Introduced label.ip in localization files.
[timetracker.git] / WEB-INF / resources / ja.lang.php
1 <?php
2 // +----------------------------------------------------------------------+
3 // | Anuko Time Tracker
4 // +----------------------------------------------------------------------+
5 // | Copyright (c) Anuko International Ltd. (https://www.anuko.com)
6 // +----------------------------------------------------------------------+
7 // | LIBERAL FREEWARE LICENSE: This source code document may be used
8 // | by anyone for any purpose, and freely redistributed alone or in
9 // | combination with other software, provided that the license is obeyed.
10 // |
11 // | There are only two ways to violate the license:
12 // |
13 // | 1. To redistribute this code in source form, with the copyright
14 // |    notice or license removed or altered. (Distributing in compiled
15 // |    forms without embedded copyright notices is permitted).
16 // |
17 // | 2. To redistribute modified versions of this code in *any* form
18 // |    that bears insufficient indications that the modifications are
19 // |    not the work of the original author(s).
20 // |
21 // | This license applies to this document only, not any other software
22 // | that it may be combined with.
23 // |
24 // +----------------------------------------------------------------------+
25 // | Contributors:
26 // | https://www.anuko.com/time_tracker/credits.htm
27 // +----------------------------------------------------------------------+
28
29 // Note: escape apostrophes with THREE backslashes, like here:  choisir l\\\'option.
30 // Other characters (such as double-quotes in http links, etc.) do not have to be escaped.
31
32 $i18n_language = 'Japanese (日本語)';
33 $i18n_months = array('1月', '2月', '3月', '4月', '5月', '6月', '7月', '8月', '9月', '10月', '11月', '12月');
34 $i18n_weekdays = array('日曜日', '月曜日', '火曜日', '水曜日', '木曜日', '金曜日', '土曜日');
35 $i18n_weekdays_short = array('日', '月', '火', '水', '木', '金', '土');
36 // format mm/dd
37 $i18n_holidays = array('01/01', '01/12', '03/20', '05/03', '05/04', '05/05', '05/06', '09/21', '09/22', '09/23', '11/03', '11/23');
38
39 $i18n_key_words = array(
40
41 // Menus - short selection strings that are displayed on top of application web pages.
42 // Example: https://timetracker.anuko.com (black menu on top).
43 'menu.login' => 'ログイン',
44 'menu.logout' => 'ログアウト',
45 // TODO: translate the following.
46 // 'menu.forum' => 'Forum',
47 'menu.help' => 'ヘルプ',
48 // TODO: translate the following.
49 // 'menu.create_team' => 'Create Team',
50 'menu.profile' => 'プロファイル',
51 'menu.time' => '時間',
52 // TODO: translate the following.
53 // 'menu.expenses' => 'Expenses',
54 'menu.reports' => 'レポート',
55 // TODO: translate the following.
56 // 'menu.charts' => 'Charts',
57 'menu.projects' => 'プロジェクト',
58 // TODO: translate the following.
59 // 'menu.tasks' => 'Tasks',
60 'menu.users' => 'ユーザー',
61 'menu.teams' => 'チーム',
62 // TODO: translate the following.
63 // 'menu.export' => 'Export',
64 'menu.clients' => 'クライアント',
65 'menu.options' => 'オプション',
66
67 // Footer - strings on the bottom of most pages.
68 // TODO: translate the following.
69 // 'footer.contribute_msg' => 'You can contribute to Time Tracker in different ways.',
70 // 'footer.credits' => 'Credits',
71 // 'footer.license' => 'License',
72 // 'footer.improve' => 'Contribute', // Translators: this could mean "Improve", if it makes better sense in your language.
73                                      // This is a link to a webpage that describes how to contribute to the project.
74
75 // Error messages.
76 // TODO: translate the following.
77 // 'error.access_denied' => 'Access denied.',
78 // 'error.sys' => 'System error.',
79 'error.db' => 'データベースのエラー。',
80 'error.field' => '不正確な"{0}"データ。',
81 'error.empty' => '"{0}"のフィールドが空白です。',
82 'error.not_equal' => '"{0}"のフィールドは"{1}"のフィールドと違います。',
83 // TODO: translate the following.
84 // 'error.interval' => 'Field "{0}" must be greater than "{1}".',
85 'error.project' => 'プロジェクトの選択。',
86 // TODO: translate the following.
87 // 'error.task' => 'Select task.',
88 'error.client' => 'クライアントの選択。',
89 // TODO: translate the following.
90 // 'error.report' => 'Select report.',
91 // 'error.record' => 'Select record.',
92 'error.auth' => '不正確なログインあるいはパスワードが不正確です。',
93 'error.user_exists' => 'このログインと関連されたユーザーは既に存在します。',
94 // TODO: translate the following.
95 // 'error.object_exists' => 'Object with this name already exists.',
96 'error.project_exists' => 'この名前のプロジェクトは既に存在します。',
97 // TODO: translate the following.
98 // 'error.task_exists' => 'Task with this name already exists.',
99 // 'error.client_exists' => 'Client with this name already exists.',
100 // 'error.invoice_exists' => 'Invoice with this number already exists.',
101 // TODO: translate the following.
102 // 'error.role_exists' => 'Role with this rank already exists.',
103 // 'error.no_invoiceable_items' => 'There are no invoiceable items.',
104 'error.no_login' => 'このログインと関連されたユーザーはいません。',
105 'error.no_teams' => 'あなたのデータベースは空いています。管理者にログインして新規チームを作成してください。',
106 'error.upload' => 'ファイルのアップロードのエラー。',
107 // TODO: translate the following.
108 // 'error.range_locked' => 'Date range is locked.',
109 'error.mail_send' => 'メールの送信中のエラー。',
110 // TODO: translate the following.
111 // 'error.no_email' => 'No email associated with this login.',
112 // 'error.uncompleted_exists' => 'Uncompleted entry already exists. Close or delete it.',
113 // 'error.goto_uncompleted' => 'Go to uncompleted entry.',
114 // 'error.overlap' => 'Time interval overlaps with existing records.',
115 // 'error.future_date' => 'Date is in future.',
116
117 // Labels for buttons.
118 'button.login' => 'ログイン',
119 'button.now' => '現在',
120 'button.save' => '保存',
121 // TODO: translate the following.
122 // 'button.copy' => 'Copy',
123 'button.cancel' => 'キャンセル',
124 'button.submit' => '送信',
125 'button.add' => '追加',
126 'button.delete' => '削除',
127 'button.generate' => '生成',
128 // TODO: translate the following.
129 // 'button.reset_password' => 'Reset password',
130 'button.send' => '送信',
131 'button.send_by_email' => 'Eメールの送信',
132 // TODO: translate the following.
133 // 'button.create_team' => 'Create team',
134 'button.export' => 'チームのエクスポート',
135 'button.import' => 'チームのインポート',
136 // TODO: translate the following.
137 // 'button.close' => 'Close',
138 // 'button.stop' => 'Stop',
139
140 // Labels for controls on forms. Labels in this section are used on multiple forms.
141 // TODO: translate the following.
142 // 'label.team_name' => 'Team name',
143 // 'label.address' => 'Address',
144 'label.currency' => '通貨',
145 // TODO: translate the following.
146 // 'label.manager_name' => 'Manager name',
147 // 'label.manager_login' => 'Manager login',
148 'label.person_name' => '名前',
149 'label.thing_name' => '名前',
150 'label.login' => 'ログインID',
151 'label.password' => 'パスワード',
152 'label.confirm_password' => 'パスワードの確認',
153 'label.email' => 'Eメール',
154 // TODO: translate the following.
155 // 'label.cc' => 'Cc',
156 // 'label.bcc' => 'Bcc',
157 'label.subject' => '主題',
158 'label.date' => '日付',
159 'label.start_date' => '開始日付',
160 'label.end_date' => '終了日付',
161 'label.user' => 'ユーザー',
162 'label.users' => 'ユーザー',
163 // TODO: translate the following.
164 // 'label.roles' => 'Roles',
165 'label.client' => 'クライアント',
166 'label.clients' => 'クライアント',
167 'label.option' => 'オプション',
168 'label.invoice' => '送り状',
169 'label.project' => 'プロジェクト',
170 'label.projects' => 'プロジェクト',
171 // TODO: translate the following.
172 // 'label.task' => 'Task',
173 // 'label.tasks' => 'Tasks',
174 // 'label.description' => 'Description',
175 'label.start' => '開始',
176 'label.finish' => '終了',
177 'label.duration' => '期間',
178 'label.note' => 'ノート',
179 'label.notes' => 'ノート',
180 // TODO: translate the following.
181 // 'label.item' => 'Item',
182 // 'label.cost' => 'Cost',
183 // 'label.ip' => 'IP',
184 // 'label.day_total' => 'Day total',
185 'label.week_total' => '週合計',
186 // TODO: translate the following.
187 // 'label.month_total' => 'Month total',
188 'label.today' => '今日',
189 // TODO: translate the following.
190 // 'label.view' => 'View',
191 'label.edit' => '編集',
192 'label.delete' => '削除',
193 // TODO: translate the following.
194 // 'label.configure' => 'Configure',
195 'label.select_all' => 'すべて選択',
196 'label.select_none' => 'すべて解除',
197 // TODO: translate the following.
198 // 'label.day_view' => 'Day view',
199 // 'label.week_view' => 'Week view',
200 'label.id' => '識別子',
201 'label.language' => '言語',
202 // TODO: translate the following.
203 // 'label.decimal_mark' => 'Decimal mark',
204 'label.date_format' => '日付形式',
205 'label.time_format' => '時間形式',
206 'label.week_start' => '週の開始日',
207 'label.comment' => 'コメント',
208 'label.status' => '状態',
209 'label.tax' => '税',
210 'label.subtotal' => '小計',
211 'label.total' => '合計',
212 // TODO: translate the following.
213 // 'label.client_name' => 'Client name',
214 // 'label.client_address' => 'Client address',
215 'label.or' => 'あるいは',
216 // TODO: translate the following.
217 // 'label.error' => 'Error',
218 'label.ldap_hint' => '下記のフィールドにあなたの<b>WindowsのログインID</b>と<b>パスワード</b>を入力してください。',
219 'label.required_fields' => '* 必須のフィールド',
220 'label.on_behalf' => 'を代表して',
221 // TODO: translate all 3 roles properly, see https://www.anuko.com/time_tracker/user_guide/user_accounts.htm
222 // This may require different terms for role_manager and role_comanager.
223 'label.role_manager' => '(管理者)',
224 'label.role_comanager' => '(共同管理者)',
225 // 'label.role_admin' => '(administrator)',
226 // TODO: translate the following.
227 // 'label.page' => 'Page',
228 // 'label.condition' => 'Condition',
229 // 'label.yes' => 'yes',
230 // 'label.no' => 'no',
231 // Labels for plugins (extensions to Time Tracker that provide additional features).
232 // TODO: translate the following.
233 // 'label.custom_fields' => 'Custom fields',
234 // 'label.monthly_quotas' => 'Monthly quotas',
235 // 'label.type' => 'Type',
236 // 'label.type_dropdown' => 'dropdown',
237 // 'label.type_text' => 'text',
238 // 'label.required' => 'Required',
239 'label.fav_report' => 'お気に入りレポート',
240 // TODO: translate the following.
241 // 'label.schedule' => 'Schedule',
242 // 'label.what_is_it' => 'What is it?',
243 // 'label.expense' => 'Expense',
244 // 'label.quantity' => 'Quantity',
245 // 'label.paid_status' => 'Paid status',
246 // 'label.paid' => 'Paid',
247 // 'label.mark_paid' => 'Mark paid',
248 // 'label.week_note' => 'Week note',
249 // 'label.week_list' => 'Week list',
250
251 // Form titles.
252 'title.login' => 'ログイン',
253 'title.teams' => 'チーム',
254 // TODO: translate the following.
255 // 'title.create_team' => 'Creating Team',
256 // 'title.edit_team' => 'Editing Team',
257 'title.delete_team' => 'チームの削除',
258 'title.reset_password' => 'パスワードの初期化',
259 // TODO: translate the following.
260 // 'title.change_password' => 'Changing Password',
261 'title.time' => '時間',
262 'title.edit_time_record' => '時間レコードの編集',
263 'title.delete_time_record' => '時間レコードの削除',
264 // TODO: translate the following.
265 // 'title.expenses' => 'Expenses',
266 // 'title.edit_expense' => 'Editing Expense Item',
267 // 'title.delete_expense' => 'Deleting Expense Item',
268 // 'title.predefined_expenses' => 'Predefined Expenses',
269 // 'title.add_predefined_expense' => 'Adding Predefined Expense',
270 // 'title.edit_predefined_expense' => 'Editing Predefined Expense',
271 // 'title.delete_predefined_expense' => 'Deleting Predefined Expense',
272 'title.reports' => 'レポート',
273 'title.report' => 'レポート',
274 // TODO: translate the following.
275 // 'title.send_report' => 'Sending Report',
276 'title.invoice' => '送り状',
277 // TODO: translate the following.
278 // 'title.send_invoice' => 'Sending Invoice',
279 // 'title.charts' => 'Charts',
280 'title.projects' => 'プロジェクト',
281 'title.add_project' => 'プロジェクトの追加',
282 'title.edit_project' => 'プロジェクトの編集',
283 'title.delete_project' => 'プロジェクトの削除',
284 // TODO: translate the following.
285 // 'title.tasks' => 'Tasks',
286 // 'title.add_task' => 'Adding Task',
287 // 'title.edit_task' => 'Editing Task',
288 // 'title.delete_task' => 'Deleting Task',
289 'title.users' => 'ユーザー',
290 'title.add_user' => 'ユーザーの作成',
291 'title.edit_user' => 'ユーザーの編集',
292 'title.delete_user' => 'ユーザーの削除',
293 // TODO: translate the following.
294 // 'title.roles' => 'Roles',
295 // 'title.add_role' => 'Adding Role',
296 // 'title.edit_role' => 'Editing Role',
297 // 'title.delete_role' => 'Deleting Role',
298 'title.clients' => 'クライアント',
299 'title.add_client' => 'クライアントの追加',
300 'title.edit_client' => 'クライアントの編集',
301 'title.delete_client' => 'クライアントの削除',
302 'title.invoices' => '送り状',
303 // TODO: translate the following.
304 // 'title.add_invoice' => 'Adding Invoice',
305 // 'title.view_invoice' => 'Viewing Invoice',
306 // 'title.delete_invoice' => 'Deleting Invoice',
307 // 'title.notifications' => 'Notifications',
308 // 'title.add_notification' => 'Adding Notification',
309 // 'title.edit_notification' => 'Editing Notification',
310 // 'title.delete_notification' => 'Deleting Notification',
311 // 'title.monthly_quotas' => 'Monthly Quotas',
312 // 'title.export' => 'Exporting Team Data',
313 // 'title.import' => 'Importing Team Data',
314 'title.options' => 'オプション',
315 'title.profile' => 'プロファイル',
316 // TODO: translate the following.
317 // 'title.cf_custom_fields' => 'Custom Fields',
318 // 'title.cf_add_custom_field' => 'Adding Custom Field',
319 // 'title.cf_edit_custom_field' => 'Editing Custom Field',
320 // 'title.cf_delete_custom_field' => 'Deleting Custom Field',
321 // 'title.cf_dropdown_options' => 'Dropdown Options',
322 // 'title.cf_add_dropdown_option' => 'Adding Option',
323 // 'title.cf_edit_dropdown_option' => 'Editing Option',
324 // 'title.cf_delete_dropdown_option' => 'Deleting Option',
325 // NOTE TO TRANSLATORS: Locking is a feature to lock records from modifications (ex: weekly on Mondays we lock all previous weeks).
326 // It is also a name for the Locking plugin on the Team profile page.
327 // 'title.locking' => 'Locking',
328 // 'title.week_view' => 'Week View',
329
330 // Section for common strings inside combo boxes on forms. Strings shared between forms shall be placed here.
331 // Strings that are used in a single form must go to the specific form section.
332 'dropdown.all' => '--- すべて ---',
333 'dropdown.no' => '--- いいえ ---',
334 'dropdown.current_day' => '今日',
335 'dropdown.previous_day' => '昨日',
336 'dropdown.selected_day' => '日',
337 'dropdown.current_week' => '今週',
338 'dropdown.previous_week' => '先週',
339 'dropdown.selected_week' => '週',
340 'dropdown.current_month' => '今月',
341 'dropdown.previous_month' => '先月',
342 'dropdown.selected_month' => '月',
343 'dropdown.current_year' => '今年',
344 'dropdown.previous_year' => '昨年',
345 'dropdown.selected_year' => '年',
346 'dropdown.all_time' => 'すべての時間',
347 'dropdown.projects' => 'プロジェクト',
348 // TODO: translate the following.
349 // 'dropdown.tasks' => 'tasks',
350 // 'dropdown.clients' => 'clients',
351 // 'dropdown.select' => '--- select ---',
352 // 'dropdown.select_invoice' => '--- select invoice ---',
353 // 'dropdown.status_active' => 'active',
354 // 'dropdown.status_inactive' => 'inactive',
355 // 'dropdown.delete' => 'delete',
356 // 'dropdown.do_not_delete' => 'do not delete',
357 // 'dropdown.paid' => 'paid',
358 // 'dropdown.not_paid' => 'not paid',
359
360 // Login form. See example at https://timetracker.anuko.com/login.php.
361 'form.login.forgot_password' => 'パスワードを忘れましたか?',
362 // TODO: translate the following.
363 // 'form.login.about' => 'Anuko <a href="https://www.anuko.com/lp/tt_2.htm" target="_blank">Time Tracker</a> is a simple, easy to use, open source time tracking system.',
364
365 // Resetting Password form. See example at https://timetracker.anuko.com/password_reset.php.
366 'form.reset_password.message' => '送信したパスワードの初期化の要求。', // TODO: add "by email" to match the English string.
367 'form.reset_password.email_subject' => 'Anuko Time Trackerのパスワードの初期化の要求',
368 // TODO: translate the ending of this string.
369 // TODO: English string has changed. "from IP added. Re-translate the beginning.
370 // 'form.reset_password.email_body' => "Dear User,\n\nSomeone from IP %s requested your Anuko Time Tracker password reset. Please visit this link if you want to reset your password.\n\n%s\n\nAnuko Time Tracker is a simple, easy to use, open source time tracking system. Visit https://www.anuko.com for more information.\n\n",
371 // Older translation is below.
372 // 'form.reset_password.email_body' => "尊敬なるお客様、\n\n誰から(多分あなた)あなたのAnuko Time Trackerのパスワードの初期化が要求されました。あなたのパスワードを初期化しようとこのリンクを押してください。\n\n%s\n\nAnuko Time Tracker is a simple, easy to use, open source time tracking system. Visit https://www.anuko.com for more information.\n\n",
373
374
375 // Changing Password form. See example at https://timetracker.anuko.com/password_change.php?ref=1.
376 // TODO: translate the following.
377 // 'form.change_password.tip' => 'Type new password and click on Save.',
378
379 // Time form. See example at https://timetracker.anuko.com/time.php.
380 // TODO: translate the following.
381 'form.time.duration_format' => '(hh:mm あるいは 0.0h)', // TODO: is there a better term for hh:mm as a hint to user what to enter?
382 'form.time.billable' => '請求できる',
383 'form.time.uncompleted' => '未完成の',
384 // TODO: translate the following.
385 // 'form.time.remaining_quota' => 'Remaining quota',
386 // 'form.time.over_quota' => 'Over quota',
387
388 // Editing Time Record form. See example at https://timetracker.anuko.com/time_edit.php (get there by editing an uncompleted time record).
389 'form.time_edit.uncompleted' => 'このレコードは開始時間だけで保存されました。これはエラーではありません。',
390
391 // Week view form. See example at https://timetracker.anuko.com/week.php.
392 // TODO: translate the following.
393 // 'form.week.new_entry' => 'New entry',
394
395 // Reports form. See example at https://timetracker.anuko.com/reports.php
396 'form.reports.save_as_favorite' => 'お気に入りに保存',
397 'form.reports.confirm_delete' => 'このお気に入りレポートを削除しますか?',
398 // TODO: translate the following.
399 'form.reports.include_billable' => '請求できる',
400 'form.reports.include_not_billable' => '請求できません',
401 // TODO: translate the following.
402 // 'form.reports.include_invoiced' => 'invoiced',
403 // 'form.reports.include_not_invoiced' => 'not invoiced',
404 'form.reports.select_period' => '時間期間の選択',
405 'form.reports.set_period' => 'あるいは日付を設定',
406 'form.reports.show_fields' => 'フィールドの表示',
407 'form.reports.group_by' => '次のようにグループ化',
408 'form.reports.group_by_no' => '--- グループの機能がありません ---',
409 'form.reports.group_by_date' => '日付',
410 'form.reports.group_by_user' => 'ユーザー',
411 // TODO: translate the following.
412 // 'form.reports.group_by_client' => 'client',
413 'form.reports.group_by_project' => 'プロジェクト',
414 // TODO: translate the following.
415 // 'form.reports.group_by_task' => 'task',
416 'form.reports.totals_only' => '全体だけ',
417
418 // Report form. See example at https://timetracker.anuko.com/report.php
419 // (after generating a report at https://timetracker.anuko.com/reports.php).
420 'form.report.export' => '輸出する', // TODO: is this correct?
421 // TODO: translate the following.
422 // 'form.report.assign_to_invoice' => 'Assign to invoice',
423
424 // Invoice form. See example at https://timetracker.anuko.com/invoice.php
425 // (you can get to this form after generating a report).
426 'form.invoice.number' => '送り状の番号',
427 'form.invoice.person' => '個人',
428
429 // Deleting Invoice form. See example at https://timetracker.anuko.com/invoice_delete.php
430 // 'form.invoice.invoice_to_delete' => 'Invoice to delete',
431 // 'form.invoice.invoice_entries' => 'Invoice entries',
432 // 'form.invoice.confirm_deleting_entries' => 'Please confirm deleting invoice entries from Time Tracker.',
433
434 // Charts form. See example at https://timetracker.anuko.com/charts.php
435 // TODO: translate the following.
436 // 'form.charts.interval' => 'Interval',
437 // 'form.charts.chart' => 'Chart',
438
439 // Projects form. See example at https://timetracker.anuko.com/projects.php
440 // TODO: translate the following.
441 // 'form.projects.active_projects' => 'Active Projects',
442 // 'form.projects.inactive_projects' => 'Inactive Projects',
443
444 // Tasks form. See example at https://timetracker.anuko.com/tasks.php
445 // TODO: translate the following.
446 // 'form.tasks.active_tasks' => 'Active Tasks',
447 // 'form.tasks.inactive_tasks' => 'Inactive Tasks',
448
449 // Users form. See example at https://timetracker.anuko.com/users.php
450 // TODO: translate the following.
451 // 'form.users.active_users' => 'Active Users',
452 // 'form.users.inactive_users' => 'Inactive Users',
453 // 'form.users.uncompleted_entry' => 'User has an uncompleted time entry',
454 'form.users.role' => '役割', // TODO: is this correct?
455 'form.users.manager' => '管理者',
456 'form.users.comanager' => '共同管理者',
457 'form.users.rate' => '給料',
458 'form.users.default_rate' => 'デフォルト時間当り給料',
459
460 // Roles form. See example at https://timetracker.anuko.com/roles.php
461 // TODO: translate the following.
462 // 'form.roles.active_roles' => 'Active Roles',
463 // 'form.roles.inactive_roles' => 'Inactive Roles',
464 // 'form.roles.rank' => 'Rank',
465 // 'form.roles.rights' => 'Rights',
466 // 'form.roles.assigned' => 'Assigned',
467 // 'form.roles.not_assigned' => 'Not assigned',
468
469 // Clients form. See example at https://timetracker.anuko.com/clients.php
470 // TODO: translate the following.
471 // 'form.clients.active_clients' => 'Active Clients',
472 // 'form.clients.inactive_clients' => 'Inactive Clients',
473
474 // Deleting Client form. See example at https://timetracker.anuko.com/client_delete.php
475 // TODO: translate the following.
476 // 'form.client.client_to_delete' => 'Client to delete',
477 // 'form.client.client_entries' => 'Client entries',
478
479 // Exporting Team Data form. See example at https://timetracker.anuko.com/export.php
480 'form.export.hint' => 'あなたはすべてのチームのデータをxmlファイルにエクスポートすることができます。これはあなたの自分のサーバに移動する時に有用します。',
481 'form.export.compression' => '圧縮',
482 'form.export.compression_none' => 'なし',
483 'form.export.compression_bzip' => 'bzip',
484
485 // Importing Team Data form. See example at https://timetracker.anuko.com/imort.php (login as admin first).
486 'form.import.hint' => 'xmlファイルからチームのデータをインポート。',
487 'form.import.file' => 'ファイルの選択',
488 'form.import.success' => 'インポートが成功的に完了されました。',
489
490 // Teams form. See example at https://timetracker.anuko.com/admin_teams.php (login as admin first).
491 'form.teams.hint' => '新規チームの管理者のアカウントを生成して新規チームを作成します。<br>あなたはなお他のAnuko Time Trackerサーバのxmlのファイルからチームデータをインポートすることができます(ログインの衝突は許可されません)。',
492
493 // Profile form. See example at https://timetracker.anuko.com/profile_edit.php.
494 // TODO: translate the following.
495 // 'form.profile.12_hours' => '12 hours',
496 // 'form.profile.24_hours' => '24 hours',
497 // 'form.profile.show_holidays' => 'Show holidays',
498 // 'form.profile.tracking_mode' => 'Tracking mode',
499 // 'form.profile.mode_time' => 'time',
500 // 'form.profile.mode_projects' => 'projects',
501 // 'form.profile.mode_projects_and_tasks' => 'projects and tasks',
502 // 'form.profile.record_type' => 'Record type',
503 // 'form.profile.type_all' => 'all',
504 // 'form.profile.type_start_finish' => 'start and finish',
505 // 'form.profile.type_duration' => 'duration',
506 // 'form.profile.punch_mode' => 'Punch mode',
507 // 'form.profile.allow_overlap' => 'Allow overlap',
508 // 'form.profile.future_entries' => 'Future entries',
509 // 'form.profile.uncompleted_indicators' => 'Uncompleted indicators',
510 // 'form.profile.plugins' => 'Plugins',
511
512 // Mail form. See example at https://timetracker.anuko.com/report_send.php when emailing a report.
513 'form.mail.from' => 'から',
514 'form.mail.to' => 'まで',
515 // TODO: translate the following.
516 // 'form.mail.report_subject' => 'Time Tracker Report',
517 // 'form.mail.footer' => 'Anuko Time Tracker is a simple, easy to use, open source<br>time tracking system. Visit <a href="https://www.anuko.com">www.anuko.com</a> for more information.',
518 // 'form.mail.report_sent' => 'Report sent.',
519 'form.mail.invoice_sent' => '送信した送り状。',
520
521 // Quotas configuration form.
522 // TODO: translate the following.
523 // 'form.quota.year' => 'Year',
524 // 'form.quota.month' => 'Month',
525 // 'form.quota.quota' => 'Quota',
526 // 'form.quota.workday_hours' => 'Hours in work day',
527 // 'form.quota.hint' => 'If values are empty, quotas are calculated automatically based on workday hours and holidays.',
528
529 // Roles and rights. These strings are used in multiple places. Grouped here to provide consistent translations.
530 // TODO: translate the following.
531 // 'role.user.label' => 'User',
532 // 'role.user.low_case_label' => 'user',
533 // 'role.user.description' => 'A regular member without management rights.',
534 // 'role.client.label' => 'Client',
535 // 'role.client.low_case_label' => 'client',
536 // 'role.client.description' => 'A client can view its own reports, charts, and invoices.',
537 // 'role.supervisor.label' => 'Supervisor',
538 // 'role.supervisor.low_case_label' => 'supervisor',
539 // 'role.supervisor.description' => 'A person with a small set of management rights.',
540 // 'role.comanager.label' => 'Co-manager',
541 // 'role.comanager.low_case_label' => 'co-manager',
542 // 'role.comanager.description' => 'A person with a big set of management functions.',
543 // 'role.manager.label' => 'Manager',
544 // 'role.manager.low_case_label' => 'manager',
545 // 'role.manager.description' => 'Group manager. Can do most of things for a group.',
546 // 'role.top_manager.label' => 'Top manager',
547 // 'role.top_manager.low_case_label' => 'top manager',
548 // 'role.top_manager.description' => 'Top group manager. Can do everything in a tree of groups.',
549 // 'role.admin.label' => 'Administrator',
550 // 'role.admin.low_case_label' => 'administrator',
551 // 'role.admin.description' => 'Site adminsitrator.',
552 );