2 // +----------------------------------------------------------------------+
3 // | Anuko Time Tracker
4 // +----------------------------------------------------------------------+
5 // | Copyright (c) Anuko International Ltd. (https://www.anuko.com)
6 // +----------------------------------------------------------------------+
7 // | LIBERAL FREEWARE LICENSE: This source code document may be used
8 // | by anyone for any purpose, and freely redistributed alone or in
9 // | combination with other software, provided that the license is obeyed.
11 // | There are only two ways to violate the license:
13 // | 1. To redistribute this code in source form, with the copyright
14 // | notice or license removed or altered. (Distributing in compiled
15 // | forms without embedded copyright notices is permitted).
17 // | 2. To redistribute modified versions of this code in *any* form
18 // | that bears insufficient indications that the modifications are
19 // | not the work of the original author(s).
21 // | This license applies to this document only, not any other software
22 // | that it may be combined with.
24 // +----------------------------------------------------------------------+
26 // | https://www.anuko.com/time_tracker/credits.htm
27 // +----------------------------------------------------------------------+
29 // Note: escape apostrophes with THREE backslashes, like here: choisir l\\\'option.
30 // Other characters (such as double-quotes in http links, etc.) do not have to be escaped.
31 $i18n_language = 'Persian (فارسی)';
32 // TODO: translate the following.
33 $i18n_months = array('January', 'February', 'March', 'April', 'May', 'June', 'July', 'August', 'September', 'October', 'November', 'December');
34 $i18n_weekdays = array('Sunday', 'Monday', 'Tuesday', 'Wednesday', 'Thursday', 'Friday', 'Saturday');
35 $i18n_weekdays_short = array('Su', 'Mo', 'Tu', 'We', 'Th', 'Fr', 'Sa');
37 $i18n_holidays = array('01/01', '01/16', '02/20', '05/28', '07/04', '09/03', '10/10', '11/11', '11/24', '12/25');
39 $i18n_key_words = array(
40 'language.rtl' => 'true', // Right-to-left language. Do not remove this line from RTL language files. This is the only string that is not found in the master English file.
42 // Menus - short selection strings that are displayed on top of application web pages.
43 // Example: https://timetracker.anuko.com (black menu on top).
44 'menu.login' => 'ورود',
45 'menu.logout' => 'خروج',
46 'menu.forum' => 'فروم',
47 'menu.help' => 'راهنما',
48 // TODO: translate the following.
49 // 'menu.create_group' => 'Create Group',
50 'menu.profile' => 'پروفايل',
51 // TODO: translate the following.
52 // 'menu.group' => 'Group',
53 'menu.plugins' => 'پلاگین ها',
54 'menu.time' => 'زمان',
55 'menu.expenses' => 'هزينه ها',
56 'menu.reports' => 'گزارشات',
57 'menu.charts' => 'نمودارها',
58 'menu.projects' => 'پروژه ها',
59 'menu.tasks' => 'وظايف',
60 'menu.users' => 'کاربران',
61 // TODO: translate the following.
62 // 'menu.groups' => 'Groups',
63 'menu.export' => 'پشتیبانی',
64 'menu.clients' => 'مشتری ها',
65 'menu.options' => 'تنظیمات',
67 // Footer - strings on the bottom of most pages.
68 // TODO: translate the following.
69 // 'footer.contribute_msg' => 'You can contribute to Time Tracker in different ways.',
70 // 'footer.credits' => 'Credits',
71 // 'footer.license' => 'License',
72 // 'footer.improve' => 'Contribute', // Translators: this could mean "Improve", if it makes better sense in your language.
73 // This is a link to a webpage that describes how to contribute to the project.
76 // TODO: translate the following.
77 // 'error.access_denied' => 'Access denied.',
78 'error.sys' => 'خطا در سیستم.',
79 'error.db' => 'خطا در پایگاه داده.',
80 // TODO: translate the following.
81 // 'error.feature_disabled' => 'Feature is disabled.',
82 'error.field' => 'داده اشتباه در "{0}".',
83 'error.empty' => 'فیلد "{0}" خالیست.',
84 'error.not_equal' => 'فیلد "{0}" با فیلد "{1}" برابر نیست.',
85 // TODO: translate the following.
86 // 'error.interval' => 'Field "{0}" must be greater than "{1}".',
87 'error.project' => 'انتخاب پروژه.',
88 'error.task' => 'انتخاب وظیفه.',
89 'error.client' => 'انتخاب مشتری.',
90 // TODO: translate the following.
91 // 'error.report' => 'Select report.',
92 // 'error.record' => 'Select record.',
93 'error.auth' => 'نام کاربری یا رمز عبور اشتباه است.',
94 'error.user_exists' => 'کاربری با این نام کاربری موجود است.',
95 // TODO: translate the following.
96 // 'error.object_exists' => 'Object with this name already exists.',
97 'error.project_exists' => 'پروژه ای با این نام موجود است.',
98 'error.task_exists' => 'وظیفه ای با این نام هم اکنون وجود دارد.',
99 'error.client_exists' => 'مشتری با این نام هم اکنون وجود دارد.',
100 'error.invoice_exists' => 'فاکتوری با این شماره هم اکنون موجود است.',
101 // TODO: translate the following.
102 // 'error.role_exists' => 'Role with this rank already exists.',
103 'error.no_invoiceable_items' => 'آیتمی جهت فاکتور کردن وجود ندارد.',
104 'error.no_login' => 'کاربری با این نام کاربری موجود نیست.',
105 'error.no_groups' => 'پایگاه داده شما خالی است با کاربر admin وارد شوید و تیم ایجاد کنید.', // TODO: replace "team" with "group".
106 'error.upload' => 'خطا در آپلود فایل.',
107 // TODO: translate the following.
108 // 'error.range_locked' => 'Date range is locked.',
109 'error.mail_send' => 'خطا در ارسال ایمیل.',
110 // TODO: improve the translation above by adding MAIL_SMTP_DEBUG part.
111 // 'error.mail_send' => 'Error sending mail. Use MAIL_SMTP_DEBUG for diagnostics.',
112 'error.no_email' => 'ایمیل مرتبط با این نام کاربری موجود نیست.',
113 // TODO: check translation and punctuation of error.uncompleted_exists. Is the sentence ending dot in the right place?
114 'error.uncompleted_exists' => 'قسمت ناتمامی موجود است. آن را تمام یا حذف کنید.',
115 'error.goto_uncompleted' => 'مراجعه به قسمت ناتمام.',
116 'error.overlap' => 'بازه زمانی با سوابق موجود هم پوشانی دارد.',
117 // TODO: translate the following.
118 // 'error.future_date' => 'Date is in future.',
119 // 'error.cannot_import' => 'Cannot import: %s.',
121 // Labels for buttons.
122 'button.login' => 'ورود',
123 'button.now' => 'هم اکنون',
124 'button.save' => 'ذخیره',
125 'button.copy' => 'کپی',
126 'button.cancel' => 'لغو',
127 'button.submit' => 'ثبت',
128 'button.add' => 'درج',
129 'button.delete' => 'حذف',
130 'button.generate' => 'تولید',
131 'button.reset_password' => 'بازسازی رمزعبور',
132 'button.send' => 'ارسال',
133 'button.send_by_email' => 'ارسال به ایمیل',
134 'button.create_group' => 'ایجاد تیم', // TODO: replace "team" with "group".
135 'button.export' => 'ایجاد پشتیبان از تیم', // TODO: replace "team" with "group".
136 'button.import' => 'وارد کردن تیم', // TODO: replace "team" with "group".
137 'button.close' => 'بستن',
138 'button.stop' => 'توقف',
140 // Labels for controls on forms. Labels in this section are used on multiple forms.
141 'label.group_name' => 'نام تیم', // TODO: replace "team" with "group".
142 'label.address' => 'آدرس',
143 'label.currency' => 'واحد پول',
144 'label.manager_name' => 'نام مدیر',
145 'label.manager_login' => 'نام کاربری مدیر',
146 'label.person_name' => 'نام',
147 'label.thing_name' => 'نام',
148 'label.login' => 'نام کاربری',
149 'label.password' => 'رمز عبور',
150 'label.confirm_password' => 'تکرار رمزعبور',
151 'label.email' => 'ایمیل',
153 // TODO: translate the following.
154 // 'label.bcc' => 'Bcc',
155 'label.subject' => 'موضوع',
156 'label.date' => 'تاریخ',
157 'label.start_date' => 'تاریخ شروع',
158 'label.end_date' => 'تاریخ اتمام',
159 'label.user' => 'کاربر',
160 'label.users' => 'کاربران',
161 // TODO: translate the following.
162 // 'label.group' => 'Group',
163 // 'label.roles' => 'Roles',
164 'label.client' => 'مشتری',
165 'label.clients' => 'مشتریان',
166 // TODO: translate the following.
167 // 'label.option' => 'Option',
168 'label.invoice' => 'فاکتور',
169 'label.project' => 'پروژه',
170 'label.projects' => 'پروژه ها',
171 'label.task' => 'وظیفه',
172 'label.tasks' => 'وظیفه ها',
173 'label.description' => 'شرح',
174 'label.start' => 'شروع',
175 'label.finish' => 'اتمام',
176 'label.duration' => 'مدت زمان',
177 'label.note' => 'توضیح',
178 // TODO: translate the following.
179 // 'label.notes' => 'Notes',
180 'label.item' => 'آیتم',
181 'label.cost' => 'هزینه',
182 // TODO: translate the following.
183 // 'label.ip' => 'IP',
184 'label.day_total' => 'کل روز',
185 'label.week_total' => 'کل هفته',
186 // TODO: translate the following.
187 // 'label.month_total' => 'Month total',
188 'label.today' => 'امروز',
189 'label.view' => 'نمایش',
190 'label.edit' => 'ویرایش',
191 'label.delete' => 'حذف',
192 'label.configure' => 'پیکربندی',
193 'label.select_all' => 'انتخاب همه',
194 'label.select_none' => 'لغو انتخاب همه',
195 // TODO: translate the following.
196 // 'label.day_view' => 'Day view',
197 // 'label.week_view' => 'Week view',
198 'label.id' => 'شناسه',
199 'label.language' => 'زبان',
200 // TODO: translate the following.
201 // 'label.decimal_mark' => 'Decimal mark',
202 'label.date_format' => 'قالب تاریخ',
203 'label.time_format' => 'قالب زمان',
204 'label.week_start' => 'روز اول هفته',
205 'label.comment' => 'توضیح',
206 'label.status' => 'وضعیت',
207 'label.tax' => 'مالیات',
208 'label.subtotal' => 'جمع جز',
209 'label.total' => 'کل',
210 'label.client_name' => 'نام مشتری',
211 'label.client_address' => 'آدرس مشتری',
213 'label.error' => 'خطا',
214 'label.ldap_hint' => '<b>نام کاربری ویندوز</b>و <b>رمزعبور</b>خود را در فیلدهای زیر وارد کنید',
215 'label.required_fields' => '* - فیلد های اجباری',
216 'label.on_behalf' => 'از دیدگاه',
217 'label.role_manager' => '(مدیر)',
218 'label.role_comanager' => '(دستیار مدیر)',
219 'label.role_admin' => '(مدیر ارشد)',
220 // Translate the following.
221 // 'label.page' => 'Page',
222 // 'label.condition' => 'Condition',
223 // 'label.yes' => 'yes',
224 // 'label.no' => 'no',
225 // Labels for plugins (extensions to Time Tracker that provide additional features).
226 'label.custom_fields' => 'فیلدهای سفارشی',
227 // Translate the following.
228 // 'label.monthly_quotas' => 'Monthly quotas',
229 'label.type' => 'نوع',
230 'label.type_dropdown' => 'منو کشویی',
231 'label.type_text' => 'متن',
232 'label.required' => 'اجباری',
233 'label.fav_report' => 'گزارش های برگزیده',
234 // TODO: translate the following.
235 // 'label.schedule' => 'Schedule',
236 // 'label.what_is_it' => 'What is it?',
237 // 'label.expense' => 'Expense',
238 // 'label.quantity' => 'Quantity',
239 // 'label.paid_status' => 'Paid status',
240 // 'label.paid' => 'Paid',
241 // 'label.mark_paid' => 'Mark paid',
242 // 'label.week_note' => 'Week note',
243 // 'label.week_list' => 'Week list',
244 // 'label.work_units' => 'Work units',
245 // 'label.work_units_short' => 'Units',
246 // 'label.totals_only' => 'Totals only',
249 'title.login' => 'ورود',
250 'title.groups' => 'تیم ها', // TODO: change "teams" to "groups".
251 'title.create_group' => 'ایجاد تیم', // TODO: change "team" to "group".
252 // TODO: translate the following.
253 // 'title.edit_group' => 'Editing Group',
254 'title.delete_group' => 'حذف تیم', // TODO: change "team" to "group".
255 'title.reset_password' => 'بازیابی رمزعبور',
256 'title.change_password' => 'تغییر رمزعبور',
257 'title.time' => 'زمان',
258 'title.edit_time_record' => 'ویرایش رکورد زمان',
259 'title.delete_time_record' => 'حذف رکورد زمان',
260 'title.expenses' => 'هزینه ها',
261 'title.edit_expense' => 'ویرایش آیتم هزینه ها',
262 'title.delete_expense' => 'حذف آیتم هزینه ها',
263 'title.reports' => 'گزارشات',
264 'title.report' => 'گزارش',
265 'title.send_report' => 'ارسال گزارش',
266 'title.invoice' => 'فاکتور',
267 'title.send_invoice' => 'ارسال فاکتور',
268 'title.charts' => 'نمودارها',
269 'title.projects' => 'پروژه ها',
270 'title.add_project' => 'درج پروژه',
271 'title.edit_project' => 'ویرایش پروژه',
272 'title.delete_project' => 'حذف پروژه',
273 'title.tasks' => 'وظایف',
274 'title.add_task' => 'درج وظیفه',
275 'title.edit_task' => 'ویرایش وظیفه',
276 'title.delete_task' => 'حذف وظیفه',
277 'title.users' => 'کاربران',
278 'title.add_user' => 'درج کاربر',
279 'title.edit_user' => 'ویرایش کاربر',
280 'title.delete_user' => 'حذف کاربر',
281 // TODO: translate the following.
282 // 'title.roles' => 'Roles',
283 // 'title.add_role' => 'Adding Role',
284 // 'title.edit_role' => 'Editing Role',
285 // 'title.delete_role' => 'Deleting Role',
286 'title.clients' => 'مشتریان',
287 'title.add_client' => 'درج مشتری',
288 'title.edit_client' => 'ویرایش مشتری',
289 'title.delete_client' => 'حذف مشتری',
290 'title.invoices' => 'فاکتورها',
291 'title.add_invoice' => 'درج فاکتور',
292 'title.view_invoice' => 'نمایش فاکتور',
293 'title.delete_invoice' => 'حذف فاکتور',
294 // TODO: translate the following.
295 // 'title.notifications' => 'Notifications',
296 // 'title.add_notification' => 'Adding Notification',
297 // 'title.edit_notification' => 'Editing Notification',
298 // 'title.delete_notification' => 'Deleting Notification',
299 // 'title.monthly_quotas' => 'Monthly Quotas',
300 'title.export' => 'پشتیانی گرفتن از اطلاعات تیم', // TODO: replace "team" with "group".
301 'title.import' => 'وارد کردن اطلاعات تیم', // TODO: replace "team" with "group".
302 'title.options' => 'گزینه ها',
303 'title.profile' => 'پروفایل',
304 // TODO: translate the following.
305 // 'title.group' => 'Group Settings',
306 'title.plugins' => 'پلاگین ها',
307 'title.cf_custom_fields' => 'فیلدهای سفارشی',
308 'title.cf_add_custom_field' => 'درج فیلد سفارشی',
309 'title.cf_edit_custom_field' => 'ویرایش فیلد سفارشی',
310 'title.cf_delete_custom_field' => 'حذف فیلد سفارشی',
311 'title.cf_dropdown_options' => 'گزینه های منو کشویی',
312 'title.cf_add_dropdown_option' => 'درج گزینه',
313 'title.cf_edit_dropdown_option' => 'ویرایش گزینه',
314 'title.cf_delete_dropdown_option' => 'حذف گزینه',
315 // NOTE TO TRANSLATORS: Locking is a feature to lock records from modifications (ex: weekly on Mondays we lock all previous weeks).
316 // It is also a name for the Locking plugin on the group settings page.
317 // TODO: translate the following.
318 // 'title.locking' => 'Locking',
319 // 'title.week_view' => 'Week View',
320 // 'title.swap_roles' => 'Swapping Roles',
321 // 'title.work_units' => 'Work Units',
323 // Section for common strings inside combo boxes on forms. Strings shared between forms shall be placed here.
324 // Strings that are used in a single form must go to the specific form section.
325 'dropdown.all' => '--- همه ---',
326 'dropdown.no' => '--- هیچکدام ---',
327 // TODO: translate the following.
328 // 'dropdown.current_day' => 'today',
329 // 'dropdown.previous_day' => 'yesterday',
330 // 'dropdown.selected_day' => 'day',
331 'dropdown.current_week' => 'هفته جاری',
332 'dropdown.previous_week' => 'هفته آخر',
333 // TODO: translate the following.
334 // 'dropdown.selected_week' => 'week',
335 'dropdown.current_month' => 'ماه جاری',
336 'dropdown.previous_month' => 'ماه آخر',
337 // TODO: translate the following.
338 // 'dropdown.selected_month' => 'month',
339 'dropdown.current_year' => 'سال جاری',
340 // TODO: translate the following.
341 // 'dropdown.previous_year' => 'previous year',
342 // 'dropdown.selected_year' => 'year',
343 'dropdown.all_time' => 'همه زمان ها',
344 'dropdown.projects' => 'پروژه ها',
345 'dropdown.tasks' => 'وظایف',
346 'dropdown.clients' => 'مشتریان',
347 // TODO: translate the following.
348 // 'dropdown.select' => '--- select ---',
349 'dropdown.select_invoice' => '--- انتخاب فاکتور ---',
350 'dropdown.status_active' => 'فعال',
351 'dropdown.status_inactive' => 'غیرفعال',
352 // TODO: translate the following.
353 // 'dropdown.delete' => 'delete',
354 // 'dropdown.do_not_delete' => 'do not delete',
355 // 'dropdown.paid' => 'paid',
356 // 'dropdown.not_paid' => 'not paid',
358 // Below is a section for strings that are used on individual forms. When a string is used only on one form it should be placed here.
359 // One exception is for closely related forms such as "Time" and "Editing Time Record" with similar controls. In such cases
360 // a string can be defined on the main form and used on related forms. The reasoning for this is to make translation effort easier.
361 // Strings that are used on multiple unrelated forms should be placed in shared sections such as label.<stringname>, etc.
363 // Login form. See example at https://timetracker.anuko.com/login.php.
364 'form.login.forgot_password' => 'بازیابی رمز عبور؟',
365 // TODO: translate form.login.about.
366 'form.login.about' => 'Anuko <a href="https://www.anuko.com/lp/tt_2.htm" target="_blank">Time Tracker</a> is a simple, easy to use, open source time tracking system.',
368 // Resetting Password form. See example at https://timetracker.anuko.com/password_reset.php.
369 'form.reset_password.message' => 'درخواست بازیابی رمزعبور به ایمیل فرستاده شد.',
370 // TODO: check translation of form.reset_password.email_subject. This is the subject for email message for password reset. Below is the English original.
371 // 'form.reset_password.email_subject' => 'Anuko Time Tracker password reset request',
372 'form.reset_password.email_subject' => 'درخواست بازیابی رمزعبور فرستاده شد',
373 // TODO: English string has changed. "from IP added. Re-translate the beginning.
374 // 'form.reset_password.email_body' => "Dear User,\n\nSomeone from IP %s requested your Anuko Time Tracker password reset. Please visit this link if you want to reset your password.\n\n%s\n\nAnuko Time Tracker is a simple, easy to use, open source time tracking system. Visit https://www.anuko.com for more information.\n\n",
375 // Older translation is below.
376 // 'form.reset_password.email_body' => "کاربران گرامی\n\n یک نفر، شاید خودتان، درخواست بازیابی رمزعبور نرم افزار رهگیری زمان شما را داشته است.لطفا برای تغییر رمزعبور روی لینک زیر کلیک کنید: \n\n%s\n\n",
378 // Changing Password form. See example at https://timetracker.anuko.com/password_change.php?ref=1.
379 'form.change_password.tip' => 'رمز عبور جدید را وارد کنید سپس روی ذخیره کلیک کنید',
381 // Time form. See example at https://timetracker.anuko.com/time.php.
382 'form.time.duration_format' => '(hh:mm یا 0.0h)',
383 'form.time.billable' => 'قابل پرداخت',
384 'form.time.uncompleted' => 'ناتمام',
385 // TODO: translate the following.
386 // 'form.time.remaining_quota' => 'Remaining quota',
387 // 'form.time.over_quota' => 'Over quota',
389 // Editing Time Record form. See example at https://timetracker.anuko.com/time_edit.php (get there by editing an uncompleted time record).
390 // TODO: translate form.time_edit.uncompleted.
391 'form.time_edit.uncompleted' => 'This record was saved with only start time. It is not an error.',
393 // Week view form. See example at https://timetracker.anuko.com/week.php.
394 // TODO: translate the following.
395 // 'form.week.new_entry' => 'New entry',
397 // Reports form. See example at https://timetracker.anuko.com/reports.php
398 'form.reports.save_as_favorite' => 'ذخیره به عنوان برگزیده',
399 'form.reports.confirm_delete' => 'آیا می خواهید گزارش برگزیده حذف شود؟',
400 'form.reports.include_billable' => 'قابل پرداخت',
401 'form.reports.include_not_billable' => 'غیرقابل پرداخت',
402 'form.reports.select_period' => 'انتخاب بازه زمانی',
403 'form.reports.set_period' => 'یا تعیین تاریخ',
404 'form.reports.show_fields' => 'نمایش فیلدها',
405 'form.reports.group_by' => 'گروه بندی شده با',
406 'form.reports.group_by_no' => '--- بدون گروه ---',
407 'form.reports.group_by_date' => 'تاریخ',
408 'form.reports.group_by_user' => 'کاربر',
409 'form.reports.group_by_client' => 'مشتری',
410 'form.reports.group_by_project' => 'پروژه',
411 'form.reports.group_by_task' => 'وظیفه',
413 // Report form. See example at https://timetracker.anuko.com/report.php
414 // (after generating a report at https://timetracker.anuko.com/reports.php).
415 'form.report.export' => 'پشتیبانی',
416 // TODO: translate the following.
417 // 'form.report.assign_to_invoice' => 'Assign to invoice',
419 // Invoice form. See example at https://timetracker.anuko.com/invoice.php
420 // (you can get to this form after generating a report).
421 'form.invoice.number' => 'شماره فاکتور',
422 'form.invoice.person' => 'شخص',
424 // Deleting Invoice form. See example at https://timetracker.anuko.com/invoice_delete.php
425 // TODO: translate the following stings.
426 // 'form.invoice.invoice_to_delete' => 'Invoice to delete',
427 // 'form.invoice.invoice_entries' => 'Invoice entries',
428 // 'form.invoice.confirm_deleting_entries' => 'Please confirm deleting invoice entries from Time Tracker.',
430 // Charts form. See example at https://timetracker.anuko.com/charts.php
431 'form.charts.interval' => 'بازه',
432 'form.charts.chart' => 'نمودار',
434 // Projects form. See example at https://timetracker.anuko.com/projects.php
435 'form.projects.active_projects' => 'پروژه های فعال',
436 'form.projects.inactive_projects' => 'پروژه های غیرفعال',
438 // Tasks form. See example at https://timetracker.anuko.com/tasks.php
439 'form.tasks.active_tasks' => 'وظایف فعال',
440 'form.tasks.inactive_tasks' => 'وظایف غیرفعال',
442 // Users form. See example at https://timetracker.anuko.com/users.php
443 'form.users.active_users' => 'کاربران فعال',
444 'form.users.inactive_users' => 'کاربران غیرفعال',
445 // TODO: translate the following.
446 // 'form.users.uncompleted_entry' => 'User has an uncompleted time entry',
447 'form.users.role' => 'سمت',
448 'form.users.manager' => 'مدیر',
449 'form.users.comanager' => 'دستیار مدیر',
450 'form.users.rate' => 'نرخ',
451 'form.users.default_rate' => 'نرخ ساعتی پیش فرض',
453 // Editing User form. See example at https://timetracker.anuko.com/user_edit.php
454 // TODO: translate the following.
455 // 'form.user_edit.swap_roles' => 'Swap roles',
457 // Roles form. See example at https://timetracker.anuko.com/roles.php
458 // TODO: translate the following.
459 // 'form.roles.active_roles' => 'Active Roles',
460 // 'form.roles.inactive_roles' => 'Inactive Roles',
461 // 'form.roles.rank' => 'Rank',
462 // 'form.roles.rights' => 'Rights',
463 // 'form.roles.assigned' => 'Assigned',
464 // 'form.roles.not_assigned' => 'Not assigned',
466 // Clients form. See example at https://timetracker.anuko.com/clients.php
467 'form.clients.active_clients' => 'مشتری های فعال',
468 'form.clients.inactive_clients' => 'مشتری های غیرفعال',
470 // Deleting Client form. See example at https://timetracker.anuko.com/client_delete.php
471 // TODO: translate the following.
472 // 'form.client.client_to_delete' => 'Client to delete',
473 // 'form.client.client_entries' => 'Client entries',
475 // Exporting Group Data form. See example at https://timetracker.anuko.com/export.php
476 // TODO: replace "team" with "group" in the string below.
477 'form.export.hint' => 'می توانید از همه اطلاعات تیم یک پشتیبان به فرمت xml تهیه کنید. اگر میخواهید داده ها را به سرور خودتان منتقل کنید این قسمت می تواند مفید باشد.',
478 'form.export.compression' => 'فشرده سازی',
479 'form.export.compression_none' => 'هیچ کدام',
480 'form.export.compression_bzip' => 'bzip',
482 // Importing Group Data form. See example at https://timetracker.anuko.com/import.php (login as admin first).
483 'form.import.hint' => 'وارد کردن اطلاعات تیم از یک فایل xml', // TODO: replace "team" with "group".
484 'form.import.file' => 'انتخاب فایل',
485 'form.import.success' => 'وارد کردن اطلاعات با موفقیت انجام شد',
487 // Groups form. See example at https://timetracker.anuko.com/admin_groups.php (login as admin first).
488 // TODO: translate form.groups.hint.
489 // 'form.groups.hint' => 'Create a new group by creating a new group manager account.<br>You can also import group data from an xml file from another Anuko Time Tracker server (no login collisions are allowed).',
491 // Group Settings form. See example at https://timetracker.anuko.com/group_edit.php.
492 'form.group_edit.12_hours' => '12 ساعت',
493 'form.group_edit.24_hours' => '24 ساعت',
494 // TODO: translate the following.
495 // 'form.group_edit.show_holidays' => 'Show holidays',
496 'form.group_edit.tracking_mode' => 'حالت رهگیری',
497 'form.group_edit.mode_time' => 'زمان',
498 'form.group_edit.mode_projects' => 'پروژه ها',
499 'form.group_edit.mode_projects_and_tasks' => 'پروژه ها و وظایف',
500 'form.group_edit.record_type' => 'نوع رکورد',
501 'form.group_edit.type_all' => 'همه',
502 'form.group_edit.type_start_finish' => 'شروع و اتمام',
503 'form.group_edit.type_duration' => 'مدت زمان',
504 // TODO: translate the following.
505 // 'form.group_edit.punch_mode' => 'Punch mode',
506 // 'form.group_edit.allow_overlap' => 'Allow overlap',
507 // 'form.group_edit.future_entries' => 'Future entries',
508 // 'form.group_edit.uncompleted_indicators' => 'Uncompleted indicators',
509 // 'form.group_edit.allow_ip' => 'Allow IP',
511 // Deleting Group form. See example at https://timetracker.anuko.com/delete_group.php
512 // TODO: translate the following.
513 // 'form.group_delete.hint' => 'Are you sure you want to delete the entire group?',
515 // Mail form. See example at https://timetracker.anuko.com/report_send.php when emailing a report.
516 'form.mail.from' => 'از',
517 'form.mail.to' => 'به',
518 'form.mail.report_subject' => 'گزارش تایم شیت',
519 // TODO: translate form.mail.footer.
520 // 'form.mail.footer' => 'Anuko Time Tracker is a simple, easy to use, open source<br>time tracking system. Visit <a href="https://www.anuko.com">www.anuko.com</a> for more information.',
521 'form.mail.report_sent' => 'گزارش ارسال شد.',
522 'form.mail.invoice_sent' => 'فاکتور ارسال شد.',
524 // Quotas configuration form. See example at https://timetracker.anuko.com/quotas.php after enabling Monthly quotas plugin.
525 // TODO: translate the following.
526 // 'form.quota.year' => 'Year',
527 // 'form.quota.month' => 'Month',
528 // 'form.quota.quota' => 'Quota',
529 // 'form.quota.workday_hours' => 'Hours in a work day',
530 // 'form.quota.hint' => 'If values are empty, quotas are calculated automatically based on workday hours and holidays.',
532 // Swap roles form. See example at https://timetracker.anuko.com/swap_roles.php.
533 // TODO: translate the following.
534 // 'form.swap.hint' => 'Demote yourself to a lower role by swapping roles with someone else. This cannot be undone.',
535 // 'form.swap.swap_with' => 'Swap roles with',
537 // Work Units configuration form. See example at https://timetracker.anuko.com/work_units.php after enabling Work units plugin.
538 // TODO: translate the following.
539 // 'form.work_units.minutes_in_unit' => 'Minutes in unit',
540 // 'form.work_units.1st_unit_threshold' => '1st unit threshold',
542 // Roles and rights. These strings are used in multiple places. Grouped here to provide consistent translations.
543 // TODO: translate the following.
544 // 'role.user.label' => 'User',
545 // 'role.user.low_case_label' => 'user',
546 // 'role.user.description' => 'A regular member without management rights.',
547 // 'role.client.label' => 'Client',
548 // 'role.client.low_case_label' => 'client',
549 // 'role.client.description' => 'A client can view its own reports, charts, and invoices.',
550 // 'role.supervisor.label' => 'Supervisor',
551 // 'role.supervisor.low_case_label' => 'supervisor',
552 // 'role.supervisor.description' => 'A person with a small set of management rights.',
553 // 'role.comanager.label' => 'Co-manager',
554 // 'role.comanager.low_case_label' => 'co-manager',
555 // 'role.comanager.description' => 'A person with a big set of management functions.',
556 // 'role.manager.label' => 'Manager',
557 // 'role.manager.low_case_label' => 'manager',
558 // 'role.manager.description' => 'Group manager. Can do most of things for a group.',
559 // 'role.top_manager.label' => 'Top manager',
560 // 'role.top_manager.low_case_label' => 'top manager',
561 // 'role.top_manager.description' => 'Top group manager. Can do everything in a tree of groups.',
562 // 'role.admin.label' => 'Administrator',
563 // 'role.admin.low_case_label' => 'administrator',
564 // 'role.admin.description' => 'Site adminsitrator.',