A bit more cleanup and recycling.
[timetracker.git] / WEB-INF / resources / ja.lang.php
1 <?php
2 // +----------------------------------------------------------------------+
3 // | Anuko Time Tracker
4 // +----------------------------------------------------------------------+
5 // | Copyright (c) Anuko International Ltd. (https://www.anuko.com)
6 // +----------------------------------------------------------------------+
7 // | LIBERAL FREEWARE LICENSE: This source code document may be used
8 // | by anyone for any purpose, and freely redistributed alone or in
9 // | combination with other software, provided that the license is obeyed.
10 // |
11 // | There are only two ways to violate the license:
12 // |
13 // | 1. To redistribute this code in source form, with the copyright
14 // |    notice or license removed or altered. (Distributing in compiled
15 // |    forms without embedded copyright notices is permitted).
16 // |
17 // | 2. To redistribute modified versions of this code in *any* form
18 // |    that bears insufficient indications that the modifications are
19 // |    not the work of the original author(s).
20 // |
21 // | This license applies to this document only, not any other software
22 // | that it may be combined with.
23 // |
24 // +----------------------------------------------------------------------+
25 // | Contributors:
26 // | https://www.anuko.com/time_tracker/credits.htm
27 // +----------------------------------------------------------------------+
28
29 // Note: escape apostrophes with THREE backslashes, like here:  choisir l\\\'option.
30 // Other characters (such as double-quotes in http links, etc.) do not have to be escaped.
31
32 $i18n_language = '日本語';
33 $i18n_months = array('1月', '2月', '3月', '4月', '5月', '6月', '7月', '8月', '9月', '10月', '11月', '12月');
34 $i18n_weekdays = array('日曜日', '月曜日', '火曜日', '水曜日', '木曜日', '金曜日', '土曜日');
35 $i18n_weekdays_short = array('日', '月', '火', '水', '木', '金', '土');
36 // format mm/dd
37 $i18n_holidays = array('01/01', '01/12', '03/20', '05/03', '05/04', '05/05', '05/06', '09/21', '09/22', '09/23', '11/03', '11/23');
38
39 $i18n_key_words = array(
40
41 // Menus - short selection strings that are displayed on top of application web pages.
42 // Example: https://timetracker.anuko.com (black menu on top).
43 'menu.login' => 'ログイン',
44 'menu.logout' => 'ログアウト',
45 // TODO: translate the following.
46 // 'menu.forum' => 'Forum',
47 'menu.help' => 'ヘルプ',
48 // TODO: translate the following.
49 // 'menu.create_team' => 'Create Team',
50 'menu.profile' => 'プロファイル',
51 'menu.time' => '時間',
52 // TODO: translate the following.
53 // 'menu.expenses' => 'Expenses',
54 'menu.reports' => 'レポート',
55 // TODO: translate the following.
56 // 'menu.charts' => 'Charts',
57 'menu.projects' => 'プロジェクト',
58 // TODO: translate the following.
59 // 'menu.tasks' => 'Tasks',
60 // 'menu.users' => 'Users',
61 'menu.teams' => 'チーム',
62 // TODO: translate the following.
63 // 'menu.export' => 'Export',
64 'menu.clients' => 'クライアント',
65 'menu.options' => 'オプション',
66
67 // Footer - strings on the bottom of most pages.
68 // TODO: translate the following.
69 // 'footer.contribute_msg' => 'You can contribute to Time Tracker in different ways.',
70 // 'footer.credits' => 'Credits',
71 // 'footer.license' => 'License',
72 // 'footer.improve' => 'Contribute', // Translators: this could mean "Improve", if it makes better sense in your language.
73                                      // This is a link to a webpage that describes how to contribute to the project.
74
75 // Error messages.
76 // TODO: translate the following.
77 // 'error.access_denied' => 'Access denied.',
78 // 'error.sys' => 'System error.',
79 'error.db' => 'データベースのエラー。',
80 'error.field' => '不正確な"{0}"データ。',
81 'error.empty' => '"{0}"のフィールドが空白です。',
82 'error.not_equal' => '"{0}"のフィールドは"{1}"のフィールドと違います。',
83 // TODO: translate the following.
84 // 'error.interval' => 'Field "{0}" must be greater than "{1}".',
85 'error.project' => 'プロジェクトの選択。',
86 // TODO: translate the following.
87 // 'error.task' => 'Select task.',
88 'error.client' => 'クライアントの選択。',
89 // TODO: translate the following.
90 // 'error.report' => 'Select report.',
91 // 'error.record' => 'Select record.',
92 'error.auth' => '不正確なログインあるいはパスワードが不正確です。',
93 'error.user_exists' => 'このログインと関連されたユーザーは既に存在します。',
94 'error.project_exists' => 'この名前のプロジェクトは既に存在します。',
95 // TODO: translate the following.
96 // 'error.task_exists' => 'Task with this name already exists.',
97 // 'error.client_exists' => 'Client with this name already exists.',
98 // 'error.invoice_exists' => 'Invoice with this number already exists.',
99 // 'error.no_invoiceable_items' => 'There are no invoiceable items.',
100 'error.no_login' => 'このログインと関連されたユーザーはいません。',
101 // TODO: translate the following.
102 // 'error.no_teams' => 'Your database is empty. Login as admin and create a new team.',
103 'error.upload' => 'ファイルのアップロードのエラー。',
104 // TODO: translate the following.
105 // 'error.range_locked' => 'Date range is locked.',
106 'error.mail_send' => 'メールの送信中のエラー。',
107 // TODO: translate the following.
108 // 'error.no_email' => 'No email associated with this login.',
109 // 'error.uncompleted_exists' => 'Uncompleted entry already exists. Close or delete it.',
110 // 'error.goto_uncompleted' => 'Go to uncompleted entry.',
111 // 'error.overlap' => 'Time interval overlaps with existing records.',
112 // 'error.future_date' => 'Date is in future.',
113
114 // Labels for buttons.
115 'button.login' => 'ログイン',
116 'button.now' => '現在',
117 'button.save' => '保存',
118 // TODO: translate the following.
119 // 'button.copy' => 'Copy',
120 'button.cancel' => 'キャンセル',
121 'button.submit' => '送信',
122 // TODO: translate the following.
123 // 'button.add_user' => 'Add user',
124 // 'button.add_project' => 'Add project',
125 // 'button.add_task' => 'Add task',
126 // 'button.add_client' => 'Add client',
127 // 'button.add_invoice' => 'Add invoice',
128 // 'button.add_option' => 'Add option',
129 'button.add' => '追加',
130 'button.generate' => '生成',
131 // TODO: translate the following.
132 // 'button.reset_password' => 'Reset password',
133 'button.send' => '送信',
134 'button.send_by_email' => 'Eメールの送信',
135 // TODO: translate the following.
136 // 'button.create_team' => 'Create team',
137 'button.export' => 'チームのエクスポート',
138 'button.import' => 'チームのインポート',
139 // TODO: translate the following.
140 // 'button.close' => 'Close',
141 // 'button.stop' => 'Stop',
142
143 // Labels for controls on forms. Labels in this section are used on multiple forms.
144 // TODO: translate the following.
145 // 'label.team_name' => 'Team name',
146 // 'label.address' => 'Address',
147 'label.currency' => '通貨',
148 // TODO: translate the following.
149 // 'label.manager_name' => 'Manager name',
150 // 'label.manager_login' => 'Manager login',
151 'label.person_name' => '名前',
152 'label.thing_name' => '名前',
153 'label.login' => 'ログインID',
154 'label.password' => 'パスワード',
155 'label.confirm_password' => 'パスワードの確認',
156 'label.email' => 'Eメール',
157 // TODO: translate the following.
158 // 'label.cc' => 'Cc',
159 // 'label.bcc' => 'Bcc',
160 'label.subject' => '主題',
161 'label.date' => '日付',
162 'label.start_date' => '開始日付',
163 'label.end_date' => '終了日付',
164 'label.user' => 'ユーザー',
165 'label.users' => 'ユーザー',
166 // TODO: translate the following.
167 // 'label.client' => 'Client',
168 // 'label.clients' => 'Clients',
169 'label.option' => 'オプション',
170 // TODO: translate the following.
171 // 'label.invoice' => 'Invoice',
172 'label.project' => 'プロジェクト',
173 'label.projects' => 'プロジェクト',
174 // TODO: translate the following.
175 // 'label.task' => 'Task',
176 // 'label.tasks' => 'Tasks',
177 // 'label.description' => 'Description',
178 'label.start' => '開始',
179 'label.finish' => '終了',
180 'label.duration' => '期間',
181 'label.note' => 'ノート',
182 'label.notes' => 'ノート',
183 // TODO: translate the following.
184 // 'label.item' => 'Item',
185 // 'label.cost' => 'Cost',
186 // 'label.day_total' => 'Day total',
187 'label.week_total' => '週合計',
188 // TODO: translate the following.
189 // 'label.month_total' => 'Month total',
190 'label.today' => '今日',
191 // TODO: translate the following.
192 // 'label.total_hours' => 'Total hours',
193 // 'label.total_cost' => 'Total cost',
194 // 'label.view' => 'View',
195 'label.edit' => '編集',
196 'label.delete' => '削除',
197 // TODO: translate the following.
198 // 'label.configure' => 'Configure',
199 // 'label.select_all' => 'Select all',
200 // 'label.select_none' => 'Deselect all',
201 // 'label.day_view' => 'Day view',
202 // 'label.week_view' => 'Week view',
203 // 'label.id' => 'ID',
204 'label.language' => '言語',
205 // TODO: translate the following.
206 // 'label.decimal_mark' => 'Decimal mark',
207 'label.date_format' => '日付形式',
208 'label.time_format' => '時間形式',
209 'label.week_start' => '週の開始日',
210 'label.comment' => 'コメント',
211 'label.status' => '状態',
212 'label.tax' => '税',
213 // TODO: translate the following.
214 // 'label.subtotal' => 'Subtotal',
215 'label.total' => '合計',
216 // TODO: translate the following.
217 // 'label.client_name' => 'Client name',
218 // 'label.client_address' => 'Client address',
219 'label.or' => 'あるいは',
220 // TODO: translate the following.
221 // 'label.error' => 'Error',
222 'label.ldap_hint' => '下記のフィールドにあなたの<b>WindowsのログインID</b>と<b>パスワード</b>を入力してください。',
223 'label.required_fields' => '* 必須のフィールド',
224 'label.on_behalf' => 'を代表して',
225 // TODO: translate all 3 roles properly, see https://www.anuko.com/time_tracker/user_guide/user_accounts.htm
226 // This may require different terms for role_manager and role_comanager.
227 'label.role_manager' => '(管理者)',
228 'label.role_comanager' => '(共同管理者)',
229 // 'label.role_admin' => '(administrator)',
230 // TODO: translate the following.
231 // 'label.page' => 'Page',
232 // 'label.condition' => 'Condition',
233 // 'label.yes' => 'yes',
234 // 'label.no' => 'no',
235 // Labels for plugins (extensions to Time Tracker that provide additional features).
236 // TODO: translate the following.
237 // 'label.custom_fields' => 'Custom fields',
238 // 'label.monthly_quotas' => 'Monthly quotas',
239 // 'label.type' => 'Type',
240 // 'label.type_dropdown' => 'dropdown',
241 // 'label.type_text' => 'text',
242 // 'label.required' => 'Required',
243 'label.fav_report' => 'お気に入りレポート',
244 // TODO: translate the following.
245 // 'label.cron_schedule' => 'Cron schedule',
246 // 'label.what_is_it' => 'What is it?',
247 // 'label.expense' => 'Expense',
248 // 'label.quantity' => 'Quantity',
249 // 'label.paid_status' => 'Paid status',
250 // 'label.paid' => 'Paid',
251 // 'label.mark_paid' => 'Mark paid',
252 // 'label.week_note' => 'Week note',
253 // 'label.week_list' => 'Week list',
254
255 // Form titles.
256 'title.login' => 'ログイン',
257 // TODO: translate the following.
258 // 'title.teams' => 'Teams',
259 // 'title.create_team' => 'Creating Team',
260 // 'title.edit_team' => 'Editing Team',
261 // 'title.delete_team' => 'Deleting Team',
262 'title.reset_password' => 'パスワードの初期化',
263 // TODO: translate the following.
264 // 'title.change_password' => 'Changing Password',
265 // 'title.time' => 'Time',
266 // 'title.edit_time_record' => 'Editing Time Record',
267 // 'title.delete_time_record' => 'Deleting Time Record',
268 // 'title.expenses' => 'Expenses',
269 // 'title.edit_expense' => 'Editing Expense Item',
270 // 'title.delete_expense' => 'Deleting Expense Item',
271 // 'title.predefined_expenses' => 'Predefined Expenses',
272 // 'title.add_predefined_expense' => 'Adding Predefined Expense',
273 // 'title.edit_predefined_expense' => 'Editing Predefined Expense',
274 // 'title.delete_predefined_expense' => 'Deleting Predefined Expense',
275 // 'title.reports' => 'Reports',
276 // 'title.report' => 'Report',
277 // 'title.send_report' => 'Sending Report',
278 // 'title.invoice' => 'Invoice',
279 // 'title.send_invoice' => 'Sending Invoice',
280 // 'title.charts' => 'Charts',
281 'title.projects' => 'プロジェクト',
282 'title.add_project' => 'プロジェクトの追加',
283 'title.edit_project' => 'プロジェクトの編集',
284 'title.delete_project' => 'プロジェクトの削除',
285 // TODO: translate the following.
286 // 'title.tasks' => 'Tasks',
287 // 'title.add_task' => 'Adding Task',
288 // 'title.edit_task' => 'Editing Task',
289 // 'title.delete_task' => 'Deleting Task',
290 // 'title.users' => 'Users',
291 // 'title.add_user' => 'Adding User',
292 // 'title.edit_user' => 'Editing User',
293 // 'title.delete_user' => 'Deleting User',
294 'title.clients' => 'クライアント',
295 'title.add_client' => 'クライアントの追加',
296 'title.edit_client' => 'クライアントの編集',
297 'title.delete_client' => 'クライアントの削除',
298 // TODO: translate the following.
299 // 'title.invoices' => 'Invoices',
300 // 'title.add_invoice' => 'Adding Invoice',
301 // 'title.view_invoice' => 'Viewing Invoice',
302 // 'title.delete_invoice' => 'Deleting Invoice',
303 // 'title.notifications' => 'Notifications',
304 // 'title.add_notification' => 'Adding Notification',
305 // 'title.edit_notification' => 'Editing Notification',
306 // 'title.delete_notification' => 'Deleting Notification',
307 // 'title.monthly_quotas' => 'Monthly Quotas',
308 // 'title.export' => 'Exporting Team Data',
309 // 'title.import' => 'Importing Team Data',
310 'title.options' => 'オプション',
311 'title.profile' => 'プロファイル',
312 // TODO: translate the following.
313 // 'title.cf_custom_fields' => 'Custom Fields',
314 // 'title.cf_add_custom_field' => 'Adding Custom Field',
315 // 'title.cf_edit_custom_field' => 'Editing Custom Field',
316 // 'title.cf_delete_custom_field' => 'Deleting Custom Field',
317 // 'title.cf_dropdown_options' => 'Dropdown Options',
318 // 'title.cf_add_dropdown_option' => 'Adding Option',
319 // 'title.cf_edit_dropdown_option' => 'Editing Option',
320 // 'title.cf_delete_dropdown_option' => 'Deleting Option',
321 // NOTE TO TRANSLATORS: Locking is a feature to lock records from modifications (ex: weekly on Mondays we lock all previous weeks).
322 // It is also a name for the Locking plugin on the Team profile page.
323 // 'title.locking' => 'Locking',
324 // 'title.week_view' => 'Week View',
325
326 // Section for common strings inside combo boxes on forms. Strings shared between forms shall be placed here.
327 // Strings that are used in a single form must go to the specific form section.
328 // TODO: translate the following.
329 // 'dropdown.all' => '--- all ---',
330 // 'dropdown.no' => '--- no ---',
331 // 'dropdown.current_day' => 'today',
332 // 'dropdown.previous_day' => 'yesterday',
333 // 'dropdown.selected_day' => 'day',
334 // 'dropdown.current_week' => 'this week',
335 // 'dropdown.previous_week' => 'previous week',
336 // 'dropdown.selected_week' => 'week',
337 // 'dropdown.current_month' => 'this month',
338 // 'dropdown.previous_month' => 'previous month',
339 // 'dropdown.selected_month' => 'month',
340 // 'dropdown.current_year' => 'this year',
341 // 'dropdown.previous_year' => 'previous year',
342 // 'dropdown.selected_year' => 'year',
343 // 'dropdown.all_time' => 'all time',
344 'dropdown.projects' => 'プロジェクト',
345 // TODO: translate the following.
346 // 'dropdown.tasks' => 'tasks',
347 // 'dropdown.clients' => 'clients',
348 // 'dropdown.select' => '--- select ---',
349 // 'dropdown.select_invoice' => '--- select invoice ---',
350 // 'dropdown.status_active' => 'active',
351 // 'dropdown.status_inactive' => 'inactive',
352 // 'dropdown.delete'=>'delete',
353 // 'dropdown.do_not_delete'=>'do not delete',
354 // 'dropdown.paid' => 'paid',
355 // 'dropdown.not_paid' => 'not paid',
356
357 // Login form. See example at https://timetracker.anuko.com/login.php.
358 'form.login.forgot_password' => 'パスワードを忘れましたか?',
359 // TODO: translate the following.
360 // 'form.login.about' =>'Anuko <a href="https://www.anuko.com/lp/tt_2.htm" target="_blank">Time Tracker</a> is a simple, easy to use, open source time tracking system.',
361
362 // Resetting Password form. See example at https://timetracker.anuko.com/password_reset.php.
363 'form.reset_password.message' => '送信したパスワードの初期化の要求。', // TODO: add "by email" to match the English string.
364 'form.reset_password.email_subject' => 'Anuko Time Trackerのパスワードの初期化の要求',
365 // TODO: translate the ending of this string.
366 'form.reset_password.email_body' => "尊敬なるお客様、\n\n誰から(多分あなた)あなたのAnuko Time Trackerのパスワードの初期化が要求されました。あなたのパスワードを初期化しようとこのリンクを押してください。\n\n%s\n\nAnuko Time Tracker is a simple, easy to use, open source time tracking system. Visit https://www.anuko.com for more information.\n\n",
367
368
369 // Changing Password form. See example at https://timetracker.anuko.com/password_change.php?ref=1.
370 // TODO: translate the following.
371 // 'form.change_password.tip' => 'Type new password and click on Save.',
372
373 // Time form. See example at https://timetracker.anuko.com/time.php.
374 // TODO: translate the following.
375 // 'form.time.duration_format' => '(hh:mm or 0.0h)',
376 'form.time.billable' => '請求できる',
377 // TODO: translate the following.
378 // 'form.time.uncompleted' => 'Uncompleted',
379 // 'form.time.remaining_quota' => 'Remaining quota',
380 // 'form.time.over_quota' => 'Over quota',
381
382 // Editing Time Record form. See example at https://timetracker.anuko.com/time_edit.php (get there by editing an uncompleted time record).
383 // TODO: translate the following.
384 // 'form.time_edit.uncompleted' => 'This record was saved with only start time. It is not an error.',
385
386 // Week view form. See example at https://timetracker.anuko.com/week.php.
387 // TODO: translate the following.
388 // 'form.week.new_entry' => 'New entry',
389
390 // Reports form. See example at https://timetracker.anuko.com/reports.php
391 'form.reports.save_as_favorite' => 'お気に入りに保存',
392 'form.reports.confirm_delete' => 'このお気に入りレポートを削除しますか?',
393 // TODO: translate the following.
394 'form.reports.include_billable' => '請求できる',
395 'form.reports.include_not_billable' => '請求できません',
396 // TODO: translate the following.
397 // 'form.reports.include_invoiced' => 'invoiced',
398 // 'form.reports.include_not_invoiced' => 'not invoiced',
399 'form.reports.select_period' => '時間期間の選択',
400 'form.reports.set_period' => 'あるいは日付を設定',
401 'form.reports.show_fields' => 'フィールドの表示',
402 'form.reports.group_by' => '次のようにグループ化',
403 'form.reports.group_by_no' => '--- グループの機能がありません ---',
404 'form.reports.group_by_date' => '日付',
405 'form.reports.group_by_user' => 'ユーザー',
406 // TODO: translate the following.
407 // 'form.reports.group_by_client' => 'client',
408 'form.reports.group_by_project' => 'プロジェクト',
409 // TODO: translate the following.
410 // 'form.reports.group_by_task' => 'task',
411 'form.reports.totals_only' => '全体だけ',
412
413 // Report form. See example at https://timetracker.anuko.com/report.php
414 // (after generating a report at https://timetracker.anuko.com/reports.php).
415 // TODO: translate the following.
416 // 'form.report.export' => 'Export',
417 // 'form.report.assign_to_invoice' => 'Assign to invoice',
418
419 // Invoice form. See example at https://timetracker.anuko.com/invoice.php
420 // (you can get to this form after generating a report).
421 // TODO: translate the following.
422 // 'form.invoice.number' => 'Invoice number',
423 // 'form.invoice.person' => 'Person',
424 // 'form.invoice.invoice_to_delete' => 'Invoice to delete',
425 // 'form.invoice.invoice_entries' => 'Invoice entries',
426 // 'form.invoice.confirm_deleting_entries' => 'Please confirm deleting invoice entries from Time Tracker.',
427
428 // Charts form. See example at https://timetracker.anuko.com/charts.php
429 // TODO: translate the following.
430 // 'form.charts.interval' => 'Interval',
431 // 'form.charts.chart' => 'Chart',
432
433 // Projects form. See example at https://timetracker.anuko.com/projects.php
434 // TODO: translate the following.
435 // 'form.projects.active_projects' => 'Active Projects',
436 // 'form.projects.inactive_projects' => 'Inactive Projects',
437
438 // Tasks form. See example at https://timetracker.anuko.com/tasks.php
439 // TODO: translate the following.
440 // 'form.tasks.active_tasks' => 'Active Tasks',
441 // 'form.tasks.inactive_tasks' => 'Inactive Tasks',
442
443
444
445 // TODO: refactoring ongoing down from here.
446
447 // administrator form
448 "form.admin.duty_text" => '新規チームの管理者のアカウントを生成して新規チームを作成します。<br>あなたはなお他のAnuko Time Trackerサーバのxmlのファイルからチームデータをインポートすることができます(ログインの衝突は許可されません)。',
449
450 "form.admin.profile.title" => 'チーム',
451 "form.admin.profile.noprofiles" => 'あなたのデータベースは空いています。管理者にログインして新規チームを作成してください。',
452 "form.admin.profile.comment" => 'チームの削除',
453 "form.admin.profile.th.id" => '識別子',
454 "form.admin.profile.th.active" => '活動内容',
455
456 // my time form attributes
457 "form.mytime.title" => '私の時間',
458 "form.mytime.edit_title" => '時間レコードの編集',
459 "form.mytime.del_str" => '時間レコードの削除',
460 "form.mytime.time_form" => ' (hh:mm)',
461 "form.mytime.total" => '合計時間: ',
462 "form.mytime.del_yes" => '時間レコードが成功的に削除されました',
463 "form.mytime.no_finished_rec" => 'このレコードは開始時間だけで保存されました。これはエラーではありません。もし必要があればログアウトしてください。',
464 "form.mytime.warn_tozero_rec" => 'この時間レコードの期間が満了されましたから、この時間レコードは削除されることが必要です',
465 "form.mytime.uncompleted" => '未完成の',
466
467 // profile form attributes
468 // Note to translators: we need a more accurate translation of form.profile.create_title
469 "form.profile.create_title" => '新規管理者のアカウントの作成',
470 "form.profile.edit_title" => 'プロファイルの編集',
471 "form.profile.showchart" => 'パイ図表の表示',
472
473 // people form attributes
474 "form.people.ppl_str" => 'メンバー',
475 "form.people.createu_str" => '新規ユーザーの作成',
476 "form.people.edit_str" => 'ユーザーの編集',
477 "form.people.del_str" => 'ユーザーの削除',
478 "form.people.th.role" => 'ルール',
479 "form.people.th.rate" => '給料',
480 "form.people.manager" => '管理者',
481 "form.people.comanager" => '共同管理者',
482
483 "form.people.rate" => 'デフォルト時間当り給料',
484 "form.people.comanager" => '共同管理者',
485
486 // report attributes
487 "form.report.title" => 'レポート',
488 "form.report.total" => '合計時間',
489
490 // mail form attributes
491 "form.mail.from" => 'から',
492 "form.mail.to" => 'まで',
493 "form.mail.above" => 'このレポートをEメールで送信',
494 // Note to translators: this string needs to be translated.
495 // "form.mail.footer_str" => 'Anuko Time Tracker is a simple, easy to use, open source<br>time tracking system. Visit <a href="https://www.anuko.com">www.anuko.com</a> for more information.',
496 "form.mail.sending_str" => '<b>送信したメッセージ</b>',
497
498 // invoice attributes
499 "form.invoice.title" => '送り状',
500 "form.invoice.caption" => '送り状',
501 "form.invoice.above" => '送り状の追加の情報',
502 "form.invoice.select_cust" => 'クライアントの選択',
503 "form.invoice.fillform" => 'フィールドの作成',
504 "form.invoice.number" => '送り状の番号',
505 "form.invoice.th.username" => '個人',
506 "form.invoice.th.time" => '時間',
507 "form.invoice.th.rate" => '給料',
508 "form.invoice.th.summ" => '数量',
509 "form.invoice.subtotal" => '小計',
510 "form.invoice.customer" => 'クライアント',
511 "form.invoice.mailinv_above" => '送り状をEメールで送信',
512 "form.invoice.sending_str" => '<b>送信した送り状</b>',
513
514 "form.migration.zip" => '圧縮',
515 "form.migration.file" => 'ファイルの選択',
516 "form.migration.import.title" => 'データのインポート',
517 "form.migration.import.success" => 'インポートが成功的に完了されました',
518 "form.migration.import.text" => 'xmlファイルからチームのデータをインポート',
519 "form.migration.export.title" => 'データのエクスポート',
520 "form.migration.export.success" => 'エクスポートが成功的に完了されました',
521 "form.migration.export.text" => 'あなたはすべてのチームのデータをxmlファイルにエクスポートすることができます。これはあなたの自分のサーバに移動する時に有用します。',
522 "form.migration.compression.none" => 'なし',
523 "form.migration.compression.gzip" => 'gzip',
524 "form.migration.compression.bzip" => 'bzip',
525
526 // miscellaneous strings
527 "forward.tocsvfile" => 'csvファイルにエクスポート',
528 "forward.toxmlfile" => 'xmlファイルにエクスポート',
529 "forward.geninvoice" => '送り状の作成',
530
531 "controls.project_bind" => '--- すべて ---',
532 "controls.all" => '--- すべて ---',
533 "controls.notbind" => '--- いいえ ---',
534 "controls.per_tm" => '今月',
535 "controls.per_lm" => '先月',
536 "controls.per_tw" => '今週',
537 "controls.per_lw" => '先週',
538 "controls.per_td" => '今日',
539 "controls.per_at" => 'すべての時間',
540 "controls.per_ty" => '今年',
541
542 "label.inv_str" => '送り状',
543 "label.set_empl" => 'ユーザーの選択',
544 "label.sel_all" => 'すべて選択',
545 "label.sel_none" => 'すべて解除',
546 );