Introduced menu.subgroups in translation files.
[timetracker.git] / WEB-INF / resources / ja.lang.php
1 <?php
2 // +----------------------------------------------------------------------+
3 // | Anuko Time Tracker
4 // +----------------------------------------------------------------------+
5 // | Copyright (c) Anuko International Ltd. (https://www.anuko.com)
6 // +----------------------------------------------------------------------+
7 // | LIBERAL FREEWARE LICENSE: This source code document may be used
8 // | by anyone for any purpose, and freely redistributed alone or in
9 // | combination with other software, provided that the license is obeyed.
10 // |
11 // | There are only two ways to violate the license:
12 // |
13 // | 1. To redistribute this code in source form, with the copyright
14 // |    notice or license removed or altered. (Distributing in compiled
15 // |    forms without embedded copyright notices is permitted).
16 // |
17 // | 2. To redistribute modified versions of this code in *any* form
18 // |    that bears insufficient indications that the modifications are
19 // |    not the work of the original author(s).
20 // |
21 // | This license applies to this document only, not any other software
22 // | that it may be combined with.
23 // |
24 // +----------------------------------------------------------------------+
25 // | Contributors:
26 // | https://www.anuko.com/time_tracker/credits.htm
27 // +----------------------------------------------------------------------+
28
29 // Note: escape apostrophes with THREE backslashes, like here:  choisir l\\\'option.
30 // Other characters (such as double-quotes in http links, etc.) do not have to be escaped.
31
32 $i18n_language = 'Japanese (日本語)';
33 $i18n_months = array('1月', '2月', '3月', '4月', '5月', '6月', '7月', '8月', '9月', '10月', '11月', '12月');
34 $i18n_weekdays = array('日曜日', '月曜日', '火曜日', '水曜日', '木曜日', '金曜日', '土曜日');
35 $i18n_weekdays_short = array('日', '月', '火', '水', '木', '金', '土');
36 // format mm/dd
37 $i18n_holidays = array('01/01', '01/12', '03/20', '05/03', '05/04', '05/05', '05/06', '09/21', '09/22', '09/23', '11/03', '11/23');
38
39 $i18n_key_words = array(
40
41 // Menus - short selection strings that are displayed on top of application web pages.
42 // Example: https://timetracker.anuko.com (black menu on top).
43 'menu.login' => 'ログイン',
44 'menu.logout' => 'ログアウト',
45 // TODO: translate the following.
46 // 'menu.forum' => 'Forum',
47 'menu.help' => 'ヘルプ',
48 // TODO: translate the following.
49 // 'menu.create_group' => 'Create Group',
50 'menu.profile' => 'プロファイル',
51 // TODO: translate the following.
52 // 'menu.group' => 'Group',
53 // 'menu.plugins' => 'Plugins',
54 'menu.time' => '時間',
55 // TODO: translate the following.
56 // 'menu.expenses' => 'Expenses',
57 'menu.reports' => 'レポート',
58 // TODO: translate the following.
59 // 'menu.charts' => 'Charts',
60 'menu.projects' => 'プロジェクト',
61 // TODO: translate the following.
62 // 'menu.tasks' => 'Tasks',
63 'menu.users' => 'ユーザー',
64 // TODO: translate the following.
65 // 'menu.groups' => 'Groups',
66 // 'menu.subgroups' => 'Subgroups',
67 // 'menu.export' => 'Export',
68 'menu.clients' => 'クライアント',
69 'menu.options' => 'オプション',
70
71 // Footer - strings on the bottom of most pages.
72 // TODO: translate the following.
73 // 'footer.contribute_msg' => 'You can contribute to Time Tracker in different ways.',
74 // 'footer.credits' => 'Credits',
75 // 'footer.license' => 'License',
76 // 'footer.improve' => 'Contribute', // Translators: this could mean "Improve", if it makes better sense in your language.
77                                      // This is a link to a webpage that describes how to contribute to the project.
78
79 // Error messages.
80 // TODO: translate the following.
81 // 'error.access_denied' => 'Access denied.',
82 // 'error.sys' => 'System error.',
83 'error.db' => 'データベースのエラー。',
84 // TODO: translate the following.
85 // 'error.feature_disabled' => 'Feature is disabled.',
86 'error.field' => '不正確な"{0}"データ。',
87 'error.empty' => '"{0}"のフィールドが空白です。',
88 'error.not_equal' => '"{0}"のフィールドは"{1}"のフィールドと違います。',
89 // TODO: translate the following.
90 // 'error.interval' => 'Field "{0}" must be greater than "{1}".',
91 'error.project' => 'プロジェクトの選択。',
92 // TODO: translate the following.
93 // 'error.task' => 'Select task.',
94 'error.client' => 'クライアントの選択。',
95 // TODO: translate the following.
96 // 'error.report' => 'Select report.',
97 // 'error.record' => 'Select record.',
98 'error.auth' => '不正確なログインあるいはパスワードが不正確です。',
99 'error.user_exists' => 'このログインと関連されたユーザーは既に存在します。',
100 // TODO: translate the following.
101 // 'error.object_exists' => 'Object with this name already exists.',
102 'error.project_exists' => 'この名前のプロジェクトは既に存在します。',
103 // TODO: translate the following.
104 // 'error.task_exists' => 'Task with this name already exists.',
105 // 'error.client_exists' => 'Client with this name already exists.',
106 // 'error.invoice_exists' => 'Invoice with this number already exists.',
107 // TODO: translate the following.
108 // 'error.role_exists' => 'Role with this rank already exists.',
109 // 'error.no_invoiceable_items' => 'There are no invoiceable items.',
110 'error.no_login' => 'このログインと関連されたユーザーはいません。',
111 'error.no_groups' => 'あなたのデータベースは空いています。管理者にログインして新規チームを作成してください。', // TODO: replace "team" with "group".
112 'error.upload' => 'ファイルのアップロードのエラー。',
113 // TODO: translate the following.
114 // 'error.range_locked' => 'Date range is locked.',
115 'error.mail_send' => 'メールの送信中のエラー。',
116 // TODO: improve the translation above by adding MAIL_SMTP_DEBUG part.
117 // 'error.mail_send' => 'Error sending mail. Use MAIL_SMTP_DEBUG for diagnostics.',
118 // TODO: translate the following.
119 // 'error.no_email' => 'No email associated with this login.',
120 // 'error.uncompleted_exists' => 'Uncompleted entry already exists. Close or delete it.',
121 // 'error.goto_uncompleted' => 'Go to uncompleted entry.',
122 // 'error.overlap' => 'Time interval overlaps with existing records.',
123 // 'error.future_date' => 'Date is in future.',
124 // 'error.xml' => 'Error in XML file at line %d: %s.',
125 // 'error.cannot_import' => 'Cannot import: %s.',
126 // 'error.format' => 'Invalid file format.',
127
128 // Labels for buttons.
129 'button.login' => 'ログイン',
130 'button.now' => '現在',
131 'button.save' => '保存',
132 // TODO: translate the following.
133 // 'button.copy' => 'Copy',
134 'button.cancel' => 'キャンセル',
135 'button.submit' => '送信',
136 'button.add' => '追加',
137 'button.delete' => '削除',
138 'button.generate' => '生成',
139 // TODO: translate the following.
140 // 'button.reset_password' => 'Reset password',
141 'button.send' => '送信',
142 'button.send_by_email' => 'Eメールの送信',
143 // TODO: translate the following.
144 // 'button.create_group' => 'Create group',
145 'button.export' => 'チームのエクスポート', // TODO: replace "team" with "group".
146 'button.import' => 'チームのインポート', // TODO: replace "team" with "group".
147 // TODO: translate the following.
148 // 'button.close' => 'Close',
149 // 'button.stop' => 'Stop',
150
151 // Labels for controls on forms. Labels in this section are used on multiple forms.
152 // TODO: translate the following.
153 // 'label.group_name' => 'Group name',
154 // 'label.address' => 'Address',
155 'label.currency' => '通貨',
156 // TODO: translate the following.
157 // 'label.manager_name' => 'Manager name',
158 // 'label.manager_login' => 'Manager login',
159 'label.person_name' => '名前',
160 'label.thing_name' => '名前',
161 'label.login' => 'ログインID',
162 'label.password' => 'パスワード',
163 'label.confirm_password' => 'パスワードの確認',
164 'label.email' => 'Eメール',
165 // TODO: translate the following.
166 // 'label.cc' => 'Cc',
167 // 'label.bcc' => 'Bcc',
168 'label.subject' => '主題',
169 'label.date' => '日付',
170 'label.start_date' => '開始日付',
171 'label.end_date' => '終了日付',
172 'label.user' => 'ユーザー',
173 'label.users' => 'ユーザー',
174 // TODO: translate the following.
175 // 'label.group' => 'Group',
176 // 'label.subgroups' => 'Subgroups',
177 // 'label.roles' => 'Roles',
178 'label.client' => 'クライアント',
179 'label.clients' => 'クライアント',
180 'label.option' => 'オプション',
181 'label.invoice' => '送り状',
182 'label.project' => 'プロジェクト',
183 'label.projects' => 'プロジェクト',
184 // TODO: translate the following.
185 // 'label.task' => 'Task',
186 // 'label.tasks' => 'Tasks',
187 // 'label.description' => 'Description',
188 'label.start' => '開始',
189 'label.finish' => '終了',
190 'label.duration' => '期間',
191 'label.note' => 'ノート',
192 'label.notes' => 'ノート',
193 // TODO: translate the following.
194 // 'label.item' => 'Item',
195 // 'label.cost' => 'Cost',
196 // 'label.ip' => 'IP',
197 // 'label.day_total' => 'Day total',
198 'label.week_total' => '週合計',
199 // TODO: translate the following.
200 // 'label.month_total' => 'Month total',
201 'label.today' => '今日',
202 // TODO: translate the following.
203 // 'label.view' => 'View',
204 'label.edit' => '編集',
205 'label.delete' => '削除',
206 // TODO: translate the following.
207 // 'label.configure' => 'Configure',
208 'label.select_all' => 'すべて選択',
209 'label.select_none' => 'すべて解除',
210 // TODO: translate the following.
211 // 'label.day_view' => 'Day view',
212 // 'label.week_view' => 'Week view',
213 'label.id' => '識別子',
214 'label.language' => '言語',
215 // TODO: translate the following.
216 // 'label.decimal_mark' => 'Decimal mark',
217 'label.date_format' => '日付形式',
218 'label.time_format' => '時間形式',
219 'label.week_start' => '週の開始日',
220 'label.comment' => 'コメント',
221 'label.status' => '状態',
222 'label.tax' => '税',
223 'label.subtotal' => '小計',
224 'label.total' => '合計',
225 // TODO: translate the following.
226 // 'label.client_name' => 'Client name',
227 // 'label.client_address' => 'Client address',
228 'label.or' => 'あるいは',
229 // TODO: translate the following.
230 // 'label.error' => 'Error',
231 'label.ldap_hint' => '下記のフィールドにあなたの<b>WindowsのログインID</b>と<b>パスワード</b>を入力してください。',
232 'label.required_fields' => '* 必須のフィールド',
233 'label.on_behalf' => 'を代表して',
234 // TODO: translate all 3 roles properly, see https://www.anuko.com/time_tracker/user_guide/user_accounts.htm
235 // This may require different terms for role_manager and role_comanager.
236 'label.role_manager' => '(管理者)',
237 'label.role_comanager' => '(共同管理者)',
238 // 'label.role_admin' => '(administrator)',
239 // TODO: translate the following.
240 // 'label.page' => 'Page',
241 // 'label.condition' => 'Condition',
242 // 'label.yes' => 'yes',
243 // 'label.no' => 'no',
244 // Labels for plugins (extensions to Time Tracker that provide additional features).
245 // TODO: translate the following.
246 // 'label.custom_fields' => 'Custom fields',
247 // 'label.monthly_quotas' => 'Monthly quotas',
248 // 'label.type' => 'Type',
249 // 'label.type_dropdown' => 'dropdown',
250 // 'label.type_text' => 'text',
251 // 'label.required' => 'Required',
252 'label.fav_report' => 'お気に入りレポート',
253 // TODO: translate the following.
254 // 'label.schedule' => 'Schedule',
255 // 'label.what_is_it' => 'What is it?',
256 // 'label.expense' => 'Expense',
257 // 'label.quantity' => 'Quantity',
258 // 'label.paid_status' => 'Paid status',
259 // 'label.paid' => 'Paid',
260 // 'label.mark_paid' => 'Mark paid',
261 // 'label.week_note' => 'Week note',
262 // 'label.week_list' => 'Week list',
263 // 'label.work_units' => 'Work units',
264 // 'label.work_units_short' => 'Units',
265 'label.totals_only' => '全体だけ',
266
267 // Form titles.
268 'title.login' => 'ログイン',
269 'title.groups' => 'チーム', // TODO: change "teams" to "groups".
270 // TODO: translate the following.
271 // 'title.create_group' => 'Creating Group',
272 // 'title.edit_group' => 'Editing Group',
273 'title.delete_group' => 'チームの削除',  // TODO: change "team" to "group".
274 'title.reset_password' => 'パスワードの初期化',
275 // TODO: translate the following.
276 // 'title.change_password' => 'Changing Password',
277 'title.time' => '時間',
278 'title.edit_time_record' => '時間レコードの編集',
279 'title.delete_time_record' => '時間レコードの削除',
280 // TODO: translate the following.
281 // 'title.expenses' => 'Expenses',
282 // 'title.edit_expense' => 'Editing Expense Item',
283 // 'title.delete_expense' => 'Deleting Expense Item',
284 // 'title.predefined_expenses' => 'Predefined Expenses',
285 // 'title.add_predefined_expense' => 'Adding Predefined Expense',
286 // 'title.edit_predefined_expense' => 'Editing Predefined Expense',
287 // 'title.delete_predefined_expense' => 'Deleting Predefined Expense',
288 'title.reports' => 'レポート',
289 'title.report' => 'レポート',
290 // TODO: translate the following.
291 // 'title.send_report' => 'Sending Report',
292 'title.invoice' => '送り状',
293 // TODO: translate the following.
294 // 'title.send_invoice' => 'Sending Invoice',
295 // 'title.charts' => 'Charts',
296 'title.projects' => 'プロジェクト',
297 'title.add_project' => 'プロジェクトの追加',
298 'title.edit_project' => 'プロジェクトの編集',
299 'title.delete_project' => 'プロジェクトの削除',
300 // TODO: translate the following.
301 // 'title.tasks' => 'Tasks',
302 // 'title.add_task' => 'Adding Task',
303 // 'title.edit_task' => 'Editing Task',
304 // 'title.delete_task' => 'Deleting Task',
305 'title.users' => 'ユーザー',
306 'title.add_user' => 'ユーザーの作成',
307 'title.edit_user' => 'ユーザーの編集',
308 'title.delete_user' => 'ユーザーの削除',
309 // TODO: translate the following.
310 // 'title.roles' => 'Roles',
311 // 'title.add_role' => 'Adding Role',
312 // 'title.edit_role' => 'Editing Role',
313 // 'title.delete_role' => 'Deleting Role',
314 'title.clients' => 'クライアント',
315 'title.add_client' => 'クライアントの追加',
316 'title.edit_client' => 'クライアントの編集',
317 'title.delete_client' => 'クライアントの削除',
318 'title.invoices' => '送り状',
319 // TODO: translate the following.
320 // 'title.add_invoice' => 'Adding Invoice',
321 // 'title.view_invoice' => 'Viewing Invoice',
322 // 'title.delete_invoice' => 'Deleting Invoice',
323 // 'title.notifications' => 'Notifications',
324 // 'title.add_notification' => 'Adding Notification',
325 // 'title.edit_notification' => 'Editing Notification',
326 // 'title.delete_notification' => 'Deleting Notification',
327 // 'title.monthly_quotas' => 'Monthly Quotas',
328 // 'title.export' => 'Exporting Group Data',
329 // 'title.import' => 'Importing Group Data',
330 'title.options' => 'オプション',
331 'title.profile' => 'プロファイル',
332 // TODO: translate the following.
333 // 'title.group' => 'Group Settings',
334 // 'title.plugins' => 'Plugins',
335 // 'title.cf_custom_fields' => 'Custom Fields',
336 // 'title.cf_add_custom_field' => 'Adding Custom Field',
337 // 'title.cf_edit_custom_field' => 'Editing Custom Field',
338 // 'title.cf_delete_custom_field' => 'Deleting Custom Field',
339 // 'title.cf_dropdown_options' => 'Dropdown Options',
340 // 'title.cf_add_dropdown_option' => 'Adding Option',
341 // 'title.cf_edit_dropdown_option' => 'Editing Option',
342 // 'title.cf_delete_dropdown_option' => 'Deleting Option',
343 // NOTE TO TRANSLATORS: Locking is a feature to lock records from modifications (ex: weekly on Mondays we lock all previous weeks).
344 // It is also a name for the Locking plugin on the group settings page.
345 // 'title.locking' => 'Locking',
346 // 'title.week_view' => 'Week View',
347 // 'title.swap_roles' => 'Swapping Roles',
348 // 'title.work_units' => 'Work Units',
349
350 // Section for common strings inside combo boxes on forms. Strings shared between forms shall be placed here.
351 // Strings that are used in a single form must go to the specific form section.
352 'dropdown.all' => '--- すべて ---',
353 'dropdown.no' => '--- いいえ ---',
354 'dropdown.current_day' => '今日',
355 'dropdown.previous_day' => '昨日',
356 'dropdown.selected_day' => '日',
357 'dropdown.current_week' => '今週',
358 'dropdown.previous_week' => '先週',
359 'dropdown.selected_week' => '週',
360 'dropdown.current_month' => '今月',
361 'dropdown.previous_month' => '先月',
362 'dropdown.selected_month' => '月',
363 'dropdown.current_year' => '今年',
364 'dropdown.previous_year' => '昨年',
365 'dropdown.selected_year' => '年',
366 'dropdown.all_time' => 'すべての時間',
367 'dropdown.projects' => 'プロジェクト',
368 // TODO: translate the following.
369 // 'dropdown.tasks' => 'tasks',
370 // 'dropdown.clients' => 'clients',
371 // 'dropdown.select' => '--- select ---',
372 // 'dropdown.select_invoice' => '--- select invoice ---',
373 // 'dropdown.status_active' => 'active',
374 // 'dropdown.status_inactive' => 'inactive',
375 // 'dropdown.delete' => 'delete',
376 // 'dropdown.do_not_delete' => 'do not delete',
377 // 'dropdown.paid' => 'paid',
378 // 'dropdown.not_paid' => 'not paid',
379
380 // Login form. See example at https://timetracker.anuko.com/login.php.
381 'form.login.forgot_password' => 'パスワードを忘れましたか?',
382 // TODO: translate the following.
383 // 'form.login.about' => 'Anuko <a href="https://www.anuko.com/lp/tt_2.htm" target="_blank">Time Tracker</a> is a simple, easy to use, open source time tracking system.',
384
385 // Resetting Password form. See example at https://timetracker.anuko.com/password_reset.php.
386 'form.reset_password.message' => '送信したパスワードの初期化の要求。', // TODO: add "by email" to match the English string.
387 'form.reset_password.email_subject' => 'Anuko Time Trackerのパスワードの初期化の要求',
388 // TODO: translate the ending of this string.
389 // TODO: English string has changed. "from IP added. Re-translate the beginning.
390 // 'form.reset_password.email_body' => "Dear User,\n\nSomeone from IP %s requested your Anuko Time Tracker password reset. Please visit this link if you want to reset your password.\n\n%s\n\nAnuko Time Tracker is a simple, easy to use, open source time tracking system. Visit https://www.anuko.com for more information.\n\n",
391 // Older translation is below.
392 // 'form.reset_password.email_body' => "尊敬なるお客様、\n\n誰から(多分あなた)あなたのAnuko Time Trackerのパスワードの初期化が要求されました。あなたのパスワードを初期化しようとこのリンクを押してください。\n\n%s\n\nAnuko Time Tracker is a simple, easy to use, open source time tracking system. Visit https://www.anuko.com for more information.\n\n",
393
394
395 // Changing Password form. See example at https://timetracker.anuko.com/password_change.php?ref=1.
396 // TODO: translate the following.
397 // 'form.change_password.tip' => 'Type new password and click on Save.',
398
399 // Time form. See example at https://timetracker.anuko.com/time.php.
400 // TODO: translate the following.
401 'form.time.duration_format' => '(hh:mm あるいは 0.0h)', // TODO: is there a better term for hh:mm as a hint to user what to enter?
402 'form.time.billable' => '請求できる',
403 'form.time.uncompleted' => '未完成の',
404 // TODO: translate the following.
405 // 'form.time.remaining_quota' => 'Remaining quota',
406 // 'form.time.over_quota' => 'Over quota',
407
408 // Editing Time Record form. See example at https://timetracker.anuko.com/time_edit.php (get there by editing an uncompleted time record).
409 'form.time_edit.uncompleted' => 'このレコードは開始時間だけで保存されました。これはエラーではありません。',
410
411 // Week view form. See example at https://timetracker.anuko.com/week.php.
412 // TODO: translate the following.
413 // 'form.week.new_entry' => 'New entry',
414
415 // Reports form. See example at https://timetracker.anuko.com/reports.php
416 'form.reports.save_as_favorite' => 'お気に入りに保存',
417 'form.reports.confirm_delete' => 'このお気に入りレポートを削除しますか?',
418 // TODO: translate the following.
419 'form.reports.include_billable' => '請求できる',
420 'form.reports.include_not_billable' => '請求できません',
421 // TODO: translate the following.
422 // 'form.reports.include_invoiced' => 'invoiced',
423 // 'form.reports.include_not_invoiced' => 'not invoiced',
424 'form.reports.select_period' => '時間期間の選択',
425 'form.reports.set_period' => 'あるいは日付を設定',
426 'form.reports.show_fields' => 'フィールドの表示',
427 'form.reports.group_by' => '次のようにグループ化',
428 'form.reports.group_by_no' => '--- グループの機能がありません ---',
429 'form.reports.group_by_date' => '日付',
430 'form.reports.group_by_user' => 'ユーザー',
431 // TODO: translate the following.
432 // 'form.reports.group_by_client' => 'client',
433 'form.reports.group_by_project' => 'プロジェクト',
434 // TODO: translate the following.
435 // 'form.reports.group_by_task' => 'task',
436
437 // Report form. See example at https://timetracker.anuko.com/report.php
438 // (after generating a report at https://timetracker.anuko.com/reports.php).
439 'form.report.export' => '輸出する', // TODO: is this correct?
440 // TODO: translate the following.
441 // 'form.report.assign_to_invoice' => 'Assign to invoice',
442
443 // Invoice form. See example at https://timetracker.anuko.com/invoice.php
444 // (you can get to this form after generating a report).
445 'form.invoice.number' => '送り状の番号',
446 'form.invoice.person' => '個人',
447
448 // Deleting Invoice form. See example at https://timetracker.anuko.com/invoice_delete.php
449 // 'form.invoice.invoice_to_delete' => 'Invoice to delete',
450 // 'form.invoice.invoice_entries' => 'Invoice entries',
451 // 'form.invoice.confirm_deleting_entries' => 'Please confirm deleting invoice entries from Time Tracker.',
452
453 // Charts form. See example at https://timetracker.anuko.com/charts.php
454 // TODO: translate the following.
455 // 'form.charts.interval' => 'Interval',
456 // 'form.charts.chart' => 'Chart',
457
458 // Projects form. See example at https://timetracker.anuko.com/projects.php
459 // TODO: translate the following.
460 // 'form.projects.active_projects' => 'Active Projects',
461 // 'form.projects.inactive_projects' => 'Inactive Projects',
462
463 // Tasks form. See example at https://timetracker.anuko.com/tasks.php
464 // TODO: translate the following.
465 // 'form.tasks.active_tasks' => 'Active Tasks',
466 // 'form.tasks.inactive_tasks' => 'Inactive Tasks',
467
468 // Users form. See example at https://timetracker.anuko.com/users.php
469 // TODO: translate the following.
470 // 'form.users.active_users' => 'Active Users',
471 // 'form.users.inactive_users' => 'Inactive Users',
472 // 'form.users.uncompleted_entry' => 'User has an uncompleted time entry',
473 'form.users.role' => '役割', // TODO: is this correct?
474 'form.users.manager' => '管理者',
475 'form.users.comanager' => '共同管理者',
476 'form.users.rate' => '給料',
477 'form.users.default_rate' => 'デフォルト時間当り給料',
478
479 // Editing User form. See example at https://timetracker.anuko.com/user_edit.php
480 // TODO: translate the following.
481 // 'form.user_edit.swap_roles' => 'Swap roles',
482
483 // Roles form. See example at https://timetracker.anuko.com/roles.php
484 // TODO: translate the following.
485 // 'form.roles.active_roles' => 'Active Roles',
486 // 'form.roles.inactive_roles' => 'Inactive Roles',
487 // 'form.roles.rank' => 'Rank',
488 // 'form.roles.rights' => 'Rights',
489 // 'form.roles.assigned' => 'Assigned',
490 // 'form.roles.not_assigned' => 'Not assigned',
491
492 // Clients form. See example at https://timetracker.anuko.com/clients.php
493 // TODO: translate the following.
494 // 'form.clients.active_clients' => 'Active Clients',
495 // 'form.clients.inactive_clients' => 'Inactive Clients',
496
497 // Deleting Client form. See example at https://timetracker.anuko.com/client_delete.php
498 // TODO: translate the following.
499 // 'form.client.client_to_delete' => 'Client to delete',
500 // 'form.client.client_entries' => 'Client entries',
501
502 // Exporting Group Data form. See example at https://timetracker.anuko.com/export.php
503 // TODO: replace "team" with "group" in the string below.
504 'form.export.hint' => 'あなたはすべてのチームのデータをxmlファイルにエクスポートすることができます。これはあなたの自分のサーバに移動する時に有用します。',
505 'form.export.compression' => '圧縮',
506 'form.export.compression_none' => 'なし',
507 'form.export.compression_bzip' => 'bzip',
508
509 // Importing Group Data form. See example at https://timetracker.anuko.com/import.php (login as admin first).
510 'form.import.hint' => 'xmlファイルからチームのデータをインポート。', // TODO: replace "team" with "group".
511 'form.import.file' => 'ファイルの選択',
512 'form.import.success' => 'インポートが成功的に完了されました。',
513
514 // Groups form. See example at https://timetracker.anuko.com/admin_groups.php (login as admin first).
515 // TODO: replace "team" with "group" in the string below.
516 'form.groups.hint' => '新規チームの管理者のアカウントを生成して新規チームを作成します。<br>あなたはなお他のAnuko Time Trackerサーバのxmlのファイルからチームデータをインポートすることができます(ログインの衝突は許可されません)。',
517
518 // Group Settings form. See example at https://timetracker.anuko.com/group_edit.php.
519 // TODO: translate the following.
520 // 'form.group_edit.12_hours' => '12 hours',
521 // 'form.group_edit.24_hours' => '24 hours',
522 // 'form.group_edit.show_holidays' => 'Show holidays',
523 // 'form.group_edit.tracking_mode' => 'Tracking mode',
524 // 'form.group_edit.mode_time' => 'time',
525 // 'form.group_edit.mode_projects' => 'projects',
526 // 'form.group_edit.mode_projects_and_tasks' => 'projects and tasks',
527 // 'form.group_edit.record_type' => 'Record type',
528 // 'form.group_edit.type_all' => 'all',
529 // 'form.group_edit.type_start_finish' => 'start and finish',
530 // 'form.group_edit.type_duration' => 'duration',
531 // 'form.group_edit.punch_mode' => 'Punch mode',
532 // 'form.group_edit.allow_overlap' => 'Allow overlap',
533 // 'form.group_edit.future_entries' => 'Future entries',
534 // 'form.group_edit.uncompleted_indicators' => 'Uncompleted indicators',
535 // 'form.group_edit.allow_ip' => 'Allow IP',
536
537 // Deleting Group form. See example at https://timetracker.anuko.com/delete_group.php
538 // TODO: translate the following.
539 // 'form.group_delete.hint' => 'Are you sure you want to delete the entire group?',
540
541 // Mail form. See example at https://timetracker.anuko.com/report_send.php when emailing a report.
542 'form.mail.from' => 'から',
543 'form.mail.to' => 'まで',
544 // TODO: translate the following.
545 // 'form.mail.report_subject' => 'Time Tracker Report',
546 // 'form.mail.footer' => 'Anuko Time Tracker is a simple, easy to use, open source<br>time tracking system. Visit <a href="https://www.anuko.com">www.anuko.com</a> for more information.',
547 // 'form.mail.report_sent' => 'Report sent.',
548 'form.mail.invoice_sent' => '送信した送り状。',
549
550 // Quotas configuration form. See example at https://timetracker.anuko.com/quotas.php after enabling Monthly quotas plugin.
551 // TODO: translate the following.
552 // 'form.quota.year' => 'Year',
553 // 'form.quota.month' => 'Month',
554 // 'form.quota.quota' => 'Quota',
555 // 'form.quota.workday_hours' => 'Hours in work day',
556 // 'form.quota.hint' => 'If values are empty, quotas are calculated automatically based on workday hours and holidays.',
557
558 // Swap roles form. See example at https://timetracker.anuko.com/swap_roles.php.
559 // TODO: translate the following.
560 // 'form.swap.hint' => 'Demote yourself to a lower role by swapping roles with someone else. This cannot be undone.',
561 // 'form.swap.swap_with' => 'Swap roles with',
562
563 // Work Units configuration form. See example at https://timetracker.anuko.com/work_units.php after enabling Work units plugin.
564 // TODO: translate the following.
565 // 'form.work_units.minutes_in_unit' => 'Minutes in unit',
566 // 'form.work_units.1st_unit_threshold' => '1st unit threshold',
567
568 // Roles and rights. These strings are used in multiple places. Grouped here to provide consistent translations.
569 // TODO: translate the following.
570 // 'role.user.label' => 'User',
571 // 'role.user.low_case_label' => 'user',
572 // 'role.user.description' => 'A regular member without management rights.',
573 // 'role.client.label' => 'Client',
574 // 'role.client.low_case_label' => 'client',
575 // 'role.client.description' => 'A client can view its own reports, charts, and invoices.',
576 // 'role.supervisor.label' => 'Supervisor',
577 // 'role.supervisor.low_case_label' => 'supervisor',
578 // 'role.supervisor.description' => 'A person with a small set of management rights.',
579 // 'role.comanager.label' => 'Co-manager',
580 // 'role.comanager.low_case_label' => 'co-manager',
581 // 'role.comanager.description' => 'A person with a big set of management functions.',
582 // 'role.manager.label' => 'Manager',
583 // 'role.manager.low_case_label' => 'manager',
584 // 'role.manager.description' => 'Group manager. Can do most of things for a group.',
585 // 'role.top_manager.label' => 'Top manager',
586 // 'role.top_manager.low_case_label' => 'top manager',
587 // 'role.top_manager.description' => 'Top group manager. Can do everything in a tree of groups.',
588 // 'role.admin.label' => 'Administrator',
589 // 'role.admin.low_case_label' => 'administrator',
590 // 'role.admin.description' => 'Site adminsitrator.',
591 );