Fixed a typo in comment.
[timetracker.git] / WEB-INF / resources / it.lang.php
1 <?php
2 // +----------------------------------------------------------------------+
3 // | Anuko Time Tracker
4 // +----------------------------------------------------------------------+
5 // | Copyright (c) Anuko International Ltd. (https://www.anuko.com)
6 // +----------------------------------------------------------------------+
7 // | LIBERAL FREEWARE LICENSE: This source code document may be used
8 // | by anyone for any purpose, and freely redistributed alone or in
9 // | combination with other software, provided that the license is obeyed.
10 // |
11 // | There are only two ways to violate the license:
12 // |
13 // | 1. To redistribute this code in source form, with the copyright
14 // |    notice or license removed or altered. (Distributing in compiled
15 // |    forms without embedded copyright notices is permitted).
16 // |
17 // | 2. To redistribute modified versions of this code in *any* form
18 // |    that bears insufficient indications that the modifications are
19 // |    not the work of the original author(s).
20 // |
21 // | This license applies to this document only, not any other software
22 // | that it may be combined with.
23 // |
24 // +----------------------------------------------------------------------+
25 // | Contributors:
26 // | https://www.anuko.com/time_tracker/credits.htm
27 // +----------------------------------------------------------------------+
28
29 // Note: escape apostrophes with THREE backslashes, like here:  choisir l\\\'option.
30 // Other characters (such as double-quotes in http links, etc.) do not have to be escaped.
31
32 // Note to translators: Use proper capitalization rules for your language.
33
34 $i18n_language = 'Italian (Italiano)';
35 $i18n_months = array('Gennaio', 'Febbraio', 'Marzo', 'Aprile', 'Maggio', 'Giugno', 'Luglio', 'Agosto', 'Settembre', 'Ottobre', 'Novembre', 'Dicembre');
36 $i18n_weekdays = array('Domenica', 'Lunedì', 'Martedì', 'Mercoledì', 'Giovedì', 'Venerdì', 'Sabato');
37 $i18n_weekdays_short = array('Do', 'Lu', 'Ma', 'Me', 'Gi', 'Ve', 'Sa');
38 // format mm/dd
39 $i18n_holidays = array('01/01', '01/06', '04/12', '04/13', '04/25', '05/01', '06/02', '08/15', '11/01', '12/08', '12/25', '12/26');
40
41 $i18n_key_words = array(
42
43 // Menus - short selection strings that are displayed on top of application web pages.
44 // Example: https://timetracker.anuko.com (black menu on top).
45 'menu.login' => 'Login',
46 'menu.logout' => 'Logout',
47 'menu.forum' => 'Forum',
48 'menu.help' => 'Aiuto',
49 'menu.create_group' => 'Crea gruppo',
50 'menu.profile' => 'Profilo',
51 'menu.group' => 'Gruppo',
52 'menu.plugins' => 'Plugin',
53 'menu.time' => 'Tempo',
54 'menu.expenses' => 'Spese',
55 'menu.reports' => 'Rapporti',
56 'menu.charts' => 'Grafici',
57 'menu.projects' => 'Progetti',
58 'menu.tasks' => 'Compiti',
59 'menu.users' => 'Utenti',
60 'menu.groups' => 'Gruppi',
61 'menu.export' => 'Esportazione',
62 'menu.clients' => 'Clienti',
63 'menu.options' => 'Opzioni',
64
65 // Footer - strings on the bottom of most pages.
66 'footer.contribute_msg' => 'Puoi collaborare al progetto Time Tracker in diversi modi.',
67 'footer.credits' => 'Credits',
68 'footer.license' => 'Licenza',
69 'footer.improve' => 'Collabora',
70
71 // Error messages.
72 'error.access_denied' => 'Accesso negato.',
73 'error.sys' => 'Errore di sistema.',
74 'error.db' => 'Errore database.',
75 // TODO: translate the following.
76 // 'error.feature_disabled' => 'Feature is disabled.',
77 'error.field' => 'Dato "{0}" errato.',
78 'error.empty' => 'Il campo "{0}" è vuoto.',
79 'error.not_equal' => 'Il campo "{0}" non è uguale al campo "{1}".',
80 'error.interval' => 'Il campo "{0}" deve essere maggiore di "{1}".',
81 'error.project' => 'Seleziona il progetto.',
82 'error.task' => 'Seleziona compito.',
83 'error.client' => 'Seleziona il cliente.',
84 'error.report' => 'Seleziona rapporto.',
85 'error.record' => 'Seleziona record.',
86 'error.auth' => 'Login o password errati.',
87 'error.user_exists' => 'Esiste già un utente con questo username.',
88 // TODO: translate the following.
89 // 'error.object_exists' => 'Object with this name already exists.',
90 'error.project_exists' => 'Esiste già un progetto con questo nome.',
91 'error.task_exists' => 'Esiste già un compito con questo nome.',
92 'error.client_exists' => 'Esiste già un cliente con questo nome.',
93 'error.invoice_exists' => 'Esiste già una fattura con questo numero.',
94 // TODO: translate the following.
95 // 'error.role_exists' => 'Role with this rank already exists.',
96 'error.no_invoiceable_items' => 'Non ci sono voci fatturabili.',
97 'error.no_login' => 'Non esiste un utente con questo username.',
98 'error.no_groups' => 'Il database è vuoto. Loggati come amministratore e crea un nuovo gruppo.',
99 'error.upload' => 'Errore di caricamento file.',
100 'error.range_locked' => 'Intervallo data bloccato.',
101 'error.mail_send' => 'Errore nella fase di invio mail.',
102 // TODO: improve the translation above by adding MAIL_SMTP_DEBUG part.
103 // 'error.mail_send' => 'Error sending mail. Use MAIL_SMTP_DEBUG for diagnostics.',
104 'error.no_email' => 'Non ci sono email associate a questo username.',
105 'error.uncompleted_exists' => 'Esiste una voce incompleta. Chiudila o cancellala.',
106 'error.goto_uncompleted' => 'Vai alle voce incompleta.',
107 'error.overlap' => 'Intervallo temporale sovrapposto a voci esistenti.',
108 'error.future_date' => 'La data è nel futuro.',
109
110 // Labels for buttons.
111 'button.login' => 'Login',
112 'button.now' => 'Adesso',
113 'button.save' => 'Salva',
114 'button.copy' => 'Copia',
115 'button.cancel' => 'Cancella',
116 'button.submit' => 'Invia',
117 'button.add' => 'Aggiungi',
118 'button.delete' => 'Elimina',
119 'button.generate' => 'Genera',
120 'button.reset_password' => 'Reset password',
121 'button.send' => 'Invia',
122 'button.send_by_email' => 'Invia tramite e-mail',
123 'button.create_group' => 'Crea gruppo',
124 'button.export' => 'Esporta gruppo',
125 'button.import' => 'Importa gruppo',
126 'button.close' => 'Chiudi',
127 'button.stop' => 'Stop',
128
129 // Labels for controls on forms. Labels in this section are used on multiple forms.
130 'label.group_name' => 'Nome del gruppo',
131 'label.address' => 'Indirizzo',
132 'label.currency' => 'Moneta',
133 'label.manager_name' => 'Nome manager',
134 'label.manager_login' => 'Username manager',
135 'label.person_name' => 'Nome',
136 'label.thing_name' => 'Nome',
137 'label.login' => 'Login',
138 'label.password' => 'Password',
139 'label.confirm_password' => 'Conferma password',
140 'label.email' => 'E-mail',
141 'label.cc' => 'Cc',
142 'label.bcc' => 'Ccn',
143 'label.subject' => 'Oggetto',
144 'label.date' => 'Data',
145 'label.start_date' => 'Data inizio',
146 'label.end_date' => 'Data fine',
147 'label.user' => 'Utente',
148 'label.users' => 'Utenti',
149 // TODO: translate the following.
150 // 'label.roles' => 'Roles',
151 'label.client' => 'Cliente',
152 'label.clients' => 'Clienti',
153 'label.option' => 'Opzion',
154 'label.invoice' => 'Fattura',
155 'label.project' => 'Progetto',
156 'label.projects' => 'Progetti',
157 'label.task' => 'Compito',
158 'label.tasks' => 'Compiti',
159 'label.description' => 'Descrizione',
160 'label.start' => 'Inizio',
161 'label.finish' => 'Fine',
162 'label.duration' => 'Durata',
163 'label.note' => 'Nota',
164 'label.notes' => 'Note',
165 'label.item' => 'Voce',
166 'label.cost' => 'Costo',
167 // TODO: translate the following.
168 // 'label.ip' => 'IP',
169 'label.day_total' => 'Totale giornaliero',
170 'label.week_total' => 'Totale settimanale',
171 'label.month_total' => 'Totale mensile',
172 'label.today' => 'Oggi',
173 'label.view' => 'Visualizza',
174 'label.edit' => 'Modifica',
175 'label.delete' => 'Elimina',
176 'label.configure' => 'Configura',
177 'label.select_all' => 'Seleziona tutti',
178 'label.select_none' => 'Deseleziona tutti',
179 'label.day_view' => 'Vista giornaliera',
180 'label.week_view' => 'Vista settimanale',
181 'label.id' => 'ID',
182 'label.language' => 'Lingua',
183 'label.decimal_mark' => 'Separatore decimale',
184 'label.date_format' => 'Formato data',
185 'label.time_format' => 'Formato ora',
186 'label.week_start' => 'Primo giorno della settimana',
187 'label.comment' => 'Commento',
188 'label.status' => 'Stato',
189 'label.tax' => 'Imposta',
190 'label.subtotal' => 'Subtotale',
191 'label.total' => 'Totale',
192 'label.client_name' => 'Nome cliente',
193 'label.client_address' => 'Indirizzo cliente',
194 'label.or' => 'o',
195 'label.error' => 'Errore',
196 'label.ldap_hint' => 'Digita il tuo <b>Login Windows</b> e la tua <b>password</b> nei campi qui sotto.',
197 'label.required_fields' => '* campi obbligatori',
198 'label.on_behalf' => 'a favore di',
199 'label.role_manager' => '(manager)',
200 'label.role_comanager' => '(co-manager)',
201 'label.role_admin' => '(amministratore)',
202 'label.page' => 'Pagina',
203 'label.condition' => 'Condizione',
204 'label.yes' => 'si',
205 'label.no' => 'no',
206 // Labels for plugins (extensions to Time Tracker that provide additional features).
207 'label.custom_fields' => 'Campi personalizzati',
208 'label.monthly_quotas' => 'Quote mensili',
209 'label.type' => 'Tipo',
210 'label.type_dropdown' => 'menu a tendina',
211 'label.type_text' => 'testo',
212 'label.required' => 'Obbligatorio',
213 'label.fav_report' => 'Rapporto preferito',
214 'label.schedule' => 'Programma',
215 'label.what_is_it' => 'Cosa è?',
216 'label.expense' => 'Spesa',
217 'label.quantity' => 'Quantità',
218 'label.paid_status' => 'Stato pagamento',
219 'label.paid' => 'Pagato',
220 'label.mark_paid' => 'Segna come pagato',
221 'label.week_note' => 'Nota settimanale',
222 'label.week_list' => 'Lista settimanale',
223 // TODO: translate the following.
224 // 'label.work_units' => 'Work units',
225 // 'label.work_units_short' => 'Units',
226 'label.totals_only' => 'Solo i totali',
227
228 // Form titles.
229 // TODO: Improve titles for consistency, so that each title explains correctly what each
230 // page is about and is "consistent" from page to page, meaning that correct grammar is used everywhere.
231 // Compare with English file to see how it is done there and do Italian titles similarly.
232 // Specifically: Eliminazione vs Elimina - we probably want nouns in titles.
233 'title.login' => 'Login',
234 'title.groups' => 'Gruppi',
235 'title.create_group' => 'Creazione gruppo',
236 'title.edit_group' => 'Modifica gruppo',
237 'title.delete_group' => 'Elimina gruppo',
238 'title.reset_password' => 'Reset password',
239 'title.change_password' => 'Cambio password',
240 'title.time' => 'Tempo',
241 'title.edit_time_record' => 'Modifica record temporale',
242 'title.delete_time_record' => 'Eliminazione record temporale',
243 'title.expenses' => 'Spese',
244 'title.edit_expense' => 'Modifica voce di spesa',
245 'title.delete_expense' => 'Eliminezione voce di spesa',
246 'title.predefined_expenses' => 'Spese predefinite',
247 'title.add_predefined_expense' => 'Aggiunta spese predefinite',
248 'title.edit_predefined_expense' => 'Modifica spese predefinite',
249 'title.delete_predefined_expense' => 'Eliminazione spese predefinite',
250 'title.reports' => 'Rapporti',
251 'title.report' => 'Rapporto',
252 'title.send_report' => 'Invio Rapporto',
253 'title.invoice' => 'Fattura',
254 'title.send_invoice' => 'Invia fattura',
255 'title.charts' => 'Grafici',
256 'title.projects' => 'Progetti',
257 'title.add_project' => 'Aggiungi progetto',
258 'title.edit_project' => 'Modifica progetto',
259 'title.delete_project' => 'Elimina progetto',
260 'title.tasks' => 'Compiti',
261 'title.add_task' => 'Aggiungi compito',
262 'title.edit_task' => 'Modifica compito',
263 'title.delete_task' => 'Eliminazione compito',
264 'title.users' => 'Utenti',
265 'title.add_user' => 'Crea utente',
266 'title.edit_user' => 'Modifica utente',
267 'title.delete_user' => 'Elimina utente',
268 // TODO: translate the following.
269 // 'title.roles' => 'Roles',
270 // 'title.add_role' => 'Adding Role',
271 // 'title.edit_role' => 'Editing Role',
272 // 'title.delete_role' => 'Deleting Role',
273 'title.clients' => 'Clienti',
274 'title.add_client' => 'Aggiungi cliente',
275 'title.edit_client' => 'Modifica cliente',
276 'title.delete_client' => 'Elimina cliente',
277 'title.invoices' => 'Fatture',
278 'title.add_invoice' => 'Aggiunta fattura',
279 'title.view_invoice' => 'Visualizzazione fattura',
280 'title.delete_invoice' => 'Eliminazione fattura',
281 'title.notifications' => 'Notifiche',
282 'title.add_notification' => 'Aggiunta notifica',
283 'title.edit_notification' => 'Modifica notifica',
284 'title.delete_notification' => 'Eliminazione notifica',
285 'title.monthly_quotas' => 'Quote mensili',
286 'title.export' => 'Esporta i dati del gruppo',
287 'title.import' => 'Importa i dati del gruppo',
288 'title.options' => 'Opzioni',
289 'title.profile' => 'Profilo',
290 // TODO: translate the following.
291 // 'title.group' => 'Group Settings',
292 'title.plugins' => 'Plugin',
293 'title.cf_custom_fields' => 'Campi personalizzati',
294 'title.cf_add_custom_field' => 'Aggiunta campo personalizzato',
295 'title.cf_edit_custom_field' => 'Modifica campo personalizzato',
296 'title.cf_delete_custom_field' => 'Eliminazione campo personalizzato',
297 'title.cf_dropdown_options' => 'Opzioni menu di scelta',
298 'title.cf_add_dropdown_option' => 'Aggiunta opzione',
299 'title.cf_edit_dropdown_option' => 'Modifica opzione',
300 'title.cf_delete_dropdown_option' => 'Eliminazione opzione',
301 // NOTE TO TRANSLATORS: Locking is a feature to lock records from modifications (ex: weekly on Mondays we lock all previous weeks).
302 // It is also a name for the Locking plugin on the group settings page.
303 'title.locking' => 'Bloccaggio',
304 'title.week_view' => 'Vista settimanale',
305 // 'title.swap_roles' => 'Swapping Roles',
306 // 'title.work_units' => 'Work Units',
307
308 // Section for common strings inside combo boxes on forms. Strings shared between forms shall be placed here.
309 // Strings that are used in a single form must go to the specific form section.
310 'dropdown.all' => '--- tutti ---',
311 'dropdown.no' => '--- no ---',
312 'dropdown.current_day' => 'oggi',
313 'dropdown.previous_day' => 'ieri',
314 'dropdown.selected_day' => 'giorno',
315 'dropdown.current_week' => 'questa settimana',
316 'dropdown.previous_week' => 'settimana scorsa',
317 'dropdown.selected_week' => 'settimana',
318 'dropdown.current_month' => 'questo mese',
319 'dropdown.previous_month' => 'mese scorso',
320 'dropdown.selected_month' => 'mese',
321 'dropdown.current_year' => 'quest\\\'anno',
322 'dropdown.previous_year' => 'anno precedente',
323 'dropdown.selected_year' => 'anno',
324 'dropdown.all_time' => 'tutto il tempo',
325 'dropdown.projects' => 'progetti',
326 'dropdown.tasks' => 'compiti',
327 'dropdown.clients' => 'clienti',
328 'dropdown.select' => '--- seleziona ---',
329 'dropdown.select_invoice' => '--- seleziona la fattura ---',
330 'dropdown.status_active' => 'attivo',
331 'dropdown.status_inactive' => 'inattivo',
332 'dropdown.delete' => 'elimina',
333 'dropdown.do_not_delete' => 'non eliminare',
334 'dropdown.paid' => 'pagato',
335 'dropdown.not_paid' => 'non pagato',
336
337 // Below is a section for strings that are used on individual forms. When a string is used only on one form it should be placed here.
338 // One exception is for closely related forms such as "Time" and "Editing Time Record" with similar controls. In such cases
339 // a string can be defined on the main form and used on related forms. The reasoning for this is to make translation effort easier.
340 // Strings that are used on multiple unrelated forms should be placed in shared sections such as label.<stringname>, etc.
341
342 // Login form. See example at https://timetracker.anuko.com/login.php.
343 'form.login.forgot_password' => 'Password dimenticata?',
344 'form.login.about' => 'Anuko <a href="https://www.anuko.com/lp/tt_2.htm" target="_blank">Time Tracker</a> è un sistema semplice e open source per registrare i tempi di lavoro.',
345
346 // Resetting Password form. See example at https://timetracker.anuko.com/password_reset.php.
347 'form.reset_password.message' => 'Richiesta di reset password inviata via mail.',
348 'form.reset_password.email_subject' => 'Richiesta reset password per Anuko Time Tracker',
349 // TODO: English string has changed. "from IP added. Re-translate the beginning.
350 // 'form.reset_password.email_body' => "Dear User,\n\nSomeone from IP %s requested your Anuko Time Tracker password reset. Please visit this link if you want to reset your password.\n\n%s\n\nAnuko Time Tracker is a simple, easy to use, open source time tracking system. Visit https://www.anuko.com for more information.\n\n",
351 // "IP %s" probably sounds awkward.
352 'form.reset_password.email_body' => "Caro utente,\n\n qualcuno, IP %s, ha richiesto di reimpostare la tua password per Anuko Time Tracker. Per favore visita questo link per reimpostare la tua password.\n\n%s\n\nAnuko Time Tracker è un sistema semplice e open source per registrare i tempi di lavoro. Visita https://www.anuko.com per maggiori informazioni.\n\n",
353
354 // Changing Password form. See example at https://timetracker.anuko.com/password_change.php?ref=1.
355 'form.change_password.tip' => 'Digita una nuova password e clicca su Salva.',
356
357 // Time form. See example at https://timetracker.anuko.com/time.php.
358 'form.time.duration_format' => '(oo:mm o 0.0h)',
359 'form.time.billable' => 'Fatturabile',
360 'form.time.uncompleted' => 'Incompleti',
361 'form.time.remaining_quota' => 'Quota rimanente',
362 'form.time.over_quota' => 'Sopra quota',
363
364 // Editing Time Record form. See example at https://timetracker.anuko.com/time_edit.php (get there by editing an uncompleted time record).
365 'form.time_edit.uncompleted' => 'Questo record è stato salvato con la sola ora di inzio attività. Non è un errore.',
366
367 // Week view form. See example at https://timetracker.anuko.com/week.php.
368 'form.week.new_entry' => 'Nuova voce',
369
370 // Reports form. See example at https://timetracker.anuko.com/reports.php
371 'form.reports.save_as_favorite' => 'Salva nei preferiti',
372 'form.reports.confirm_delete' => 'Sei sicuro di voler cancellare questo report dai preferiti?',
373 'form.reports.include_billable' => 'fatturabile',
374 'form.reports.include_not_billable' => 'non fatturabile',
375 'form.reports.include_invoiced' => 'fatturato',
376 'form.reports.include_not_invoiced' => 'non fatturato',
377 'form.reports.select_period' => 'Seleziona il periodo di tempo',
378 'form.reports.set_period' => 'oppure setta le date',
379 'form.reports.show_fields' => 'Mostra i campi',
380 'form.reports.group_by' => 'Raggruppa per',
381 'form.reports.group_by_no' => '--- non raggruppare ---',
382 'form.reports.group_by_date' => 'data',
383 'form.reports.group_by_user' => 'utente',
384 'form.reports.group_by_client' => 'cliente',
385 'form.reports.group_by_project' => 'progetto',
386 'form.reports.group_by_task' => 'compito',
387
388 // Report form. See example at https://timetracker.anuko.com/report.php
389 // (after generating a report at https://timetracker.anuko.com/reports.php).
390 'form.report.export' => 'Esporta',
391 'form.report.assign_to_invoice' => 'Assegna alla fattura',
392
393 // Invoice form. See example at https://timetracker.anuko.com/invoice.php
394 // (you can get to this form after generating a report).
395 'form.invoice.number' => 'Numero fattura',
396 'form.invoice.person' => 'Persona',
397
398 // Deleting Invoice form. See example at https://timetracker.anuko.com/invoice_delete.php
399 'form.invoice.invoice_to_delete' => 'Fattura da eliminare',
400 'form.invoice.invoice_entries' => 'Voci fattura',
401 'form.invoice.confirm_deleting_entries' => 'Per favore conferma di voler eliminare le voci fattura da Time Tracker.',
402
403 // Charts form. See example at https://timetracker.anuko.com/charts.php
404 'form.charts.interval' => 'Intervallo',
405 'form.charts.chart' => 'Grafico',
406
407 // Projects form. See example at https://timetracker.anuko.com/projects.php
408 'form.projects.active_projects' => 'Progetti attivi',
409 'form.projects.inactive_projects' => 'Progetti inattivi',
410
411 // Tasks form. See example at https://timetracker.anuko.com/tasks.php
412 'form.tasks.active_tasks' => 'Compiti attivi',
413 'form.tasks.inactive_tasks' => 'Compiti inattivi',
414
415 // Users form. See example at https://timetracker.anuko.com/users.php
416 'form.users.active_users' => 'Utenti attivi',
417 'form.users.inactive_users' => 'Utenti inattivi',
418 'form.users.uncompleted_entry' => 'Questo utente ha un record temporale incompleto',
419 'form.users.role' => 'Ruolo',
420 'form.users.manager' => 'Manager',
421 'form.users.comanager' => 'Co-manager',
422 'form.users.rate' => 'Costo',
423 'form.users.default_rate' => 'Costo per ora di default',
424
425 // Editing User form. See example at https://timetracker.anuko.com/user_edit.php
426 // TODO: translate the following.
427 // 'form.user_edit.swap_roles' => 'Swap roles',
428
429 // Roles form. See example at https://timetracker.anuko.com/roles.php
430 // TODO: translate the following.
431 // 'form.roles.active_roles' => 'Active Roles',
432 // 'form.roles.inactive_roles' => 'Inactive Roles',
433 // 'form.roles.rank' => 'Rank',
434 // 'form.roles.rights' => 'Rights',
435 // 'form.roles.assigned' => 'Assigned',
436 // 'form.roles.not_assigned' => 'Not assigned',
437
438 // Clients form. See example at https://timetracker.anuko.com/clients.php
439 'form.clients.active_clients' => 'Clienti attivi',
440 'form.clients.inactive_clients' => 'Clienti inattivi',
441
442 // Deleting Client form. See example at https://timetracker.anuko.com/client_delete.php
443 'form.client.client_to_delete' => 'Client da eliminare',
444 'form.client.client_entries' => 'Voci client',
445
446 // Exporting Group Data form. See example at https://timetracker.anuko.com/export.php
447 'form.export.hint' => 'Puoi esporate tutti i dati dei gruppo in un file xml. Questo può essere utile se devi trasferire i dati da un server ad un altro.',
448 'form.export.compression' => 'Compressione',
449 'form.export.compression_none' => 'niente',
450 'form.export.compression_bzip' => 'bzip',
451
452 // Importing Group Data form. See example at https://timetracker.anuko.com/import.php (login as admin first).
453 'form.import.hint' => 'Importa i dati del gruppo da un file xml.',
454 'form.import.file' => 'Seleziona il file',
455 'form.import.success' => 'Importazione eseguita con successo.',
456
457 // Groups form. See example at https://timetracker.anuko.com/admin_groups.php (login as admin first).
458 'form.groups.hint' => 'Crea un nuovo gruppo creando un account gruppo manager.<br>Puoi anche importare i dati di un gruppo da un file xml esportato da un altro server Anuko Time Tracker (non sono ammessi login duplicati).',
459
460 // Group Settings form. See example at https://timetracker.anuko.com/group_edit.php.
461 'form.group_edit.12_hours' => '12 ore',
462 'form.group_edit.24_hours' => '24 ore',
463 'form.group_edit.show_holidays' => 'Mostra vacanze',
464 'form.group_edit.tracking_mode' => 'Modalità di registrazione',
465 'form.group_edit.mode_time' => 'tempo',
466 'form.group_edit.mode_projects' => 'progetti',
467 'form.group_edit.mode_projects_and_tasks' => 'progetti e compiti',
468 'form.group_edit.record_type' => 'Tipo di record',
469 'form.group_edit.type_all' => 'tutto',
470 'form.group_edit.type_start_finish' => 'inizio e fine',
471 'form.group_edit.type_duration' => 'durata',
472 // TODO: translate the following.
473 // 'form.group_edit.punch_mode' => 'Punch mode',
474 // 'form.group_edit.allow_overlap' => 'Allow overlap',
475 // 'form.group_edit.future_entries' => 'Future entries',
476 'form.group_edit.uncompleted_indicators' => 'Indicatori incompleti',
477 // TODO: translate the following.
478 // 'form.group_edit.allow_ip' => 'Allow IP',
479
480 // Deleting Group form. See example at https://timetracker.anuko.com/delete_group.php
481 // TODO: translate the following.
482 // 'form.group_delete.hint' => 'Are you sure you want to delete the entire group?',
483
484 // Mail form. See example at https://timetracker.anuko.com/report_send.php when emailing a report.
485 'form.mail.from' => 'Da',
486 'form.mail.to' => 'A',
487 'form.mail.report_subject' => 'Rapporto Time Tracker',
488 'form.mail.footer' => 'Anuko Time Tracker è un sistema semplice e open source <br>per registrare i tempi di lavoro. Visita <a href="https://www.anuko.com">www.anuko.com</a> per maggiori informazioni.',
489 'form.mail.report_sent' => 'Rapporto inviato.',
490 'form.mail.invoice_sent' => 'Fattura inviata.',
491
492 // Quotas configuration form. See example at https://timetracker.anuko.com/quotas.php after enabling Monthly quotas plugin.
493 'form.quota.year' => 'Anno',
494 'form.quota.month' => 'Mese',
495 'form.quota.quota' => 'Quota',
496 'form.quota.workday_hours' => 'Ore lavorative in un giorno',
497 'form.quota.hint' => 'Se i valori sono vuoti, le quote vengono calcolate automaticamente basandosi su ore giornaliere e vacanze.',
498
499 // Swap roles form. See example at https://timetracker.anuko.com/swap_roles.php.
500 // TODO: translate the following.
501 // 'form.swap.hint' => 'Demote yourself to a lower role by swapping roles with someone else. This cannot be undone.',
502 // 'form.swap.swap_with' => 'Swap roles with',
503
504 // Work Units configuration form. See example at https://timetracker.anuko.com/work_units.php after enabling Work units plugin.
505 // TODO: translate the following.
506 // 'form.work_units.minutes_in_unit' => 'Minutes in unit',
507 // 'form.work_units.1st_unit_threshold' => '1st unit threshold',
508
509 // Roles and rights. These strings are used in multiple places. Grouped here to provide consistent translations.
510 // TODO: translate the following.
511 // 'role.user.label' => 'User',
512 // 'role.user.low_case_label' => 'user',
513 // 'role.user.description' => 'A regular member without management rights.',
514 // 'role.client.label' => 'Client',
515 // 'role.client.low_case_label' => 'client',
516 // 'role.client.description' => 'A client can view its own reports, charts, and invoices.',
517 // 'role.supervisor.label' => 'Supervisor',
518 // 'role.supervisor.low_case_label' => 'supervisor',
519 // 'role.supervisor.description' => 'A person with a small set of management rights.',
520 // 'role.comanager.label' => 'Co-manager',
521 // 'role.comanager.low_case_label' => 'co-manager',
522 // 'role.comanager.description' => 'A person with a big set of management functions.',
523 // 'role.manager.label' => 'Manager',
524 // 'role.manager.low_case_label' => 'manager',
525 // 'role.manager.description' => 'Group manager. Can do most of things for a group.',
526 // 'role.top_manager.label' => 'Top manager',
527 // 'role.top_manager.low_case_label' => 'top manager',
528 // 'role.top_manager.description' => 'Top group manager. Can do everything in a tree of groups.',
529 // 'role.admin.label' => 'Administrator',
530 // 'role.admin.low_case_label' => 'administrator',
531 // 'role.admin.description' => 'Site adminsitrator.',
532 );