Some recycling in translation files.
[timetracker.git] / WEB-INF / resources / gr.lang.php
1 <?php
2 // +----------------------------------------------------------------------+
3 // | Anuko Time Tracker
4 // +----------------------------------------------------------------------+
5 // | Copyright (c) Anuko International Ltd. (https://www.anuko.com)
6 // +----------------------------------------------------------------------+
7 // | LIBERAL FREEWARE LICENSE: This source code document may be used
8 // | by anyone for any purpose, and freely redistributed alone or in
9 // | combination with other software, provided that the license is obeyed.
10 // |
11 // | There are only two ways to violate the license:
12 // |
13 // | 1. To redistribute this code in source form, with the copyright
14 // |    notice or license removed or altered. (Distributing in compiled
15 // |    forms without embedded copyright notices is permitted).
16 // |
17 // | 2. To redistribute modified versions of this code in *any* form
18 // |    that bears insufficient indications that the modifications are
19 // |    not the work of the original author(s).
20 // |
21 // | This license applies to this document only, not any other software
22 // | that it may be combined with.
23 // |
24 // +----------------------------------------------------------------------+
25 // | Contributors:
26 // | https://www.anuko.com/time_tracker/credits.htm
27 // +----------------------------------------------------------------------+
28
29 // Note: escape apostrophes with THREE backslashes, like here:  choisir l\\\'option.
30 // Other characters (such as double-quotes in http links, etc.) do not have to be escaped.
31
32 $i18n_language = 'Greek (Ελληνικά)';
33 $i18n_months = array('Ιανουάριος', 'Φεβρουάριος', 'Μάρτιος', 'Απρίλιος', 'Μάιος', 'Ιούνιος', 'Ιούλιος', 'Αύγουστος', 'Σεπτέμβριος', 'Οκτώβριος', 'Νοέμβριος', 'Δεκέμβριος');
34 $i18n_weekdays = array('Κυριακή', 'Δευτέρα', 'Τρίτη', 'Τετάρτη', 'Πέμπτη', 'Παρασκευή', 'Σάββατο');
35 $i18n_weekdays_short = array('Kυ', 'Δε', 'Τρ', 'Τε', 'Πε', 'Πα', 'Σα');
36 // format mm/dd
37 $i18n_holidays = array('01/01', '01/06', '03/25', '08/15', '10/28', '12/25', '12/26');
38
39 $i18n_key_words = array(
40
41 // Menus - short selection strings that are displayed on top of application web pages.
42 // Example: https://timetracker.anuko.com (black menu on top).
43 'menu.login' => 'Είσοδος',
44 'menu.logout' => 'Αποσύνδεση',
45 'menu.forum' => 'Φόρουμ',
46 'menu.help' => 'Βοήθεια',
47 'menu.create_group' => 'Δημιουργία ομάδας',
48 'menu.profile' => 'Προφίλ',
49 'menu.group' => 'Ομάδα',
50 'menu.plugins' => 'Πρόσθετα',
51 'menu.time' => 'Χρόνος',
52 'menu.expenses' => 'Έξοδα',
53 'menu.reports' => 'Αναφορές',
54 'menu.charts' => 'Διαγράμματα',
55 'menu.projects' => 'Έργα',
56 'menu.tasks' => 'Εργασίες',
57 'menu.users' => 'Χρήστες',
58 'menu.groups' => 'Ομάδες',
59 // TODO: translate the following.
60 // 'menu.subgroups' => 'Subgroups',
61 'menu.export' => 'Εξαγωγή',
62 'menu.clients' => 'Πελάτες',
63 'menu.options' => 'Επιλογές',
64
65 // Footer - strings on the bottom of most pages.
66 'footer.contribute_msg' => 'Μπορείτε να συμβάλλετε στο Time Tracker με διάφορους τρόπους.',
67 'footer.credits' => 'Πιστώσεις',
68 'footer.license' => 'Άδεια',
69 'footer.improve' => 'Βελτίωση',
70
71 // Error messages.
72 'error.access_denied' => 'Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση.',
73 'error.sys' => 'Σφάλμα συστήματος.',
74 'error.db' => 'Σφάλμα βάσης δεδομένων.',
75 // TODO: translate the following.
76 // 'error.feature_disabled' => 'Feature is disabled.',
77 'error.field' => 'Λανθασμένο "{0}" δεδομένο.',
78 'error.empty' => 'Το πεδίο "{0}" είναι κενό.',
79 'error.not_equal' => 'Το πεδίο "{0}" δεν είναι ίσο με το πεδίο "{1}".',
80 'error.interval' => 'Το πεδίο "{0}" πρέπει να είναι μεγαλύτερο από "{1}".',
81 'error.project' => 'Επιλογή έργου.',
82 'error.task' => 'Επιλογή εργασίας.',
83 'error.client' => 'Επιλογή πελάτη.',
84 'error.report' => 'Επιλογή αναφοράς.',
85 'error.record' => 'Επιλογή εγγραφής.',
86 'error.auth' => 'Λανθασμένο όνομα εισόδου ή κωδικός.',
87 'error.user_exists' => 'Ο χρήστης με αυτήν τη σύνδεση υπάρχει ήδη.',
88 'error.object_exists' => 'Το αντικείμενο με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη.',
89 'error.invoice_exists' => 'Το τιμολόγιο με αυτόν τον αριθμό υπάρχει ήδη.',
90 'error.role_exists' => 'Ο ρόλος σε αυτή τη σειρά υπάρχει ήδη.',
91 'error.no_invoiceable_items' => 'Δεν υπάρχουν στοιχεία προς τιμολόγηση.',
92 'error.no_login' => 'Δεν υπάρχει χρήστης με αυτά τα στοιχεία.',
93 'error.no_groups' => 'Η βάση δεδομένων σας είναι κενή. Συνδεθείτε ως διαχειριστής και δημιουργήστε μια νέα ομάδα.',
94 'error.upload' => 'Σφάλμα φόρτωσης αρχείου.',
95 'error.range_locked' => 'Το χρονικό διάστημα είναι κλειδωμένο.',
96 'error.mail_send' => 'Σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος.',
97 // TODO: improve the translation above by adding MAIL_SMTP_DEBUG part.
98 // 'error.mail_send' => 'Error sending mail. Use MAIL_SMTP_DEBUG for diagnostics.',
99 'error.no_email' => 'Δεν βρέθηκε διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που να αντιστοιχεί σε αυτή την σύνδεση.',
100 'error.uncompleted_exists' => 'Η μη ολοκληρωμένη καταχώρηση υπάρχει ήδη. Κλείσιμο ή διαγραφή του.',
101 'error.goto_uncompleted' => 'Μεταβείτε στην μη ολοκληρωμένη καταχώρηση.',
102 'error.overlap' => 'Το χρονικό διάστημα επικαλύπτει υπάρχουσες καταχωρήσεις.',
103 'error.future_date' => 'Η ημερομηνία είναι στο μέλλον.',
104 // TODO: translate the following.
105 // 'error.xml' => 'Error in XML file at line %d: %s.',
106 // 'error.cannot_import' => 'Cannot import: %s.',
107 // 'error.format' => 'Invalid file format.',
108
109 // Labels for buttons.
110 'button.login' => 'Σύνδεση',
111 'button.now' => 'Τώρα',
112 'button.save' => 'Αποθήκευση',
113 'button.copy' => 'Αντιγραφή',
114 'button.cancel' => 'Ακύρωση',
115 'button.submit' => 'Υποβολή',
116 'button.add' => 'Προσθήκη',
117 'button.delete' => 'Διαγραφή',
118 'button.generate' => 'Δημιουργία',
119 'button.reset_password' => 'Επαναφορά κωδικού πρόσβασης',
120 'button.send' => 'Αποστολή',
121 'button.send_by_email' => 'Αποστολή μέσω email',
122 'button.create_group' => 'Δημιουργία ομάδας',
123 'button.export' => 'Εξαγωγη ομάδας',
124 'button.import' => 'Εισαγωγή ομάδας',
125 'button.close' => 'Κλείσιμο',
126 'button.stop' => 'Τέλος',
127
128 // Labels for controls on forms. Labels in this section are used on multiple forms.
129 'label.group_name' => 'Όνομα ομάδας',
130 'label.address' => 'Διεύθυνση',
131 'label.currency' => 'Νόμισμα',
132 'label.manager_name' => 'Όνομα διαχειριστή',
133 'label.manager_login' => 'Σύνδεση διαχειριστή',
134 'label.person_name' => 'Όνομα',
135 'label.thing_name' => 'Όνομα',
136 'label.login' => 'Σύνδεση',
137 'label.password' => 'Κωδικός',
138 'label.confirm_password' => 'Επιβεβαίωση κωδικού',
139 'label.email' => 'Email',
140 'label.cc' => 'Κοινοποίηση',
141 'label.bcc' => 'Κρυφή κοινοποίηση',
142 'label.subject' => 'Θέμα',
143 'label.date' => 'Ημερομηνία',
144 'label.start_date' => 'Ημερομηνία έναρξης',
145 'label.end_date' => 'Ημερομηνία λήξης',
146 'label.user' => 'Χρήστης',
147 'label.users' => 'Χρήστες',
148 // TODO: translate the following.
149 // 'label.group' => 'Group',
150 // 'label.subgroups' => 'Subgroups',
151 'label.roles' => 'Ρόλους',
152 'label.client' => 'Πελάτης',
153 'label.clients' => 'Πελάτες',
154 'label.option' => 'Επιλογή',
155 'label.invoice' => 'Τιμολόγιο',
156 'label.project' => 'Έργο',
157 'label.projects' => 'Έργα',
158 'label.task' => 'Εργασία',
159 'label.tasks' => 'Εργασίες',
160 'label.description' => 'Περιγραφή',
161 'label.start' => 'Αρχή',
162 'label.finish' => 'Τέλος',
163 'label.duration' => 'Διάρκεια',
164 'label.note' => 'Σημείωση',
165 'label.notes' => 'Σημειώσεις',
166 'label.item' => 'Αντικείμενο',
167 'label.cost' => 'Κόστος',
168 // TODO: translate the following.
169 // 'label.ip' => 'IP',
170 'label.day_total' => 'Σύνολο ημέρας',
171 'label.week_total' => 'Σύνολο εβδομάδας',
172 'label.month_total' => 'Σύνολο μήνα',
173 'label.today' => 'Σήμερα',
174 'label.view' => 'Προβολή',
175 'label.edit' => 'Επεξεργασία',
176 'label.delete' => 'Διαγραφή',
177 'label.configure' => 'Διαμόρφωση',
178 'label.select_all' => 'Επιλογή όλων',
179 'label.select_none' => 'Μη επιλογή',
180 'label.day_view' => 'Προβολή ημέρας',
181 'label.week_view' => 'Προβολή εβδομάδας',
182 'label.id' => 'ID',
183 'label.language' => 'Γλώσσα',
184 'label.decimal_mark' => 'Δεκαδική ένδειξη',
185 'label.date_format' => 'Μορφή ημερομηνίας',
186 'label.time_format' => 'Μορφή ώρας',
187 'label.week_start' => 'Πρώτη ημέρα εβδομάδας',
188 'label.comment' => 'Σχόλια',
189 'label.status' => 'Κατάσταση',
190 'label.tax' => 'Φόρος',
191 'label.subtotal' => 'Μερικό σύνολο',
192 'label.total' => 'Συνολικά',
193 'label.client_name' => 'Όνομα πελάτη',
194 'label.client_address' => 'Διεύθυνση πελάτη',
195 'label.or' => 'ή',
196 'label.error' => 'Σφάλμα',
197 'label.ldap_hint' => 'Εισάγετε το <b>όνομα σύνδεσης των Windows</b> και <b>κωδικό πρόσβασης</b> στα παρακάτω πεδία.',
198 'label.required_fields' => '* - υποχρεωτικά πεδία',
199 'label.on_behalf' => 'εκ μέρους του',
200 'label.role_manager' => '(Διευθυντής)',
201 'label.role_comanager' => '(Υποδιευθυντής)',
202 'label.role_admin' => '(Διαχειριστής)',
203 'label.page' => 'Σελίδα',
204 'label.condition' => 'Κατάσταση',
205 'label.yes' => 'ναι',
206 'label.no' => 'όχι',
207 // Labels for plugins (extensions to Time Tracker that provide additional features).
208 'label.custom_fields' => 'Προσαρμοσμένα πεδία',
209 'label.monthly_quotas' => 'Μηνιαίες ποσοστώσεις',
210 'label.type' => 'Τύπος',
211 'label.type_dropdown' => 'Αναπτυσσόμενο',
212 'label.type_text' => 'Κείμενο',
213 'label.required' => 'Απαιτείται',
214 'label.fav_report' => 'Αγαπημένη αναφορά',
215 'label.schedule' => 'Χρονοδιάγραμμα',
216 'label.what_is_it' => 'Τι είναι αυτό;',
217 'label.expense' => 'Δαπάνη',
218 'label.quantity' => 'Ποσότητα',
219 'label.paid_status' => 'Κατάσταση πληρωμής',
220 'label.paid' => 'Πληρωμένο',
221 'label.mark_paid' => 'Σήμανση πληρωμένα',
222 'label.week_note' => 'Σημείωση εβδομάδας',
223 'label.week_list' => 'Λίστα εβδομάδων',
224 // TODO: translate the following.
225 // 'label.work_units' => 'Work units',
226 // 'label.work_units_short' => 'Units',
227 'label.totals_only' => 'Σύνολα μόνο',
228
229 // Form titles.
230 'title.error' => 'Σφάλμα',
231 // TODO: Translate the following.
232 // 'title.success' => 'Success',
233 'title.login' => 'Σύνδεση',
234 'title.groups' => 'Ομάδες',
235 // TODO: translate the following.
236 // 'title.subgroups' => 'Subgroups',
237 // 'title.add_group' => 'Adding Group',
238 'title.edit_group' => 'Επεξεργασία ομάδας',
239 'title.delete_group' => 'Διαγραφή ομάδας',
240 'title.reset_password' => 'Επαναφορά κωδικού πρόσβασης',
241 'title.change_password' => 'Αλλαγή κωδικού πρόσβασης',
242 'title.time' => 'Χρόνος',
243 'title.edit_time_record' => 'Επεξεργασία χρόνου',
244 'title.delete_time_record' => 'Διαγραφή χρόνου',
245 'title.expenses' => 'Δαπάνες',
246 'title.edit_expense' => 'Επεξεργασία δαπάνης',
247 'title.delete_expense' => 'Διαγραφή δαπάνης',
248 'title.predefined_expenses' => 'Προκαθορισμένες δαπάνες',
249 'title.add_predefined_expense' => 'Προσθήκη προκαθορισμένης δαπάνης',
250 'title.edit_predefined_expense' => 'Επεξεργασία προκαθορισμένης δαπάνης',
251 'title.delete_predefined_expense' => 'Διαγραφή προκαθορισμένης δαπάνης',
252 'title.reports' => 'Αναφορές',
253 'title.report' => 'Αναφορά',
254 'title.send_report' => 'Αποστολή αναφοράς',
255 'title.invoice' => 'Τιμολόγιο',
256 'title.send_invoice' => 'Αποστολή τιμολόγιου',
257 'title.charts' => 'Γραφήματα',
258 'title.projects' => 'Έργο',
259 'title.add_project' => 'Προσθήκη έργου',
260 'title.edit_project' => 'Επεξεργασία έργου',
261 'title.delete_project' => 'Διαγραφή έργου',
262 'title.tasks' => 'Εργασίες',
263 'title.add_task' => 'Προσθήκη εργασίας',
264 'title.edit_task' => 'Επεξεργασία εργασίας',
265 'title.delete_task' => 'Διαγραφή εργασίας',
266 'title.users' => 'Χρήστες',
267 'title.add_user' => 'Προσθήκη χρήστη',
268 'title.edit_user' => 'Επεξεργασία χρήστη',
269 'title.delete_user' => 'Διαγραφή χρήστη',
270 'title.roles' => 'Ρόλους',
271 'title.add_role' => 'Προσθήκη ρόλου',
272 'title.edit_role' => 'Επεξεργασία ρόλου',
273 'title.delete_role' => 'Διαγραφή ρόλου',
274 'title.clients' => 'Πελάτες',
275 'title.add_client' => 'Προσθήκη πελάτη',
276 'title.edit_client' => 'Επεξεργασία πελάτη',
277 'title.delete_client' => 'Διαγραφή πελάτη',
278 'title.invoices' => 'Τιμολόγια',
279 'title.add_invoice' => 'Προσθήκη τιμολόγιου',
280 'title.view_invoice' => 'Προβολή τιμολόγιου',
281 'title.delete_invoice' => 'Διαγραφή τιμολόγιου',
282 'title.notifications' => 'Ειδοποιήσεις',
283 'title.add_notification' => 'Προσθήκη ειδοποίησης',
284 'title.edit_notification' => 'Επεξεργασία ειδοποίησης',
285 'title.delete_notification' => 'Διαγραφή ειδοποίησης',
286 'title.monthly_quotas' => 'Μηνιαίες ποσοστώσεις',
287 'title.export' => 'Εξαγωγή δεδομένων ομάδας',
288 'title.import' => 'Εισαγωγή δεδομένων ομάδας',
289 'title.options' => 'Επιλογές',
290 'title.profile' => 'Προφίλ',
291 'title.plugins' => 'Πρόσθετα',
292 'title.cf_custom_fields' => 'Προσαρμοσμένα πεδία',
293 'title.cf_add_custom_field' => 'Προσθήκη προσαρμοσμένου πεδίου',
294 'title.cf_edit_custom_field' => 'Επεξεργασία προσαρμοσμένου πεδίου',
295 'title.cf_delete_custom_field' => 'Διαγραφή προσαρμοσμένου πεδίου',
296 'title.cf_dropdown_options' => 'Επιλογές',
297 'title.cf_add_dropdown_option' => 'Προσθήκη επιλογής',
298 'title.cf_edit_dropdown_option' => 'Επεξεργασία επιλογής',
299 'title.cf_delete_dropdown_option' => 'Διαγραφή επιλογής',
300 'title.locking' => 'Κλείδωμα',
301 'title.week_view' => 'Προβολή εβδομάδας',
302 // TODO: translate the following.
303 // 'title.swap_roles' => 'Swapping Roles',
304 // 'title.work_units' => 'Work Units',
305
306 // Section for common strings inside combo boxes on forms. Strings shared between forms shall be placed here.
307 // Strings that are used in a single form must go to the specific form section.
308 'dropdown.all' => '--- όλα ---',
309 'dropdown.no' => '--- χωρίς ---',
310 'dropdown.current_day' => 'σήμερα',
311 'dropdown.previous_day' => 'χθές',
312 'dropdown.selected_day' => 'ημέρα',
313 'dropdown.current_week' => 'τρέχουσα εβδομάδα',
314 'dropdown.previous_week' => 'προηγούμενη εβδομάδα',
315 'dropdown.selected_week' => 'εβδομάδα',
316 'dropdown.current_month' => 'τρέχων μήνας',
317 'dropdown.previous_month' => 'προηγούμενος μήνα',
318 'dropdown.selected_month' => 'μήνας',
319 'dropdown.current_year' => 'τρέχον έτος',
320 'dropdown.previous_year' => 'προηγούμενο έτος',
321 'dropdown.selected_year' => 'έτος',
322 'dropdown.all_time' => 'όλη την περίοδο',
323 'dropdown.projects' => 'έργα',
324 'dropdown.tasks' => 'εργασίες',
325 'dropdown.clients' => 'πελάτες',
326 'dropdown.select' => '--- επιλογή ---',
327 'dropdown.select_invoice' => '--- επιλογή τιμολόγιου ---',
328 'dropdown.status_active' => 'ενεργός',
329 'dropdown.status_inactive' => 'ανένεργος',
330 'dropdown.delete' => 'διαγραφή',
331 'dropdown.do_not_delete' => 'μη το διαγράψετε',
332 'dropdown.paid' => 'εξοφλημένο',
333 'dropdown.not_paid' => 'δεν έχει εξοφληθεί',
334
335 // Below is a section for strings that are used on individual forms. When a string is used only on one form it should be placed here.
336 // One exception is for closely related forms such as "Time" and "Editing Time Record" with similar controls. In such cases
337 // a string can be defined on the main form and used on related forms. The reasoning for this is to make translation effort easier.
338 // Strings that are used on multiple unrelated forms should be placed in shared sections such as label.<stringname>, etc.
339
340 // Login form. See example at https://timetracker.anuko.com/login.php.
341 'form.login.forgot_password' => 'Ξεχάσατε τον κωδικό πρόσβασης;',
342 'form.login.about' => 'Anuko <a href="https://www.anuko.com/lp/tt_2.htm" target="_blank">Time Tracker</a> είναι ένα απλό, εύχρηστο, ανοικτού κώδικα σύστημα παρακολούθησης χρόνου.',
343
344 // Resetting Password form. See example at https://timetracker.anuko.com/password_reset.php.
345 'form.reset_password.message' => 'Το αίτημα  επαναφοράς κωδικού πρόσβασης αποστέλλεται μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.',
346 'form.reset_password.email_subject' => 'Αίτημα επαναφοράς κωδικού Anuko Time Tracker',
347 'form.reset_password.email_body' => "Αγαπητέ χρήστη,\n\nΚάποιος από την IP %s ζήτησε επαναφορά του κωδικού πρόσβασης στο Anuko Time Tracker. Πατήστε στον ακόλουθο σύνδεσμο για επαναφορά του κωδικού σας.\n\n%s\n\nΤο Anuko Time Tracker είναι ένα απλό, εύχρηστο, ανοικτού κώδικα σύστημα παρακολούθησης χρόνου. Επισκεφθείτε τη διεύθυνση https://www.anuko.com για περισσότερες πληροφορίες.\n\n",
348
349 // Changing Password form. See example at https://timetracker.anuko.com/password_change.php?ref=1.
350 'form.change_password.tip' => 'Πληκτρολογήστε νέο κωδικό πρόσβασης και κάντε κλικ στην επιλογή Αποθήκευση.',
351
352 // Time form. See example at https://timetracker.anuko.com/time.php.
353 'form.time.duration_format' => '(ωω:λλ ή 0.0)',
354 'form.time.billable' => 'Χρεώσιμο',
355 'form.time.uncompleted' => 'Μη ολοκληρωμένο',
356 'form.time.remaining_quota' => 'Υπολειπόμενη ποσόστωση',
357 'form.time.over_quota' => 'Πάνω από το όριο',
358
359 // Editing Time Record form. See example at https://timetracker.anuko.com/time_edit.php (get there by editing an uncompleted time record).
360 'form.time_edit.uncompleted' => 'Η καταχώρηση αποθηκεύτηκε μόνο με ώρα έναρξης. Δεν είναι λάθος.',
361
362 // Week view form. See example at https://timetracker.anuko.com/week.php.
363 'form.week.new_entry' => 'Νέα είσοδος',
364
365 // Reports form. See example at https://timetracker.anuko.com/reports.php
366 'form.reports.save_as_favorite' => 'Αποθήκευση ως αγαπημένο',
367 'form.reports.confirm_delete' => 'Διαγραφή της αγαπημένης αναφοράς;',
368 'form.reports.include_billable' => 'χρεώσιμο',
369 'form.reports.include_not_billable' => 'μη χρεώσιμο',
370 'form.reports.include_invoiced' => 'τιμολόγηση',
371 'form.reports.include_not_invoiced' => 'χωρίς τιμολόγηση',
372 'form.reports.select_period' => 'Επιλογή χρονικής περιόδου',
373 'form.reports.set_period' => 'ή εύρος ημερομηνιών',
374 'form.reports.show_fields' => 'Εμφάνιση πεδίων',
375 'form.reports.group_by' => 'Ομαδοποίηση με βάση',
376 'form.reports.group_by_no' => '--- χωρίς ομαδοποίηση ---',
377 'form.reports.group_by_date' => 'ημερομηνία',
378 'form.reports.group_by_user' => 'χρήστη',
379 'form.reports.group_by_client' => 'πελάτης',
380 'form.reports.group_by_project' => 'έργο',
381 'form.reports.group_by_task' => 'εργασία',
382
383 // Report form. See example at https://timetracker.anuko.com/report.php
384 // (after generating a report at https://timetracker.anuko.com/reports.php).
385 'form.report.export' => 'Εξαγωγή',
386 'form.report.assign_to_invoice' => 'Ανάθεση στο τιμολόγιο',
387
388 // Invoice form. See example at https://timetracker.anuko.com/invoice.php
389 // (you can get to this form after generating a report).
390 'form.invoice.number' => 'Αριθμός τιμολογίου',
391 'form.invoice.person' => 'Άτομο',
392
393 // Deleting Invoice form. See example at https://timetracker.anuko.com/invoice_delete.php
394 'form.invoice.invoice_to_delete' => 'Διαγραφή τιμολόγιου',
395 'form.invoice.invoice_entries' => 'Είσοδος τιμολόγιου',
396 'form.invoice.confirm_deleting_entries' => 'Επιβεβαιώστε τη διαγραφή καταχωρήσεων τιμολογίου από το Time Tracker.',
397
398 // Charts form. See example at https://timetracker.anuko.com/charts.php
399 'form.charts.interval' => 'Διάστημα',
400 'form.charts.chart' => 'Διάγραμμα',
401
402 // Projects form. See example at https://timetracker.anuko.com/projects.php
403 'form.projects.active_projects' => 'Ενεργά έργα',
404 'form.projects.inactive_projects' => 'Ανενεργά έργα',
405
406 // Tasks form. See example at https://timetracker.anuko.com/tasks.php
407 'form.tasks.active_tasks' => 'Ενεργές εργασίες',
408 'form.tasks.inactive_tasks' => 'Ανενεργές εργασίες',
409
410 // Users form. See example at https://timetracker.anuko.com/users.php
411 'form.users.active_users' => 'Ενεργοί χρήστες',
412 'form.users.inactive_users' => 'Ανενεργοί χρήστες',
413 'form.users.uncompleted_entry' => 'Ο χρήστης έχει μια μη ολοκληρωμένη εισαγωγή χρόνου',
414 'form.users.role' => 'Ρόλος',
415 'form.users.manager' => 'Διευθυντής',
416 'form.users.comanager' => 'Υποδιευθυντής',
417 'form.users.rate' => 'Τιμή',
418 'form.users.default_rate' => 'Προκαθορισμένη ωριαία τιμή',
419
420 // Editing User form. See example at https://timetracker.anuko.com/user_edit.php
421 // TODO: translate the following.
422 // 'form.user_edit.swap_roles' => 'Swap roles',
423
424 // Roles form. See example at https://timetracker.anuko.com/roles.php
425 'form.roles.active_roles' => 'Ενεργοί ρόλοι',
426 'form.roles.inactive_roles' => 'Ανενεργοί ρόλοι',
427 'form.roles.rank' => 'Τάξη',
428 'form.roles.rights' => 'Δικαιώματα',
429 'form.roles.assigned' => 'Ανατέθηκε',
430 'form.roles.not_assigned' => 'Δεν έχει ανατεθεί',
431
432 // Clients form. See example at https://timetracker.anuko.com/clients.php
433 'form.clients.active_clients' => 'Ενεργοί πελάτες',
434 'form.clients.inactive_clients' => 'Ανενεργοί πελάτες',
435
436 // Deleting Client form. See example at https://timetracker.anuko.com/client_delete.php
437 'form.client.client_to_delete' => 'Διαγραφή πελάτη',
438 'form.client.client_entries' => 'Είσοδος πελάτη',
439
440 // Exporting Group Data form. See example at https://timetracker.anuko.com/export.php
441 'form.export.hint' => 'Μπορείτε να εξαγάγετε όλα τα δεδομένα μιας ομάδας σε ένα αρχείο xml. Θα είναι χρήσιμο εάν μετακινήσετε τα δεδομένα σε δικό σας διακομιστή.',
442 'form.export.compression' => 'Συμπίεση',
443 'form.export.compression_none' => 'χωρίς',
444 'form.export.compression_bzip' => 'bzip',
445
446 // Importing Group Data form. See example at https://timetracker.anuko.com/import.php (login as admin first).
447 'form.import.hint' => 'Εισαγωγή δεδομένων ομάδας από αρχείο xml.',
448 'form.import.file' => 'Επιλογή αρχείου',
449 'form.import.success' => 'Η εισαγωγή ολοκληρώθηκε με επιτυχία.',
450
451 // Groups form. See example at https://timetracker.anuko.com/admin_groups.php (login as admin first).
452 'form.groups.hint' => 'Δημιουργήστε μια νέα ομάδα δημιουργώντας ένα νέο λογαριασμό διαχειριστή ομάδας.<br>Μπορείτε επίσης να εισαγάγετε δεδομένα ομάδας από ένα αρχείο xml από άλλο διακομιστή Anuko Time Tracker (δεν επιτρέπονται συγκρούσεις σύνδεσης).',
453
454 // Group Settings form. See example at https://timetracker.anuko.com/group_edit.php.
455 'form.group_edit.12_hours' => '12 ώρες',
456 'form.group_edit.24_hours' => '24 ώρες',
457 'form.group_edit.show_holidays' => 'Προβολή διακοπών',
458 'form.group_edit.tracking_mode' => 'Λειτουργία καταγραφής',
459 'form.group_edit.mode_time' => 'χρόνος',
460 'form.group_edit.mode_projects' => 'έργα',
461 'form.group_edit.mode_projects_and_tasks' => 'έργα και εργασίες',
462 'form.group_edit.record_type' => 'Τύπος εγγραφής',
463 'form.group_edit.type_all' => 'όλα',
464 'form.group_edit.type_start_finish' => 'αρχή και τέλος',
465 'form.group_edit.type_duration' => 'διάρκεια',
466 'form.group_edit.punch_mode' => 'Λειτουργία διάτρησης',
467 'form.group_edit.allow_overlap' => 'Επικάλυψη επιτρεπτή',
468 'form.group_edit.future_entries' => 'Μελλοντικές καταχωρήσεις',
469 'form.group_edit.uncompleted_indicators' => 'Μη ολοκληρωμένες ενδείξεις',
470 // TODO: translate the following.
471 // 'form.group_edit.allow_ip' => 'Allow IP',
472
473 // Deleting Group form. See example at https://timetracker.anuko.com/delete_group.php
474 // TODO: translate the following.
475 // 'form.group_delete.hint' => 'Are you sure you want to delete the entire group?',
476
477 // Mail form. See example at https://timetracker.anuko.com/report_send.php when emailing a report.
478 'form.mail.from' => 'Από',
479 'form.mail.to' => 'Προς',
480 'form.mail.report_subject' => 'Time Tracker αναφορά',
481 'form.mail.footer' => 'Το Anuko Time Tracker είναι ένα απλό, εύχρηστο, ανοικτού κώδικα σύστημα παρακολούθησης χρόνου. Επισκεφθείτε τη διεύθυνση <a href="https://www.anuko.com">www.anuko.com</a> για περισσότερες πληροφορίες.',
482 'form.mail.report_sent' => 'Η αναφορά στάλθηκε.',
483 'form.mail.invoice_sent' => 'Το τιμολόγιο στάλθηκε.',
484
485 // Quotas configuration form. See example at https://timetracker.anuko.com/quotas.php after enabling Monthly quotas plugin.
486 'form.quota.year' => 'Χρόνος',
487 'form.quota.month' => 'Μήνας',
488 'form.quota.quota' => 'Ποσοστό',
489 'form.quota.workday_hours' => 'Ώρες ανά ημέρα εργασίας',
490 'form.quota.hint' => 'Εάν οι τιμές είναι κενές, οι ποσοστώσεις υπολογίζονται αυτόματα με βάση τις ώρες της εργάσιμης ημέρας και τις αργίες.',
491
492 // Swap roles form. See example at https://timetracker.anuko.com/swap_roles.php.
493 // TODO: translate the following.
494 // 'form.swap.hint' => 'Demote yourself to a lower role by swapping roles with someone else. This cannot be undone.',
495 // 'form.swap.swap_with' => 'Swap roles with',
496
497 // Work Units configuration form. See example at https://timetracker.anuko.com/work_units.php after enabling Work units plugin.
498 // TODO: translate the following.
499 // 'form.work_units.minutes_in_unit' => 'Minutes in unit',
500 // 'form.work_units.1st_unit_threshold' => '1st unit threshold',
501
502 // Roles and rights. These strings are used in multiple places. Grouped here to provide consistent translations.
503 'role.user.label' => 'Χρήστης',
504 'role.user.low_case_label' => 'χρήστης',
505 'role.user.description' => 'Μέλος χωρίς δικαιώματα διαχείρισης.',
506 'role.client.label' => 'Πελάτης',
507 'role.client.low_case_label' => 'πελάτης',
508 'role.client.description' => 'Ο πελάτης μπορεί να δει τις δικές του αναφορές, διαγράμματα και τιμολόγια.',
509 'role.supervisor.label' => 'Επόπτης',
510 'role.supervisor.low_case_label' => 'επόπτης',
511 'role.supervisor.description' => 'Άτομο με μικρό σύνολο δικαιωμάτων διαχείρισης.',
512 'role.comanager.label' => 'Υποδιευθυντής',
513 'role.comanager.low_case_label' => 'υποδιευθυντής',
514 'role.comanager.description' => 'Άτομο με μεγάλο εύρος λειτουργιών διαχείρισης.',
515 'role.manager.label' => 'Διευθυντής',
516 'role.manager.low_case_label' => 'διευθυντής',
517 'role.manager.description' => 'Διευθυντής ομάδας. Μπορεί να κάνει τα περισσότερα πράγματα σε μια ομάδα.',
518 'role.top_manager.label' => 'Γενικός διευθυντής',
519 'role.top_manager.low_case_label' => 'γενικός διευθυντής',
520 'role.top_manager.description' => 'Γενικός διευθυντής ομάδας. Πλήρη δικαιώματα σε εύρος ομάδων.',
521 'role.admin.label' => 'Διαχειριστής',
522 'role.admin.low_case_label' => 'διαχειριστής',
523 'role.admin.description' => 'Διαχειριστής δικτυακού τόπου.',
524 );