cd5f41a53e6f565cfb2be8586d4e40eba807a5f7
[timetracker.git] / WEB-INF / resources / pt-br.lang.php
1 <?php
2 // +----------------------------------------------------------------------+
3 // | Anuko Time Tracker
4 // +----------------------------------------------------------------------+
5 // | Copyright (c) Anuko International Ltd. (https://www.anuko.com)
6 // +----------------------------------------------------------------------+
7 // | LIBERAL FREEWARE LICENSE: This source code document may be used
8 // | by anyone for any purpose, and freely redistributed alone or in
9 // | combination with other software, provided that the license is obeyed.
10 // |
11 // | There are only two ways to violate the license:
12 // |
13 // | 1. To redistribute this code in source form, with the copyright
14 // |    notice or license removed or altered. (Distributing in compiled
15 // |    forms without embedded copyright notices is permitted).
16 // |
17 // | 2. To redistribute modified versions of this code in *any* form
18 // |    that bears insufficient indications that the modifications are
19 // |    not the work of the original author(s).
20 // |
21 // | This license applies to this document only, not any other software
22 // | that it may be combined with.
23 // |
24 // +----------------------------------------------------------------------+
25 // | Contributors:
26 // | https://www.anuko.com/time_tracker/credits.htm
27 // +----------------------------------------------------------------------+
28
29 // Note: escape apostrophes with THREE backslashes, like here:  choisir l\\\'option.
30 // Other characters (such as double-quotes in http links, etc.) do not have to be escaped.
31
32 $i18n_language = 'Português brasileiro';
33 $i18n_months = array('Janeiro', 'Fevereiro', 'Março', 'Abril', 'Maio', 'Junho', 'Julho', 'Agosto', 'Setembro', 'Outubro', 'Novembro', 'Dezembro');
34 $i18n_weekdays = array('Domingo', 'Segunda-feira', 'Terça-feira', 'Quarta-feira', 'Quinta-feira', 'Sexta-feira', 'Sábado');
35 $i18n_weekdays_short = array('Dom', 'Seg', 'Ter', 'Qua', 'Qui', 'Sex', 'Sab');
36 // format mm/dd
37 $i18n_holidays = array('01/01', '04/21', '05/01', '09/07', '10/12', '11/15', '12/25');
38
39 $i18n_key_words = array(
40
41 // Menus - short selection strings that are displayed on top of application web pages.
42 // Example: https://timetracker.anuko.com (black menu on top).
43 'menu.login' => 'Login',
44 'menu.logout' => 'Logout',
45 'menu.forum' => 'Fórum',
46 'menu.help' => 'Ajuda',
47 'menu.create_team' => 'Criar equipe',
48 'menu.profile' => 'Perfil',
49 'menu.time' => 'Tempo',
50 'menu.expenses' => 'Gastos',
51 'menu.reports' => 'Relatórios',
52 'menu.charts' => 'Gráficos',
53 'menu.projects' => 'Projetos',
54 'menu.tasks' => 'Tarefas',
55 'menu.users' => 'Usuários',
56 'menu.teams' => 'Equipes',
57 'menu.export' => 'Exportar',
58 'menu.clients' => 'Clientes',
59 'menu.options' => 'Opções',
60
61 // Footer - strings on the bottom of most pages.
62 'footer.contribute_msg' => 'Você pode contribuir com o Time Tracker de várias maneiras.',
63 'footer.credits' => 'Créditos',
64 'footer.license' => 'Licença',
65 'footer.improve' => 'Contribua',
66
67 // Error messages.
68 'error.access_denied' => 'Acesso negado.',
69 'error.sys' => 'Erro no sistema.',
70 'error.db' => 'Erro no banco de dados.',
71 'error.field' => 'Dados incorretos "{0}".',
72 'error.empty' => 'Campo "{0}" está vazio.',
73 'error.not_equal' => 'Campo "{0}" é diferente do campo "{1}".',
74 // TODO: translate the following.
75 // 'error.interval' => 'Field "{0}" must be greater than "{1}".',
76 'error.project' => 'Selecione projeto.',
77 'error.task' => 'Selecione tarefa.',
78 'error.client' => 'Selecione cliente.',
79 'error.report' => 'Selecione relatório.',
80 // TODO: translate the following.
81 // 'error.record' => 'Select record.',
82 'error.auth' => 'Usuário ou senha incorretos.',
83 'error.user_exists' => 'Já existe usuário com este login.',
84 'error.project_exists' => 'Já existe projeto com este nome.',
85 'error.task_exists' => 'Já existe tarefa com este nome.',
86 'error.client_exists' => 'Já existe cliente com este nome.',
87 'error.invoice_exists' => 'Já existe fatura com este número.',
88 'error.no_invoiceable_items' => 'Não há items faturáveis.',
89 'error.no_login' => 'Não há usuário com este login.',
90 'error.no_teams' => 'Sua base de dados está vazia. Entre como admin e crie uma equipe nova.',
91 'error.upload' => 'Erro no envio do arquivo.',
92 'error.range_locked' => 'Período está bloqueado.',
93 'error.mail_send' => 'Erro enviando o e-mail.',
94 'error.no_email' => 'Não há e-mail associado a este login.',
95 'error.uncompleted_exists' => 'Entrada incompleta existente. Feche ou remova-a.',
96 'error.goto_uncompleted' => 'Ir até a entrada incompleta.',
97 'error.overlap' => 'O intervalo se sobrepõe com entradas já existentes.',
98 'error.future_date' => 'Data é no futuro.',
99
100 // Labels for buttons.
101 'button.login' => 'Login',
102 'button.now' => 'Agora',
103 'button.save' => 'Salvar',
104 'button.copy' => 'Copiar',
105 'button.cancel' => 'Cancelar',
106 'button.submit' => 'Enviar',
107 'button.add' => 'Adicionar',
108 'button.generate' => 'Criar',
109 'button.reset_password' => 'Resetar senha',
110 'button.send' => 'Enviar',
111 'button.send_by_email' => 'Enviar por e-mail',
112 'button.create_team' => 'Criar equipe',
113 'button.export' => 'Exportar equipe',
114 'button.import' => 'Importar equipe',
115 'button.close' => 'Fechar',
116 'button.stop' => 'Parar',
117
118 // Labels for controls on forms. Labels in this section are used on multiple forms.
119 'label.team_name' => 'Nome da equipe',
120 'label.address' => 'Endereço',
121 'label.currency' => 'Moeda',
122 'label.manager_name' => 'Nome do gerente',
123 'label.manager_login' => 'Login do gerente',
124 'label.person_name' => 'Nome',
125 'label.thing_name' => 'Nome',
126 'label.login' => 'Login',
127 'label.password' => 'Senha',
128 'label.confirm_password' => 'Confirme a senha',
129 'label.email' => 'E-mail',
130 'label.cc' => 'Cc',
131 // TODO: translate the following.
132 // 'label.bcc' => 'Bcc',
133 'label.subject' => 'Assunto',
134 'label.date' => 'Data',
135 'label.start_date' => 'Data inicial',
136 'label.end_date' => 'Data final',
137 'label.user' => 'Usuário',
138 'label.users' => 'Usuários',
139 // TODO: translate the following.
140 // 'label.roles' => 'Roles',
141 'label.client' => 'Cliente',
142 'label.clients' => 'Clientes',
143 'label.option' => 'Opção',
144 'label.invoice' => 'Fatura',
145 'label.project' => 'Projeto',
146 'label.projects' => 'Projetos',
147 'label.task' => 'Tarefa',
148 'label.tasks' => 'Tarefas',
149 'label.description' => 'Descrição',
150 'label.start' => 'Início',
151 'label.finish' => 'Fim',
152 'label.duration' => 'Duração',
153 'label.note' => 'Anotação',
154 // TODO: translate the following.
155 // 'label.notes' => 'Notes',
156 'label.item' => 'Item',
157 'label.cost' => 'Custo',
158 'label.day_total' => 'Total diário',
159 'label.week_total' => 'Total semanal',
160 // TODO: translate the following.
161 // 'label.month_total' => 'Month total',
162 'label.today' => 'Hoje',
163 'label.view' => 'Ver',
164 'label.edit' => 'Editar',
165 'label.delete' => 'Apagar',
166 'label.configure' => 'Configurar',
167 'label.select_all' => 'Selecionar todos',
168 'label.select_none' => 'Desmarcar todos',
169 // TODO: translate the following.
170 // 'label.day_view' => 'Day view',
171 // 'label.week_view' => 'Week view',
172 'label.id' => 'ID',
173 'label.language' => 'Idioma',
174 'label.decimal_mark' => 'Ponto decimal',
175 'label.date_format' => 'Formato da data',
176 'label.time_format' => 'Formato da hora',
177 'label.week_start' => 'Primeiro dia da semana',
178 'label.comment' => 'Anotação',
179 'label.status' => 'Status',
180 'label.tax' => 'Imposto',
181 'label.subtotal' => 'Subtotal',
182 'label.total' => 'Total',
183 'label.client_name' => 'Nome do cliente',
184 'label.client_address' => 'Endereço do cliente',
185 'label.or' => 'ou',
186 'label.error' => 'Erro',
187 'label.ldap_hint' => 'Entre com o seu <b>login do Windows</b> e <b>senha</b> nos campos abaixo.',
188 'label.required_fields' => '* - campos obrigatórios',
189 'label.on_behalf' => 'em nome de',
190 'label.role_manager' => '(gerente)',
191 'label.role_comanager' => '(coordenador)',
192 'label.role_admin' => '(administrador)',
193 'label.page' => 'Página',
194 // TODO: translate the following.
195 // 'label.condition' => 'Condition',
196 // 'label.yes' => 'yes',
197 // 'label.no' => 'no',
198 // Labels for plugins (extensions to Time Tracker that provide additional features).
199 'label.custom_fields' => 'Campos personalizados',
200 // Translate the following.
201 // 'label.monthly_quotas' => 'Monthly quotas',
202 'label.type' => 'Tipo',
203 'label.type_dropdown' => 'lista suspensa',
204 'label.type_text' => 'texto',
205 'label.required' => 'Obrigatório',
206 'label.fav_report' => 'Relatório favorito',
207 'label.cron_schedule' => 'Agenda cron',
208 'label.what_is_it' => 'O que é?',
209 // 'label.expense' => 'Expense',
210 // 'label.quantity' => 'Quantity',
211 // 'label.paid_status' => 'Paid status',
212 // 'label.paid' => 'Paid',
213 // 'label.mark_paid' => 'Mark paid',
214 // 'label.week_note' => 'Week note',
215 // 'label.week_list' => 'Week list',
216
217 // Form titles.
218 'title.login' => 'Login',
219 'title.teams' => 'Equipes',
220 'title.create_team' => 'Criando equipe',
221 'title.edit_team' => 'Editando equipe',
222 'title.delete_team' => 'Apagando equipe',
223 'title.reset_password' => 'Resetando a senha',
224 'title.change_password' => 'Alterando a senha',
225 'title.time' => 'Tempo',
226 'title.edit_time_record' => 'Editando entrada de hora',
227 'title.delete_time_record' => 'Apagando entrada de hora',
228 'title.expenses' => 'Gastos',
229 'title.edit_expense' => 'Editando item de gasto',
230 'title.delete_expense' => 'Apagando item de gasto',
231 'title.reports' => 'Relatórios',
232 'title.report' => 'Report',
233 'title.send_report' => 'Enviando relatório',
234 'title.invoice' => 'Fatura',
235 'title.send_invoice' => 'Enviando fatura',
236 'title.charts' => 'Gráficos',
237 'title.projects' => 'Projetos',
238 'title.add_project' => 'Adicionando projeto',
239 'title.edit_project' => 'Editando projeto',
240 'title.delete_project' => 'Apagando projeto',
241 'title.tasks' => 'Tarefas',
242 'title.add_task' => 'Adicionando tarefa',
243 'title.edit_task' => 'Editando tarefa',
244 'title.delete_task' => 'Apagando tarefa',
245 'title.users' => 'Usuários',
246 'title.add_user' => 'Adicionando usuário',
247 'title.edit_user' => 'Editando usuário',
248 'title.delete_user' => 'Apagando usuário',
249 'title.clients' => 'Clientes',
250 'title.add_client' => 'Adicionando cliente',
251 'title.edit_client' => 'Editando cliente',
252 'title.delete_client' => 'Apagando cliente',
253 'title.invoices' => 'Faturas',
254 'title.add_invoice' => 'Adicionando fatura',
255 'title.view_invoice' => 'Vendo fatura',
256 'title.delete_invoice' => 'Apagando fatura',
257 'title.notifications' => 'Notificações',
258 'title.add_notification' => 'Adicionando notificação',
259 'title.edit_notification' => 'Editando notificação',
260 'title.delete_notification' => 'Apagando notificação',
261 // 'title.monthly_quotas' => 'Monthly Quotas',
262 'title.export' => 'Exportando dados de equipe',
263 'title.import' => 'Importando dados de equipe',
264 'title.options' => 'Opções',
265 'title.profile' => 'Perfil',
266 'title.cf_custom_fields' => 'Campos personalizados',
267 'title.cf_add_custom_field' => 'Adicionando campo personalizado',
268 'title.cf_edit_custom_field' => 'Editando campo personalizado',
269 'title.cf_delete_custom_field' => 'Apagando campo personalizado',
270 'title.cf_dropdown_options' => 'Opções da lista suspensa',
271 'title.cf_add_dropdown_option' => 'Adicionando opção',
272 'title.cf_edit_dropdown_option' => 'Editando opção',
273 'title.cf_delete_dropdown_option' => 'Apagando opção',
274 'title.locking' => 'Bloquear',
275 // TODO: translate the following.
276 // 'title.week_view' => 'Week View',
277
278 // Section for common strings inside combo boxes on forms. Strings shared between forms shall be placed here.
279 // Strings that are used in a single form must go to the specific form section.
280 'dropdown.all' => '--- todos ---',
281 'dropdown.no' => '--- não ---',
282 // TODO: translate the following.
283 // 'dropdown.current_day' => 'today',
284 // 'dropdown.previous_day' => 'yesterday',
285 'dropdown.selected_day' => 'dia',
286 'dropdown.current_week' => 'esta semana',
287 'dropdown.previous_week' => 'última semana',
288 'dropdown.selected_week' => 'semana',
289 'dropdown.current_month' => 'este mês',
290 'dropdown.previous_month' => 'último mês',
291 'dropdown.selected_month' => 'mês',
292 'dropdown.current_year' => 'este ano',
293 // TODO: translate the following.
294 // 'dropdown.previous_year' => 'previous year',
295 'dropdown.selected_year' => 'ano',
296 'dropdown.all_time' => 'todas as datas',
297 'dropdown.projects' => 'projetos',
298 'dropdown.tasks' => 'tarefas',
299 'dropdown.clients' => 'clientes',
300 'dropdown.select' => '--- selecione ---',
301 'dropdown.select_invoice' => '--- selecione fatura ---',
302 'dropdown.status_active' => 'ativo',
303 'dropdown.status_inactive' => 'inativo',
304 'dropdown.delete' => 'apagar',
305 'dropdown.do_not_delete' => 'não apagar',
306 // TODO: translate the following.
307 // 'dropdown.paid' => 'paid',
308 // 'dropdown.not_paid' => 'not paid',
309
310 // Below is a section for strings that are used on individual forms. When a string is used only on one form it should be placed here.
311 // One exception is for closely related forms such as "Time" and "Editing Time Record" with similar controls. In such cases
312 // a string can be defined on the main form and used on related forms. The reasoning for this is to make translation effort easier.
313 // Strings that are used on multiple unrelated forms should be placed in shared sections such as label.<stringname>, etc.
314
315 // Login form. See example at https://timetracker.anuko.com/login.php.
316 'form.login.forgot_password' => 'Esqueceu a senha?',
317 'form.login.about' => 'Anuko <a href="https://www.anuko.com/lp/tt_2.htm" target="_blank">Time Tracker</a> é um sistema, simples, de fácil uso, de código aberto, de rastreamento do tempo.',
318
319 // Resetting Password form. See example at https://timetracker.anuko.com/password_reset.php.
320 'form.reset_password.message' => 'Pedido para resetar a senha enviado por e-mail.',
321 'form.reset_password.email_subject' => 'Pedido de alteração de senha no Anuko Time Tracker',
322 'form.reset_password.email_body' => "Prezado usuário,\n\nAlguém, possivelmente você, solicitou o reset da sua senha do Anuko Time Tracker. Entre nete link para resetar a sua senha.\n\n%s\n\nAnuko Time Tracker é um sistema, simples, de fácil uso, de código abertois, de rastreamento do tempo. Visite https://www.anuko.com para mais informações.\n\n",
323
324 // Changing Password form. See example at https://timetracker.anuko.com/password_change.php?ref=1.
325 'form.change_password.tip' => 'Entre com a nova senha e clique em Salvar.',
326
327 // Time form. See example at https://timetracker.anuko.com/time.php.
328 'form.time.duration_format' => '(hh:mm ou 0.0h)',
329 'form.time.billable' => 'Faturável',
330 'form.time.uncompleted' => 'Incompleta',
331 // TODO: translate the following.
332 // 'form.time.remaining_quota' => 'Remaining quota',
333 // 'form.time.over_quota' => 'Over quota',
334
335 // Editing Time Record form. See example at https://timetracker.anuko.com/time_edit.php (get there by editing an uncompleted time record).
336 'form.time_edit.uncompleted' => 'Eesta entrada foi salva somente com hora de início. Não é um erro.',
337
338 // Week view form. See example at https://timetracker.anuko.com/week.php.
339 // TODO: translate the following.
340 // 'form.week.new_entry' => 'New entry',
341
342 // Reports form. See example at https://timetracker.anuko.com/reports.php
343 'form.reports.save_as_favorite' => 'Guardar como favorito',
344 'form.reports.confirm_delete' => 'Tem certeza que deseja remover este relatório dos favoritos?',
345 'form.reports.include_billable' => 'faturável',
346 'form.reports.include_not_billable' => 'não faturável',
347 'form.reports.include_invoiced' => 'faturado',
348 'form.reports.include_not_invoiced' => 'não faturado',
349 'form.reports.select_period' => 'Selecione o período de tempo',
350 'form.reports.set_period' => 'ou selecionar datas',
351 'form.reports.show_fields' => 'Exibir campos',
352 'form.reports.group_by' => 'Agrupar por',
353 'form.reports.group_by_no' => '--- sem agrupar ---',
354 'form.reports.group_by_date' => 'data',
355 'form.reports.group_by_user' => 'usuário',
356 'form.reports.group_by_client' => 'cliente',
357 'form.reports.group_by_project' => 'projeto',
358 'form.reports.group_by_task' => 'tarefa',
359 'form.reports.totals_only' => 'Somente totais',
360
361 // Report form. See example at https://timetracker.anuko.com/report.php
362 // (after generating a report at https://timetracker.anuko.com/reports.php).
363 'form.report.export' => 'Exportar',
364 // TODO: translate the following.
365 // 'form.report.assign_to_invoice' => 'Assign to invoice',
366
367 // Invoice form. See example at https://timetracker.anuko.com/invoice.php
368 // (you can get to this form after generating a report).
369 'form.invoice.number' => 'Número da fatura',
370 'form.invoice.person' => 'Pessoa',
371
372 // Deleting Invoice form. See example at https://timetracker.anuko.com/invoice_delete.php
373 'form.invoice.invoice_to_delete' => 'Fatura a ser apagada',
374 'form.invoice.invoice_entries' => 'Entradas de fatura',
375 // TODO: translate the following.
376 // 'form.invoice.confirm_deleting_entries' => 'Please confirm deleting invoice entries from Time Tracker.',
377
378 // Charts form. See example at https://timetracker.anuko.com/charts.php
379 'form.charts.interval' => 'Intervalo',
380 'form.charts.chart' => 'Gráfico',
381
382 // Projects form. See example at https://timetracker.anuko.com/projects.php
383 'form.projects.active_projects' => 'Projetos ativos',
384 'form.projects.inactive_projects' => 'Projetos inativos',
385
386 // Tasks form. See example at https://timetracker.anuko.com/tasks.php
387 'form.tasks.active_tasks' => 'Tarefas ativas',
388 'form.tasks.inactive_tasks' => 'Tarefas inativas',
389
390 // Users form. See example at https://timetracker.anuko.com/users.php
391 'form.users.active_users' => 'Usuários ativos',
392 'form.users.inactive_users' => 'Usuários inativos',
393 // TODO: translate the following.
394 // 'form.users.uncompleted_entry' => 'User has an uncompleted time entry',
395 'form.users.role' => 'Papel',
396 'form.users.manager' => 'Gerente',
397 'form.users.comanager' => 'Coordenador',
398 'form.users.rate' => 'Honorário',
399 'form.users.default_rate' => 'Honorário padrão por hora',
400
401 // Roles form. See example at https://timetracker.anuko.com/roles.php
402 // TODO: translate the following.
403 // 'form.roles.active_roles' => 'Active Roles',
404 // 'form.roles.inactive_roles' => 'Inactive Roles',
405 // 'form.roles.rights' => 'Rights',
406
407 // Clients form. See example at https://timetracker.anuko.com/clients.php
408 'form.clients.active_clients' => 'Clientes ativos',
409 'form.clients.inactive_clients' => 'Clientes inativos',
410
411 // Deleting Client form. See example at https://timetracker.anuko.com/client_delete.php
412 'form.client.client_to_delete' => 'Cliente a ser apagado',
413 'form.client.client_entries' => 'Entradas de cliente',
414
415 // Exporting Team Data form. See example at https://timetracker.anuko.com/export.php
416 'form.export.hint' => 'Você pode exportar todos os dados da equipe para um arquivo xml. Isto pode ser útil se você estiver migrando os dados para um servidor próprio.',
417 'form.export.compression' => 'Compressão',
418 'form.export.compression_none' => 'nenhuma',
419 'form.export.compression_bzip' => 'bzip',
420
421 // Importing Team Data form. See example at https://timetracker.anuko.com/imort.php (login as admin first).
422 'form.import.hint' => 'Importar dados de equipe de um arquivo xml.',
423 'form.import.file' => 'Selecionar arquivo',
424 'form.import.success' => 'Importação realizada com sucesso.',
425
426 // Teams form. See example at https://timetracker.anuko.com/admin_teams.php (login as admin first).
427 'form.teams.hint' => 'Crie uma nova equipe fazendo uma nova conta de gerente.<br>você também pode importar os dados de um arquivo xml de outro servidor Anuko Time Tracker (não havendo colisão de usuários).',
428
429 // Profile form. See example at https://timetracker.anuko.com/profile_edit.php.
430 'form.profile.12_hours' => '12 horas',
431 'form.profile.24_hours' => '24 horas',
432 // TODO: translate the following.
433 // 'form.profile.show_holidays' => 'Show holidays',
434 'form.profile.tracking_mode' => 'Modo de acompanhamento',
435 'form.profile.mode_time' => 'tempo',
436 'form.profile.mode_projects' => 'projetos',
437 'form.profile.mode_projects_and_tasks' => 'projetos e tarefas',
438 'form.profile.record_type' => 'Tipo de entrada',
439 'form.profile.type_all' => 'todos',
440 'form.profile.type_start_finish' => 'início e fim',
441 'form.profile.type_duration' => 'duração',
442 // TODO: translate the following.
443 // 'form.profile.punch_mode' => 'Punch mode',
444 // 'form.profile.allow_overlap' => 'Allow overlap',
445 // 'form.profile.future_entries' => 'Future entries',
446 // 'form.profile.uncompleted_indicators' => 'Uncompleted indicators',
447 'form.profile.plugins' => 'Plugins',
448
449 // Mail form. See example at https://timetracker.anuko.com/report_send.php when emailing a report.
450 'form.mail.from' => 'De',
451 'form.mail.to' => 'Para',
452 'form.mail.report_subject' => 'Relatório do Time Tracker',
453 'form.mail.footer' => 'Anuko Time Tracker é um sistema, simples, de fácil uso, de código aberto,<br>de rastreamento do tempo. Visite <a href="https://www.anuko.com">www.anuko.com</a> para mais informações.',
454 'form.mail.report_sent' => 'Relatório enviado.',
455 'form.mail.invoice_sent' => 'Fatura enviada.',
456
457 // Quotas configuration form.
458 // TODO: translate the following.
459 // 'form.quota.year' => 'Year',
460 // 'form.quota.month' => 'Month',
461 // 'form.quota.quota' => 'Quota',
462 // 'form.quota.workday_hours' => 'Hours in a work day',
463 // 'form.quota.hint' => 'If values are empty, quotas are calculated automatically based on workday hours and holidays.',
464
465 // Roles and rights. These strings are used in multiple places. Grouped here to provide consistent translations.
466 // TODO: translate the following.
467 // 'role.user.label' => 'User',
468 // 'role.user.low_case_label' => 'user',
469 // 'role.user.description' => 'A regular member without management rights.',
470 // 'role.client.label' => 'Client',
471 // 'role.client.low_case_label' => 'client',
472 // 'role.client.description' => 'A client can view its own reports, charts, and invoices.',
473 // 'role.supervisor.label' => 'Supervisor',
474 // 'role.supervisor.low_case_label' => 'supervisor',
475 // 'role.supervisor.description' => 'A person with a small set of management rights.',
476 // 'role.comanager.label' => 'Co-manager',
477 // 'role.comanager.low_case_label' => 'co-manager',
478 // 'role.comanager.description' => 'A person with a big set of management functions.',
479 // 'role.manager.label' => 'Manager',
480 // 'role.manager.low_case_label' => 'manager',
481 // 'role.manager.description' => 'Group manager. Can do most of things for a group.',
482 // 'role.top_manager.label' => 'Top manager',
483 // 'role.top_manager.low_case_label' => 'top manager',
484 // 'role.top_manager.description' => 'Top group manager. Can do everything in a tree of groups.',
485 // 'role.admin.label' => 'Administrator',
486 // 'role.admin.low_case_label' => 'administrator',
487 // 'role.admin.description' => 'Site adminsitrator.',
488 );