ee0a958e3f89bd49e34764a4d9aba07775ca4be7
[timetracker.git] / WEB-INF / resources / ja.lang.php
1 <?php
2 // +----------------------------------------------------------------------+
3 // | Anuko Time Tracker
4 // +----------------------------------------------------------------------+
5 // | Copyright (c) Anuko International Ltd. (https://www.anuko.com)
6 // +----------------------------------------------------------------------+
7 // | LIBERAL FREEWARE LICENSE: This source code document may be used
8 // | by anyone for any purpose, and freely redistributed alone or in
9 // | combination with other software, provided that the license is obeyed.
10 // |
11 // | There are only two ways to violate the license:
12 // |
13 // | 1. To redistribute this code in source form, with the copyright
14 // |    notice or license removed or altered. (Distributing in compiled
15 // |    forms without embedded copyright notices is permitted).
16 // |
17 // | 2. To redistribute modified versions of this code in *any* form
18 // |    that bears insufficient indications that the modifications are
19 // |    not the work of the original author(s).
20 // |
21 // | This license applies to this document only, not any other software
22 // | that it may be combined with.
23 // |
24 // +----------------------------------------------------------------------+
25 // | Contributors:
26 // | https://www.anuko.com/time_tracker/credits.htm
27 // +----------------------------------------------------------------------+
28
29 // Note: escape apostrophes with THREE backslashes, like here:  choisir l\\\'option.
30 // Other characters (such as double-quotes in http links, etc.) do not have to be escaped.
31
32 $i18n_language = '日本語';
33 $i18n_months = array('1月', '2月', '3月', '4月', '5月', '6月', '7月', '8月', '9月', '10月', '11月', '12月');
34 $i18n_weekdays = array('日曜日', '月曜日', '火曜日', '水曜日', '木曜日', '金曜日', '土曜日');
35 $i18n_weekdays_short = array('日', '月', '火', '水', '木', '金', '土');
36 // format mm/dd
37 $i18n_holidays = array('01/01', '01/12', '03/20', '05/03', '05/04', '05/05', '05/06', '09/21', '09/22', '09/23', '11/03', '11/23');
38
39 $i18n_key_words = array(
40
41 // Menus - short selection strings that are displayed on top of application web pages.
42 // Example: https://timetracker.anuko.com (black menu on top).
43 'menu.login' => 'ログイン',
44 'menu.logout' => 'ログアウト',
45 // TODO: translate the following.
46 // 'menu.forum' => 'Forum',
47 'menu.help' => 'ヘルプ',
48 // TODO: translate the following.
49 // 'menu.create_team' => 'Create Team',
50 'menu.profile' => 'プロファイル',
51 'menu.time' => '時間',
52 // TODO: translate the following.
53 // 'menu.expenses' => 'Expenses',
54 'menu.reports' => 'レポート',
55 // TODO: translate the following.
56 // 'menu.charts' => 'Charts',
57 'menu.projects' => 'プロジェクト',
58 // TODO: translate the following.
59 // 'menu.tasks' => 'Tasks',
60 'menu.users' => 'ユーザー',
61 'menu.teams' => 'チーム',
62 // TODO: translate the following.
63 // 'menu.export' => 'Export',
64 'menu.clients' => 'クライアント',
65 'menu.options' => 'オプション',
66
67 // Footer - strings on the bottom of most pages.
68 // TODO: translate the following.
69 // 'footer.contribute_msg' => 'You can contribute to Time Tracker in different ways.',
70 // 'footer.credits' => 'Credits',
71 // 'footer.license' => 'License',
72 // 'footer.improve' => 'Contribute', // Translators: this could mean "Improve", if it makes better sense in your language.
73                                      // This is a link to a webpage that describes how to contribute to the project.
74
75 // Error messages.
76 // TODO: translate the following.
77 // 'error.access_denied' => 'Access denied.',
78 // 'error.sys' => 'System error.',
79 'error.db' => 'データベースのエラー。',
80 'error.field' => '不正確な"{0}"データ。',
81 'error.empty' => '"{0}"のフィールドが空白です。',
82 'error.not_equal' => '"{0}"のフィールドは"{1}"のフィールドと違います。',
83 // TODO: translate the following.
84 // 'error.interval' => 'Field "{0}" must be greater than "{1}".',
85 'error.project' => 'プロジェクトの選択。',
86 // TODO: translate the following.
87 // 'error.task' => 'Select task.',
88 'error.client' => 'クライアントの選択。',
89 // TODO: translate the following.
90 // 'error.report' => 'Select report.',
91 // 'error.record' => 'Select record.',
92 'error.auth' => '不正確なログインあるいはパスワードが不正確です。',
93 'error.user_exists' => 'このログインと関連されたユーザーは既に存在します。',
94 'error.project_exists' => 'この名前のプロジェクトは既に存在します。',
95 // TODO: translate the following.
96 // 'error.task_exists' => 'Task with this name already exists.',
97 // 'error.client_exists' => 'Client with this name already exists.',
98 // 'error.invoice_exists' => 'Invoice with this number already exists.',
99 // 'error.no_invoiceable_items' => 'There are no invoiceable items.',
100 'error.no_login' => 'このログインと関連されたユーザーはいません。',
101 'error.no_teams' => 'あなたのデータベースは空いています。管理者にログインして新規チームを作成してください。',
102 'error.upload' => 'ファイルのアップロードのエラー。',
103 // TODO: translate the following.
104 // 'error.range_locked' => 'Date range is locked.',
105 'error.mail_send' => 'メールの送信中のエラー。',
106 // TODO: translate the following.
107 // 'error.no_email' => 'No email associated with this login.',
108 // 'error.uncompleted_exists' => 'Uncompleted entry already exists. Close or delete it.',
109 // 'error.goto_uncompleted' => 'Go to uncompleted entry.',
110 // 'error.overlap' => 'Time interval overlaps with existing records.',
111 // 'error.future_date' => 'Date is in future.',
112
113 // Labels for buttons.
114 'button.login' => 'ログイン',
115 'button.now' => '現在',
116 'button.save' => '保存',
117 // TODO: translate the following.
118 // 'button.copy' => 'Copy',
119 'button.cancel' => 'キャンセル',
120 'button.submit' => '送信',
121 'button.add' => '追加',
122 'button.generate' => '生成',
123 // TODO: translate the following.
124 // 'button.reset_password' => 'Reset password',
125 'button.send' => '送信',
126 'button.send_by_email' => 'Eメールの送信',
127 // TODO: translate the following.
128 // 'button.create_team' => 'Create team',
129 'button.export' => 'チームのエクスポート',
130 'button.import' => 'チームのインポート',
131 // TODO: translate the following.
132 // 'button.close' => 'Close',
133 // 'button.stop' => 'Stop',
134
135 // Labels for controls on forms. Labels in this section are used on multiple forms.
136 // TODO: translate the following.
137 // 'label.team_name' => 'Team name',
138 // 'label.address' => 'Address',
139 'label.currency' => '通貨',
140 // TODO: translate the following.
141 // 'label.manager_name' => 'Manager name',
142 // 'label.manager_login' => 'Manager login',
143 'label.person_name' => '名前',
144 'label.thing_name' => '名前',
145 'label.login' => 'ログインID',
146 'label.password' => 'パスワード',
147 'label.confirm_password' => 'パスワードの確認',
148 'label.email' => 'Eメール',
149 // TODO: translate the following.
150 // 'label.cc' => 'Cc',
151 // 'label.bcc' => 'Bcc',
152 'label.subject' => '主題',
153 'label.date' => '日付',
154 'label.start_date' => '開始日付',
155 'label.end_date' => '終了日付',
156 'label.user' => 'ユーザー',
157 'label.users' => 'ユーザー',
158 // TODO: translate the following.
159 // 'label.roles' => 'Roles',
160 'label.client' => 'クライアント',
161 'label.clients' => 'クライアント',
162 'label.option' => 'オプション',
163 'label.invoice' => '送り状',
164 'label.project' => 'プロジェクト',
165 'label.projects' => 'プロジェクト',
166 // TODO: translate the following.
167 // 'label.task' => 'Task',
168 // 'label.tasks' => 'Tasks',
169 // 'label.description' => 'Description',
170 'label.start' => '開始',
171 'label.finish' => '終了',
172 'label.duration' => '期間',
173 'label.note' => 'ノート',
174 'label.notes' => 'ノート',
175 // TODO: translate the following.
176 // 'label.item' => 'Item',
177 // 'label.cost' => 'Cost',
178 // 'label.day_total' => 'Day total',
179 'label.week_total' => '週合計',
180 // TODO: translate the following.
181 // 'label.month_total' => 'Month total',
182 'label.today' => '今日',
183 // TODO: translate the following.
184 // 'label.view' => 'View',
185 'label.edit' => '編集',
186 'label.delete' => '削除',
187 // TODO: translate the following.
188 // 'label.configure' => 'Configure',
189 'label.select_all' => 'すべて選択',
190 'label.select_none' => 'すべて解除',
191 // TODO: translate the following.
192 // 'label.day_view' => 'Day view',
193 // 'label.week_view' => 'Week view',
194 'label.id' => '識別子',
195 'label.language' => '言語',
196 // TODO: translate the following.
197 // 'label.decimal_mark' => 'Decimal mark',
198 'label.date_format' => '日付形式',
199 'label.time_format' => '時間形式',
200 'label.week_start' => '週の開始日',
201 'label.comment' => 'コメント',
202 'label.status' => '状態',
203 'label.tax' => '税',
204 'label.subtotal' => '小計',
205 'label.total' => '合計',
206 // TODO: translate the following.
207 // 'label.client_name' => 'Client name',
208 // 'label.client_address' => 'Client address',
209 'label.or' => 'あるいは',
210 // TODO: translate the following.
211 // 'label.error' => 'Error',
212 'label.ldap_hint' => '下記のフィールドにあなたの<b>WindowsのログインID</b>と<b>パスワード</b>を入力してください。',
213 'label.required_fields' => '* 必須のフィールド',
214 'label.on_behalf' => 'を代表して',
215 // TODO: translate all 3 roles properly, see https://www.anuko.com/time_tracker/user_guide/user_accounts.htm
216 // This may require different terms for role_manager and role_comanager.
217 'label.role_manager' => '(管理者)',
218 'label.role_comanager' => '(共同管理者)',
219 // 'label.role_admin' => '(administrator)',
220 // TODO: translate the following.
221 // 'label.page' => 'Page',
222 // 'label.condition' => 'Condition',
223 // 'label.yes' => 'yes',
224 // 'label.no' => 'no',
225 // Labels for plugins (extensions to Time Tracker that provide additional features).
226 // TODO: translate the following.
227 // 'label.custom_fields' => 'Custom fields',
228 // 'label.monthly_quotas' => 'Monthly quotas',
229 // 'label.type' => 'Type',
230 // 'label.type_dropdown' => 'dropdown',
231 // 'label.type_text' => 'text',
232 // 'label.required' => 'Required',
233 'label.fav_report' => 'お気に入りレポート',
234 // TODO: translate the following.
235 // 'label.cron_schedule' => 'Cron schedule',
236 // 'label.what_is_it' => 'What is it?',
237 // 'label.expense' => 'Expense',
238 // 'label.quantity' => 'Quantity',
239 // 'label.paid_status' => 'Paid status',
240 // 'label.paid' => 'Paid',
241 // 'label.mark_paid' => 'Mark paid',
242 // 'label.week_note' => 'Week note',
243 // 'label.week_list' => 'Week list',
244
245 // Form titles.
246 'title.login' => 'ログイン',
247 'title.teams' => 'チーム',
248 // TODO: translate the following.
249 // 'title.create_team' => 'Creating Team',
250 // 'title.edit_team' => 'Editing Team',
251 'title.delete_team' => 'チームの削除',
252 'title.reset_password' => 'パスワードの初期化',
253 // TODO: translate the following.
254 // 'title.change_password' => 'Changing Password',
255 'title.time' => '時間',
256 'title.edit_time_record' => '時間レコードの編集',
257 'title.delete_time_record' => '時間レコードの削除',
258 // TODO: translate the following.
259 // 'title.expenses' => 'Expenses',
260 // 'title.edit_expense' => 'Editing Expense Item',
261 // 'title.delete_expense' => 'Deleting Expense Item',
262 // 'title.predefined_expenses' => 'Predefined Expenses',
263 // 'title.add_predefined_expense' => 'Adding Predefined Expense',
264 // 'title.edit_predefined_expense' => 'Editing Predefined Expense',
265 // 'title.delete_predefined_expense' => 'Deleting Predefined Expense',
266 'title.reports' => 'レポート',
267 'title.report' => 'レポート',
268 // TODO: translate the following.
269 // 'title.send_report' => 'Sending Report',
270 'title.invoice' => '送り状',
271 // TODO: translate the following.
272 // 'title.send_invoice' => 'Sending Invoice',
273 // 'title.charts' => 'Charts',
274 'title.projects' => 'プロジェクト',
275 'title.add_project' => 'プロジェクトの追加',
276 'title.edit_project' => 'プロジェクトの編集',
277 'title.delete_project' => 'プロジェクトの削除',
278 // TODO: translate the following.
279 // 'title.tasks' => 'Tasks',
280 // 'title.add_task' => 'Adding Task',
281 // 'title.edit_task' => 'Editing Task',
282 // 'title.delete_task' => 'Deleting Task',
283 'title.users' => 'ユーザー',
284 'title.add_user' => 'ユーザーの作成',
285 'title.edit_user' => 'ユーザーの編集',
286 'title.delete_user' => 'ユーザーの削除',
287 'title.clients' => 'クライアント',
288 'title.add_client' => 'クライアントの追加',
289 'title.edit_client' => 'クライアントの編集',
290 'title.delete_client' => 'クライアントの削除',
291 'title.invoices' => '送り状',
292 // TODO: translate the following.
293 // 'title.add_invoice' => 'Adding Invoice',
294 // 'title.view_invoice' => 'Viewing Invoice',
295 // 'title.delete_invoice' => 'Deleting Invoice',
296 // 'title.notifications' => 'Notifications',
297 // 'title.add_notification' => 'Adding Notification',
298 // 'title.edit_notification' => 'Editing Notification',
299 // 'title.delete_notification' => 'Deleting Notification',
300 // 'title.monthly_quotas' => 'Monthly Quotas',
301 // 'title.export' => 'Exporting Team Data',
302 // 'title.import' => 'Importing Team Data',
303 'title.options' => 'オプション',
304 'title.profile' => 'プロファイル',
305 // TODO: translate the following.
306 // 'title.cf_custom_fields' => 'Custom Fields',
307 // 'title.cf_add_custom_field' => 'Adding Custom Field',
308 // 'title.cf_edit_custom_field' => 'Editing Custom Field',
309 // 'title.cf_delete_custom_field' => 'Deleting Custom Field',
310 // 'title.cf_dropdown_options' => 'Dropdown Options',
311 // 'title.cf_add_dropdown_option' => 'Adding Option',
312 // 'title.cf_edit_dropdown_option' => 'Editing Option',
313 // 'title.cf_delete_dropdown_option' => 'Deleting Option',
314 // NOTE TO TRANSLATORS: Locking is a feature to lock records from modifications (ex: weekly on Mondays we lock all previous weeks).
315 // It is also a name for the Locking plugin on the Team profile page.
316 // 'title.locking' => 'Locking',
317 // 'title.week_view' => 'Week View',
318
319 // Section for common strings inside combo boxes on forms. Strings shared between forms shall be placed here.
320 // Strings that are used in a single form must go to the specific form section.
321 'dropdown.all' => '--- すべて ---',
322 'dropdown.no' => '--- いいえ ---',
323 'dropdown.current_day' => '今日',
324 'dropdown.previous_day' => '昨日',
325 'dropdown.selected_day' => '日',
326 'dropdown.current_week' => '今週',
327 'dropdown.previous_week' => '先週',
328 'dropdown.selected_week' => '週',
329 'dropdown.current_month' => '今月',
330 'dropdown.previous_month' => '先月',
331 'dropdown.selected_month' => '月',
332 'dropdown.current_year' => '今年',
333 'dropdown.previous_year' => '昨年',
334 'dropdown.selected_year' => '年',
335 'dropdown.all_time' => 'すべての時間',
336 'dropdown.projects' => 'プロジェクト',
337 // TODO: translate the following.
338 // 'dropdown.tasks' => 'tasks',
339 // 'dropdown.clients' => 'clients',
340 // 'dropdown.select' => '--- select ---',
341 // 'dropdown.select_invoice' => '--- select invoice ---',
342 // 'dropdown.status_active' => 'active',
343 // 'dropdown.status_inactive' => 'inactive',
344 // 'dropdown.delete' => 'delete',
345 // 'dropdown.do_not_delete' => 'do not delete',
346 // 'dropdown.paid' => 'paid',
347 // 'dropdown.not_paid' => 'not paid',
348
349 // Login form. See example at https://timetracker.anuko.com/login.php.
350 'form.login.forgot_password' => 'パスワードを忘れましたか?',
351 // TODO: translate the following.
352 // 'form.login.about' => 'Anuko <a href="https://www.anuko.com/lp/tt_2.htm" target="_blank">Time Tracker</a> is a simple, easy to use, open source time tracking system.',
353
354 // Resetting Password form. See example at https://timetracker.anuko.com/password_reset.php.
355 'form.reset_password.message' => '送信したパスワードの初期化の要求。', // TODO: add "by email" to match the English string.
356 'form.reset_password.email_subject' => 'Anuko Time Trackerのパスワードの初期化の要求',
357 // TODO: translate the ending of this string.
358 'form.reset_password.email_body' => "尊敬なるお客様、\n\n誰から(多分あなた)あなたのAnuko Time Trackerのパスワードの初期化が要求されました。あなたのパスワードを初期化しようとこのリンクを押してください。\n\n%s\n\nAnuko Time Tracker is a simple, easy to use, open source time tracking system. Visit https://www.anuko.com for more information.\n\n",
359
360
361 // Changing Password form. See example at https://timetracker.anuko.com/password_change.php?ref=1.
362 // TODO: translate the following.
363 // 'form.change_password.tip' => 'Type new password and click on Save.',
364
365 // Time form. See example at https://timetracker.anuko.com/time.php.
366 // TODO: translate the following.
367 'form.time.duration_format' => '(hh:mm あるいは 0.0h)', // TODO: is there a better term for hh:mm as a hint to user what to enter?
368 'form.time.billable' => '請求できる',
369 'form.time.uncompleted' => '未完成の',
370 // TODO: translate the following.
371 // 'form.time.remaining_quota' => 'Remaining quota',
372 // 'form.time.over_quota' => 'Over quota',
373
374 // Editing Time Record form. See example at https://timetracker.anuko.com/time_edit.php (get there by editing an uncompleted time record).
375 'form.time_edit.uncompleted' => 'このレコードは開始時間だけで保存されました。これはエラーではありません。',
376
377 // Week view form. See example at https://timetracker.anuko.com/week.php.
378 // TODO: translate the following.
379 // 'form.week.new_entry' => 'New entry',
380
381 // Reports form. See example at https://timetracker.anuko.com/reports.php
382 'form.reports.save_as_favorite' => 'お気に入りに保存',
383 'form.reports.confirm_delete' => 'このお気に入りレポートを削除しますか?',
384 // TODO: translate the following.
385 'form.reports.include_billable' => '請求できる',
386 'form.reports.include_not_billable' => '請求できません',
387 // TODO: translate the following.
388 // 'form.reports.include_invoiced' => 'invoiced',
389 // 'form.reports.include_not_invoiced' => 'not invoiced',
390 'form.reports.select_period' => '時間期間の選択',
391 'form.reports.set_period' => 'あるいは日付を設定',
392 'form.reports.show_fields' => 'フィールドの表示',
393 'form.reports.group_by' => '次のようにグループ化',
394 'form.reports.group_by_no' => '--- グループの機能がありません ---',
395 'form.reports.group_by_date' => '日付',
396 'form.reports.group_by_user' => 'ユーザー',
397 // TODO: translate the following.
398 // 'form.reports.group_by_client' => 'client',
399 'form.reports.group_by_project' => 'プロジェクト',
400 // TODO: translate the following.
401 // 'form.reports.group_by_task' => 'task',
402 'form.reports.totals_only' => '全体だけ',
403
404 // Report form. See example at https://timetracker.anuko.com/report.php
405 // (after generating a report at https://timetracker.anuko.com/reports.php).
406 'form.report.export' => '輸出する', // TODO: is this correct?
407 // TODO: translate the following.
408 // 'form.report.assign_to_invoice' => 'Assign to invoice',
409
410 // Invoice form. See example at https://timetracker.anuko.com/invoice.php
411 // (you can get to this form after generating a report).
412 'form.invoice.number' => '送り状の番号',
413 'form.invoice.person' => '個人',
414
415 // Deleting Invoice form. See example at https://timetracker.anuko.com/invoice_delete.php
416 // 'form.invoice.invoice_to_delete' => 'Invoice to delete',
417 // 'form.invoice.invoice_entries' => 'Invoice entries',
418 // 'form.invoice.confirm_deleting_entries' => 'Please confirm deleting invoice entries from Time Tracker.',
419
420 // Charts form. See example at https://timetracker.anuko.com/charts.php
421 // TODO: translate the following.
422 // 'form.charts.interval' => 'Interval',
423 // 'form.charts.chart' => 'Chart',
424
425 // Projects form. See example at https://timetracker.anuko.com/projects.php
426 // TODO: translate the following.
427 // 'form.projects.active_projects' => 'Active Projects',
428 // 'form.projects.inactive_projects' => 'Inactive Projects',
429
430 // Tasks form. See example at https://timetracker.anuko.com/tasks.php
431 // TODO: translate the following.
432 // 'form.tasks.active_tasks' => 'Active Tasks',
433 // 'form.tasks.inactive_tasks' => 'Inactive Tasks',
434
435 // Users form. See example at https://timetracker.anuko.com/users.php
436 // TODO: translate the following.
437 // 'form.users.active_users' => 'Active Users',
438 // 'form.users.inactive_users' => 'Inactive Users',
439 // 'form.users.uncompleted_entry' => 'User has an uncompleted time entry',
440 'form.users.role' => '役割', // TODO: is this correct?
441 'form.users.manager' => '管理者',
442 'form.users.comanager' => '共同管理者',
443 'form.users.rate' => '給料',
444 'form.users.default_rate' => 'デフォルト時間当り給料',
445
446 // Roles form. See example at https://timetracker.anuko.com/roles.php
447 // TODO: translate the following.
448 // 'form.roles.active_roles' => 'Active Roles',
449 // 'form.roles.inactive_roles' => 'Inactive Roles',
450 // 'form.roles.rights' => 'Rights',
451
452 // Clients form. See example at https://timetracker.anuko.com/clients.php
453 // TODO: translate the following.
454 // 'form.clients.active_clients' => 'Active Clients',
455 // 'form.clients.inactive_clients' => 'Inactive Clients',
456
457 // Deleting Client form. See example at https://timetracker.anuko.com/client_delete.php
458 // TODO: translate the following.
459 // 'form.client.client_to_delete' => 'Client to delete',
460 // 'form.client.client_entries' => 'Client entries',
461
462 // Exporting Team Data form. See example at https://timetracker.anuko.com/export.php
463 'form.export.hint' => 'あなたはすべてのチームのデータをxmlファイルにエクスポートすることができます。これはあなたの自分のサーバに移動する時に有用します。',
464 'form.export.compression' => '圧縮',
465 'form.export.compression_none' => 'なし',
466 'form.export.compression_bzip' => 'bzip',
467
468 // Importing Team Data form. See example at https://timetracker.anuko.com/imort.php (login as admin first).
469 'form.import.hint' => 'xmlファイルからチームのデータをインポート。',
470 'form.import.file' => 'ファイルの選択',
471 'form.import.success' => 'インポートが成功的に完了されました。',
472
473 // Teams form. See example at https://timetracker.anuko.com/admin_teams.php (login as admin first).
474 'form.teams.hint' => '新規チームの管理者のアカウントを生成して新規チームを作成します。<br>あなたはなお他のAnuko Time Trackerサーバのxmlのファイルからチームデータをインポートすることができます(ログインの衝突は許可されません)。',
475
476 // Profile form. See example at https://timetracker.anuko.com/profile_edit.php.
477 // TODO: translate the following.
478 // 'form.profile.12_hours' => '12 hours',
479 // 'form.profile.24_hours' => '24 hours',
480 // 'form.profile.show_holidays' => 'Show holidays',
481 // 'form.profile.tracking_mode' => 'Tracking mode',
482 // 'form.profile.mode_time' => 'time',
483 // 'form.profile.mode_projects' => 'projects',
484 // 'form.profile.mode_projects_and_tasks' => 'projects and tasks',
485 // 'form.profile.record_type' => 'Record type',
486 // 'form.profile.type_all' => 'all',
487 // 'form.profile.type_start_finish' => 'start and finish',
488 // 'form.profile.type_duration' => 'duration',
489 // 'form.profile.punch_mode' => 'Punch mode',
490 // 'form.profile.allow_overlap' => 'Allow overlap',
491 // 'form.profile.future_entries' => 'Future entries',
492 // 'form.profile.uncompleted_indicators' => 'Uncompleted indicators',
493 // 'form.profile.plugins' => 'Plugins',
494
495 // Mail form. See example at https://timetracker.anuko.com/report_send.php when emailing a report.
496 'form.mail.from' => 'から',
497 'form.mail.to' => 'まで',
498 // TODO: translate the following.
499 // 'form.mail.report_subject' => 'Time Tracker Report',
500 // 'form.mail.footer' => 'Anuko Time Tracker is a simple, easy to use, open source<br>time tracking system. Visit <a href="https://www.anuko.com">www.anuko.com</a> for more information.',
501 // 'form.mail.report_sent' => 'Report sent.',
502 'form.mail.invoice_sent' => '送信した送り状。',
503
504 // Quotas configuration form.
505 // TODO: translate the following.
506 // 'form.quota.year' => 'Year',
507 // 'form.quota.month' => 'Month',
508 // 'form.quota.quota' => 'Quota',
509 // 'form.quota.workday_hours' => 'Hours in work day',
510 // 'form.quota.hint' => 'If values are empty, quotas are calculated automatically based on workday hours and holidays.',
511
512 // Roles and rights. These strings are used in multiple places. Grouped here to provide consistent translations.
513 // TODO: translate the following.
514 // 'role.user.label' => 'User',
515 // 'role.user.low_case_label' => 'user',
516 // 'role.user.description' => 'A regular member without management rights.',
517 // 'role.client.label' => 'Client',
518 // 'role.client.low_case_label' => 'client',
519 // 'role.client.description' => 'A client can view its own reports, charts, and invoices.',
520 // 'role.supervisor.label' => 'Supervisor',
521 // 'role.supervisor.low_case_label' => 'supervisor',
522 // 'role.supervisor.description' => 'A person with a small set of management rights.',
523 // 'role.comanager.label' => 'Co-manager',
524 // 'role.comanager.low_case_label' => 'co-manager',
525 // 'role.comanager.description' => 'A person with a big set of management functions.',
526 // 'role.manager.label' => 'Manager',
527 // 'role.manager.low_case_label' => 'manager',
528 // 'role.manager.description' => 'Group manager. Can do most of things for a group.',
529 // 'role.top_manager.label' => 'Top manager',
530 // 'role.top_manager.low_case_label' => 'top manager',
531 // 'role.top_manager.description' => 'Top group manager. Can do everything in a tree of groups.',
532 // 'role.admin.label' => 'Administrator',
533 // 'role.admin.low_case_label' => 'administrator',
534 // 'role.admin.description' => 'Site adminsitrator.',
535 );