Minor cleanup in localization files
[timetracker.git] / WEB-INF / resources / pl.lang.php
1 <?php
2 // +----------------------------------------------------------------------+
3 // | Anuko Time Tracker
4 // +----------------------------------------------------------------------+
5 // | Copyright (c) Anuko International Ltd. (https://www.anuko.com)
6 // +----------------------------------------------------------------------+
7 // | LIBERAL FREEWARE LICENSE: This source code document may be used
8 // | by anyone for any purpose, and freely redistributed alone or in
9 // | combination with other software, provided that the license is obeyed.
10 // |
11 // | There are only two ways to violate the license:
12 // |
13 // | 1. To redistribute this code in source form, with the copyright
14 // |    notice or license removed or altered. (Distributing in compiled
15 // |    forms without embedded copyright notices is permitted).
16 // |
17 // | 2. To redistribute modified versions of this code in *any* form
18 // |    that bears insufficient indications that the modifications are
19 // |    not the work of the original author(s).
20 // |
21 // | This license applies to this document only, not any other software
22 // | that it may be combined with.
23 // |
24 // +----------------------------------------------------------------------+
25 // | Contributors:
26 // | https://www.anuko.com/time_tracker/credits.htm
27 // +----------------------------------------------------------------------+
28
29 // Note: escape apostrophes with THREE backslashes, like here:  choisir l\\\'option 
30 // Other characters (such as double-quotes in http links, etc.) do not have to be escaped.
31
32 $i18n_language = 'Polski';
33 $i18n_months = array('Styczeń', 'Luty', 'Marzec', 'Kwiecień', 'Maj', 'Czerwiec', 'Lipiec', 'Sierpień', 'Wrzesień', 'Październik', 'Listopad', 'Grudzień');
34 $i18n_weekdays = array('Niedziela', 'Poniedziałek', 'Wtorek', 'Środa', 'Czwartek', 'Piątek', 'Sobota');
35 $i18n_weekdays_short = array('Nd', 'Pon', 'Wt', 'Śr', 'Czw', 'Pt', 'Sob');
36 // format mm/dd
37 $i18n_holidays = array('01/01', '01/05', '04/05', '04/06', '05/01', '05/03', '05/24', '06/04', '08/15', '11/01', '11/11', '12/25', '12/26');
38
39 $i18n_key_words = array(
40
41 // Menus - short selection strings that are displayed on the top of application web pages.
42 // Example: https://timetracker.anuko.com (black menu on top).
43 'menu.login' => 'Zaloguj',
44 'menu.logout' => 'Wyloguj',
45 'menu.forum' => 'Forum',
46 'menu.help' => 'Pomoc',
47 'menu.create_team' => 'Stwórz zespół',
48 'menu.profile' => 'Profil',
49 'menu.time' => 'Czas',
50 'menu.expenses' => 'Wydatki',
51 'menu.reports' => 'Raporty',
52 'menu.charts' => 'Statystyki', // TODO: is this correct translation for Charts?
53 'menu.projects' => 'Projekty',
54 'menu.tasks' => 'Zadania',
55 'menu.users' => 'Użytkownicy',
56 'menu.teams' => 'Zespoły',
57 'menu.export' => 'Eksport',
58 'menu.clients' => 'Klienci',
59 'menu.options' => 'Opcje',
60
61 // Footer - strings on the bottom of most pages.
62 // TODO: Translate the following:
63 // 'footer.contribute_msg' => 'You can contribute to Time Tracker in different ways.',
64 'footer.credits' => 'Twórcy',
65 'footer.license' => 'Licencja',
66 // TODO: Translate the following:
67 // 'footer.improve' => 'Contribute', // Translators: this could mean "Improve", if it makes better sense in your language.
68                                   // This is a link to a webpage that describes how to contribute to the project.
69
70 // Error messages.
71 'error.access_denied' => 'Odmowa dostępu.',
72 'error.sys' => 'Błąd systemu.',
73 'error.db' => 'Błąd bazy danych.',
74 'error.field' => 'Niepoprawne dane: "{0}".',
75 'error.empty' => 'Pole "{0}" jest puste.',
76 'error.not_equal' => 'Wartość z pola "{0}" jest inna niż wartość z pola "{1}".',
77 'error.interval' => 'Wartość z pola "{0}" musi być większe niż wartość z pola "{1}".',
78 'error.project' => 'Wybierz projekt.',
79 'error.task' => 'Wybierz zadanie.',
80 'error.client' => 'Wybierz klienta.',
81 'error.report' => 'Wybierz raport.',
82 'error.auth' => 'Błędny login lub hasło.',
83 'error.user_exists' => 'Użytkownik o takiej nazwie już istnieje.',
84 'error.project_exists' => 'Projekt o takiej nazwie już istnieje.',
85 'error.task_exists' => 'Zadanie o takiej nazwie już istnieje.',
86 'error.client_exists' => 'Klient o takiej nazwie już istnieje.',
87 'error.invoice_exists' => 'Faktura o tym numerze już istnieje.',
88 'error.no_invoiceable_items' => 'Brak przedmiotów do faktury.',
89 'error.no_login' => 'Użytkownik o takiej nazwie nie istnieje.',
90 'error.no_teams' => 'Twoja baza danych jest pusta. Zaloguj się jako administrator i stwórz nowy zespół.',
91 'error.upload' => 'Błąd podczas wysyłania pliku.',
92 'error.period_locked' => 'Nie można dokończyć operacji. Wpisy starsze niż określona liczba dni nie mogą być tworzone lub modyfikowane. Manager zespołu ustala tę liczbę w polu "Blokada edycji po okresie (dni)" na stronie "Profil". Ustaw na 0, aby wyłączyć blokowanie. <br><br>Niedokończone wpisy (z czasem trwania 0 lub pustym polem) mogą zostać usunięte.',
93 'error.mail_send' => 'Błąd podczas wysyłania wiadomości e-mail.',
94 'error.no_email' => 'Żaden adres e-mail nie jest skojarzony z tym loginem.',
95 'error.uncompleted_exists' => 'Istnieje niedokończony wpis. Zamknij go lub usuń.',
96 'error.goto_uncompleted' => 'Przejdź do niedokończonego wpisu.',
97 'error.overlap' => 'Okres czasowy nakłada się z istniejącymi wpisami.',
98 'error.future_date' => 'Data jest w przyszłości.',
99
100 // Labels for buttons
101 'button.login' => 'Login',
102 'button.now' => 'Teraz',
103 'button.save' => 'Zapisz',
104 'button.copy' => 'Kopiuj',
105 'button.cancel' => 'Anuluj',
106 'button.submit' => 'Zatwierdź',
107 'button.add_user' => 'Dodaj użytkownika',
108 'button.add_project' => 'Dodaj projekt',
109 'button.add_task' => 'Dodaj zadanie',
110 'button.add_client' => 'Dodaj klienta',
111 'button.add_invoice' => 'Dodaj fakturę',
112 'button.add_option' => 'Dodaj opcję',
113 'button.add' => 'Dodaj',
114 'button.generate' => 'Wygeneruj',
115 'button.reset_password' => 'Resetuj hasło',
116 'button.send' => 'Wyślij',
117 'button.send_by_email' => 'Wyślij e-mail',
118 'button.create_team' => 'Stwórz zespół',
119 'button.export' => 'Eksportuj zespół',
120 'button.import' => 'Importuj zespół',
121 'button.close' => 'Zamknij',
122 'button.stop' => 'Zatrzymaj',
123
124 // Labels for controls on forms. Labels in this section are used on multiple forms.
125 'label.team_name' => 'Nazwa zespołu',
126 'label.address' => 'Adres',
127 'label.currency' => 'Waluta',
128 'label.manager_name' => 'Nazwa managera',
129 'label.manager_login' => 'Login managera',
130 'label.person_name' => 'Nazwa',
131 'label.thing_name' => 'Nazwa',
132 'label.login' => 'Login',
133 'label.password' => 'Hasło',
134 'label.confirm_password' => 'Potwierdź hasło',
135 'label.email' => 'E-mail',
136 'label.date' => 'Data',
137 'label.start_date' => 'Data początkowa',
138 'label.end_date' => 'Data końcowa',
139 'label.user' => 'Użytkownik',
140 'label.users' => 'Użytkownicy',
141 'label.client' => 'Klient',
142 'label.clients' => 'Klienci',
143 'label.option' => 'Opcja',
144 'label.invoice' => 'Faktura',
145 'label.project' => 'Projekt',
146 'label.projects' => 'Projekty',
147 'label.task' => 'Zadanie',
148 'label.tasks' => 'Zadania',
149 'label.description' => 'Opis',
150 'label.start' => 'Początek',
151 'label.finish' => 'Koniec',
152 'label.duration' => 'Czas trwania',
153 'label.note' => 'Uwagi',
154 'label.item' => 'Pozycja',
155 'label.cost' => 'Koszt',
156 'label.week_total' => 'W tym tygodniu',
157 'label.day_total' => 'Dziś',
158 'label.today' => 'Dziś',
159 'label.total_hours' => 'Całkowita liczba godzin',
160 'label.total_cost' => 'Koszt całkowity',
161 'label.view' => 'Widok',
162 'label.edit' => 'Edycja',
163 'label.delete' => 'Usuń',
164 'label.configure' => 'Konfiguruj',
165 'label.select_all' => 'Zaznacz wszystko',
166 'label.select_none' => 'Odznacz wszystko',
167 'label.id' => 'ID',
168 'label.language' => 'Język',
169 'label.decimal_mark' => 'Znak dziesiętny',
170 'label.lock_interval' => 'Blokada edycji po okresie (dni)',
171 'label.date_format' => 'Format daty',
172 'label.time_format' => 'Format godziny',
173 'label.week_start' => 'Początek tygodnia',
174 'label.comment' => 'Komentarz',
175 'label.status' => 'Status',
176 'label.tax' => 'Podatek',
177 'label.subtotal' => 'Suma netto',
178 'label.total' => 'Suma',
179 'label.client_name' => 'Nazwa klienta',
180 'label.client_address' => 'Adres klienta',
181 'label.or' => 'lub',
182 'label.error' => 'Błąd',
183 'label.ldap_hint' => 'Wpisz swoją <b> nazwę użytkownika Windows<b> i <b>hasło<b> w polach poniżej.',
184 'label.required_fields' => '* - pola wymagane',
185 'label.on_behalf' => 'w imieniu',
186 'label.role_manager' => '(Manager)',
187 'label.role_comanager' => '(Co-manager)',
188 'label.role_admin' => '(Administrator)',
189 // Translate the following string.
190 // 'label.page' => 'Page',
191 // Labels for plugins (extensions to Time Tracker that provide additional features).
192 'label.custom_fields' => 'Niestandardowe pola',
193 'label.type' => 'Rodzaj',
194 'label.type_dropdown' => 'lista rozwijana',
195 'label.type_text' => 'tekst',
196 'label.required' => 'Wymagane',
197 'label.fav_report' => 'Ulubiony raport',
198 'label.cron_schedule' => 'Harmonogram crona',
199 'label.what_is_it' => 'Co to jest?',
200
201 // Form titles.
202 'title.login' => 'Logowanie',
203 'title.teams' => 'Zespoły',
204 'title.create_team' => 'Zakładanie zespołu',
205 'title.edit_team' => 'Edytowanie zespołu',
206 'title.delete_team' => 'Usuwanie zespołu',
207 'title.reset_password' => 'Resetowanie hasła',
208 'title.change_password' => 'Zmiana hasła',
209 'title.time' => 'Wybrana data',
210 'title.edit_time_record' => 'Edytowanie wpisu',
211 'title.delete_time_record' => 'Usuwanie wpisu',
212 'title.expenses' => 'Wydatki',
213 'title.edit_expense' => 'Edytowanie wpisu',
214 'title.delete_expense' => 'Usuwanie wpisu',
215 'title.reports' => 'Raporty',
216 'title.report' => 'Raport',
217 'title.send_report' => 'Wysyłanie raportu',
218 'title.invoice' => 'Faktura',
219 'title.send_invoice' => 'Wysyłanie faktury',
220 'title.charts' => 'Statystyki',
221 'title.projects' => 'Projekty',
222 'title.add_project' => 'dodawanie projektu',
223 'title.edit_project' => 'Edytowanie projektu',
224 'title.delete_project' => 'Usuwanie projektu',
225 'title.tasks' => 'Zadania',
226 'title.add_task' => 'Dodawanie zadania',
227 'title.edit_task' => 'Edytowanie zadania',
228 'title.delete_task' => 'Usuwanie zadania',
229 'title.users' => 'Użytkownicy',
230 'title.add_user' => 'Dodawanie użytkownika',
231 'title.edit_user' => 'Edytowanie użytkownika',
232 'title.delete_user' => 'Usuwanie użytkownika',
233 'title.clients' => 'Klienci',
234 'title.add_client' => 'Dodawanie klienta',
235 'title.edit_client' => 'Edytowanie klienta',
236 'title.delete_client' => 'Usuwanie klienta',
237 'title.invoices' => 'Faktury',
238 'title.add_invoice' => 'Dodawanie faktury',
239 'title.view_invoice' => 'Podgląd faktury',
240 'title.delete_invoice' => 'Usuwanie faktury',
241 'title.notifications' => 'Powiadomienia',
242 'title.add_notification' => 'Dodawanie powiadomienia',
243 'title.edit_notification' => 'Edytowanie powiadomienia',
244 'title.delete_notification' => 'Usuwanie powiadomienia',
245 'title.export' => 'Eksport danych zespołu',
246 'title.import' => 'Import danych zespołu',
247 'title.options' => 'Opcje',
248 'title.profile' => 'Profil',
249 'title.cf_custom_fields' => 'Pola niestandardowe',
250 'title.cf_add_custom_field' => 'Dodawanie pola niestandardowego',
251 'title.cf_edit_custom_field' => 'Edytowanie pola niestandardowego',
252 'title.cf_delete_custom_field' => 'Usuwanie pola niestandardowego',
253 'title.cf_dropdown_options' => 'Opcje listy rozwijanej',
254 'title.cf_add_dropdown_option' => 'Dodawanie opcji',
255 'title.cf_edit_dropdown_option' => 'Edytowanie opcji',
256 'title.cf_delete_dropdown_option' => 'Usuwanie opcji',
257
258 // Section for common strings inside combo boxes on forms. Strings shared between forms shall be placed here.
259 // Strings that are used in a single form must go to the specific form section.
260 'dropdown.all' => '--- wszystkie ---',
261 'dropdown.no' => '--- żaden ---',
262 // NOTE TO TRANSLATORS: dropdown.this_day does not necessarily means "today". It means a specific ("this") day selected on calendar. See Charts.
263 'dropdown.this_day' => 'wybrany dzień',
264 'dropdown.this_week' => 'ten tydzień',
265 'dropdown.last_week' => 'poprzedni tydzień',
266 'dropdown.this_month' => 'ten miesiąc',
267 'dropdown.last_month' => 'poprzedni miesiąc',
268 'dropdown.this_year' => 'ten rok',
269 'dropdown.all_time' => 'od początku',
270 'dropdown.projects' => 'projekty',
271 'dropdown.tasks' => 'zadania',
272 'dropdown.clients' => 'klienci',
273 'dropdown.select' => '--- wybierz ---',
274 'dropdown.select_invoice' => '--- wybierz fakturę ---',
275 'dropdown.status_active' => 'aktywny',
276 'dropdown.status_inactive' => 'nieaktywny',
277 'dropdown.delete'=>'usuń',
278 'dropdown.do_not_delete'=>'nie usuwaj',
279
280 // Below is a section for strings that are used on individual forms. When a string is used only on one form it should be placed here.
281 // One exception is for closely related forms such as "Time" and "Editing Time Record" with similar controls. In such cases
282 // a string can be defined on the main form and used on related forms. The reasoning for this is to make translation effort easier.
283 // Strings that are used on multiple unrelated forms should be placed in shared sections such as label.<stringname>, etc.
284
285 // Login form. See example at https://timetracker.anuko.com/login.php.
286 'form.login.forgot_password' =>  'Nie pamiętasz hasła?',
287 'form.login.about' =>'Anuko <a href="https://www.anuko.com/lp/tt_2.htm" target="_blank">Time Tracker</a> jest prostym, łatwym w użyciu, otwartoźródłowym systemem śledzenia czasu.',
288
289 // Resetting Password form. See example at https://timetracker.anuko.com/password_reset.php.
290 'form.reset_password.message' => 'Instrukcje zmiany hasła zostały wysłane na adres e-mail połączony z kontem.',
291 'form.reset_password.email_subject' => 'Anuko Time Tracker - żądanie zmiany hasła',
292 'form.reset_password.email_body' => "Drogi Użytkowniku,\n\nktoś, prawdopodobnie Ty, poprosił o zmianę hasła w aplikacji Anuko Time Tracker. Aby ustawić nowe hasło, proszę kliknąć na poniższy link lub go skopiować i otworzyć w oknie przeglądarki WWW.\n\n%s\n\nJeśli to nie Ty poprosiłeś o zmianę hasła, zignoruj tą wiadomość.\n\nAnuko Time Tracker jest prostym, łatwym w użyciu, otwartoźródłowym systemem do śledzenia czasu. Odwiedź https://www.anuko.com aby uzyskać więcej informacji.\n\n",
293
294 // Changing Password form. See example at https://timetracker.anuko.com/password_change.php?ref=1.
295 'form.change_password.tip' => 'Wpisz nowe hasło i kliknij Zapisz.',
296
297 // Time form. See example at https://timetracker.anuko.com/time.php.
298 'form.time.duration_format' => '(hh:mm or 0.0h)',
299 'form.time.billable' => 'Płatne dla klienta',
300 'form.time.uncompleted' => 'Nieukończone',
301
302 // Editing Time Record form. See example at https://timetracker.anuko.com/time_edit.php (get there by editing an uncompleted time record).
303 'form.time_edit.uncompleted' => 'Ten wpis ma określony jedynie czas rozpoczęcia. To nie jest błąd.',
304
305 // Reports form. See example at https://timetracker.anuko.com/reports.php
306 'form.reports.save_as_favorite' => 'Zapisz jako ulubiony',
307 'form.reports.confirm_delete' => 'Czy na pewno chcesz usunąć ten ulubiony raport?',
308 'form.reports.include_records' => 'Zawrzyj wpisy',
309 'form.reports.include_billable' => 'płatne',
310 'form.reports.include_not_billable' => 'bezpłatne',
311 'form.reports.include_invoiced' => 'fakturowane',
312 'form.reports.include_not_invoiced' => 'nie fakturowane',
313 'form.reports.select_period' => 'Wybierz okres',
314 'form.reports.set_period' => 'lub ustaw daty',
315 'form.reports.show_fields' => 'Pokaż pola',
316 'form.reports.group_by' => 'Grupowanie wg',
317 'form.reports.group_by_no' => '--- bez grupowania ---',
318 'form.reports.group_by_date' => 'daty',
319 'form.reports.group_by_user' => 'użytkowników',
320 'form.reports.group_by_client' => 'klientów',
321 'form.reports.group_by_project' => 'projektów',
322 'form.reports.group_by_task' => 'zadań',
323 'form.reports.totals_only' => 'Tylko sumy',
324
325 // Report form. See example at https://timetracker.anuko.com/report.php
326 // (after generating a report at https://timetracker.anuko.com/reports.php).
327 'form.report.export' => 'Eksport',
328
329 // Invoice form. See example at https://timetracker.anuko.com/invoice.php
330 // (you can get to this form after generating a report).
331 'form.invoice.number' => 'Numer faktury',
332 'form.invoice.person' => 'Osoba',
333 'form.invoice.invoice_to_delete' => 'Faktura do usunięcia',
334 'form.invoice.invoice_entries' => 'Wpisy dot. faktury',
335
336 // Charts form. See example at https://timetracker.anuko.com/charts.phpp
337 'form.charts.interval' => 'Okres',
338 'form.charts.chart' => 'Wykres',
339
340 // Projects form. See example at https://timetracker.anuko.com/projects.php
341 'form.projects.active_projects' => 'Aktywne projekty',
342 'form.projects.inactive_projects' => 'Nieaktywne projekty',
343
344 // Tasks form. See example at https://timetracker.anuko.com/tasks.php
345 'form.tasks.active_tasks' => 'Aktywne zadania',
346 'form.tasks.inactive_tasks' => 'Nieaktywne zadania',
347
348 // Users form. See example at https://timetracker.anuko.com/users.php
349 'form.users.active_users' => 'Aktywni użytkownicy',
350 'form.users.inactive_users' => 'Nieaktywni użytkownicy',
351 'form.users.role' => 'Rola',
352 'form.users.manager' => 'Manager',
353 'form.users.comanager' => 'Co-manager',
354 'form.users.rate' => 'Stawka',
355 'form.users.default_rate' => 'Domyślna stawka godzinowa',
356
357 // Client delete form. See example at https://timetracker.anuko.com/client_delete.php.
358 'form.client.client_to_delete' => 'Klient do usunięcia',
359 'form.client.client_entries' => 'Wpisy dot. klienta',
360
361 // Clients form. See example at https://timetracker.anuko.com/clients.phpp
362 'form.clients.active_clients' => 'Aktywni klienci',
363 'form.clients.inactive_clients' => 'Nieaktywni klienci',
364
365 // Strings for Exporting Team Data form. See example at https://timetracker.anuko.com/export.php
366 'form.export.hint' => 'Możesz wyeksportować wszystkie dane zespołu do pliku xml. Przydatne przy migracji danych na własny serwer.',
367 'form.export.compression' => 'Kompresja',
368 'form.export.compression_none' => 'brak',
369 'form.export.compression_bzip' => 'bzip',
370
371 // Strings for Importing Team Data form. See example at https://timetracker.anuko.com/imort.php (login as admin first).
372 'form.import.hint' => 'Import danych zespołu z pliku xml.',
373 'form.import.file' => 'Wybierz plik',
374 'form.import.success' => 'Import zakończony powodzeniem.',
375
376 // Teams form. See example at https://timetracker.anuko.com/admin_teams.php (login as admin first).
377 'form.teams.hint' =>  'Załóż nowy zespół najpierw tworząc konto managera.<br>Możesz także zaimportować plik xml z danymi zespołu z innego serwera Anuko Time Tracker (nazwy loginów nie mogą się powtarzać).',
378
379 // Profile form. See example at https://timetracker.anuko.com/profile_edit.php.
380 'form.profile.12_hours' => '12 godzin',
381 'form.profile.24_hours' => '24 godziny',
382 'form.profile.tracking_mode' => 'Tryb śledzenia',
383 'form.profile.mode_time' => 'czas',
384 'form.profile.mode_projects' => 'projekty',
385 'form.profile.mode_projects_and_tasks' => 'projekty i zadania',
386 'form.profile.record_type' => 'Rejestrowanie czasu',
387 'form.profile.type_all' => 'wszystko',
388 'form.profile.type_start_finish' => 'początek i koniec',
389 'form.profile.type_duration' => 'czas trwania',
390 'form.profile.plugins' => 'Dodatkowe moduły',
391
392 // Mail form. See example at https://timetracker.anuko.com/report_send.php when emailing a report.
393 'form.mail.from' => 'Od',
394 'form.mail.to' => 'Do',
395 'form.mail.cc' => 'DW',
396 'form.mail.subject' => 'Temat',
397 'form.mail.report_subject' => 'Raport Time Tracker',
398 'form.mail.footer' => 'Anuko Time Tracker jest prostym, łatwym w użyciu, otwartoźródłowym<br>systemem śledzenia czasu. Odwiedź <a href="https://www.anuko.com">www.anuko.com</a>, aby uzyskać więcej informacji.',
399 'form.mail.report_sent' => 'Wysłano raport',
400 'form.mail.invoice_sent' => 'Wysłano fakturę',
401 );