Fixed typo in a comment.
[timetracker.git] / WEB-INF / resources / de.lang.php
1 <?php
2 // +----------------------------------------------------------------------+
3 // | Anuko Time Tracker
4 // +----------------------------------------------------------------------+
5 // | Copyright (c) Anuko International Ltd. (https://www.anuko.com)
6 // +----------------------------------------------------------------------+
7 // | LIBERAL FREEWARE LICENSE: This source code document may be used
8 // | by anyone for any purpose, and freely redistributed alone or in
9 // | combination with other software, provided that the license is obeyed.
10 // |
11 // | There are only two ways to violate the license:
12 // |
13 // | 1. To redistribute this code in source form, with the copyright
14 // |    notice or license removed or altered. (Distributing in compiled
15 // |    forms without embedded copyright notices is permitted).
16 // |
17 // | 2. To redistribute modified versions of this code in *any* form
18 // |    that bears insufficient indications that the modifications are
19 // |    not the work of the original author(s).
20 // |
21 // | This license applies to this document only, not any other software
22 // | that it may be combined with.
23 // |
24 // +----------------------------------------------------------------------+
25 // | Contributors:
26 // | https://www.anuko.com/time_tracker/credits.htm
27 // +----------------------------------------------------------------------+
28
29 // Note: escape apostrophes with THREE backslashes, like here:  choisir l\\\'option.
30 // Other characters (such as double-quotes in http links, etc.) do not have to be escaped.
31
32 $i18n_language = 'German (Deutsch)';
33 $i18n_months = array('Januar', 'Februar', 'März', 'April', 'Mai', 'Juni', 'Juli', 'August', 'September', 'Oktober', 'November', 'Dezember');
34 $i18n_weekdays = array('Sonntag', 'Montag', 'Dienstag', 'Mittwoch', 'Donnerstag', 'Freitag', 'Samstag');
35 $i18n_weekdays_short = array('So', 'Mo', 'Di', 'Mi', 'Do', 'Fr', 'Sa');
36 // format mm/dd
37 $i18n_holidays = array('01/01', '04/02', '05/01', '05/10', '05/21', '10/03', '12/25', '12/26');
38
39 $i18n_key_words = array(
40
41 // Menus - short selection strings that are displayed on top of application web pages.
42 // Example: https://timetracker.anuko.com (black menu on top).
43 'menu.login' => 'Anmelden',
44 'menu.logout' => 'Abmelden',
45 'menu.forum' => 'Forum',
46 'menu.help' => 'Hilfe',
47 // TODO: translate the following.
48 // 'menu.create_group' => 'Create Group',
49 'menu.profile' => 'Profil',
50 // TODO: translate the following.
51 // 'menu.group' => 'Group',
52 'menu.time' => 'Zeiten',
53 'menu.expenses' => 'Kosten',
54 'menu.reports' => 'Berichte',
55 'menu.charts' => 'Diagramme',
56 'menu.projects' => 'Projekte',
57 'menu.tasks' => 'Aufgaben',
58 'menu.users' => 'Personen',
59 // TODO: translate the following.
60 // 'menu.groups' => 'Groups',
61 'menu.export' => 'Exportieren',
62 'menu.clients' => 'Kunden',
63 'menu.options' => 'Optionen',
64
65 // Footer - strings on the bottom of most pages.
66 'footer.contribute_msg' => 'Tragen Sie auf verschiedenen Weisen zu Time Tracker bei.',
67 'footer.credits' => 'Impressum',
68 'footer.license' => 'Lizenz',
69 'footer.improve' => 'Mach mit',
70
71 // Error messages.
72 'error.access_denied' => 'Zugriff verweigert.',
73 'error.sys' => 'Systemfehler.',
74 'error.db' => 'Datenbankfehler.',
75 // TODO: translate the following.
76 // 'error.feature_disabled' => 'Feature is disabled.',
77 'error.field' => 'Ungültige "{0}" Daten.',
78 'error.empty' => 'Feld "{0}" ist leer.',
79 'error.not_equal' => 'Feld "{0}" ist nicht gleich Feld "{1}".',
80 'error.interval' => 'Feld "{0}" muss größer sein als "{1}".',
81 'error.project' => 'Projekt wählen.',
82 'error.task' => 'Aufgabe auswählen.',
83 'error.client' => 'Kunde auswählen.',
84 'error.report' => 'Bericht auswählen.',
85 // TODO: translate the following.
86 // 'error.record' => 'Select record.',
87 'error.auth' => 'Benutzername oder Passwort ungültig.',
88 'error.user_exists' => 'Benutzer mit diesem Konto ist bereits vorhanden.',
89 // TODO: translate the following.
90 // 'error.object_exists' => 'Object with this name already exists.',
91 'error.project_exists' => 'Es gibt bereits ein Projekt mit diesem Namen.',
92 'error.task_exists' => 'Task mit diesem Namen existiert bereits.',
93 'error.client_exists' => 'Der Kunde mit dem Namen existiert schon.',
94 'error.invoice_exists' => 'Rechnung mit dieser Nummer existiert bereits.',
95 // TODO: translate the following.
96 // 'error.role_exists' => 'Role with this rank already exists.',
97 'error.no_invoiceable_items' => 'Keine Einträge zur Rechnungsstellung gefunden.',
98 'error.no_login' => 'Benutzer mit diesen Anmeldedaten nicht vorhanden.',
99 'error.no_groups' => 'Die Datenbank ist leer. Als Administrator anmelden und ein neues Team erzeugen.', // TODO: replace "team" with "group".
100 'error.upload' => 'Fehler beim hochladen einer Datei.',
101 'error.range_locked' => 'Zeitinterval ist gesperrt.',
102 'error.mail_send' => 'Fehler beim versenden einer E-Mail.',
103 'error.no_email' => 'Dieser Benutzer besitzt keine e-Mail Adresse.',
104 'error.uncompleted_exists' => 'Unvollständiger Eintrag bereits vorhanden. Schließen oder Löschen.',
105 'error.goto_uncompleted' => 'Zum unvollständigen Eintrag gehen.',
106 'error.overlap' => 'Der Zeitinterval überschneidet sich mit vorhandenen Einträgen.',
107 'error.future_date' => 'Datum ist in der Zukunft.',
108
109 // Labels for buttons.
110 'button.login' => 'Anmelden',
111 'button.now' => 'Jetzt',
112 'button.save' => 'Speichern',
113 'button.copy' => 'Kopieren',
114 'button.cancel' => 'Abbrechen',
115 'button.submit' => 'Abschicken',
116 'button.add' => 'Hinzufügen',
117 'button.delete' => 'Löschen',
118 'button.generate' => 'Erstellen',
119 'button.reset_password' => 'Passwort zurücksetzen',
120 'button.send' => 'Senden',
121 'button.send_by_email' => 'Als E-Mail senden',
122 'button.create_group' => 'Gruppe erstellen',
123 'button.export' => 'Gruppe exportieren',
124 'button.import' => 'Gruppe importieren',
125 'button.close' => 'Schließen',
126 'button.stop' => 'Stop',
127
128 // Labels for controls on forms. Labels in this section are used on multiple forms.
129 'label.group_name' => 'Teamname', // TODO: replace "team" with "group".
130 'label.address' => 'Adresse',
131 'label.currency' => 'Währung',
132 'label.manager_name' => 'Manager Name',
133 'label.manager_login' => 'Manager Login',
134 'label.person_name' => 'Name',
135 'label.thing_name' => 'Name',
136 'label.login' => 'Anmeldung',
137 'label.password' => 'Passwort',
138 'label.confirm_password' => 'Passwort bestätigen',
139 'label.email' => 'E-Mail',
140 'label.cc' => 'CC',
141 'label.bcc' => 'BCC',
142 'label.subject' => 'Betreff',
143 'label.date' => 'Datum',
144 'label.start_date' => 'Anfangsdatum',
145 'label.end_date' => 'Enddatum',
146 'label.user' => 'Benutzer',
147 'label.users' => 'Personen',
148 // TODO: translate the following.
149 // 'label.roles' => 'Roles',
150 'label.client' => 'Kunde',
151 'label.clients' => 'Kunden',
152 'label.option' => 'Option',
153 'label.invoice' => 'Rechnung',
154 'label.project' => 'Projekt',
155 'label.projects' => 'Projekte',
156 'label.task' => 'Aufgabe',
157 'label.tasks' => 'Aufgaben',
158 'label.description' => 'Beschreibung',
159 'label.start' => 'Start',
160 'label.finish' => 'Ende',
161 'label.duration' => 'Dauer',
162 'label.note' => 'Beschreibung',
163 'label.notes' => 'Beschreibungen',
164 'label.item' => 'Position',
165 'label.cost' => 'Kosten',
166 // TODO: translate the following.
167 // 'label.ip' => 'IP',
168 'label.day_total' => 'Summe (Tag)',
169 'label.week_total' => 'Summe (Woche)',
170 'label.month_total' => 'Summe (Monat)',
171 'label.today' => 'Heute',
172 'label.view' => 'Ansicht',
173 'label.edit' => 'Editieren',
174 'label.delete' => 'Löschen',
175 'label.configure' => 'Konfigurieren',
176 'label.select_all' => 'Alle auswählen',
177 'label.select_none' => 'Alle abwählen',
178 'label.day_view' => 'Tagesansicht',
179 'label.week_view' => 'Wochenansicht',
180 'label.id' => 'ID',
181 'label.language' => 'Sprache',
182 'label.decimal_mark' => 'Dezimaltrennzeichen',
183 'label.date_format' => 'Datumsformat',
184 'label.time_format' => 'Zeitformat',
185 'label.week_start' => 'Erster Wochentag',
186 'label.comment' => 'Kommentar',
187 'label.status' => 'Status',
188 'label.tax' => 'Umsatzsteuer',
189 'label.subtotal' => 'Zwischensumme',
190 'label.total' => 'Endsumme',
191 'label.client_name' => 'Kundenname',
192 'label.client_address' => 'Adresse',
193 'label.or' => 'oder',
194 'label.error' => 'Fehler',
195 'label.ldap_hint' => 'Geben Sie unten Ihren <b>Windows Benutzernamen</b> und Ihr <b>Passwort</b> ein.',
196 'label.required_fields' => '* - Pflichtfelder',
197 'label.on_behalf' => 'für',
198 'label.role_manager' => '(Manager)',
199 'label.role_comanager' => '(Co-Manager)',
200 'label.role_admin' => '(Administrator)',
201 'label.page' => 'Seite',
202 'label.condition' => 'Bedingung',
203 'label.yes' => 'Ja',
204 'label.no' => 'Nein',
205 // Labels for plugins (extensions to Time Tracker that provide additional features).
206 'label.custom_fields' => 'Benutzerfelder',
207 'label.monthly_quotas' => 'Monatliche Quoten',
208 'label.type' => 'Typ',
209 'label.type_dropdown' => 'Ausklappen',
210 'label.type_text' => 'Text',
211 'label.required' => 'Benötigt',
212 'label.fav_report' => 'Bevorzugter Report',
213 'label.schedule' => 'Zeitplan',
214 'label.what_is_it' => 'Was ist es?',
215 'label.expense' => 'Ausgaben',
216 'label.quantity' => 'Menge',
217 'label.paid_status' => 'Bezahlstatus',
218 'label.paid' => 'Bezahlt',
219 'label.mark_paid' => 'Als bezahlt setzen',
220 // TODO: translate the following.
221 // 'label.week_note' => 'Week note',
222 // 'label.week_list' => 'Week list',
223 // 'label.work_units' => 'Work units',
224 // 'label.work_units_short' => 'Units',
225 'label.totals_only' => 'Nur Gesamtstunden',
226
227 // Form titles.
228 'title.login' => 'Anmelden',
229 'title.groups' => 'Gruppen',
230 'title.create_group' => 'Gruppe anlegen',
231 'title.edit_group' => 'Gruppe bearbeiten',
232 'title.delete_group' => 'Gruppe löschen',
233 'title.reset_password' => 'Passworterinnerung',
234 'title.change_password' => 'Passwortänderung',
235 'title.time' => 'Zeiten',
236 'title.edit_time_record' => 'Bearbeiten des Stundeneintrags',
237 'title.delete_time_record' => 'Eintrag löschen',
238 'title.expenses' => 'Kosten',
239 'title.edit_expense' => 'Kostenposition ändern',
240 'title.delete_expense' => 'Kostenposition löschen',
241 'title.reports' => 'Berichte',
242 'title.report' => 'Bericht',
243 'title.send_report' => 'Bericht senden',
244 'title.invoice' => 'Rechnung',
245 'title.send_invoice' => 'Rechnung senden',
246 'title.charts' => 'Diagramme',
247 'title.projects' => 'Projekte',
248 'title.add_project' => 'Projekt anlegen',
249 'title.edit_project' => 'Projekt bearbeiten',
250 'title.delete_project' => 'Projekt löschen',
251 'title.tasks' => 'Aufgaben',
252 'title.add_task' => 'Aufgabe hinzufügen',
253 'title.edit_task' => 'Aufgabe bearbeiten',
254 'title.delete_task' => 'Aufgabe löschen',
255 'title.users' => 'Personen',
256 'title.add_user' => 'Benutzerkonto erstellen',
257 'title.edit_user' => 'Benutzerdaten bearbeiten',
258 'title.delete_user' => 'Benutzer löschen',
259 // TODO: translate the following.
260 // 'title.roles' => 'Roles',
261 // 'title.add_role' => 'Adding Role',
262 // 'title.edit_role' => 'Editing Role',
263 // 'title.delete_role' => 'Deleting Role',
264 'title.clients' => 'Kunden',
265 'title.add_client' => 'Kunden hinzufügen',
266 'title.edit_client' => 'Kunden bearbeiten',
267 'title.delete_client' => 'Kunden löschen',
268 'title.invoices' => 'Rechnungen',
269 'title.add_invoice' => 'Rechnung hinzufügen',
270 'title.view_invoice' => 'Rechnung ansehen',
271 'title.delete_invoice' => 'Rechnung löschen',
272 'title.notifications' => 'Benachrichtigung',
273 'title.add_notification' => 'Benachrichtigung hinzufügen',
274 'title.edit_notification' => 'Benachrichtigung bearbeiten',
275 'title.delete_notification' => 'Benachrichtigung löschen',
276 'title.monthly_quotas' => 'Monatliche Quoten',
277 'title.export' => 'Daten exportieren',
278 'title.import' => 'Daten importieren',
279 'title.options' => 'Optionen',
280 'title.profile' => 'Profil',
281 // TODO: translate the following.
282 // 'title.group' => 'Group Settings',
283 'title.cf_custom_fields' => 'Benutzerfelder',
284 'title.cf_add_custom_field' => 'Benutzerfeld hinzufügen',
285 'title.cf_edit_custom_field' => 'Benutzerfeld bearbeiten',
286 'title.cf_delete_custom_field' => 'Benutzerfeld löschen',
287 'title.cf_dropdown_options' => 'Auswahlmöglichkeiten',
288 'title.cf_add_dropdown_option' => 'Auswahlmöglichkeit hinzufügen',
289 'title.cf_edit_dropdown_option' => 'Auswahlmöglichkeit bearbeiten',
290 'title.cf_delete_dropdown_option' => 'Auswahlmöglichkeit löschen',
291 'title.locking' => 'Sperren',
292 // TODO: translate the following.
293 // 'title.week_view' => 'Week View',
294 // 'title.swap_roles' => 'Swapping Roles',
295 // 'title.work_units' => 'Work Units',
296
297 // Section for common strings inside combo boxes on forms. Strings shared between forms shall be placed here.
298 // Strings that are used in a single form must go to the specific form section.
299 'dropdown.all' => '--- alle ---',
300 'dropdown.no' => '--- nein ---',
301 'dropdown.current_day' => 'heute',
302 'dropdown.previous_day' => 'gestern',
303 'dropdown.selected_day' => 'Tag',
304 'dropdown.current_week' => 'diese Woche',
305 'dropdown.previous_week' => 'vorherige Woche',
306 'dropdown.selected_week' => 'Woche',
307 'dropdown.current_month' => 'dieser Monat',
308 'dropdown.previous_month' => 'vorheriger Monat',
309 'dropdown.selected_month' => 'Monat',
310 'dropdown.current_year' => 'dieses Jahr',
311 'dropdown.previous_year' => 'vorheriges Jahr',
312 'dropdown.selected_year' => 'Jahr',
313 'dropdown.all_time' => 'Gesamtzeitraum',
314 'dropdown.projects' => 'Projekte',
315 'dropdown.tasks' => 'Aufgaben',
316 'dropdown.clients' => 'Kunden',
317 'dropdown.select' => '--- auswählen ---',
318 'dropdown.select_invoice' => '--- Rechnung auswählen ---',
319 'dropdown.status_active' => 'aktiv',
320 'dropdown.status_inactive' => 'inaktiv',
321 'dropdown.delete' => 'löschen',
322 'dropdown.do_not_delete' => 'nicht löschen',
323 'dropdown.paid' => 'bezahlt',
324 'dropdown.not_paid' => 'nicht bezahlt',
325
326 // Below is a section for strings that are used on individual forms. When a string is used only on one form it should be placed here.
327 // One exception is for closely related forms such as "Time" and "Editing Time Record" with similar controls. In such cases
328 // a string can be defined on the main form and used on related forms. The reasoning for this is to make translation effort easier.
329 // Strings that are used on multiple unrelated forms should be placed in shared sections such as label.<stringname>, etc.
330
331 // Login form. See example at https://timetracker.anuko.com/login.php.
332 'form.login.forgot_password' => 'Passwort vergessen?',
333 'form.login.about' => 'Anuko <a href="https://www.anuko.com/lp/tt_2.htm" target="_blank">Time Tracker</a> ist ein einfaches, leicht zu bedienendes, Open-Source Zeiterfassungssystem.',
334
335 // Resetting Password form. See example at https://timetracker.anuko.com/password_reset.php.
336 'form.reset_password.message' => 'Anfrage zur Zurücksetzung des Passwortes wurde per E-mail gesendet.',
337 'form.reset_password.email_subject' => 'Anuko Time Tracker Anfrage zur Zurücksetzung des Passwortes',
338 // TODO: English string has changed. "from IP added. Re-translate the beginning.
339 // 'form.reset_password.email_body' => "Dear User,\n\nSomeone from IP %s requested your Anuko Time Tracker password reset. Please visit this link if you want to reset your password.\n\n%s\n\nAnuko Time Tracker is a simple, easy to use, open source time tracking system. Visit https://www.anuko.com for more information.\n\n",
340 // "IP %s" probably sounds awkward.
341 'form.reset_password.email_body' => "Sehr geehrter Nutzer,\n\nJemand, IP %s, sendete die Aufforderung Ihr Anuko Time Tracker Passwort zurückzusetzen. Bitte rufen Sie diesen Link auf wenn Sie Ihr Passwort zurücksetzen möchten.\n\n%s\n\nAnuko Time Tracker ist ein einfaches, leicht zu bedienendes, Open-Source Zeiterfassungs-System. Besuchen Sie https://www.anuko.com für weitere Informationen.\n\n",
342
343 // Changing Password form. See example at https://timetracker.anuko.com/password_change.php?ref=1.
344 'form.change_password.tip' => 'Um das Passwort zurückzusetzen, geben Sie ein Neues ein und klicken dann auf Speichern.',
345
346 // Time form. See example at https://timetracker.anuko.com/time.php.
347 'form.time.duration_format' => '(hh:mm oder 0.0h)',
348 'form.time.billable' => 'In Rechnung stellen',
349 'form.time.uncompleted' => 'Unvollständig',
350 'form.time.remaining_quota' => 'Verbleibende Quote',
351 'form.time.over_quota' => 'Über der Quote',
352
353 // Editing Time Record form. See example at https://timetracker.anuko.com/time_edit.php (get there by editing an uncompleted time record).
354 'form.time_edit.uncompleted' => 'Dieser Eintrag wurde ohne Startzeit gespeichert. Dies ist kein Fehler.',
355
356 // Week view form. See example at https://timetracker.anuko.com/week.php.
357 'form.week.new_entry' => 'Neuer Eintrag',
358
359 // Reports form. See example at https://timetracker.anuko.com/reports.php
360 'form.reports.save_as_favorite' => 'Als bevorzugt speichern',
361 'form.reports.confirm_delete' => 'Sind Sie sicher, dass der bevorzugte Report gelöscht werden soll?',
362 'form.reports.include_billable' => 'in Rechnung stellen',
363 'form.reports.include_not_billable' => 'nicht in Rechnung stellen',
364 'form.reports.include_invoiced' => 'berechnet',
365 'form.reports.include_not_invoiced' => 'nicht berechnet',
366 'form.reports.select_period' => 'Zeitraum auswählen',
367 'form.reports.set_period' => 'oder Datum eingeben',
368 'form.reports.show_fields' => 'Felder anzeigen',
369 'form.reports.group_by' => 'Gruppieren nach',
370 'form.reports.group_by_no' => '--- keine Gruppierung ---',
371 'form.reports.group_by_date' => 'Datum',
372 'form.reports.group_by_user' => 'Benutzer',
373 'form.reports.group_by_client' => 'Kunde',
374 'form.reports.group_by_project' => 'Projekt',
375 'form.reports.group_by_task' => 'Aufgabe',
376
377 // Report form. See example at https://timetracker.anuko.com/report.php
378 // (after generating a report at https://timetracker.anuko.com/reports.php).
379 'form.report.export' => 'Exportiere',
380 // TODO: translate the following.
381 // 'form.report.assign_to_invoice' => 'Assign to invoice',
382
383 // Invoice form. See example at https://timetracker.anuko.com/invoice.php
384 // (you can get to this form after generating a report).
385 'form.invoice.number' => 'Rechnungsnummer',
386 'form.invoice.person' => 'Person',
387
388 // Deleting Invoice form. See example at https://timetracker.anuko.com/invoice_delete.php
389 'form.invoice.invoice_to_delete' => 'Zu löschende Rechnung',
390 'form.invoice.invoice_entries' => 'Rechnungseintrag',
391 'form.invoice.confirm_deleting_entries' => 'Bitte die Löschung von Rechnungseinträgen bestätigen.',
392 // TODO: consider improving translation of form.invoice.confirm_deleting_entries
393 // This is a warning to user when they are deleting invoice entries.
394 // They may believe they delete entries from the invoice only but keep the Time Tracker (reports, etc.).
395 // What is really happening we delete entries from the system, so that they are no longer in reports, etc.
396 // Original English wording is as follows.
397 // 'form.invoice.confirm_deleting_entries' => 'Please confirm deleting invoice entries from Time Tracker.',
398
399 // Charts form. See example at https://timetracker.anuko.com/charts.php
400 'form.charts.interval' => 'Zeitraum',
401 'form.charts.chart' => 'Diagramm',
402
403 // Projects form. See example at https://timetracker.anuko.com/projects.php
404 'form.projects.active_projects' => 'Aktive Projekte',
405 'form.projects.inactive_projects' => 'Inaktive Projekte',
406
407 // Tasks form. See example at https://timetracker.anuko.com/tasks.php
408 'form.tasks.active_tasks' => 'Aktive Tasks',
409 'form.tasks.inactive_tasks' => 'Inaktive Tasks',
410
411 // Users form. See example at https://timetracker.anuko.com/users.php
412 'form.users.active_users' => 'Aktive Nutzer',
413 'form.users.inactive_users' => 'Inaktive Nutzer',
414 'form.users.uncompleted_entry' => 'Nutzer hat einen unvollständigen Zeiteintrag',
415 'form.users.role' => 'Rolle',
416 'form.users.manager' => 'Manager',
417 'form.users.comanager' => 'Co-Manager',
418 'form.users.rate' => 'Stundensatz',
419 'form.users.default_rate' => 'Normaler Stundensatz',
420
421 // Editing User form. See example at https://timetracker.anuko.com/user_edit.php
422 // TODO: translate the following.
423 // 'form.user_edit.swap_roles' => 'Swap roles',
424
425 // Roles form. See example at https://timetracker.anuko.com/roles.php
426 // TODO: translate the following.
427 // 'form.roles.active_roles' => 'Active Roles',
428 // 'form.roles.inactive_roles' => 'Inactive Roles',
429 // 'form.roles.rank' => 'Rank',
430 // 'form.roles.rights' => 'Rights',
431 // 'form.roles.assigned' => 'Assigned',
432 // 'form.roles.not_assigned' => 'Not assigned',
433
434 // Clients form. See example at https://timetracker.anuko.com/clients.php
435 'form.clients.active_clients' => 'Aktive Kunden',
436 'form.clients.inactive_clients' => 'Inaktive Kunden',
437
438 // Deleting Client form. See example at https://timetracker.anuko.com/client_delete.php
439 'form.client.client_to_delete' => 'Zu löschender Kunde',
440 'form.client.client_entries' => 'Kundeneintrag',
441
442 // Exporting Group Data form. See example at https://timetracker.anuko.com/export.php
443 // TODO: replace "team" with "group" in the string below.
444 'form.export.hint' => 'Sie können alle Teamdaten in eine XML-Datei exportieren. Diese können in andere Zeiterfassungs-Programme importiert werden.',
445 'form.export.compression' => 'Kompression',
446 'form.export.compression_none' => 'Keine',
447 'form.export.compression_bzip' => 'bzip',
448
449 // Importing Group Data form. See example at https://timetracker.anuko.com/import.php (login as admin first).
450 'form.import.hint' => 'Teamdaten von einer XML-Datei importieren.', // TODO: replace "team" with "group".
451 'form.import.file' => 'Datei auswählen',
452 'form.import.success' => 'Import erfolgreich abgeschlossen.',
453
454 // Groups form. See example at https://timetracker.anuko.com/admin_groups.php (login as admin first).
455 // TODO: replace "team" with "group" in the string below.
456 'form.groups.hint' => 'Das Erzeugen eines neuen Manager Kontos, erzeugt eine neues Team.<br>Diese Teams können auch von XML-Dateien importiert werden.',
457
458 // Group Settings form. See example at https://timetracker.anuko.com/group_edit.php.
459 'form.group_edit.12_hours' => '12 Stunden',
460 'form.group_edit.24_hours' => '24 Stunden',
461 // TODO: translate the following.
462 // 'form.group_edit.show_holidays' => 'Show holidays',
463 'form.group_edit.tracking_mode' => 'Nachverfolgung',
464 'form.group_edit.mode_time' => 'Zeit',
465 'form.group_edit.mode_projects' => 'Projekte',
466 'form.group_edit.mode_projects_and_tasks' => 'Projekte und Aufgaben',
467 'form.group_edit.record_type' => 'Zeiterfassungstyp',
468 'form.group_edit.type_all' => 'alle',
469 'form.group_edit.type_start_finish' => 'Start und Ende',
470 'form.group_edit.type_duration' => 'Dauer',
471 // TODO: translate the following.
472 // 'form.group_edit.punch_mode' => 'Punch mode',
473 // 'form.group_edit.allow_overlap' => 'Allow overlap',
474 // 'form.group_edit.future_entries' => 'Future entries',
475 // 'form.group_edit.uncompleted_indicators' => 'Uncompleted indicators',
476 // 'form.group_edit.allow_ip' => 'Allow IP',
477 'form.group_edit.plugins' => 'Erweiterungen',
478
479 // Deleting Group form. See example at https://timetracker.anuko.com/delete_group.php
480 // TODO: translate the following.
481 // 'form.group_delete.hint' => 'Are you sure you want to delete the entire group?',
482
483 // Mail form. See example at https://timetracker.anuko.com/report_send.php when emailing a report.
484 'form.mail.from' => 'Von',
485 'form.mail.to' => 'An',
486 'form.mail.report_subject' => 'Time Tracker Bericht',
487 'form.mail.footer' => 'Anuko Time Tracker ist ein einfaches, leicht zu bedienendes, Open-Source<br>Zeitverwaltungs-System. Besuchen Sie <a href="https://www.anuko.com">www.anuko.com</a> für weitere Informationen.',
488 'form.mail.report_sent' => 'Der Bericht wurde gesendet.',
489 'form.mail.invoice_sent' => 'Die Rechnung wurde gesendet.',
490
491 // Quotas configuration form. See example at https://timetracker.anuko.com/quotas.php after enabling Monthly quotas plugin.
492 // TODO: translate the following.
493 // 'form.quota.year' => 'Year',
494 // 'form.quota.month' => 'Month',
495 // 'form.quota.quota' => 'Quota',
496 // 'form.quota.workday_hours' => 'Hours in work day',
497 // 'form.quota.hint' => 'If values are empty, quotas are calculated automatically based on workday hours and holidays.',
498
499 // Swap roles form. See example at https://timetracker.anuko.com/swap_roles.php.
500 // TODO: translate the following.
501 // 'form.swap.hint' => 'Demote yourself to a lower role by swapping roles with someone else. This cannot be undone.',
502 // 'form.swap.swap_with' => 'Swap roles with',
503
504 // Work Units configuration form. See example at https://timetracker.anuko.com/work_units.php after enabling Work units plugin.
505 // TODO: translate the following.
506 // 'form.work_units.minutes_in_unit' => 'Minutes in unit',
507 // 'form.work_units.1st_unit_threshold' => '1st unit threshold',
508
509 // Roles and rights. These strings are used in multiple places. Grouped here to provide consistent translations.
510 // TODO: translate the following.
511 // 'role.user.label' => 'User',
512 // 'role.user.low_case_label' => 'user',
513 // 'role.user.description' => 'A regular member without management rights.',
514 // 'role.client.label' => 'Client',
515 // 'role.client.low_case_label' => 'client',
516 // 'role.client.description' => 'A client can view its own reports, charts, and invoices.',
517 // 'role.supervisor.label' => 'Supervisor',
518 // 'role.supervisor.low_case_label' => 'supervisor',
519 // 'role.supervisor.description' => 'A person with a small set of management rights.',
520 // 'role.comanager.label' => 'Co-manager',
521 // 'role.comanager.low_case_label' => 'co-manager',
522 // 'role.comanager.description' => 'A person with a big set of management functions.',
523 // 'role.manager.label' => 'Manager',
524 // 'role.manager.low_case_label' => 'manager',
525 // 'role.manager.description' => 'Group manager. Can do most of things for a group.',
526 // 'role.top_manager.label' => 'Top manager',
527 // 'role.top_manager.low_case_label' => 'top manager',
528 // 'role.top_manager.description' => 'Top group manager. Can do everything in a tree of groups.',
529 // 'role.admin.label' => 'Administrator',
530 // 'role.admin.low_case_label' => 'administrator',
531 // 'role.admin.description' => 'Site adminsitrator.',
532 );