 'Sa');
37 $i18n_holidays = array('01/01', '04/06', '04/09', '05/01', '05/17', '05/28', '10/03', '12/25', '12/26');
39 $i18n_key_words = array(
41 // Menus - short selection strings that are displayed on top of application web pages.
42 // Example: https://timetracker.anuko.com (black menu on top).
43 'menu.login' => 'Anmelden',
44 'menu.logout' => 'Abmelden',
45 'menu.forum' => 'Forum',
46 'menu.help' => 'Hilfe',
47 'menu.create_team' => 'Neues Team',
48 'menu.profile' => 'Profil',
49 'menu.time' => 'Zeiten',
50 'menu.expenses' => 'Kosten',
51 'menu.reports' => 'Berichte',
52 'menu.charts' => 'Diagramme',
53 'menu.projects' => 'Projekte',
54 'menu.tasks' => 'Aufgaben',
55 'menu.users' => 'Personen',
56 'menu.teams' => 'Teams',
57 'menu.export' => 'Exportieren',
58 'menu.clients' => 'Kunden',
59 'menu.options' => 'Optionen',
61 // Footer - strings on the bottom of most pages.
62 'footer.contribute_msg' => 'Tragen Sie auf verschiedenen Weisen zu Time Tracker bei.',
63 'footer.credits' => 'Impressum',
64 'footer.license' => 'Lizenz',
65 'footer.improve' => 'Mach mit',
68 'error.access_denied' => 'Zugriff verweigert.',
69 'error.sys' => 'Systemfehler.',
70 'error.db' => 'Datenbankfehler.',
71 'error.field' => 'Ungültige "{0}" Daten.',
72 'error.empty' => 'Feld "{0}" ist leer.',
73 'error.not_equal' => 'Feld "{0}" ist nicht gleich Feld "{1}".',
74 'error.interval' => 'Feld "{0}" muss größer sein als "{1}".',
75 'error.project' => 'Projekt wählen.',
76 'error.task' => 'Aufgabe auswählen.',
77 'error.client' => 'Kunde auswählen.',
78 'error.report' => 'Bericht auswählen.',
79 // TODO: translate the following.
80 // 'error.record' => 'Select record.',
81 'error.auth' => 'Benutzername oder Passwort ungültig.',
82 'error.user_exists' => 'Benutzer mit diesem Konto ist bereits vorhanden.',
83 'error.project_exists' => 'Es gibt bereits ein Projekt mit diesem Namen.',
84 'error.task_exists' => 'Task mit diesem Namen existiert bereits.',
85 'error.client_exists' => 'Der Kunde mit dem Namen existiert schon.',
86 'error.invoice_exists' => 'Rechnung mit dieser Nummer existiert bereits.',
87 'error.no_invoiceable_items' => 'Keine Einträge zur Rechnungsstellung gefunden.',
88 'error.no_login' => 'Benutzer mit diesen Anmeldedaten nicht vorhanden.',
89 'error.no_teams' => 'Die Datenbank ist leer. Als Administrator anmelden und ein neues Team erzeugen.',
90 'error.upload' => 'Fehler beim hochladen einer Datei.',
91 'error.range_locked' => 'Zeitinterval ist gesperrt.',
92 'error.mail_send' => 'Fehler beim versenden einer E-Mail.',
93 'error.no_email' => 'Dieser Benutzer besitzt keine e-Mail Adresse.',
94 'error.uncompleted_exists' => 'Unvollständiger Eintrag bereits vorhanden. Schließen oder Löschen.',
95 'error.goto_uncompleted' => 'Zum unvollständigen Eintrag gehen.',
96 'error.overlap' => 'Der Zeitinterval überschneidet sich mit vorhandenen Einträgen.',
97 'error.future_date' => 'Datum ist in der Zukunft.',
99 // Labels for buttons.
100 'button.login' => 'Anmelden',
101 'button.now' => 'Jetzt',
102 'button.save' => 'Speichern',
103 'button.copy' => 'Kopieren',
104 'button.cancel' => 'Abbrechen',
105 'button.submit' => 'Abschicken',
106 'button.add_user' => 'Benutzerkonto hinzufügen',
107 'button.add_project' => 'Projekt anlegen',
108 'button.add_task' => 'Task hinzufügen',
109 'button.add_client' => 'Auftraggeber anlegen',
110 'button.add_invoice' => 'Rechnung hinzufügen',
111 'button.add_option' => 'Option hinzufügen',
112 'button.add' => 'Hinzufügen',
113 'button.generate' => 'Erstellen',
114 'button.reset_password' => 'Passwort zurücksetzen',
115 'button.send' => 'Senden',
116 'button.send_by_email' => 'Als E-Mail senden',
117 'button.create_team' => 'Team erstellen',
118 'button.export' => 'Team exportieren',
119 'button.import' => 'Team importieren',
120 'button.close' => 'Schließen',
121 'button.stop' => 'Stop',
123 // Labels for controls on forms. Labels in this section are used on multiple forms.
124 'label.team_name' => 'Teamname',
125 'label.address' => 'Adresse',
126 'label.currency' => 'Währung',
127 'label.manager_name' => 'Manager Name',
128 'label.manager_login' => 'Manager Login',
129 'label.person_name' => 'Name',
130 'label.thing_name' => 'Name',
131 'label.login' => 'Anmeldung',
132 'label.password' => 'Passwort',
133 'label.confirm_password' => 'Passwort bestätigen',
134 'label.email' => 'E-Mail',
136 'label.bcc' => 'BCC',
137 'label.subject' => 'Betreff',
138 'label.date' => 'Datum',
139 'label.start_date' => 'Anfangsdatum',
140 'label.end_date' => 'Enddatum',
141 'label.user' => 'Benutzer',
142 'label.users' => 'Personen',
143 'label.client' => 'Kunde',
144 'label.clients' => 'Kunden',
145 'label.option' => 'Option',
146 'label.invoice' => 'Rechnung',
147 'label.project' => 'Projekt',
148 'label.projects' => 'Projekte',
149 'label.task' => 'Aufgabe',
150 'label.tasks' => 'Aufgaben',
151 'label.description' => 'Beschreibung',
152 'label.start' => 'Start',
153 'label.finish' => 'Ende',
154 'label.duration' => 'Dauer',
155 'label.note' => 'Beschreibung',
156 'label.notes' => 'Beschreibungen',
157 'label.item' => 'Position',
158 'label.cost' => 'Kosten',
159 'label.day_total' => 'Summe (Tag)',
160 'label.week_total' => 'Summe (Woche)',
161 'label.month_total' => 'Summe (Monat)',
162 'label.today' => 'Heute',
163 'label.total_hours' => 'Gesamtstunden',
164 'label.total_cost' => 'Totale Kosten',
165 'label.view' => 'Ansicht',
166 'label.edit' => 'Editieren',
167 'label.delete' => 'Löschen',
168 'label.configure' => 'Konfigurieren',
169 'label.select_all' => 'Alle auswählen',
170 'label.select_none' => 'Alle abwählen',
171 'label.day_view' => 'Tagesansicht',
172 'label.week_view' => 'Wochenansicht',
174 'label.language' => 'Sprache',
175 'label.decimal_mark' => 'Dezimaltrennzeichen',
176 'label.date_format' => 'Datumsformat',
177 'label.time_format' => 'Zeitformat',
178 'label.week_start' => 'Erster Wochentag',
179 'label.comment' => 'Kommentar',
180 'label.status' => 'Status',
181 'label.tax' => 'Umsatzsteuer',
182 'label.subtotal' => 'Zwischensumme',
183 'label.total' => 'Endsumme',
184 'label.client_name' => 'Kundenname',
185 'label.client_address' => 'Adresse',
186 'label.or' => 'oder',
187 'label.error' => 'Fehler',
188 'label.ldap_hint' => 'Geben Sie unten Ihren <b>Windows Benutzernamen</b> und Ihr <b>Passwort</b> ein.',
189 'label.required_fields' => '* - Pflichtfelder',
190 'label.on_behalf' => 'für',
191 'label.role_manager' => '(Manager)',
192 'label.role_comanager' => '(Co-Manager)',
193 'label.role_admin' => '(Administrator)',
194 'label.page' => 'Seite',
195 'label.condition' => 'Bedingung',
197 'label.no' => 'Nein',
198 // Labels for plugins (extensions to Time Tracker that provide additional features).
199 'label.custom_fields' => 'Benutzerfelder',
200 'label.monthly_quotas' => 'Monatliche Quoten',
201 'label.type' => 'Typ',
202 'label.type_dropdown' => 'Ausklappen',
203 'label.type_text' => 'Text',
204 'label.required' => 'Benötigt',
205 'label.fav_report' => 'Bevorzugter Report',
206 'label.cron_schedule' => 'Cronjob Zeitplan',
207 'label.what_is_it' => 'Was ist es?',
208 'label.expense' => 'Ausgaben',
209 'label.quantity' => 'Menge',
210 'label.paid_status' => 'Bezahlstatus',
211 'label.paid' => 'Bezahlt',
212 'label.mark_paid' => 'Als bezahlt setzen',
215 'title.login' => 'Anmelden',
216 'title.teams' => 'Teams',
217 'title.create_team' => 'Arbeitsgruppe anlegen',
218 'title.edit_team' => 'Team bearbeiten',
219 'title.delete_team' => 'Team löschen',
220 'title.reset_password' => 'Passworterinnerung',
221 'title.change_password' => 'Passwortänderung',
222 'title.time' => 'Meine Zeiten',
223 'title.edit_time_record' => 'Bearbeiten des Stundeneintrags',
224 'title.delete_time_record' => 'Eintrag löschen',
225 'title.expenses' => 'Kosten',
226 'title.edit_expense' => 'Kostenposition ändern',
227 'title.delete_expense' => 'Kostenposition löschen',
228 'title.reports' => 'Berichte',
229 'title.report' => 'Bericht',
230 'title.send_report' => 'Bericht senden',
231 'title.invoice' => 'Rechnung',
232 'title.send_invoice' => 'Rechnung senden',
233 'title.charts' => 'Diagramme',
234 'title.projects' => 'Projekte',
235 'title.add_project' => 'Projekt anlegen',
236 'title.edit_project' => 'Projekt bearbeiten',
237 'title.delete_project' => 'Projekt löschen',
238 'title.tasks' => 'Aufgaben',
239 'title.add_task' => 'Aufgabe hinzufügen',
240 'title.edit_task' => 'Aufgabe bearbeiten',
241 'title.delete_task' => 'Aufgabe löschen',
242 'title.users' => 'Personen',
243 'title.add_user' => 'Benutzerkonto erstellen',
244 'title.edit_user' => 'Benutzerdaten bearbeiten',
245 'title.delete_user' => 'Benutzer löschen',
246 'title.clients' => 'Kunden',
247 'title.add_client' => 'Kunden hinzufügen',
248 'title.edit_client' => 'Kunden bearbeiten',
249 'title.delete_client' => 'Kunden löschen',
250 'title.invoices' => 'Rechnungen',
251 'title.add_invoice' => 'Rechnung hinzufügen',
252 'title.view_invoice' => 'Rechnung ansehen',
253 'title.delete_invoice' => 'Rechnung löschen',
254 'title.notifications' => 'Benachrichtigung',
255 'title.add_notification' => 'Benachrichtigung hinzufügen',
256 'title.edit_notification' => 'Benachrichtigung bearbeiten',
257 'title.delete_notification' => 'Benachrichtigung löschen',
258 'title.monthly_quotas' => 'Monatliche Quoten',
259 'title.export' => 'Daten exportieren',
260 'title.import' => 'Daten importieren',
261 'title.options' => 'Optionen',
262 'title.profile' => 'Profil',
263 'title.cf_custom_fields' => 'Benutzerfelder',
264 'title.cf_add_custom_field' => 'Benutzerfeld hinzufügen',
265 'title.cf_edit_custom_field' => 'Benutzerfeld bearbeiten',
266 'title.cf_delete_custom_field' => 'Benutzerfeld löschen',
267 'title.cf_dropdown_options' => 'Auswahlmöglichkeiten',
268 'title.cf_add_dropdown_option' => 'Auswahlmöglichkeit hinzufügen',
269 'title.cf_edit_dropdown_option' => 'Auswahlmöglichkeit bearbeiten',
270 'title.cf_delete_dropdown_option' => 'Auswahlmöglichkeit löschen',
271 'title.locking' => 'Sperren',
272 // TODO: translate the following.
273 // 'title.week_view' => 'Week View',
275 // Section for common strings inside combo boxes on forms. Strings shared between forms shall be placed here.
276 // Strings that are used in a single form must go to the specific form section.
277 'dropdown.all' => '--- alle ---',
278 'dropdown.no' => '--- nein ---',
279 'dropdown.current_day' => 'heute',
280 'dropdown.previous_day' => 'gestern',
281 'dropdown.selected_day' => 'Tag',
282 'dropdown.current_week' => 'diese Woche',
283 'dropdown.previous_week' => 'vorherige Woche',
284 'dropdown.selected_week' => 'Woche',
285 'dropdown.current_month' => 'dieser Monat',
286 'dropdown.previous_month' => 'vorheriger Monat',
287 'dropdown.selected_month' => 'Monat',
288 'dropdown.current_year' => 'dieses Jahr',
289 'dropdown.previous_year' => 'vorheriges Jahr',
290 'dropdown.selected_year' => 'Jahr',
291 'dropdown.all_time' => 'Gesamtzeitraum',
292 'dropdown.projects' => 'Projekte',
293 'dropdown.tasks' => 'Aufgaben',
294 'dropdown.clients' => 'Kunden',
295 'dropdown.select' => '--- auswählen ---',
296 'dropdown.select_invoice' => '--- Rechnung auswählen ---',
297 'dropdown.status_active' => 'aktiv',
298 'dropdown.status_inactive' => 'inaktiv',
299 'dropdown.delete'=>'löschen',
300 'dropdown.do_not_delete'=>'nicht löschen',
301 'dropdown.paid' => 'bezahlt',
302 'dropdown.not_paid' => 'nicht bezahlt',
304 // Below is a section for strings that are used on individual forms. When a string is used only on one form it should be placed here.
305 // One exception is for closely related forms such as "Time" and "Editing Time Record" with similar controls. In such cases
306 // a string can be defined on the main form and used on related forms. The reasoning for this is to make translation effort easier.
307 // Strings that are used on multiple unrelated forms should be placed in shared sections such as label.<stringname>, etc.
309 // Login form. See example at https://timetracker.anuko.com/login.php.
310 'form.login.forgot_password' => 'Passwort vergessen?',
311 'form.login.about' =>'Anuko <a href="https://www.anuko.com/lp/tt_2.htm" target="_blank">Time Tracker</a> ist ein einfaches, leicht zu bedienendes, Open-Source Zeiterfassungssystem.',
313 // Resetting Password form. See example at https://timetracker.anuko.com/password_reset.php.
314 'form.reset_password.message' => 'Anfrage zur Zurücksetzung des Passwortes wurde per E-mail gesendet.',
315 'form.reset_password.email_subject' => 'Anuko Time Tracker Anfrage zur Zurücksetzung des Passwortes',
316 'form.reset_password.email_body' => "Sehr geehrter Nutzer,\n\nJemand, vielleicht Sie, sendete die Aufforderung Ihr Anuko Time Tracker Passwort zurückzusetzen. Bitte rufen Sie diesen Link auf wenn Sie Ihr Passwort zurücksetzen möchten.\n\n%s\n\nAnuko Time Tracker ist ein einfaches, leicht zu bedienendes, Open-Source Zeiterfassungs-System. Besuchen Sie https://www.anuko.com für weitere Informationen.\n\n",
318 // Changing Password form. See example at https://timetracker.anuko.com/password_change.php?ref=1.
319 'form.change_password.tip' => 'Um das Passwort zurückzusetzen, geben Sie ein Neues ein und klicken dann auf Speichern.',
321 // Time form. See example at https://timetracker.anuko.com/time.php.
322 'form.time.duration_format' => '(hh:mm oder 0.0h)',
323 'form.time.billable' => 'In Rechnung stellen',
324 'form.time.uncompleted' => 'Unvollständig',
325 'form.time.remaining_quota' => 'Verbleibende Quote',
326 'form.time.over_quota' => 'Über der Quote',
328 // Editing Time Record form. See example at https://timetracker.anuko.com/time_edit.php (get there by editing an uncompleted time record).
329 'form.time_edit.uncompleted' => 'Dieser Eintrag wurde ohne Startzeit gespeichert. Dies ist kein Fehler.',
331 // Week view form. See example at https://timetracker.anuko.com/week.php.
332 'form.week.new_entry' => 'Neuer Eintrag',
334 // Reports form. See example at https://timetracker.anuko.com/reports.php
335 'form.reports.save_as_favorite' => 'Als bevorzugt speichern',
336 'form.reports.confirm_delete' => 'Sind Sie sicher, dass der bevorzugte Report gelöscht werden soll?',
337 'form.reports.include_billable' => 'in Rechnung stellen',
338 'form.reports.include_not_billable' => 'nicht in Rechnung stellen',
339 'form.reports.include_invoiced' => 'berechnet',
340 'form.reports.include_not_invoiced' => 'nicht berechnet',
341 'form.reports.select_period' => 'Zeitraum auswählen',
342 'form.reports.set_period' => 'oder Datum eingeben',
343 'form.reports.show_fields' => 'Felder anzeigen',
344 'form.reports.group_by' => 'Gruppieren nach',
345 'form.reports.group_by_no' => '--- keine Gruppierung ---',
346 'form.reports.group_by_date' => 'Datum',
347 'form.reports.group_by_user' => 'Benutzer',
348 'form.reports.group_by_client' => 'Kunde',
349 'form.reports.group_by_project' => 'Projekt',
350 'form.reports.group_by_task' => 'Aufgabe',
351 'form.reports.totals_only' => 'Nur Gesamtstunden',
353 // Report form. See example at https://timetracker.anuko.com/report.php
354 // (after generating a report at https://timetracker.anuko.com/reports.php).
355 'form.report.export' => 'Exportiere',
356 // TODO: translate the following.
357 // 'form.report.assign_to_invoice' => 'Assign to invoice',
359 // Invoice form. See example at https://timetracker.anuko.com/invoice.php
360 // (you can get to this form after generating a report).
361 'form.invoice.number' => 'Rechnungsnummer',
362 'form.invoice.person' => 'Person',
364 // Invoice delete form. See example at https://timetracker.anuko.com/invoice_delete.php
365 'form.invoice.invoice_to_delete' => 'Zu löschende Rechnung',
366 'form.invoice.invoice_entries' => 'Rechnungseintrag',
367 'form.invoice.confirm_deleting_entries' => 'Bitte die Löschung von Rechnungseinträgen bestätigen.',
368 // TODO: consider improving translation of form.invoice.confirm_deleting_entries
369 // This is a warning to user when they are deleting invoice entries.
370 // They may believe they delete entries from the invoice only but keep the Time Tracker (reports, etc.).
371 // What is really happening we delete entries from the system, so that they are no longer in reports, etc.
372 // Original English wording is as follows.
373 // 'form.invoice.confirm_deleting_entries' => 'Please confirm deleting invoice entries from Time Tracker.',
375 // Charts form. See example at https://timetracker.anuko.com/charts.php
376 'form.charts.interval' => 'Zeitraum',
377 'form.charts.chart' => 'Diagramm',
379 // Projects form. See example at https://timetracker.anuko.com/projects.php
380 'form.projects.active_projects' => 'Aktive Projekte',
381 'form.projects.inactive_projects' => 'Inaktive Projekte',
383 // Tasks form. See example at https://timetracker.anuko.com/tasks.php
384 'form.tasks.active_tasks' => 'Aktive Tasks',
385 'form.tasks.inactive_tasks' => 'Inaktive Tasks',
387 // Users form. See example at https://timetracker.anuko.com/users.php
388 'form.users.active_users' => 'Aktive Nutzer',
389 'form.users.inactive_users' => 'Inaktive Nutzer',
390 'form.users.uncompleted_entry' => 'Nutzer hat einen unvollständigen Zeiteintrag',
391 'form.users.role' => 'Rolle',
392 'form.users.manager' => 'Manager',
393 'form.users.comanager' => 'Co-Manager',
394 'form.users.rate' => 'Stundensatz',
395 'form.users.default_rate' => 'Normaler Stundensatz',
397 // Clients form. See example at https://timetracker.anuko.com/clients.php
398 'form.clients.active_clients' => 'Aktive Kunden',
399 'form.clients.inactive_clients' => 'Inaktive Kunden',
401 // Deleting Client form. See example at https://timetracker.anuko.com/client_delete.php
402 'form.client.client_to_delete' => 'Zu löschender Kunde',
403 'form.client.client_entries' => 'Kundeneintrag',
405 // Exporting Team Data form. See example at https://timetracker.anuko.com/export.php
406 'form.export.hint' => 'Sie können alle Teamdaten in eine XML-Datei exportieren. Diese können in andere Zeiterfassungs-Programme importiert werden.',
407 'form.export.compression' => 'Kompression',
408 'form.export.compression_none' => 'Keine',
409 'form.export.compression_bzip' => 'bzip',
411 // Importing Team Data form. See example at https://timetracker.anuko.com/imort.php (login as admin first).
412 'form.import.hint' => 'Teamdaten von einer XML-Datei importieren.',
413 'form.import.file' => 'Datei auswählen',
414 'form.import.success' => 'Import erfolgreich abgeschlossen.',
416 // Teams form. See example at https://timetracker.anuko.com/admin_teams.php (login as admin first).
417 'form.teams.hint' => 'Das Erzeugen eines neuen Manager Kontos, erzeugt eine neues Team.<br>Diese Teams können auch von XML-Dateien importiert werden.',
419 // Profile form. See example at https://timetracker.anuko.com/profile_edit.php.
420 'form.profile.12_hours' => '12 Stunden',
421 'form.profile.24_hours' => '24 Stunden',
422 'form.profile.tracking_mode' => 'Nachverfolgung',
423 'form.profile.mode_time' => 'Zeit',
424 'form.profile.mode_projects' => 'Projekte',
425 'form.profile.mode_projects_and_tasks' => 'Projekte und Aufgaben',
426 'form.profile.record_type' => 'Zeiterfassungstyp',
427 'form.profile.type_all' => 'alle',
428 'form.profile.type_start_finish' => 'Start und Ende',
429 'form.profile.type_duration' => 'Dauer',
430 // TODO: translate the following.
431 // 'form.profile.uncompleted_indicators' => 'Uncompleted indicators',
432 // 'form.profile.uncompleted_indicators_none' => 'do not show',
433 //'form.profile.uncompleted_indicators_show' => 'show',
434 'form.profile.plugins' => 'Erweiterungen',
436 // Mail form. See example at https://timetracker.anuko.com/report_send.php when emailing a report.
437 'form.mail.from' => 'Von',
438 'form.mail.to' => 'An',
439 'form.mail.report_subject' => 'Time Tracker Bericht',
440 'form.mail.footer' => 'Anuko Time Tracker ist ein einfaches, leicht zu bedienendes, Open-Source<br>Zeitverwaltungs-System. Besuchen Sie <a href="https://www.anuko.com">www.anuko.com</a> für weitere Informationen.',
441 'form.mail.report_sent' => 'Der Bericht wurde gesendet.',
442 'form.mail.invoice_sent' => 'Die Rechnung wurde gesendet.',