153df4715a06fe527267b9905f7422880fef7d8d
[timetracker.git] / WEB-INF / resources / es.lang.php
1 <?php
2 // +----------------------------------------------------------------------+
3 // | Anuko Time Tracker
4 // +----------------------------------------------------------------------+
5 // | Copyright (c) Anuko International Ltd. (https://www.anuko.com)
6 // +----------------------------------------------------------------------+
7 // | LIBERAL FREEWARE LICENSE: This source code document may be used
8 // | by anyone for any purpose, and freely redistributed alone or in
9 // | combination with other software, provided that the license is obeyed.
10 // |
11 // | There are only two ways to violate the license:
12 // |
13 // | 1. To redistribute this code in source form, with the copyright
14 // |    notice or license removed or altered. (Distributing in compiled
15 // |    forms without embedded copyright notices is permitted).
16 // |
17 // | 2. To redistribute modified versions of this code in *any* form
18 // |    that bears insufficient indications that the modifications are
19 // |    not the work of the original author(s).
20 // |
21 // | This license applies to this document only, not any other software
22 // | that it may be combined with.
23 // |
24 // +----------------------------------------------------------------------+
25 // | Contributors:
26 // | https://www.anuko.com/time_tracker/credits.htm
27 // +----------------------------------------------------------------------+
28
29 // Note: escape apostrophes with THREE backslashes, like here:  choisir l\\\'option.
30 // Other characters (such as double-quotes in http links, etc.) do not have to be escaped.
31
32 $i18n_language = 'Español';
33 $i18n_months = array('Enero', 'Febrero', 'Marzo', 'Abril', 'Mayo', 'Junio', 'Julio', 'Agosto', 'Septiembre', 'Octubre', 'Noviembre', 'Diciembre');
34 $i18n_weekdays = array('Domingo', 'Lunes', 'Martes', 'Miércoles', 'Jueves', 'Viernes', 'Sábado');
35 $i18n_weekdays_short = array('Do', 'Lu', 'Ma', 'Mi', 'Ju', 'Vi', 'Sa');
36 // format mm/dd
37 $i18n_holidays = array('01/01', '01/06', '04/05', '04/06', '05/01', '08/15', '10/12', '11/01', '12/06', '12/08', '12/25');
38
39 $i18n_key_words = array(
40
41 // Menus - short selection strings that are displayed on the top of application web pages.
42 // Example: https://timetracker.anuko.com (black menu on top).
43 'menu.login' => 'Iniciar sesión',
44 'menu.logout' => 'Finalizar sesión',
45 'menu.forum' => 'Foro',
46 'menu.help' => 'Ayuda',
47 // Note to translators: menu.create_team needs a more accurate translation.
48 'menu.create_team' => 'Crear una nueva cuenta de manejador',
49 'menu.profile' => 'Perfil',
50 'menu.time' => 'Tiempo',
51 // TODO: translate the following string.
52 // 'menu.expenses' => 'Expenses',
53 'menu.reports' => 'Reportes',
54 // Note to translators: menu.charts needs to be translated.
55 // 'menu.charts' => 'Charts',
56 'menu.projects' => 'Proyectos',
57 // TODO: translate menu.tasks.
58 // 'menu.tasks' => 'Tasks',
59 'menu.users' => 'Personas',
60 'menu.teams' => 'Equipos',
61 // Note to translators: menu.export needs to be translated.
62 // 'menu.export' => 'Export',
63 'menu.clients' => 'Clientes',
64 'menu.options' => 'Opciones',
65
66 // Footer - strings on the bottom of most pages.
67 // TODO: translate the following strings.
68 // 'footer.contribute_msg' => 'You can contribute to Time Tracker in different ways.'
69 // 'footer.credits' => 'Credits',
70 // 'footer.license' => 'License',
71 // 'footer.improve' => 'Contribute', // Translators: this could mean "Improve", if it makes better sense in your language.
72                                      // This is a link to a webpage that describes how to contribute to the project.
73
74 // Error messages.
75 // TODO: translate the following strings.
76 // 'error.access_denied' => 'Access denied.',
77 // 'error.sys' => 'System error.',
78 'error.db' => 'Error de la Base de Datos.',
79 'error.field' => 'Dato "{0}" incorrecto.',
80 'error.empty' => 'El archivo "{0}" esta vacío.',
81 'error.not_equal' => 'El archivo "{0}" no es igual al archivo "{1}".',
82 // TODO: translate error.interval.
83 // 'error.interval' => 'Field "{0}" must be greater than "{1}".',
84 'error.project' => 'Seleccionar Proyecto.',
85 // TODO: translate the following strings.
86 // 'error.task' => 'Select task.',
87 // 'error.client' => 'Select client.',
88 // 'error.report' => 'Select report.',
89 'error.auth' => 'Usuario o contraseña incorrecta.',
90 // Note to translators: this string needs to be translated.
91 // 'error.user_exists' => 'User with this login already exists.',
92 'error.project_exists' => 'Ya existe un proyecto con este nombre.',
93 // TODO: translate the following strings.
94 // 'error.task_exists' => 'Task with this name already exists.',
95 // 'error.client_exists' => 'Client with this name already exists.',
96 // 'error.invoice_exists' => 'Invoice with this number already exists.',
97 // 'error.no_invoiceable_items' => 'There are no invoiceable items.',
98 // Note to translators: this string needs to be properly translated (e-mail replaced with login).
99 // 'error.no_login' => 'No existe ningún usuario con este e-mail.',
100 'error.no_teams' => 'Su base de datos esta vacía. Inicie sesión como administrador y cree un nuevo grupo.',
101 'error.upload' => 'Error subiendo el archivo.',
102 // TODO: Translate the following:
103 // 'error.range_locked' => 'Date range is locked.',
104 // 'error.mail_send' => 'Error sending mail.',
105 // 'error.no_email' => 'No email associated with this login.',
106 // 'error.uncompleted_exists' => 'Uncompleted entry already exists. Close or delete it.',
107 // 'error.goto_uncompleted' => 'Go to uncompleted entry.',
108 // 'error.overlap' => 'Time interval overlaps with existing records.',
109 // 'error.future_date' => 'Date is in future.',
110
111 // Labels for buttons.
112 'button.login' => 'Iniciar sesion',
113 'button.now' => 'Ahora',
114 'button.save' => 'Guardar',
115 // TODO: translate the following string.
116 // 'button.copy' => 'Copy',
117 'button.cancel' => 'Cancelar',
118 'button.submit' => 'Enviar',
119 'button.add_user' => 'Agregar usuario ',
120 'button.add_project' => 'Agregar proyecto',
121 // TODO: translate button.add_task
122 // 'button.add_task' => 'Add task',
123 'button.add_client' => 'Agregar cliente',
124 // TODO: translate the following strings.
125 // 'button.add_invoice' => 'Add invoice',
126 // 'button.add_option' => 'Add option',
127 'button.add' => 'Agregar',
128 'button.generate' => 'Generar',
129 // Note to translators: button.reset_password needs an improved translation.
130 'button.reset_password' => 'Ir',
131 'button.send' => 'Enviar',
132 'button.send_by_email' => 'Enviar por correo',
133 'button.create_team' => 'Crear grupo',
134 'button.export' => 'Exportar grupo',
135 'button.import' => 'Importar grupo',
136 // TODO: translate button.close.
137 // 'button.close' => 'Close',
138 // TODO: translate the following string. 
139 // 'button.stop' => 'Stop',
140
141 // Labels for controls on forms. Labels in this section are used on multiple forms.
142 // TODO: translate label.team_name
143 // 'label.team_name' => 'team name',
144 'label.address' => 'Dirección',
145 'label.currency' => 'Moneda',
146 // TODO: translate label.manager_name, label.manager_login, and label.login.
147 // 'label.manager_name' => 'Manager name',
148 // 'label.manager_login' => 'Manager login',
149 'label.person_name' => 'Nombre',
150 'label.thing_name' => 'Nombre',
151 // 'label.login' => 'login',
152 'label.password' => 'Contraseña',
153 'label.confirm_password' => 'Confirmar Contraseña',
154 'label.email' => 'Email',
155 'label.date' => 'Fecha',
156 'label.start_date' => 'Fecha de inicio',
157 'label.end_date' => 'Fecha de fin',
158 'label.user' => 'Usuario',
159 'label.users' => 'Personas',
160 // TODO: translate the following strings.
161 // 'label.client' => 'Client',
162 // 'label.clients' => 'Clients',
163 'label.option' => 'Opción',
164 // TODO: translate the following string.
165 // 'label.invoice' => 'Invoice',
166 'label.project' => 'Proyecto',
167 'label.projects' => 'Proyectos',
168 // TODO: translate the following strings.
169 // 'label.task' => 'Task',
170 // 'label.tasks' => 'Tasks',
171 // 'label.description' => 'Description',
172 'label.start' => 'Inicio',
173 'label.finish' => 'Fin',
174 'label.duration' => 'Duración',
175 'label.note' => 'Nota',
176 // TODO: translate the following strings.
177 // 'label.item' => 'Item',
178 // 'label.cost' => 'Cost',
179 // 'label.week_total' => 'Week total',
180 // 'label.day_total' => 'Day total',
181 'label.today' => 'Hoy',
182 'label.total_hours' => 'Horas totales',
183 // TODO: translate the following strings.
184 // 'label.total_cost' => 'Total cost',
185 // 'label.view' => 'View',
186 'label.edit' => 'Modificar',
187 'label.delete' => 'Eliminar',
188 // TODO: translate label.configure.
189 // 'label.configure' => 'Configure',
190 'label.select_all' => 'Seleccionar todos',
191 'label.select_none' => 'Quitar todas las selecciones',
192 'label.id' => 'Identificación',
193 // TODO: translate the following strings.
194 // 'label.language' => 'Language',
195 // 'label.decimal_mark' => 'Decimal mark',
196 // 'label.date_format' => 'Date format',
197 // 'label.time_format' => 'Time format',
198 // 'label.week_start' => 'First day of week',
199 'label.comment' => 'Comentario',
200 // TODO: translate label.status.
201 // 'label.status' => 'Status',
202 'label.tax' => 'Impuesto',
203 // TODO: check whether label.subtotal is translated correctly.
204 'label.subtotal' => 'Subtotal',
205 'label.total' => 'Total',
206 // TODO: translate the following strings.
207 // 'label.client_name' => 'Client name',
208 // 'label.client_address' => 'Client address',
209 'label.or' => 'o',
210 // TODO: translate the strings below.
211 // 'label.error' => 'Error',
212 // 'label.ldap_hint' => 'Type your <b>Windows login</b> and <b>password</b> in the fields below.',
213 'label.required_fields' => '* - campos requeridos',
214 'label.on_behalf' => 'a nombre de',
215 'label.role_manager' =>'(manejador)',
216 'label.role_comanager' => '(auxiliar del manejador)',
217 'label.role_admin' => '(administrador)',
218 // Translate the following string.
219 // 'label.page' => 'Page',
220 // Labels for plugins (extensions to Time Tracker that provide additional features).
221 // TODO: translate the following strings.
222 // 'label.custom_fields' => 'Custom fields',
223 // 'label.type' => 'Type',
224 // 'label.type_dropdown' => 'dropdown',
225 // 'label.type_text' => 'text',
226 // 'label.required' => 'Required',
227 'label.fav_report' => 'Reporte favorito',
228 // TODO: translate the following strings.
229 // 'label.cron_schedule' => 'Cron schedule',
230 // 'label.what_is_it' => 'What is it?',
231
232 // Form titles.
233 'title.login' => 'Sesión iniciada',
234 'title.teams' => 'Grupos',
235 // Note to translators: we need a more accurate translation of title.create_team. English is "Creating Team".
236 // 'title.create_team' => 'Crear una nueva cuenta de manejador',
237 // TODO: translate the following strings.
238 // 'title.edit_team' => 'Editing Team',
239 // 'title.delete_team' => 'Deleting Team',
240 'title.reset_password' => 'Reestablecer contraseña',
241 // TODO: translate title.change_password.
242 // 'title.change_password' => 'Changing Password',
243 'title.time' => 'Tiempo',
244 'title.edit_time_record' => 'Modificando el historial de tiempo',
245 'title.delete_time_record' => 'Eliminando el historial de tiempo',
246 // TODO: translate the following strings.
247 // 'title.expenses' => 'Expenses',
248 // 'title.edit_expense' => 'Editing Expense Item',
249 // 'title.delete_expense' => 'Deleting Expense Item',
250 'title.reports' => 'Reportes',
251 // TODO: translate title.report, title.send_report.
252 // 'title.report' => 'Report',
253 // 'title.send_report' => 'Sending Report',
254 'title.invoice' => 'Factura',
255 // TODO: translate the following strings.
256 // 'title.send_invoice' => 'Sending Invoice',
257 // 'title.charts' => 'Charts',
258 'title.projects' => 'Proyectos',
259 'title.add_project' => 'Agregando proyecto',
260 'title.edit_project' => 'Modificando proyecto',
261 'title.delete_project' => 'Eliminando proyecto',
262 // TODO: translate the following strings.
263 // 'title.tasks' => 'Tasks',
264 // 'title.add_task' => 'Adding Task',
265 // 'title.edit_task' => 'Editing Task',
266 // 'title.delete_task' => 'Deleting Task',
267 'title.users' => 'Personas',
268 'title.add_user' => 'Creando usuario',
269 'title.edit_user' => 'Modificando usuario',
270 'title.delete_user' => 'Eliminando usuario',
271 'title.clients' => 'Clientes',
272 'title.add_client' => 'Agregar cliente',
273 'title.edit_client' => 'Modificar cliente',
274 'title.delete_client' => 'Eliminar cliente',
275 // TODO: translate the following strings.
276 // 'title.invoices' => 'Invoices',
277 // 'title.add_invoice' => 'Adding Invoice',
278 // 'title.view_invoice' => 'Viewing Invoice',
279 // 'title.delete_invoice' => 'Deleting Invoice',
280 // 'title.notifications' => 'Notifications',
281 // 'title.add_notification' => 'Adding Notification',
282 // 'title.edit_notification' => 'Editing Notification',
283 // 'title.delete_notification' => 'Deleting Notification',
284 'title.export' => 'Exportar datos',
285 'title.import' => 'Importar datos',
286 'title.options' => 'Opciones',
287 'title.profile' => 'Perfil',
288 // TODO: translate the following strings.
289 // 'title.cf_custom_fields' => 'Custom Fields',
290 // 'title.cf_add_custom_field' => 'Adding Custom Field',
291 // 'title.cf_edit_custom_field' => 'Editing Custom Field',
292 // 'title.cf_delete_custom_field' => 'Deleting Custom Field',
293 // 'title.cf_dropdown_options' => 'Dropdown Options',
294 // 'title.cf_add_dropdown_option' => 'Adding Option',
295 // 'title.cf_edit_dropdown_option' => 'Editing Option',
296 // 'title.cf_delete_dropdown_option' => 'Deleting Option',
297 // NOTE TO TRANSLATORS: Locking is a feature to lock records from modifications (ex: weekly on Mondays we lock all previous weeks).
298 // It is also a name for the Locking plugin on the Team profile page.
299 // TODO: Translate the following:
300 // 'title.locking' => 'Locking',
301
302 // Section for common strings inside combo boxes on forms. Strings shared between forms shall be placed here.
303 // Strings that are used in a single form must go to the specific form section.
304 'dropdown.all' => '--- todos ---',
305 'dropdown.no' => '--- no ---',
306 // TODO: translate dropdown.this_day
307 // 'dropdown.this_day' => 'this day',
308 'dropdown.this_week' => 'esta semana',
309 // TODO: translate dropdown.last_week.
310 // 'dropdown.last_week' => 'last week',
311 'dropdown.this_month' => 'este mes',
312 'dropdown.last_month' => 'el mes pasado',
313 // TODO: translate dropdown.this_year and dropdown.all_time.
314 // 'dropdown.this_year' => 'this year',
315 // 'dropdown.all_time' => 'all time',
316 'dropdown.projects' => 'proyectos',
317 // TODO: translate the following strings.
318 // 'dropdown.tasks' => 'tasks',
319 // 'dropdown.clients' => 'clients',
320 'dropdown.select' => '--- seleccionar ---',
321 // TODO: translate the following strings.
322 // 'dropdown.select_invoice' => '--- select invoice ---',
323 // 'dropdown.status_active' => 'active',
324 // 'dropdown.status_inactive' => 'inactive',
325 // 'dropdown.delete'=>'delete',
326 // 'dropdown.do_not_delete'=>'do not delete',
327
328 // Below is a section for strings that are used on individual forms. When a string is used only on one form it should be placed here.
329 // One exception is for closely related forms such as "Time" and "Editing Time Record" with similar controls. In such cases
330 // a string can be defined on the main form and used on related forms. The reasoning for this is to make translation effort easier.
331 // Strings that are used on multiple unrelated forms should be placed in shared sections such as label.<stringname>, etc.
332
333 // Login form. See example at https://timetracker.anuko.com/login.php.
334 'form.login.forgot_password' => '¿Olvido su contraseña?',
335 // 'form.login.about' =>'Anuko <a href="https://www.anuko.com/lp/tt_2.htm" target="_blank">Time Tracker</a> is a simple, easy to use, open source time tracking system.',
336
337 // Resetting Password form. See example at https://timetracker.anuko.com/password_reset.php.
338 // TODO: check / improve translation of form.reset_password.message.
339 'form.reset_password.message' => 'Se ha enviado la petición de reestablecer contraseña.',
340 'form.reset_password.email_subject' => 'Solicitud de reestablecimiento de la contraseña de Anuko Time Tracker',
341 // Note to translators: the ending of this string needs to be translated.
342 'form.reset_password.email_body' => "Querido usuario, Alguien, posiblemente usted, solicitó reestablecer su contraseña de Anuko Time Tracker. Por favor visite este enlace si quiere reestablecer su contraseña.\n\n%s\n\nAnuko Time Tracker is a simple, easy to use, open source time tracking system. Visit https://www.anuko.com for more information.\n\n",
343
344 // Changing Password form. See example at https://timetracker.anuko.com/password_change.php?ref=1.
345 // TODO: improve translation of form.change_password.tip.
346 'form.change_password.tip' => 'Para reestablecer su contraseña, por favor digítela y de clic en Guardar.',
347
348 // Time form. See example at https://timetracker.anuko.com/time.php.
349 // Note to translators: translate form.time.duration_format.
350 // 'form.time.duration_format' => '(hh:mm or 0.0h)',
351 'form.time.billable' => 'Facturable',
352 // TODO: translate form.time.uncompleted.
353 // 'form.time.uncompleted' => 'Uncompleted',
354
355 // Editing Time Record form. See example at https://timetracker.anuko.com/time_edit.php (get there by editing an uncompleted time record).
356 'form.time_edit.uncompleted' => 'Este historial fue guardado solamente con la hora de Inicio. Esto no es un error.',
357
358 // Reports form. See example at https://timetracker.anuko.com/reports.php
359 'form.reports.save_as_favorite' => 'Guardar como favorito',
360 // TODO: translate form.reports.confirm_delete.
361 // 'form.reports.confirm_delete' => 'Are you sure you want to delete this favorite report?',
362 // TODO: translate form.reports.include_records.
363 // 'form.reports.include_records' => 'Include records',
364 'form.reports.include_billable' => 'facturable',
365 'form.reports.include_not_billable' => 'no facturable',
366 // TODO: translate the following strings.
367 // 'form.reports.include_invoiced' => 'invoiced',
368 // 'form.reports.include_not_invoiced' => 'not invoiced',
369 'form.reports.select_period' => 'Seleccionar período de tiempo',
370 'form.reports.set_period' => 'o establecer fechas',
371 'form.reports.show_fields' => 'Mostrar campos',
372 'form.reports.group_by' => 'Agrupar por',
373 'form.reports.group_by_no' => '--- no agrupar ---',
374 'form.reports.group_by_date' => 'fecha',
375 'form.reports.group_by_user' => 'usuario',
376 // TODO: translate the following string.
377 // 'form.reports.group_by_client' => 'client',
378 'form.reports.group_by_project' => 'proyecto',
379 // TODO: traslate the following string.
380 // 'form.reports.group_by_task' => 'task',
381 'form.reports.totals_only' => 'Solo totales',
382
383 // Report form. See example at https://timetracker.anuko.com/report.php
384 // (after generating a report at https://timetracker.anuko.com/reports.php).
385 'form.report.export' => 'Exportar',
386
387 // Invoice form. See example at https://timetracker.anuko.com/invoice.php
388 // (you can get to this form after generating a report).
389 'form.invoice.number' => 'Número de factura',
390 'form.invoice.person' => 'Persona',
391 // TODO: translate the following stings.
392 // 'form.invoice.invoice_to_delete' => 'Invoice to delete',
393 // 'form.invoice.invoice_entries' => 'Invoice entries',
394
395 // Charts form. See example at https://timetracker.anuko.com/charts.php
396 // TODO: translate form.charts.interval and form.charts.chart.
397 // 'form.charts.interval' => 'Interval',
398 // 'form.charts.chart' => 'Chart',
399
400 // Projects form. See example at https://timetracker.anuko.com/projects.php
401 // TODO: translate the following strings.
402 // 'form.projects.active_projects' => 'Active Projects',
403 // 'form.projects.inactive_projects' => 'Inactive Projects',
404
405 // Tasks form. See example at https://timetracker.anuko.com/tasks.php
406 // 'form.tasks.active_tasks' => 'Active Tasks',
407 // 'form.tasks.inactive_tasks' => 'Inactive Tasks',
408
409 // Users form. See example at https://timetracker.anuko.com/users.php
410 // TODO: translate the following strings.
411 // 'form.users.active_users' => 'Active Users',
412 // 'form.users.inactive_users' => 'Inactive Users',
413 'form.users.role' => 'Rol',
414 'form.users.manager' => 'Manejador',
415 'form.users.comanager' => 'Auxiliar del manejador',
416 'form.users.rate' => 'Tasa',
417 // TODO: translate form.users.default_rate.
418 // 'form.users.default_rate' => 'Default hourly rate',
419
420 // Client delete form. See example at https://timetracker.anuko.com/client_delete.php
421 // TODO: translate the following strings.
422 // 'form.client.client_to_delete' => 'Client to delete',
423 // 'form.client.client_entries' => 'Client entries',
424
425 // Clients form. See example at https://timetracker.anuko.com/clients.php
426 // TODO: translate the following strings.
427 // 'form.clients.active_clients' => 'Active Clients',
428 // 'form.clients.inactive_clients' => 'Inactive Clients',
429
430 // Strings for Exporting Team Data form. See example at https://timetracker.anuko.com/export.php
431 'form.export.hint' => 'Usted puede exportar todos los datos del grupo dentro de un archivo xml. Ésto puede ser útil si necesita migrar datos a su propio sevidor.',
432 'form.export.compression' => 'Comprimir',
433 // Note to translators: the strings below are missing in the translation and must be added.
434 // 'form.export.compression_none' => 'none',
435 // 'form.export.compression_bzip' => 'bzip',
436
437 // Strings for Importing Team Data form. See example at https://timetracker.anuko.com/imort.php (login as admin first).
438 'form.import.hint' => 'Importar datos del grupo desde un archivo xml.',
439 'form.import.file' => 'Seleccione el archivo',
440 'form.import.success' => 'Importación finalizada con éxito.',
441
442 // Teams form. See example at https://timetracker.anuko.com/admin_teams.php (login as admin first).
443 // TODO: improve translation of form.admin.hint - no login collisions are allowed.
444 'form.teams.hint' => 'Crear un nuevo grupo, creando una nueva cuenta del manejador del equipo.<br>También puede importar datos de grupos, de un archivo xml de otro servidor Anuko Time Tracker (no estan permitidad colisiones de e-mail).',
445
446 // Profile form. See example at https://timetracker.anuko.com/profile_edit.php.
447 'form.profile.12_hours' => '12 horas',
448 'form.profile.24_hours' => '24 horas',
449 // TODO: translate the following strings.
450 // 'form.profile.tracking_mode' => 'Tracking mode',
451 // 'form.profile.mode_time' => 'time',
452 // 'form.profile.mode_projects' => 'projects',
453 // 'form.profile.mode_projects_and_tasks' => 'projects and tasks',
454 // 'form.profile.record_type' => 'Record type',
455 // 'form.profile.type_all' => 'all',
456 // 'form.profile.type_start_finish' => 'start and finish',
457 // 'form.profile.type_duration' => 'duration',
458 // 'form.profile.plugins' => 'Plugins',
459
460 // Mail form. See example at https://timetracker.anuko.com/report_send.php when emailing a report.
461 'form.mail.from' => 'De',
462 'form.mail.to' => 'Para',
463 'form.mail.cc' => 'Cc',
464 'form.mail.subject' => 'Asunta',
465 // TODO: translate form.mail.report_subject.
466 // 'form.mail.report_subject' => 'Time Tracker Report',
467 // Note to translators: the following strings need to be translated.
468 // 'form.mail.footer' => 'Anuko Time Tracker is a simple, easy to use, open source<br>time tracking system. Visit <a href="https://www.anuko.com">www.anuko.com</a> for more information.',
469 // 'form.mail.report_sent' => 'Report sent.',
470 'form.mail.invoice_sent' => 'Factura enviada.',
471 );