2 // +----------------------------------------------------------------------+
3 // | Anuko Time Tracker
4 // +----------------------------------------------------------------------+
5 // | Copyright (c) Anuko International Ltd. (https://www.anuko.com)
6 // +----------------------------------------------------------------------+
7 // | LIBERAL FREEWARE LICENSE: This source code document may be used
8 // | by anyone for any purpose, and freely redistributed alone or in
9 // | combination with other software, provided that the license is obeyed.
11 // | There are only two ways to violate the license:
13 // | 1. To redistribute this code in source form, with the copyright
14 // | notice or license removed or altered. (Distributing in compiled
15 // | forms without embedded copyright notices is permitted).
17 // | 2. To redistribute modified versions of this code in *any* form
18 // | that bears insufficient indications that the modifications are
19 // | not the work of the original author(s).
21 // | This license applies to this document only, not any other software
22 // | that it may be combined with.
24 // +----------------------------------------------------------------------+
26 // | https://www.anuko.com/time_tracker/credits.htm
27 // +----------------------------------------------------------------------+
29 $i18n_language = 'Deutsch';
30 $i18n_months = array('Januar', 'Februar', 'März', 'April', 'Mai', 'Juni', 'Juli', 'August', 'September', 'Oktober', 'November', 'Dezember');
31 $i18n_weekdays = array('Sonntag', 'Montag', 'Dienstag', 'Mittwoch', 'Donnerstag', 'Freitag', 'Samstag');
32 $i18n_weekdays_short = array('So', 'Mo', 'Di', 'Mi', 'Do', 'Fr', 'Sa');
34 $i18n_holidays = array('01/01', '04/06', '04/09', '05/01', '05/17', '05/28', '10/03', '12/25', '12/26');
36 $i18n_key_words = array(
38 // Menus - short selection strings that are displayed on the top of application web pages.
39 // Example: https://timetracker.anuko.com (black menu on top).
40 'menu.login' => 'Anmelden',
41 'menu.logout' => 'Abmelden',
42 'menu.forum' => 'Forum',
43 'menu.help' => 'Hilfe',
44 'menu.create_team' => 'Neues Team',
45 'menu.profile' => 'Profil',
46 'menu.time' => 'Zeiten',
47 'menu.expenses' => 'Kosten',
48 'menu.reports' => 'Berichte',
49 'menu.charts' => 'Diagramme',
50 'menu.projects' => 'Projekte',
51 'menu.tasks' => 'Aufgaben',
52 'menu.users' => 'Personen',
53 'menu.teams' => 'Teams',
54 'menu.export' => 'Exportieren',
55 'menu.clients' => 'Kunden',
56 'menu.options' => 'Optionen',
58 // Footer - strings on the bottom of most pages.
59 'footer.contribute_msg' => 'Tragen Sie auf verschiedenen Weisen zu Time Tracker bei.',
60 'footer.credits' => 'Impressum',
61 'footer.license' => 'Lizenz',
62 'footer.improve' => 'Mach mit',
65 'error.access_denied' => 'Zugriff verweigert.',
66 'error.sys' => 'Systemfehler.',
67 'error.db' => 'Datenbankfehler.',
68 'error.field' => 'Ungültige "{0}" Daten.',
69 'error.empty' => 'Feld "{0}" ist leer.',
70 'error.not_equal' => 'Feld "{0}" ist nicht gleich Feld "{1}".',
71 'error.interval' => 'Feld "{0}" muss größer sein als "{1}".',
72 'error.project' => 'Projekt wählen.',
73 'error.task' => 'Aufgabe auswählen.',
74 'error.client' => 'Kunde auswählen.',
75 'error.report' => 'Bericht auswählen.',
76 'error.auth' => 'Benutzername oder Passwort ungültig.',
77 'error.user_exists' => 'Benutzer mit diesem Konto ist bereits vorhanden.',
78 'error.project_exists' => 'Es gibt bereits ein Projekt mit diesem Namen.',
79 'error.task_exists' => 'Task mit diesem Namen existiert bereits.',
80 'error.client_exists' => 'Der Kunde mit dem Namen existiert schon.',
81 'error.invoice_exists' => 'Rechnung mit dieser Nummer existiert bereits.',
82 'error.no_invoiceable_items' => 'Keine Einträge zur Rechnungsstellung gefunden.',
83 'error.no_login' => 'Benutzer mit diesen Anmeldedaten nicht vorhanden.',
84 'error.no_teams' => 'Die Datenbank ist leer. Als Administrator anmelden und ein neues Team erzeugen.',
85 'error.upload' => 'Fehler beim hochladen einer Datei.',
86 'error.range_locked' => 'Zeitinterval ist gesperrt.',
87 'error.mail_send' => 'Fehler beim versenden einer E-Mail.',
88 'error.no_email' => 'Dieser Benutzer besitzt keine e-Mail Adresse.',
89 'error.uncompleted_exists' => 'Unvollständiger Eintrag bereits vorhanden. Schließen oder Löschen.',
90 'error.goto_uncompleted' => 'Zum unvollständigen Eintrag gehen.',
91 'error.overlap' => 'Der Zeitinterval überschneidet sich mit vorhandenen Einträgen.',
92 'error.future_date' => 'Datum ist in der Zukunft.',
94 // Labels for buttons.
95 'button.login' => 'Anmelden',
96 'button.now' => 'Jetzt',
97 'button.save' => 'Speichern',
98 'button.copy' => 'Kopieren',
99 'button.cancel' => 'Abbrechen',
100 'button.submit' => 'Abschicken',
101 'button.add_user' => 'Benutzerkonto hinzufügen',
102 'button.add_project' => 'Projekt anlegen',
103 'button.add_task' => 'Task hinzufügen',
104 'button.add_client' => 'Auftraggeber anlegen',
105 'button.add_invoice' => 'Rechnung hinzufügen',
106 'button.add_option' => 'Option hinzufügen',
107 'button.add' => 'Hinzufügen',
108 'button.generate' => 'Erstellen',
109 'button.reset_password' => 'Passwort zurücksetzen',
110 'button.send' => 'Senden',
111 'button.send_by_email' => 'Als E-Mail senden',
112 'button.create_team' => 'Team erstellen',
113 'button.export' => 'Team exportieren',
114 'button.import' => 'Team importieren',
115 'button.close' => 'Schließen',
116 'button.stop' => 'Stop',
118 // Labels for controls on forms. Labels in this section are used on multiple forms.
119 'label.team_name' => 'Teamname',
120 'label.address' => 'Adresse',
121 'label.currency' => 'Währung',
122 'label.manager_name' => 'Manager Name',
123 'label.manager_login' => 'Manager Login',
124 'label.person_name' => 'Name',
125 'label.thing_name' => 'Name',
126 'label.login' => 'Anmeldung',
127 'label.password' => 'Passwort',
128 'label.confirm_password' => 'Passwort bestätigen',
129 'label.email' => 'E-Mail',
130 // TODO: translate the following.
131 // 'label.bcc' => 'Bcc',
132 'label.date' => 'Datum',
133 'label.start_date' => 'Anfangsdatum',
134 'label.end_date' => 'Enddatum',
135 'label.user' => 'Benutzer',
136 'label.users' => 'Personen',
137 'label.client' => 'Kunde',
138 'label.clients' => 'Kunden',
139 'label.option' => 'Option',
140 'label.invoice' => 'Rechnung',
141 'label.project' => 'Projekt',
142 'label.projects' => 'Projekte',
143 'label.task' => 'Aufgabe',
144 'label.tasks' => 'Aufgaben',
145 'label.description' => 'Beschreibung',
146 'label.start' => 'Start',
147 'label.finish' => 'Ende',
148 'label.duration' => 'Dauer',
149 'label.note' => 'Beschreibung',
150 'label.item' => 'Position',
151 'label.cost' => 'Kosten',
152 'label.day_total' => 'Summe (Tag)',
153 'label.week_total' => 'Summe (Woche)',
154 'label.month_total' => 'Summe (Monat)',
155 'label.today' => 'Heute',
156 'label.total_hours' => 'Gesamtstunden',
157 'label.total_cost' => 'Totale Kosten',
158 'label.view' => 'Ansicht',
159 'label.edit' => 'Editieren',
160 'label.delete' => 'Löschen',
161 'label.configure' => 'Konfigurieren',
162 'label.select_all' => 'Alle auswählen',
163 'label.select_none' => 'Alle abwählen',
165 'label.language' => 'Sprache',
166 'label.decimal_mark' => 'Dezimaltrennzeichen',
167 'label.date_format' => 'Datumsformat',
168 'label.time_format' => 'Zeitformat',
169 'label.week_start' => 'Erster Wochentag',
170 'label.comment' => 'Kommentar',
171 'label.status' => 'Status',
172 'label.tax' => 'Umsatzsteuer',
173 'label.subtotal' => 'Zwischensumme',
174 'label.total' => 'Gesamtsumme',
175 'label.client_name' => 'Kundenname',
176 'label.client_address' => 'Adresse',
177 'label.or' => 'oder',
178 'label.error' => 'Fehler',
179 'label.ldap_hint' => 'Geben Sie unten Ihren <b>Windows Benutzernamen</b> und Ihr <b>Passwort</b> ein.',
180 'label.required_fields' => '* - Pflichtfelder',
181 'label.on_behalf' => 'für',
182 'label.role_manager' => '(Manager)',
183 'label.role_comanager' => '(Co-Manager)',
184 'label.role_admin' => '(Administrator)',
185 'label.page' => 'Seite',
186 // TODO: translate the following.
187 // 'label.condition' => 'Condition',
188 // Labels for plugins (extensions to Time Tracker that provide additional features).
189 'label.custom_fields' => 'Benutzerfelder',
190 'label.monthly_quotas' => 'Monatliche Quoten',
191 'label.type' => 'Typ',
192 'label.type_dropdown' => 'Ausklappen',
193 'label.type_text' => 'Text',
194 'label.required' => 'Benötigt',
195 'label.fav_report' => 'Bevorzugter Report',
196 'label.cron_schedule' => 'Cronjob Zeitplan',
197 'label.what_is_it' => 'Was ist es?',
200 'title.login' => 'Anmelden',
201 'title.teams' => 'Teams',
202 'title.create_team' => 'Arbeitsgruppe anlegen',
203 'title.edit_team' => 'Team bearbeiten',
204 'title.delete_team' => 'Team löschen',
205 'title.reset_password' => 'Passworterinnerung',
206 'title.change_password' => 'Passwortänderung',
207 'title.time' => 'Meine Zeiten',
208 'title.edit_time_record' => 'Bearbeiten des Stundeneintrags',
209 'title.delete_time_record' => 'Eintrag löschen',
210 'title.expenses' => 'Kosten',
211 'title.edit_expense' => 'Kostenposition ändern',
212 'title.delete_expense' => 'Kostenposition löschen',
213 'title.reports' => 'Berichte',
214 'title.report' => 'Bericht',
215 'title.send_report' => 'Bericht senden',
216 'title.invoice' => 'Rechnung',
217 'title.send_invoice' => 'Rechnung senden',
218 'title.charts' => 'Diagramme',
219 'title.projects' => 'Projekte',
220 'title.add_project' => 'Projekt anlegen',
221 'title.edit_project' => 'Projekt bearbeiten',
222 'title.delete_project' => 'Projekt löschen',
223 'title.tasks' => 'Aufgaben',
224 'title.add_task' => 'Aufgabe hinzufügen',
225 'title.edit_task' => 'Aufgabe bearbeiten',
226 'title.delete_task' => 'Aufgabe löschen',
227 'title.users' => 'Personen',
228 'title.add_user' => 'Benutzerkonto erstellen',
229 'title.edit_user' => 'Benutzerdaten bearbeiten',
230 'title.delete_user' => 'Benutzer löschen',
231 'title.clients' => 'Kunden',
232 'title.add_client' => 'Kunden hinzufügen',
233 'title.edit_client' => 'Kunden bearbeiten',
234 'title.delete_client' => 'Kunden löschen',
235 'title.invoices' => 'Rechnungen',
236 'title.add_invoice' => 'Rechnung hinzufügen',
237 'title.view_invoice' => 'Rechnung ansehen',
238 'title.delete_invoice' => 'Rechnung löschen',
239 'title.notifications' => 'Benachrichtigung',
240 'title.add_notification' => 'Benachrichtigung hinzufügen',
241 'title.edit_notification' => 'Benachrichtigung bearbeiten',
242 'title.delete_notification' => 'Benachrichtigung löschen',
243 'title.monthly_quotas' => 'Monatliche Quoten',
244 'title.export' => 'Daten exportieren',
245 'title.import' => 'Daten importieren',
246 'title.options' => 'Optionen',
247 'title.profile' => 'Profil',
248 'title.cf_custom_fields' => 'Benutzerfelder',
249 'title.cf_add_custom_field' => 'Benutzerfeld hinzufügen',
250 'title.cf_edit_custom_field' => 'Benutzerfeld bearbeiten',
251 'title.cf_delete_custom_field' => 'Benutzerfeld löschen',
252 'title.cf_dropdown_options' => 'Auswahlmöglichkeiten',
253 'title.cf_add_dropdown_option' => 'Auswahlmöglichkeit hinzufügen',
254 'title.cf_edit_dropdown_option' => 'Auswahlmöglichkeit bearbeiten',
255 'title.cf_delete_dropdown_option' => 'Auswahlmöglichkeit löschen',
256 'title.locking' => 'Sperren',
258 // Section for common strings inside combo boxes on forms. Strings shared between forms shall be placed here.
259 // Strings that are used in a single form must go to the specific form section.
260 'dropdown.all' => '--- alle ---',
261 'dropdown.no' => '--- nein ---',
262 'dropdown.this_day' => 'aktueller Tag',
263 'dropdown.this_week' => 'aktuelle Woche',
264 'dropdown.last_week' => 'vorherige Woche',
265 'dropdown.this_month' => 'aktueller Monat',
266 'dropdown.last_month' => 'vorheriger Monat',
267 'dropdown.this_year' => 'aktuelles Jahr',
268 'dropdown.all_time' => 'Gesamtzeitraum',
269 'dropdown.projects' => 'Projekte',
270 'dropdown.tasks' => 'Aufgaben',
271 'dropdown.clients' => 'Kunden',
272 'dropdown.select' => '--- auswählen ---',
273 'dropdown.select_invoice' => '--- Rechnung auswählen ---',
274 'dropdown.status_active' => 'aktiv',
275 'dropdown.status_inactive' => 'inaktiv',
276 'dropdown.delete'=>'löschen',
277 'dropdown.do_not_delete'=>'nicht löschen',
279 // Below is a section for strings that are used on individual forms. When a string is used only on one form it should be placed here.
280 // One exception is for closely related forms such as "Time" and "Editing Time Record" with similar controls. In such cases
281 // a string can be defined on the main form and used on related forms. The reasoning for this is to make translation effort easier.
282 // Strings that are used on multiple unrelated forms should be placed in shared sections such as label.<stringname>, etc.
284 // Login form. See example at https://timetracker.anuko.com/login.php.
285 'form.login.forgot_password' => 'Passwort vergessen?',
286 'form.login.about' =>'Anuko <a href="https://www.anuko.com/lp/tt_2.htm" target="_blank">Time Tracker</a> ist ein einfaches, leicht zu bedienendes, Open-Source Zeiterfassungssystem.',
288 // Resetting Password form. See example at https://timetracker.anuko.com/password_reset.php.
289 'form.reset_password.message' => 'Anfrage zur Zurücksetzung des Passwortes wurde per E-mail gesendet.',
290 'form.reset_password.email_subject' => 'Anuko Time Tracker Anfrage zur Zurücksetzung des Passwortes',
291 'form.reset_password.email_body' => "Sehr geehrter Nutzer,\n\nJemand, vielleicht Sie, sendete die Aufforderung Ihr Anuko Time Tracker Passwort zurückzusetzen. Bitte rufen Sie diesen Link auf wenn Sie Ihr Passwort zurücksetzen möchten.\n\n%s\n\nAnuko Time Tracker ist ein einfaches, leicht zu bedienendes, Open-Source Zeiterfassungs-System. Besuchen Sie https://www.anuko.com für weitere Informationen.\n\n",
293 // Changing Password form. See example at https://timetracker.anuko.com/password_change.php?ref=1.
294 'form.change_password.tip' => 'Um das Passwort zurückzusetzen, geben Sie ein Neues ein und klicken dann auf Speichern.',
296 // Time form. See example at https://timetracker.anuko.com/time.php.
297 'form.time.duration_format' => '(hh:mm oder 0.0h)',
298 'form.time.billable' => 'In Rechnung stellen',
299 'form.time.uncompleted' => 'Unvollständig',
300 'form.time.remaining_quota' => 'Verbleibende Quote',
301 'form.time.over_quota' => 'Über der Quote',
303 // Editing Time Record form. See example at https://timetracker.anuko.com/time_edit.php (get there by editing an uncompleted time record).
304 'form.time_edit.uncompleted' => 'Dieser Eintrag wurde ohne Startzeit gespeichert. Dies ist kein Fehler.',
306 // Reports form. See example at https://timetracker.anuko.com/reports.php
307 'form.reports.save_as_favorite' => 'Als bevorzugt speichern',
308 'form.reports.confirm_delete' => 'Sind Sie sicher, dass der bevorzugte Report gelöscht werden soll?',
309 'form.reports.include_records' => 'Daten hinzufügen',
310 'form.reports.include_billable' => 'in Rechnung stellen',
311 'form.reports.include_not_billable' => 'nicht in Rechnung stellen',
312 'form.reports.include_invoiced' => 'berechnet',
313 'form.reports.include_not_invoiced' => 'nicht berechnet',
314 'form.reports.select_period' => 'Zeitraum auswählen',
315 'form.reports.set_period' => 'oder Datum eingeben',
316 'form.reports.show_fields' => 'Felder anzeigen',
317 'form.reports.group_by' => 'Gruppieren nach',
318 'form.reports.group_by_no' => '--- keine Gruppierung ---',
319 'form.reports.group_by_date' => 'Datum',
320 'form.reports.group_by_user' => 'Benutzer',
321 'form.reports.group_by_client' => 'Kunde',
322 'form.reports.group_by_project' => 'Projekt',
323 'form.reports.group_by_task' => 'Aufgabe',
324 'form.reports.totals_only' => 'Nur Gesamtstunden',
326 // Report form. See example at https://timetracker.anuko.com/report.php
327 // (after generating a report at https://timetracker.anuko.com/reports.php).
328 'form.report.export' => 'Exportiere',
330 // Invoice form. See example at https://timetracker.anuko.com/invoice.php
331 // (you can get to this form after generating a report).
332 'form.invoice.number' => 'Rechnungsnummer',
333 'form.invoice.person' => 'Person',
335 // Invoice delete form. See example at https://timetracker.anuko.com/invoice_delete.php
336 'form.invoice.invoice_to_delete' => 'Zu löschende Rechnung',
337 // TODO: check if form.invoice.invoice_entries is translated correctly.
338 // This is a label for a dropdown at https://timetracker.anuko.com/invoice_delete.php with 2 options:
339 // "delete" and "do not delete".
340 // The settings tells whether we are deleting invoiced items when deleting an invoice.
341 // If we select "do not delete" then the items stay, and can be included in another invoice.
342 'form.invoice.invoice_entries' => 'Rechnungseintrag',
344 // Charts form. See example at https://timetracker.anuko.com/charts.php
345 'form.charts.interval' => 'Zeitraum',
346 'form.charts.chart' => 'Diagramm',
348 // Projects form. See example at https://timetracker.anuko.com/projects.php
349 'form.projects.active_projects' => 'Aktive Projekte',
350 'form.projects.inactive_projects' => 'Inaktive Projekte',
352 // Tasks form. See example at https://timetracker.anuko.com/tasks.php
353 'form.tasks.active_tasks' => 'Aktive Tasks',
354 'form.tasks.inactive_tasks' => 'Inaktive Tasks',
356 // Users form. See example at https://timetracker.anuko.com/users.php
357 'form.users.active_users' => 'Aktive Nutzer',
358 'form.users.inactive_users' => 'Inaktive Nutzer',
359 'form.users.uncompleted_entry' => 'Nutzer hat einen unvollständigen Zeiteintrag',
360 'form.users.role' => 'Rolle',
361 'form.users.manager' => 'Manager',
362 'form.users.comanager' => 'Co-Manager',
363 'form.users.rate' => 'Stundensatz',
364 'form.users.default_rate' => 'Normaler Stundensatz',
366 // Client delete form. See example at https://timetracker.anuko.com/client_delete.php
367 'form.client.client_to_delete' => 'Zu löschender Kunde',
368 'form.client.client_entries' => 'Kundeneintrag',
370 // Clients form. See example at https://timetracker.anuko.com/clients.php
371 'form.clients.active_clients' => 'Aktive Kunden',
372 'form.clients.inactive_clients' => 'Inaktive Kunden',
374 // Strings for Exporting Team Data form. See example at https://timetracker.anuko.com/export.php
375 'form.export.hint' => 'Sie können alle Teamdaten in eine XML-Datei exportieren. Diese können in andere Zeiterfassungs-Programme importiert werden.',
376 'form.export.compression' => 'Kompression',
377 'form.export.compression_none' => 'Keine',
378 'form.export.compression_bzip' => 'bzip',
380 // Strings for Importing Team Data form. See example at https://timetracker.anuko.com/imort.php (login as admin first).
381 'form.import.hint' => 'Teamdaten von einer XML-Datei importieren.',
382 'form.import.file' => 'Datei auswählen',
383 'form.import.success' => 'Import erfolgreich abgeschlossen.',
385 // Teams form. See example at https://timetracker.anuko.com/admin_teams.php (login as admin first).
386 'form.teams.hint' => 'Das Erzeugen eines neuen Manager Kontos, erzeugt eine neues Team.<br>Diese Teams können auch von XML-Dateien importiert werden.',
388 // Profile form. See example at https://timetracker.anuko.com/profile_edit.php.
389 'form.profile.12_hours' => '12 Stunden',
390 'form.profile.24_hours' => '24 Stunden',
391 'form.profile.tracking_mode' => 'Nachverfolgung',
392 'form.profile.mode_time' => 'Zeit',
393 'form.profile.mode_projects' => 'Projekte',
394 'form.profile.mode_projects_and_tasks' => 'Projekte und Aufgaben',
395 'form.profile.record_type' => 'Zeiterfassungstyp',
396 'form.profile.type_all' => 'alle',
397 'form.profile.type_start_finish' => 'Start und Ende',
398 'form.profile.type_duration' => 'Dauer',
399 'form.profile.plugins' => 'Erweiterungen',
401 // Mail form. See example at https://timetracker.anuko.com/report_send.php when emailing a report.
402 'form.mail.from' => 'Von',
403 'form.mail.to' => 'An',
404 'form.mail.cc' => 'CC',
405 'form.mail.subject' => 'Betreff',
406 'form.mail.report_subject' => 'Time Tracker Bericht',
407 'form.mail.footer' => 'Anuko Time Tracker ist ein einfaches, leicht zu bedienendes, Open-Source<br>Zeitverwaltungs-System. Besuchen Sie <a href="https://www.anuko.com">www.anuko.com</a> für weitere Informationen.',
408 'form.mail.report_sent' => 'Der Bericht wurde gesendet.',
409 'form.mail.invoice_sent' => 'Die Rechnung wurde gesendet.',