Added title.swap_roles to translation files.
[timetracker.git] / WEB-INF / resources / pl.lang.php
1 <?php
2 // +----------------------------------------------------------------------+
3 // | Anuko Time Tracker
4 // +----------------------------------------------------------------------+
5 // | Copyright (c) Anuko International Ltd. (https://www.anuko.com)
6 // +----------------------------------------------------------------------+
7 // | LIBERAL FREEWARE LICENSE: This source code document may be used
8 // | by anyone for any purpose, and freely redistributed alone or in
9 // | combination with other software, provided that the license is obeyed.
10 // |
11 // | There are only two ways to violate the license:
12 // |
13 // | 1. To redistribute this code in source form, with the copyright
14 // |    notice or license removed or altered. (Distributing in compiled
15 // |    forms without embedded copyright notices is permitted).
16 // |
17 // | 2. To redistribute modified versions of this code in *any* form
18 // |    that bears insufficient indications that the modifications are
19 // |    not the work of the original author(s).
20 // |
21 // | This license applies to this document only, not any other software
22 // | that it may be combined with.
23 // |
24 // +----------------------------------------------------------------------+
25 // | Contributors:
26 // | https://www.anuko.com/time_tracker/credits.htm
27 // +----------------------------------------------------------------------+
28
29 // Note: escape apostrophes with THREE backslashes, like here:  choisir l\\\'option.
30 // Other characters (such as double-quotes in http links, etc.) do not have to be escaped.
31
32 $i18n_language = 'Polish (Polski)';
33 $i18n_months = array('Styczeń', 'Luty', 'Marzec', 'Kwiecień', 'Maj', 'Czerwiec', 'Lipiec', 'Sierpień', 'Wrzesień', 'Październik', 'Listopad', 'Grudzień');
34 $i18n_weekdays = array('Niedziela', 'Poniedziałek', 'Wtorek', 'Środa', 'Czwartek', 'Piątek', 'Sobota');
35 $i18n_weekdays_short = array('Nd', 'Pon', 'Wt', 'Śr', 'Czw', 'Pt', 'Sob');
36 // format mm/dd
37 $i18n_holidays = array('01/01', '01/05', '04/05', '04/06', '05/01', '05/03', '05/24', '06/04', '08/15', '11/01', '11/11', '12/25', '12/26');
38
39 $i18n_key_words = array(
40
41 // Menus - short selection strings that are displayed on top of application web pages.
42 // Example: https://timetracker.anuko.com (black menu on top).
43 'menu.login' => 'Zaloguj',
44 'menu.logout' => 'Wyloguj',
45 'menu.forum' => 'Forum',
46 'menu.help' => 'Pomoc',
47 'menu.create_team' => 'Stwórz zespół',
48 'menu.profile' => 'Profil',
49 'menu.time' => 'Czas',
50 'menu.expenses' => 'Wydatki',
51 'menu.reports' => 'Raporty',
52 'menu.charts' => 'Statystyki', // TODO: is this correct translation for Charts?
53 'menu.projects' => 'Projekty',
54 'menu.tasks' => 'Zadania',
55 'menu.users' => 'Użytkownicy',
56 'menu.teams' => 'Zespoły',
57 'menu.export' => 'Eksport',
58 'menu.clients' => 'Klienci',
59 'menu.options' => 'Opcje',
60
61 // Footer - strings on the bottom of most pages.
62 // TODO: translate the following.
63 // 'footer.contribute_msg' => 'You can contribute to Time Tracker in different ways.',
64 'footer.credits' => 'Twórcy',
65 'footer.license' => 'Licencja',
66 // TODO: translate the following.
67 // 'footer.improve' => 'Contribute', // Translators: this could mean "Improve", if it makes better sense in your language.
68                                      // This is a link to a webpage that describes how to contribute to the project.
69
70 // Error messages.
71 'error.access_denied' => 'Odmowa dostępu.',
72 'error.sys' => 'Błąd systemu.',
73 'error.db' => 'Błąd bazy danych.',
74 'error.field' => 'Niepoprawne dane: "{0}".',
75 'error.empty' => 'Pole "{0}" jest puste.',
76 'error.not_equal' => 'Wartość z pola "{0}" jest inna niż wartość z pola "{1}".',
77 'error.interval' => 'Wartość z pola "{0}" musi być większe niż wartość z pola "{1}".',
78 'error.project' => 'Wybierz projekt.',
79 'error.task' => 'Wybierz zadanie.',
80 'error.client' => 'Wybierz klienta.',
81 'error.report' => 'Wybierz raport.',
82 // TODO: translate the following.
83 // 'error.record' => 'Select record.',
84 'error.auth' => 'Błędny login lub hasło.',
85 'error.user_exists' => 'Użytkownik o takiej nazwie już istnieje.',
86 // TODO: translate the following.
87 // 'error.object_exists' => 'Object with this name already exists.',
88 'error.project_exists' => 'Projekt o takiej nazwie już istnieje.',
89 'error.task_exists' => 'Zadanie o takiej nazwie już istnieje.',
90 'error.client_exists' => 'Klient o takiej nazwie już istnieje.',
91 'error.invoice_exists' => 'Faktura o tym numerze już istnieje.',
92 // TODO: translate the following.
93 // 'error.role_exists' => 'Role with this rank already exists.',
94 'error.no_invoiceable_items' => 'Brak przedmiotów do faktury.',
95 'error.no_login' => 'Użytkownik o takiej nazwie nie istnieje.',
96 'error.no_teams' => 'Twoja baza danych jest pusta. Zaloguj się jako administrator i stwórz nowy zespół.',
97 'error.upload' => 'Błąd podczas wysyłania pliku.',
98 // TODO: translate the following.
99 // 'error.range_locked' => 'Date range is locked.',
100 'error.mail_send' => 'Błąd podczas wysyłania wiadomości e-mail.',
101 'error.no_email' => 'Żaden adres e-mail nie jest skojarzony z tym loginem.',
102 'error.uncompleted_exists' => 'Istnieje niedokończony wpis. Zamknij go lub usuń.',
103 'error.goto_uncompleted' => 'Przejdź do niedokończonego wpisu.',
104 'error.overlap' => 'Okres czasowy nakłada się z istniejącymi wpisami.',
105 'error.future_date' => 'Data jest w przyszłości.',
106
107 // Labels for buttons
108 'button.login' => 'Login',
109 'button.now' => 'Teraz',
110 'button.save' => 'Zapisz',
111 'button.copy' => 'Kopiuj',
112 'button.cancel' => 'Anuluj',
113 'button.submit' => 'Zatwierdź',
114 'button.add' => 'Dodaj',
115 'button.delete' => 'Usuń',
116 'button.generate' => 'Wygeneruj',
117 'button.reset_password' => 'Resetuj hasło',
118 'button.send' => 'Wyślij',
119 'button.send_by_email' => 'Wyślij e-mail',
120 'button.create_team' => 'Stwórz zespół',
121 'button.export' => 'Eksportuj zespół',
122 'button.import' => 'Importuj zespół',
123 'button.close' => 'Zamknij',
124 'button.stop' => 'Zatrzymaj',
125
126 // Labels for controls on forms. Labels in this section are used on multiple forms.
127 'label.team_name' => 'Nazwa zespołu',
128 'label.address' => 'Adres',
129 'label.currency' => 'Waluta',
130 'label.manager_name' => 'Nazwa managera',
131 'label.manager_login' => 'Login managera',
132 'label.person_name' => 'Nazwa',
133 'label.thing_name' => 'Nazwa',
134 'label.login' => 'Login',
135 'label.password' => 'Hasło',
136 'label.confirm_password' => 'Potwierdź hasło',
137 'label.email' => 'E-mail',
138 // TODO: translate the following.
139 // 'label.cc' => 'Cc',
140 // 'label.bcc' => 'Bcc',
141 'label.subject' => 'Temat',
142 'label.date' => 'Data',
143 'label.start_date' => 'Data początkowa',
144 'label.end_date' => 'Data końcowa',
145 'label.user' => 'Użytkownik',
146 'label.users' => 'Użytkownicy',
147 // TODO: translate the following.
148 // 'label.roles' => 'Roles',
149 'label.client' => 'Klient',
150 'label.clients' => 'Klienci',
151 'label.option' => 'Opcja',
152 'label.invoice' => 'Faktura',
153 'label.project' => 'Projekt',
154 'label.projects' => 'Projekty',
155 'label.task' => 'Zadanie',
156 'label.tasks' => 'Zadania',
157 'label.description' => 'Opis',
158 'label.start' => 'Początek',
159 'label.finish' => 'Koniec',
160 'label.duration' => 'Czas trwania',
161 'label.note' => 'Uwagi',
162 // TODO: translate the following.
163 // 'label.notes' => 'Notes',
164 'label.item' => 'Pozycja',
165 'label.cost' => 'Koszt',
166 // TODO: translate the following.
167 // 'label.ip' => 'IP',
168 'label.day_total' => 'Dziś',
169 'label.week_total' => 'W tym tygodniu',
170 // TODO: translate the following.
171 // 'label.month_total' => 'Month total',
172 'label.today' => 'Dziś',
173 'label.view' => 'Widok',
174 'label.edit' => 'Edycja',
175 'label.delete' => 'Usuń',
176 'label.configure' => 'Konfiguruj',
177 'label.select_all' => 'Zaznacz wszystko',
178 'label.select_none' => 'Odznacz wszystko',
179 // TODO: translate the following.
180 // 'label.day_view' => 'Day view',
181 // 'label.week_view' => 'Week view',
182 'label.id' => 'ID',
183 'label.language' => 'Język',
184 'label.decimal_mark' => 'Znak dziesiętny',
185 'label.date_format' => 'Format daty',
186 'label.time_format' => 'Format godziny',
187 'label.week_start' => 'Początek tygodnia',
188 'label.comment' => 'Komentarz',
189 'label.status' => 'Status',
190 'label.tax' => 'Podatek',
191 'label.subtotal' => 'Suma netto',
192 'label.total' => 'Suma',
193 'label.client_name' => 'Nazwa klienta',
194 'label.client_address' => 'Adres klienta',
195 'label.or' => 'lub',
196 'label.error' => 'Błąd',
197 'label.ldap_hint' => 'Wpisz swoją <b> nazwę użytkownika Windows<b> i <b>hasło<b> w polach poniżej.',
198 'label.required_fields' => '* - pola wymagane',
199 'label.on_behalf' => 'w imieniu',
200 'label.role_manager' => '(Manager)',
201 'label.role_comanager' => '(Co-manager)',
202 'label.role_admin' => '(Administrator)',
203 // TODO: translate the following.
204 // 'label.page' => 'Page',
205 // 'label.condition' => 'Condition',
206 // 'label.yes' => 'yes',
207 // 'label.no' => 'no',
208 // Labels for plugins (extensions to Time Tracker that provide additional features).
209 'label.custom_fields' => 'Niestandardowe pola',
210 // Translate the following.
211 // 'label.monthly_quotas' => 'Monthly quotas',
212 'label.type' => 'Rodzaj',
213 'label.type_dropdown' => 'lista rozwijana',
214 'label.type_text' => 'tekst',
215 'label.required' => 'Wymagane',
216 'label.fav_report' => 'Ulubiony raport',
217 'label.schedule' => 'Harmonogram',
218 'label.what_is_it' => 'Co to jest?',
219 // 'label.expense' => 'Expense',
220 // 'label.quantity' => 'Quantity',
221 // 'label.paid_status' => 'Paid status',
222 // 'label.paid' => 'Paid',
223 // 'label.mark_paid' => 'Mark paid',
224 // 'label.week_note' => 'Week note',
225 // 'label.week_list' => 'Week list',
226
227 // Form titles.
228 'title.login' => 'Logowanie',
229 'title.teams' => 'Zespoły',
230 'title.create_team' => 'Zakładanie zespołu',
231 'title.edit_team' => 'Edytowanie zespołu',
232 'title.delete_team' => 'Usuwanie zespołu',
233 'title.reset_password' => 'Resetowanie hasła',
234 'title.change_password' => 'Zmiana hasła',
235 'title.time' => 'Wybrana data',
236 'title.edit_time_record' => 'Edytowanie wpisu',
237 'title.delete_time_record' => 'Usuwanie wpisu',
238 'title.expenses' => 'Wydatki',
239 'title.edit_expense' => 'Edytowanie wpisu',
240 'title.delete_expense' => 'Usuwanie wpisu',
241 'title.reports' => 'Raporty',
242 'title.report' => 'Raport',
243 'title.send_report' => 'Wysyłanie raportu',
244 'title.invoice' => 'Faktura',
245 'title.send_invoice' => 'Wysyłanie faktury',
246 'title.charts' => 'Statystyki',
247 'title.projects' => 'Projekty',
248 'title.add_project' => 'dodawanie projektu',
249 'title.edit_project' => 'Edytowanie projektu',
250 'title.delete_project' => 'Usuwanie projektu',
251 'title.tasks' => 'Zadania',
252 'title.add_task' => 'Dodawanie zadania',
253 'title.edit_task' => 'Edytowanie zadania',
254 'title.delete_task' => 'Usuwanie zadania',
255 'title.users' => 'Użytkownicy',
256 'title.add_user' => 'Dodawanie użytkownika',
257 'title.edit_user' => 'Edytowanie użytkownika',
258 'title.delete_user' => 'Usuwanie użytkownika',
259 // TODO: translate the following.
260 // 'title.roles' => 'Roles',
261 // 'title.add_role' => 'Adding Role',
262 // 'title.edit_role' => 'Editing Role',
263 // 'title.delete_role' => 'Deleting Role',
264 'title.clients' => 'Klienci',
265 'title.add_client' => 'Dodawanie klienta',
266 'title.edit_client' => 'Edytowanie klienta',
267 'title.delete_client' => 'Usuwanie klienta',
268 'title.invoices' => 'Faktury',
269 'title.add_invoice' => 'Dodawanie faktury',
270 'title.view_invoice' => 'Podgląd faktury',
271 'title.delete_invoice' => 'Usuwanie faktury',
272 'title.notifications' => 'Powiadomienia',
273 'title.add_notification' => 'Dodawanie powiadomienia',
274 'title.edit_notification' => 'Edytowanie powiadomienia',
275 'title.delete_notification' => 'Usuwanie powiadomienia',
276 // 'title.monthly_quotas' => 'Monthly Quotas',
277 'title.export' => 'Eksport danych zespołu',
278 'title.import' => 'Import danych zespołu',
279 'title.options' => 'Opcje',
280 'title.profile' => 'Profil',
281 'title.cf_custom_fields' => 'Pola niestandardowe',
282 'title.cf_add_custom_field' => 'Dodawanie pola niestandardowego',
283 'title.cf_edit_custom_field' => 'Edytowanie pola niestandardowego',
284 'title.cf_delete_custom_field' => 'Usuwanie pola niestandardowego',
285 'title.cf_dropdown_options' => 'Opcje listy rozwijanej',
286 'title.cf_add_dropdown_option' => 'Dodawanie opcji',
287 'title.cf_edit_dropdown_option' => 'Edytowanie opcji',
288 'title.cf_delete_dropdown_option' => 'Usuwanie opcji',
289 // NOTE TO TRANSLATORS: Locking is a feature to lock records from modifications (ex: weekly on Mondays we lock all previous weeks).
290 // It is also a name for the Locking plugin on the Team profile page.
291 // TODO: translate the following.
292 // 'title.locking' => 'Locking',
293 // 'title.week_view' => 'Week View',
294 // 'title.swap_roles' => 'Swapping Roles',
295
296 // Section for common strings inside combo boxes on forms. Strings shared between forms shall be placed here.
297 // Strings that are used in a single form must go to the specific form section.
298 'dropdown.all' => '--- wszystkie ---',
299 'dropdown.no' => '--- żaden ---',
300 // TODO: translate the following.
301 // 'dropdown.current_day' => 'today',
302 // 'dropdown.previous_day' => 'yesterday',
303 'dropdown.selected_day' => 'dzień',
304 'dropdown.current_week' => 'ten tydzień',
305 'dropdown.previous_week' => 'poprzedni tydzień',
306 'dropdown.selected_week' => 'tydzień',
307 'dropdown.current_month' => 'ten miesiąc',
308 'dropdown.previous_month' => 'poprzedni miesiąc',
309 'dropdown.selected_month' => 'miesiąc',
310 'dropdown.current_year' => 'ten rok',
311 // TODO: translate the following.
312 // 'dropdown.previous_year' => 'previous year',
313 'dropdown.selected_year' => 'rok',
314 'dropdown.all_time' => 'od początku',
315 'dropdown.projects' => 'projekty',
316 'dropdown.tasks' => 'zadania',
317 'dropdown.clients' => 'klienci',
318 'dropdown.select' => '--- wybierz ---',
319 'dropdown.select_invoice' => '--- wybierz fakturę ---',
320 'dropdown.status_active' => 'aktywny',
321 'dropdown.status_inactive' => 'nieaktywny',
322 'dropdown.delete' => 'usuń',
323 'dropdown.do_not_delete' => 'nie usuwaj',
324 // TODO: translate the following.
325 // 'dropdown.paid' => 'paid',
326 // 'dropdown.not_paid' => 'not paid',
327
328 // Below is a section for strings that are used on individual forms. When a string is used only on one form it should be placed here.
329 // One exception is for closely related forms such as "Time" and "Editing Time Record" with similar controls. In such cases
330 // a string can be defined on the main form and used on related forms. The reasoning for this is to make translation effort easier.
331 // Strings that are used on multiple unrelated forms should be placed in shared sections such as label.<stringname>, etc.
332
333 // Login form. See example at https://timetracker.anuko.com/login.php.
334 'form.login.forgot_password' => 'Nie pamiętasz hasła?',
335 'form.login.about' => 'Anuko <a href="https://www.anuko.com/lp/tt_2.htm" target="_blank">Time Tracker</a> jest prostym, łatwym w użyciu, otwartoźródłowym systemem śledzenia czasu.',
336
337 // Resetting Password form. See example at https://timetracker.anuko.com/password_reset.php.
338 'form.reset_password.message' => 'Instrukcje zmiany hasła zostały wysłane na adres e-mail połączony z kontem.',
339 'form.reset_password.email_subject' => 'Anuko Time Tracker - żądanie zmiany hasła',
340 // TODO: English string has changed. "from IP" added. Re-translate the beginning.
341 // 'form.reset_password.email_body' => "Dear User,\n\nSomeone from IP %s requested your Anuko Time Tracker password reset. Please visit this link if you want to reset your password.\n\n%s\n\nAnuko Time Tracker is a simple, easy to use, open source time tracking system. Visit https://www.anuko.com for more information.\n\n",
342 // "IP %s" probably sounds awkward.
343 'form.reset_password.email_body' => "Drogi Użytkowniku,\n\nktoś, IP %s, poprosił o zmianę hasła w aplikacji Anuko Time Tracker. Aby ustawić nowe hasło, proszę kliknąć na poniższy link lub go skopiować i otworzyć w oknie przeglądarki WWW.\n\n%s\n\nJeśli to nie Ty poprosiłeś o zmianę hasła, zignoruj tą wiadomość.\n\nAnuko Time Tracker jest prostym, łatwym w użyciu, otwartoźródłowym systemem do śledzenia czasu. Odwiedź https://www.anuko.com aby uzyskać więcej informacji.\n\n",
344
345 // Changing Password form. See example at https://timetracker.anuko.com/password_change.php?ref=1.
346 'form.change_password.tip' => 'Wpisz nowe hasło i kliknij Zapisz.',
347
348 // Time form. See example at https://timetracker.anuko.com/time.php.
349 'form.time.duration_format' => '(hh:mm or 0.0h)',
350 'form.time.billable' => 'Płatne dla klienta',
351 'form.time.uncompleted' => 'Nieukończone',
352 // TODO: translate the following.
353 // 'form.time.remaining_quota' => 'Remaining quota',
354 // 'form.time.over_quota' => 'Over quota',
355
356 // Editing Time Record form. See example at https://timetracker.anuko.com/time_edit.php (get there by editing an uncompleted time record).
357 'form.time_edit.uncompleted' => 'Ten wpis ma określony jedynie czas rozpoczęcia. To nie jest błąd.',
358
359 // Week view form. See example at https://timetracker.anuko.com/week.php.
360 // TODO: translate the following.
361 // 'form.week.new_entry' => 'New entry',
362
363 // Reports form. See example at https://timetracker.anuko.com/reports.php
364 'form.reports.save_as_favorite' => 'Zapisz jako ulubiony',
365 'form.reports.confirm_delete' => 'Czy na pewno chcesz usunąć ten ulubiony raport?',
366 'form.reports.include_billable' => 'płatne',
367 'form.reports.include_not_billable' => 'bezpłatne',
368 'form.reports.include_invoiced' => 'fakturowane',
369 'form.reports.include_not_invoiced' => 'nie fakturowane',
370 'form.reports.select_period' => 'Wybierz okres',
371 'form.reports.set_period' => 'lub ustaw daty',
372 'form.reports.show_fields' => 'Pokaż pola',
373 'form.reports.group_by' => 'Grupowanie wg',
374 'form.reports.group_by_no' => '--- bez grupowania ---',
375 'form.reports.group_by_date' => 'daty',
376 'form.reports.group_by_user' => 'użytkowników',
377 'form.reports.group_by_client' => 'klientów',
378 'form.reports.group_by_project' => 'projektów',
379 'form.reports.group_by_task' => 'zadań',
380 'form.reports.totals_only' => 'Tylko sumy',
381
382 // Report form. See example at https://timetracker.anuko.com/report.php
383 // (after generating a report at https://timetracker.anuko.com/reports.php).
384 'form.report.export' => 'Eksport',
385 // TODO: translate the following.
386 // 'form.report.assign_to_invoice' => 'Assign to invoice',
387
388 // Invoice form. See example at https://timetracker.anuko.com/invoice.php
389 // (you can get to this form after generating a report).
390 'form.invoice.number' => 'Numer faktury',
391 'form.invoice.person' => 'Osoba',
392
393 // Deleting Invoice form. See example at https://timetracker.anuko.com/invoice_delete.php
394 'form.invoice.invoice_to_delete' => 'Faktura do usunięcia',
395 'form.invoice.invoice_entries' => 'Wpisy dot. faktury',
396 // TODO: translate the following.
397 // 'form.invoice.confirm_deleting_entries' => 'Please confirm deleting invoice entries from Time Tracker.',
398
399 // Charts form. See example at https://timetracker.anuko.com/charts.phpp
400 'form.charts.interval' => 'Okres',
401 'form.charts.chart' => 'Wykres',
402
403 // Projects form. See example at https://timetracker.anuko.com/projects.php
404 'form.projects.active_projects' => 'Aktywne projekty',
405 'form.projects.inactive_projects' => 'Nieaktywne projekty',
406
407 // Tasks form. See example at https://timetracker.anuko.com/tasks.php
408 'form.tasks.active_tasks' => 'Aktywne zadania',
409 'form.tasks.inactive_tasks' => 'Nieaktywne zadania',
410
411 // Users form. See example at https://timetracker.anuko.com/users.php
412 'form.users.active_users' => 'Aktywni użytkownicy',
413 'form.users.inactive_users' => 'Nieaktywni użytkownicy',
414  // TODO: translate the following.
415  // 'form.users.uncompleted_entry' => 'User has an uncompleted time entry',
416 'form.users.role' => 'Rola',
417 'form.users.manager' => 'Manager',
418 'form.users.comanager' => 'Co-manager',
419 'form.users.rate' => 'Stawka',
420 'form.users.default_rate' => 'Domyślna stawka godzinowa',
421
422 // Roles form. See example at https://timetracker.anuko.com/roles.php
423 // TODO: translate the following.
424 // 'form.roles.active_roles' => 'Active Roles',
425 // 'form.roles.inactive_roles' => 'Inactive Roles',
426 // 'form.roles.rank' => 'Rank',
427 // 'form.roles.rights' => 'Rights',
428 // 'form.roles.assigned' => 'Assigned',
429 // 'form.roles.not_assigned' => 'Not assigned',
430
431 // Clients form. See example at https://timetracker.anuko.com/clients.phpp
432 'form.clients.active_clients' => 'Aktywni klienci',
433 'form.clients.inactive_clients' => 'Nieaktywni klienci',
434
435 // Deleting Client form. See example at https://timetracker.anuko.com/client_delete.php.
436 'form.client.client_to_delete' => 'Klient do usunięcia',
437 'form.client.client_entries' => 'Wpisy dot. klienta',
438
439 // Exporting Team Data form. See example at https://timetracker.anuko.com/export.php
440 'form.export.hint' => 'Możesz wyeksportować wszystkie dane zespołu do pliku xml. Przydatne przy migracji danych na własny serwer.',
441 'form.export.compression' => 'Kompresja',
442 'form.export.compression_none' => 'brak',
443 'form.export.compression_bzip' => 'bzip',
444
445 // Importing Team Data form. See example at https://timetracker.anuko.com/imort.php (login as admin first).
446 'form.import.hint' => 'Import danych zespołu z pliku xml.',
447 'form.import.file' => 'Wybierz plik',
448 'form.import.success' => 'Import zakończony powodzeniem.',
449
450 // Teams form. See example at https://timetracker.anuko.com/admin_teams.php (login as admin first).
451 'form.teams.hint' => 'Załóż nowy zespół najpierw tworząc konto managera.<br>Możesz także zaimportować plik xml z danymi zespołu z innego serwera Anuko Time Tracker (nazwy loginów nie mogą się powtarzać).',
452
453 // Profile form. See example at https://timetracker.anuko.com/profile_edit.php.
454 'form.profile.12_hours' => '12 godzin',
455 'form.profile.24_hours' => '24 godziny',
456 // TODO: translate the following.
457 // 'form.profile.show_holidays' => 'Show holidays',
458 'form.profile.tracking_mode' => 'Tryb śledzenia',
459 'form.profile.mode_time' => 'czas',
460 'form.profile.mode_projects' => 'projekty',
461 'form.profile.mode_projects_and_tasks' => 'projekty i zadania',
462 'form.profile.record_type' => 'Rejestrowanie czasu',
463 'form.profile.type_all' => 'wszystko',
464 'form.profile.type_start_finish' => 'początek i koniec',
465 'form.profile.type_duration' => 'czas trwania',
466 // TODO: translate the following.
467 // 'form.profile.punch_mode' => 'Punch mode',
468 // 'form.profile.allow_overlap' => 'Allow overlap',
469 // 'form.profile.future_entries' => 'Future entries',
470 // 'form.profile.uncompleted_indicators' => 'Uncompleted indicators',
471 'form.profile.plugins' => 'Dodatkowe moduły',
472
473 // Mail form. See example at https://timetracker.anuko.com/report_send.php when emailing a report.
474 'form.mail.from' => 'Od',
475 'form.mail.to' => 'Do',
476 'form.mail.report_subject' => 'Raport Time Tracker',
477 'form.mail.footer' => 'Anuko Time Tracker jest prostym, łatwym w użyciu, otwartoźródłowym<br>systemem śledzenia czasu. Odwiedź <a href="https://www.anuko.com">www.anuko.com</a>, aby uzyskać więcej informacji.',
478 'form.mail.report_sent' => 'Wysłano raport',
479 'form.mail.invoice_sent' => 'Wysłano fakturę',
480
481 // Quotas configuration form.
482 // TODO: translate the following.
483 // 'form.quota.year' => 'Year',
484 // 'form.quota.month' => 'Month',
485 // 'form.quota.quota' => 'Quota',
486 // 'form.quota.workday_hours' => 'Hours in a work day',
487 // 'form.quota.hint' => 'If values are empty, quotas are calculated automatically based on workday hours and holidays.',
488
489 // Roles and rights. These strings are used in multiple places. Grouped here to provide consistent translations.
490 // TODO: translate the following.
491 // 'role.user.label' => 'User',
492 // 'role.user.low_case_label' => 'user',
493 // 'role.user.description' => 'A regular member without management rights.',
494 // 'role.client.label' => 'Client',
495 // 'role.client.low_case_label' => 'client',
496 // 'role.client.description' => 'A client can view its own reports, charts, and invoices.',
497 // 'role.supervisor.label' => 'Supervisor',
498 // 'role.supervisor.low_case_label' => 'supervisor',
499 // 'role.supervisor.description' => 'A person with a small set of management rights.',
500 // 'role.comanager.label' => 'Co-manager',
501 // 'role.comanager.low_case_label' => 'co-manager',
502 // 'role.comanager.description' => 'A person with a big set of management functions.',
503 // 'role.manager.label' => 'Manager',
504 // 'role.manager.low_case_label' => 'manager',
505 // 'role.manager.description' => 'Group manager. Can do most of things for a group.',
506 // 'role.top_manager.label' => 'Top manager',
507 // 'role.top_manager.low_case_label' => 'top manager',
508 // 'role.top_manager.description' => 'Top group manager. Can do everything in a tree of groups.',
509 // 'role.admin.label' => 'Administrator',
510 // 'role.admin.low_case_label' => 'administrator',
511 // 'role.admin.description' => 'Site adminsitrator.',
512 );