1 # These are all the texts to build the translations files.
2 # The file has the form of 'english text' => 'foreign text',
3 # you can add the translation in this file or in the 'missing' file
4 # run locales.pl from this directory to rebuild the translation files
7 ' Date missing!' => ' Datum fehlt!',
8 ' Number' => ' Nummer',
9 ' Part Number missing!' => ' Artikelnummer fehlt!',
10 ' Payment posted!' => 'Zahlung gebucht!',
11 ' missing!' => ' fehlt!',
12 '<%account_number%> -- Your account number' => '<%account_number%> -- Ihre Kontonummer',
13 '<%bank%> -- Your bank' => '<%bank%> -- Der Name Ihrer Bank',
14 '<%bank_code%> -- Your bank code' => '<%bank_code%> -- Die Bankleitzahl Ihrer Bank',
15 '<%currency%> -- The selected currency' => '<%currency%> -- Die ausgewählte Währung',
16 '<%invtotal%> -- Invoice total' => '<%invtotal%> -- Die Rechnungssumme',
17 '<%netto_date%> -- Date the payment is due in full' => '<%netto_date%> -- Das Datum, bis die Rechnung in voller Höhe bezahlt werden muss',
18 '<%skonto_amount%> -- The deductible amount' => '<%skonto_amount%> -- Der abziehbare Skontobetrag',
19 '<%skonto_date%> -- Date the payment is due with discount' => '<%skonto_date%> -- Das Datum, bis die Rechnung unter Abzug von Skonto bezahlt werden kann',
20 '<%terms_netto%> -- The number of days for full payment' => '<%terms_netto%> -- Die Anzahl Tage, bis die Rechnung in voller Höhe bezahlt werden muss',
21 '<%total%> -- Amount payable' => '<%total%> -- Noch zu bezahlender Betrag',
23 '...done' => '...fertig',
24 '1. Quarter' => '1. Quartal',
25 '2. Quarter' => '2. Quartal',
26 '3. Quarter' => '3. Quartal',
27 '4. Quarter' => '4. Quartal',
28 '<b>Wonach</b> möchten Sie suchen?' => '<b>Wonach</b> möchten Sie suchen?',
29 'A Buchungsgruppe consists of a descriptive name and the account numbers for the income and expense accounts for those four tax zones as well as the inventory account number.' => 'Eine Buchungsgruppe besteht aus einem deskriptiven Namen, den Erlös- und Aufwandskonten für diese vier Steuerzonen sowie aus einem Inventarkonto.',
30 'A unit with this name does already exist.' => 'Eine Einheit mit diesem Namen existiert bereits.',
31 'ADDED' => 'Hinzugefügt',
33 'AP Aging' => 'Offene Verbindlichkeiten',
34 'AP Transaction' => 'Kreditorenbuchung',
35 'AP Transactions' => 'Kreditorenbuchungen',
37 'AR Aging' => 'Offene Forderungen',
38 'AR Transaction' => 'Debitorenbuchung',
39 'AR Transactions' => 'Debitorenbuchungen',
41 'Abrechnungsnummer' => 'Abrechnungsnummer',
42 'Abteilung' => 'Abteilung',
43 'Access Control' => 'Zugriffkontrolle',
45 'Account Category A' => 'Aktiva/Mittelverwendung',
46 'Account Category C' => 'Kosten',
47 'Account Category E' => 'Aufwandskonto',
48 'Account Category G' => '?Gegenkonto?',
49 'Account Category I' => 'Erlöskonto',
50 'Account Category L' => 'Passiva/Mittelherkunft',
51 'Account Category Q' => 'Passiva',
52 'Account ID' => 'Konto-ID',
53 'Account Link AP' => 'Einkauf',
54 'Account Link AP_amount' => 'Verbindlichkeiten Aufwand/Anlagen',
55 'Account Link AP_paid' => 'Verbindlichkeiten Zahlungsausgang',
56 'Account Link AP_tax' => 'Verbindlichkeiten Steuer',
57 'Account Link AR' => 'Verkauf',
58 'Account Link AR_amount' => 'Forderungen Erlöskonto',
59 'Account Link AR_paid' => 'Forderungen Zahlungseingang',
60 'Account Link AR_tax' => 'Forderungen Steuer',
61 'Account Link CT_tax' => 'Kunde/Lieferant Steuer',
62 'Account Link IC' => 'Inventar',
63 'Account Link IC_cogs' => 'Warenliste Aufwandskonto',
64 'Account Link IC_expense' => 'Dienstleistungen Aufwandskonto',
65 'Account Link IC_income' => 'Dienstleistungen Erlöskonto',
66 'Account Link IC_sale' => 'Warenliste Erlöskonto',
67 'Account Link IC_taxpart' => 'Warenliste Steuer',
68 'Account Link IC_taxservice' => 'Dienstleistungen Steuer',
69 'Account Number' => 'Kontonummer',
70 'Account Number missing!' => 'Kontonummer fehlt!',
71 'Account Nummer' => 'Kontonummer',
72 'Account Type' => 'Kontoart',
73 'Account Type missing!' => 'Kontoart fehlt!',
74 'Account deleted!' => 'Konto gelöscht!',
75 'Account saved!' => 'Konto gespeichert!',
76 'Accounting Menu' => 'Kontoverwaltung',
77 'Accrual' => 'Bilanzierung',
79 'Active?' => 'Aktiviert?',
81 'Add ' => 'Hinzufügen',
82 'Add AP Transaction' => 'Kreditorenbuchung',
83 'Add AR Transaction' => 'Debitorenbuchung',
84 'Add Account' => 'Konto erfassen',
85 'Add Accounts Payables Transaction' => 'Kreditorenbuchung erfassen',
86 'Add Accounts Receivables Transaction' => 'Debitorenbuchung erfassen',
87 'Add Assembly' => 'Erzeugnis erfassen',
88 'Add Buchungsgruppe' => 'Buchungsgruppe erfassen',
89 'Add Business' => 'Kunden-/Lieferantentyp erfassen',
90 'Add Credit Note' => 'Gutschrift erfassen',
91 'Add Customer' => 'Kunde erfassen',
92 'Add Department' => 'Abteilung erfassen',
93 'Add Dunning' => 'Mahnung erzeugen',
94 'Add Exchangerate' => 'Wechselkurs erfassen',
95 'Add General Ledger Transaction' => 'Dialogbuchen',
96 'Add Group' => 'Warengruppe erfassen',
97 'Add Language' => 'Sprache hinzufügen',
98 'Add Lead' => 'Kundenquelle erfassen',
99 'Add License' => 'Lizenz erfassen',
100 'Add Part' => 'Ware erfassen',
101 'Add Payment Terms' => 'Zahlungskonditionen hinzufügen',
102 'Add Pricegroup' => 'Preisgruppe erfassen',
103 'Add Printer' => 'Drucker hinzufügen',
104 'Add Project' => 'Projekt erfassen',
105 'Add Purchase Order' => 'Lieferantenauftrag erfassen',
106 'Add Quotation' => 'Angebot erfassen',
107 'Add RFQ' => 'Neue Preisanfrage',
108 'Add Request for Quotation' => 'Anfrage erfassen',
109 'Add Sales Invoice' => 'Rechnung erfassen',
110 'Add Sales Order' => 'Auftrag erfassen',
111 'Add Service' => 'Dienstleistung erfassen',
112 'Add Storno Credit Note' => 'Gutschrift Storno hinzufügen',
113 'Add Transaction' => 'Dialogbuchen',
114 'Add User' => 'Benutzer erfassen',
115 'Add Vendor' => 'Lieferant erfassen',
116 'Add Vendor Invoice' => 'Einkaufsrechnung erfassen',
117 'Add and edit %s' => '%s hinzufügen und bearbeiten',
118 'Add unit' => 'Einheit hinzufügen',
119 'Address' => 'Adresse',
120 'Administration' => 'Administration',
121 'Administrator' => 'Administrator',
123 'All Accounts' => 'Alle Konten',
124 'All Datasets up to date!' => 'Alle Datenbanken sind auf aktuellem Stand.',
125 'All changes in that file have been reverted.' => 'Alle Änderungen in dieser Datei wurden rückgängig gemacht.',
126 'Amended Advance Turnover Tax Return' => 'Berichtigte Anmeldung',
127 'Amended Advance Turnover Tax Return (Nr. 10)' => 'Ist dies eine berichtigte Anmeldung? (Nr. 10/Zeile 15 Steuererklärung)',
128 'Amount' => 'Betrag',
129 'Amount Due' => 'Betrag fällig',
130 'Ansprechpartner' => 'Ansprechpartner',
131 'Application Error. No Format given' => 'Fehler in der Anwendung. Das Ausgabeformat fehlt.',
132 'Application Error. Wrong Format' => 'Fehler in der Anwendung. Falsches Format: ',
133 'Applying <TMPL_VAR file ESCAPE=HTML>:' => 'Führe <TMPL_VAR file ESCAPE=HTML> aus:',
136 'Are you sure you want to delete Invoice Number' => 'Soll die Rechnung mit folgender Nummer wirklich gelöscht werden:',
137 'Are you sure you want to delete Order Number' => 'Soll der Auftrag mit folgender Nummer wirklich gelöscht werden:',
138 'Are you sure you want to delete Quotation Number' => 'Sind Sie sicher, dass Angebotnummer gelöscht werden soll?',
139 'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Buchung wirklich löschen?',
140 'Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?' => 'Sind Sie sicher, dass die markierten Einträge von der Warteschlange gelöscht werden sollen?',
141 'Are you sure you want to update the prices' => 'Sind Sie sicher, dass Sie die Preise
142 aktualisieren wollen?',
143 'Article Code' => 'Artikelkürzel',
144 'Article Code missing!' => 'Artikelkürzel fehlt',
145 'Artikelnummer' => 'Artikelnummer',
146 'Assemblies' => 'Erzeugnisse',
147 'Assembly Number missing!' => 'Erzeugnisnummer fehlt!',
148 'Asset' => 'Aktiva/Mittelverwendung',
149 'Assign new units' => 'Neue Einheiten zuweisen',
150 'Assign units' => 'Einheiten zuweisen',
151 'Assume Tax Consultant Data in Tax Computation?' => 'Beraterdaten in UStVA übernehmen?',
152 'At least one Perl module that Lx-Office ERP requires for running is not installed on your system.' => 'Mindestes ein Perl-Modul, das Lx-Office ERP zur Ausführung benötigt, ist auf Ihrem System nicht installiert.',
153 'Attach PDF:' => 'PDF anhängen',
154 'Attachment' => 'als Anhang',
155 'Attachment name' => 'Name des Anhangs',
156 'Audit Control' => 'Bücherkontrolle',
157 'Aufwand Ausland' => 'Aufwand Ausland',
158 'Aufwand EU m UStId' => 'Aufwand EU m UStId',
159 'Aufwand EU m. UStId' => 'Aufwand EU m. UStId',
160 'Aufwand EU o. UStId' => 'Aufwand EU o. UStId',
161 'Aufwand Inland' => 'Aufwand Inland',
163 'August' => 'August',
164 'Ausgangsrechnungnummer' => 'Ausgangsrechungsnummer',
165 'Auto Send?' => 'Auto. Versand?',
166 'BG anzeigen' => 'BG anzeigen',
167 'BG hinzufügen' => 'BG hinzufügen',
168 'BOM' => 'Stückliste',
170 'Back' => 'Zurück',
171 'Balance' => 'Bilanz',
172 'Balance Sheet' => 'Bilanz',
173 'Balanced Ledger' => 'Bilanz ausgeglichen',
175 'Bank Code' => 'BLZ',
176 'Bank Code (long)' => 'Bankleitzahl (BLZ)',
177 'Bank Code Number' => 'Bankleitzahl',
178 'Bank Connection Tax Office' => 'Bankverbindung des Finanzamts',
179 'Bank Connections' => 'Bankverbindungen',
180 'Base unit' => 'Basiseinheit',
181 'Batch Printing' => 'Druck',
183 'Belegnummer' => 'Buchungsnummer',
184 'Beratername' => 'Beratername',
185 'Beraternummer' => 'Beraternummer',
186 'Bestandskonto' => 'Bestandskonto',
187 'Bilanz' => 'Bilanz',
188 'Billing Address' => 'Rechnungsadresse',
189 'Bin' => 'Lagerplatz',
190 'Bin List' => 'Lagerliste',
191 'Birthday' => 'Geburtstag',
193 'Bis Konto: ' => 'bis Konto: ',
195 'Books are open' => 'Die Bücher sind geöffnet.',
196 'Both' => 'Sowohl als auch',
197 'Bought' => 'Gekauft',
198 'Buchungsdatum' => 'Buchungsdatum',
199 'Buchungsgruppe' => 'Buchungsgruppe',
200 'Buchungsgruppe bearbeiten' => 'Buchungsgruppe bearbeiten',
201 'Buchungsgruppe gelöscht!' => 'Buchungsgruppe gelöscht!',
202 'Buchungsgruppe gespeichert!' => 'Buchungsgruppe gespeichert!',
203 'Buchungsgruppe hinzufügen' => 'Buchungsgruppe hinzufügen',
204 'Buchungsgruppen' => 'Buchungsgruppen',
205 'Buchungsjournal' => 'Buchungsjournal',
206 'Buchungsnummer' => 'Buchungsnummer',
207 'Business' => 'Firma',
208 'Business Number' => 'Firmennummer',
209 'Business deleted!' => 'Firma gelöscht.',
210 'Business saved!' => 'Firma gespeichert.',
212 'Calculate' => 'Berechnen',
213 'Cannot create Lock!' => 'System kann nicht gesperrt werden!',
214 'Cannot delete account!' => 'Konto kann nicht gelöscht werden!',
215 'Cannot delete customer!' => 'Kunde kann nicht gelöscht werden!',
216 'Cannot delete default account!' => 'Das Standard-Konto kann nicht gelöscht werden!',
217 'Cannot delete invoice!' => 'Rechnung kann nicht gelöscht werden!',
218 'Cannot delete item!' => 'Artikel kann nicht gelöscht werden!',
219 'Cannot delete order!' => 'Auftrag kann nicht gelöscht werden!',
220 'Cannot delete quotation!' => 'Angebot kann nicht gelöscht werden!',
221 'Cannot delete transaction!' => 'Buchung kann nicht gelöscht werden!',
222 'Cannot delete vendor!' => 'Lieferant kann nicht gelöscht werden!',
223 'Cannot have a value in both Debit and Credit!' => 'Es kann nicht gleichzeitig Soll und Haben gebucht werden!',
224 'Cannot post Payment!' => 'Zahlung kann nicht gebucht werden!',
225 'Cannot post Receipt!' => 'Beleg kann nicht gebucht werden!',
226 'Cannot post a transaction without a value!' => 'Eine Buchung ohne Betrag kann nicht vorgenommen werden!',
227 'Cannot post invoice for a closed period!' => 'Das Rechnungsdatum fällt in einen abgeschlossen Zeitraum!',
228 'Cannot post invoice!' => 'Rechnung kann nicht gebucht werden!',
229 'Cannot post payment for a closed period!' => 'Es können keine Zahlungen für abgeschlossene Bücher gebucht werden!',
230 'Cannot post payment!' => 'Zahlung kann nicht gebucht werden!',
231 'Cannot post transaction for a closed period!' => 'Für einen bereits abgeschlossenen Zeitraum kann keine Buchung angelegt werden!',
232 'Cannot post transaction with a debit and credit entry for the same account!' => 'Kann Soll und Haben nicht auf dasselbe Konto buchen!',
233 'Cannot post transaction!' => 'Rechnung kann nicht gebucht werden!',
234 'Cannot process payment for a closed period!' => 'Es kann keine Zahlung in einem abgeschlossenen Zeitraum verbucht werden!',
235 'Cannot remove files!' => 'Dateien können nicht gelöscht werden!',
236 'Cannot save account!' => 'Konto kann nicht gespeichert werden!',
237 'Cannot save order!' => 'Auftrag kann nicht gespeichert werden!',
238 'Cannot save preferences!' => 'Benutzereinstellungen können nicht gespeichert werden!',
239 'Cannot save quotation!' => 'Angebot kann nicht gespeichert werden!',
240 'Cannot storno storno invoice!' => 'Kann eine Stornorechnung nicht stornieren',
241 'Cash' => 'Zahlungsverkehr',
243 'Change Admin Password' => 'Administratorpasswort ändern',
244 'Change Password' => 'Passwort ändern',
245 'Character Set' => 'Zeichensatz',
246 'Chart of Accounts' => 'Kontenübersicht',
247 'Chart of accounts' => 'Kontenrahmen',
249 'Check Details' => 'Bitte Angaben überprüfen',
250 'Checks' => 'Schecks',
251 'Choose Customer' => 'Endkunde wählen:',
252 'Choose Outputformat' => 'Ausgabeformat auswählen...',
253 'Choose Vendor' => 'Händler wählen',
254 'Choose a Tax Number' => 'Bitte eine Steuernummer angeben',
256 'Cleared Balance' => 'abgeschlossen',
257 'Clearing Tax Received (No 71)' => 'Verrechnung des Erstattungsbetrages erwünscht (Zeile 71)',
258 'Click on login name to edit!' => 'Zum Bearbeiten den Zugriffsnamen anklicken!',
259 'Close' => 'Übernehmen',
260 'Close Books up to' => 'Die Bücher abschließen bis zum',
261 'Closed' => 'Geschlossen',
262 'Collective Orders only work for orders from one customer!' => 'Sammelaufträge funktionieren nur für Aufträge von einem Kunden!',
263 'Comment' => 'Kommentar',
264 'Company' => 'Firma',
265 'Company Name' => 'Firmenname',
266 'Compare to' => 'Gegenüberstellen zu',
267 'Confirm!' => 'Bestätigen Sie!',
268 'Confirmation' => 'Auftragsbestätigung',
269 'Connect to' => 'Als Vorlage verwenden',
270 'Contact' => 'Kontakt',
271 'Contact Person' => 'Ansprechpartner',
272 'Contacts' => 'Kontakte',
273 'Continue' => 'Weiter',
275 'Copies' => 'Kopien',
276 'Cost Center' => 'Kostenstelle',
278 'Could not copy %s to %s. Reason: %s' => 'Die Datei "%s" konnte nicht nach "%s" kopiert werden. Grund: %s',
279 'Could not create dunning copy!' => '',
280 'Could not open the file users/members.' => 'Die Datei "users/members" konnte nicht geöffnet werden.',
281 'Could not rename %s to %s. Reason: %s' => 'Die Datei "%s" konnte nicht in "%s" umbenannt werden. Grund: %s',
282 'Could not update prices!' => 'Preise konnten nicht aktualisiert werden!',
284 'Create Buchungsgruppen' => 'Buchungsgruppe erfassen',
285 'Create Chart of Accounts' => 'Kontenplan anlegen',
286 'Create Dataset' => 'Datenbank anlegen',
288 'Credit Account' => 'Habenkonto',
289 'Credit Limit' => 'Kreditlimit',
290 'Credit Limit exceeded!!!' => 'Kreditlimit überschritten!',
291 'Credit Note' => 'Gutschrift',
292 'Credit Note Date' => 'Gutschriftdatum',
293 'Credit Note Number' => 'Gutschriftnummer',
294 'Credit Tax' => 'Umsatzsteuer',
295 'Credit Tax Account' => 'Umsatzsteuerkonto',
296 'Credit note (one letter abbreviation)' => 'G',
298 'Currency' => 'Währung',
299 'Current' => 'Betrag',
300 'Current / Next Level' => 'Aktuelles / Nächstes Mahnlevel',
301 'Current Earnings' => 'Gewinn',
302 'Current unit' => 'Aktuelle Einheit',
303 'Customer' => 'Kunde',
304 'Customer Number' => 'Kundennummer',
305 'Customer Order Number' => 'Bestellnummer des Kunden',
306 'Customer deleted!' => 'Kunde gelöscht!',
307 'Customer missing!' => 'Kundenname fehlt!',
308 'Customer not on file!' => 'Kunde ist nicht in der Datenbank!',
309 'Customer saved!' => 'Kunde gespeichert!',
310 'Customername' => 'Kundenname',
311 'Customernumberinit' => 'Kunden-/Lieferantennummernkreis',
312 'Customers' => 'Kunden',
313 'Customized Report' => 'Vorgewählte Zeiträume',
314 'DATEV - Export Assistent' => 'DATEV-Exportassistent',
315 'DATEV Angaben' => 'DATEV-Angaben',
316 'DATEX - Export Assistent' => 'DATEV-Exportassistent',
317 'DBI not installed!' => 'DBI ist nicht installiert!',
318 'DELETED' => 'Gelöscht',
319 'DFV-Kennzeichen' => 'DFV-Kennzeichen',
320 'DUNNING STARTED' => '',
321 'DUNS-Nr' => 'DUNS-Nr.',
322 'Database' => 'Datenbank',
323 'Database Administration' => 'Datenbankadministration',
324 'Database Driver not checked!' => 'Kein Datenbanktreiber ausgewählt!',
325 'Database Host' => 'Datenbankcomputer',
326 'Database User missing!' => 'Datenbankbenutzer fehlt!',
327 'Database update error:' => 'Fehler beim Datenbankupgrade:',
328 'Dataset' => 'Datenbank',
329 'Dataset missing!' => 'Datenbank fehlt!',
330 'Dataset updated!' => 'Datenbank erneuert!',
331 'Dataset upgrade' => 'Datenbankaktualisierung',
333 'Date Format' => 'Datumsformat',
334 'Date Paid' => 'Zahlungsdatum',
335 'Date missing!' => 'Datum fehlt!',
336 'Datenträgernummer' => 'Datenträgernummer',
338 'Datum von' => 'Datum von',
340 'Debit Account' => 'Sollkonto',
341 'Debit Tax' => 'Vorsteuer',
342 'Debit Tax Account' => 'Vorsteuerkonto',
343 'Debit and credit out of balance!' => 'Soll und Haben müssen gleich sein.',
345 'December' => 'Dezember',
346 'Decimalplaces' => 'Dezimalstellen',
347 'Decrease' => 'Verringern',
348 'Default output medium' => 'Standardausgabekanal',
349 'Default printer' => 'Standarddrucker',
350 'Default template format' => 'Standardvorlagenformat',
351 'Delete' => 'Löschen',
352 'Delete Account' => 'Konto löschen',
353 'Delete Dataset' => 'Datenbank löschen',
354 'Delivered' => 'Geliefert',
355 'Delivery Date' => 'Lieferdatum',
356 'Department' => 'Abteilung',
357 'Department deleted!' => 'Abteilung gelöscht.',
358 'Department saved!' => 'Abteilung gespeichert.',
359 'Departments' => 'Abteilungen',
360 'Dependency loop detected:' => 'Schleife in den Abhängigkeiten entdeckt:',
361 'Deposit' => 'Gutschrift',
362 'Description' => 'Beschreibung',
363 'Description missing!' => 'Beschreibung fehlt.',
364 'Description must not be empty!' => 'Beschreibung darf nicht leer sein',
365 'Difference' => 'Differenz',
366 'Dimension unit' => 'Maßeinheit',
367 'Dimension units' => 'Maßeinheiten',
368 'Directory' => 'Verzeichnis',
369 'Discount' => 'Rabatt',
371 'Drawing' => 'Zeichnung',
372 'Driver' => 'Treiber',
373 'Dropdown Limit' => 'Auswahllistenbegrenzung',
375 'Due Date' => 'Fälligkeitsdatum',
376 'Due Date missing!' => 'Fälligkeitsdatum fehlt!',
377 'Duedate +Days' => 'Fällikeitsdatum +Tage',
378 'Dunning Amount' => 'gemahnter Betrag',
379 'Dunning Date' => 'Mahndatum',
380 'Dunning Date from' => 'Mahnungen von',
381 'Dunning Description' => 'Mahnstufenbeschreibung',
382 'Dunning Description missing in row ' => 'Mahnstufenbeschreibung fehlt in Zeile ',
383 'Dunning Duedate' => 'Zahlbar bis',
384 'Dunning Level' => 'Mahnlevel',
385 'Dunning Level missing in row ' => 'Mahnlevel fehlt in ',
386 'Dunning Process Config saved!' => 'Mahnwesenkonfiguration gespeichert!',
387 'Dunning Process started for selected invoices!' => 'Mahnprozess für selektierte Rechnungen
389 'Dunning overview' => 'Mahnungsübersicht',
390 'Dunnings' => 'Mahnungen',
392 'E-mail Statement to' => 'Fälligkeitsabrechnung als eMail an',
393 'E-mail address missing!' => 'E-Mail-Adresse fehlt!',
394 'E-mailed' => 'eMail gesendet.',
396 'EAN-Code' => 'EAN-Code',
398 'ELSTER Export (Taxbird)' => 'ELSTER-Export nach Taxbird',
399 'ELSTER Export (Winston)' => 'ELSTER Export nach Winston',
400 'ELSTER Export nach Winston' => 'ELSTER Export nach Winston',
401 'ELSTER Tax Number' => 'ELSTER-Steuernummer',
402 'EU with VAT ID' => 'EU mit UstId-Nummer',
403 'EU without VAT ID' => 'EU ohne UstId-Nummer',
404 'EUER' => 'Einnahmen-/Überschussrechnung',
405 'EUR' => 'E/Ü-Rechnung',
406 'Edit' => 'Bearbeiten',
407 'Edit ' => 'Bearbeiten',
408 'Edit Account' => 'Kontodaten bearbeiten',
409 'Edit Accounts Payables Transaction' => 'Kreditorenbuchung bearbeiten',
410 'Edit Accounts Receivables Transaction' => 'Debitorenbuchung bearbeiten',
411 'Edit Assembly' => 'Erzeugnis bearbeiten',
412 'Edit Buchungsgruppe' => 'Buchungsgruppe bearbeiten',
413 'Edit Business' => 'Kunden-/Lieferantentyp bearbeiten',
414 'Edit Credit Note' => 'Gutschrift bearbeiten',
415 'Edit Customer' => 'Kunde editieren',
416 'Edit Department' => 'Abteilung bearbeiten',
417 'Edit Dunning' => 'Mahnungen konfigurieren',
418 'Edit Dunning Process Config' => 'Mahnwesenkonfiguration bearbeiten',
419 'Edit General Ledger Transaction' => 'Buchung im Hauptbuch bearbeiten',
420 'Edit Group' => 'Warengruppe editieren',
421 'Edit Language' => 'Sprache bearbeiten',
422 'Edit Lead' => 'Kundenquelle bearbeiten',
423 'Edit Part' => 'Ware bearbeiten',
424 'Edit Payment Terms' => 'Zahlungskonditionen bearbeiten',
425 'Edit Preferences for' => 'Benutzereinstellungen für',
426 'Edit Pricegroup' => 'Preisgruppe bearbeiten',
427 'Edit Printer' => 'Drucker bearbeiten',
428 'Edit Project' => 'Projekt bearbeiten',
429 'Edit Purchase Order' => 'Lieferantenaufrag bearbeiten',
430 'Edit Quotation' => 'Angebot bearbeiten',
431 'Edit Request for Quotation' => 'Anfrage bearbeiten',
432 'Edit Sales Invoice' => 'Rechnung bearbeiten',
433 'Edit Sales Order' => 'Auftrag bearbeiten',
434 'Edit Service' => 'Dienstleistung bearbeiten',
435 'Edit Storno Credit Note' => 'Storno Gutschrift bearbeiten',
436 'Edit Storno Invoice' => 'Stornorechnung bearbeiten',
437 'Edit Template' => 'Vorlage bearbeiten',
438 'Edit User' => 'Benutzerdaten bearbeiten',
439 'Edit Vendor' => 'Lieferant editieren',
440 'Edit Vendor Invoice' => 'Einkaufsrechnung bearbeiten',
441 'Edit the purchase_order' => 'Bearbeiten des Lieferantenauftrags',
442 'Edit the request_quotation' => 'Bearbeiten der Preisanfrage',
443 'Edit the sales_order' => 'Bearbeiten des Auftrags',
444 'Edit the sales_quotation' => 'Bearbeiten des Angebots',
445 'Edit units' => 'Einheiten bearbeiten',
446 'Eingangsrechnungnummer' => 'Eingansrechungsnummer',
447 'Employee' => 'Bearbeiter',
448 'Empty transaction!' => 'Buchung ist leer!',
449 'Enforce transaction reversal for all dates' => 'Gegenbuchungen für jeden Zeitraum aktualisieren',
450 'Enter longdescription' => 'Langtext eingeben',
451 'Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies' => 'Geben Sie Ihre und weitere Währungen mit bis zu drei Buchstaben pro Währung und Währungen durch Doppelpunkte getrennt ein (z.B. EUR:USD:CAD)',
452 'Equity' => 'Passiva',
453 'Erlöse Ausland' => 'Erlöse Ausland',
454 'Erlöse EU m. UStId' => 'Erlöse EU m. UStId',
455 'Erlöse EU o. UStId' => 'Erlöse EU o. UStId',
456 'Erlöse Inland' => 'Erlöse Inland',
458 'Error in database control file \'%s\': %s' => 'Fehler in Datenbankupgradekontrolldatei \'%s\': %s',
459 'Error!' => 'Fehler!',
460 'Exch' => 'Wechselkurs.',
461 'Exchangerate' => 'Wechselkurs',
462 'Exchangerate Difference' => 'Wechselkursunterschied',
463 'Exchangerate for payment missing!' => 'Es fehlt der Wechselkurs für die Bezahlung!',
464 'Exchangerate missing!' => 'Es fehlt der Wechselkurs!',
465 'Existing Buchungsgruppen' => 'Existierende Buchungsgruppen',
466 'Existing Datasets' => 'existierende Datenbanken',
467 'Expense' => 'Aufwandskonto',
468 'Expense Account' => 'Aufwandskonto',
469 'Expense accno' => 'Aufwandskonto',
470 'Expense/Asset' => 'Aufwand/Anlagen',
471 'Expired licenses' => 'Abgelaufene Lizenzen',
472 'Expiring in x month(s)' => 'Die in x Monat(en) ablaufen',
473 'Export Buchungsdaten' => 'Export Buchungsdaten',
474 'Export Stammdaten' => 'Export Stammdaten',
475 'Extended' => 'Gesamt',
476 'Extension Of Time' => 'Dauerfristverlängerung',
477 'Factor' => 'Faktor',
480 'February' => 'Februar',
482 'File locked!' => 'Datei gesperrt!',
483 'Folgekonto' => 'Folgekonto',
484 'Folgende Einschränkungen haben Sie bereits vorgenommen:' => 'Folgende Einschränkungen haben Sei bereits vorgenommen',
485 'For each unit there\'s either no or exactly one base unit. If you chose a base unit then you also have to chose a factor. That way the new unit will be defined as a multiple of the base unit. The base unit must be the "smaller" one. A factor may not be less than 1. Therefore you may define "kg" with the base unit "g" and a factor of "1", but not the other way round.' => 'Einheiten haben entweder keine oder genau eine Basiseinheit, von der sie ein Vielfaches sind. Wenn Sie eine Basiseinheit auswählen, dann müssen Sie auch einen Faktor eingeben. Sie müssen Einheiten als ein Vielfaches einer kleineren Einheit eingeben. So ist die Definition von "kg" mit der Basiseinheit "g" und dem Faktor 1000 zulässig, die Definition von "g" mit der Basiseinheit "kg" und dem Faktor "0,001" hingegen nicht.',
486 'Foreign Exchange Gain' => 'Wechselkurserträge',
487 'Foreign Exchange Loss' => 'Wechselkursaufwendungen',
488 'Form details (second row)' => 'Formulardetails (zweite Positionszeile)',
489 'Formula' => 'Formel',
490 'Free report period' => 'Freier Zeitraum',
491 'Fristsetzung' => 'Fristsetzung',
494 'GL Transaction' => 'Dialogbuchung',
495 'General Ledger' => 'Finanzbuchhaltung',
496 'Geschäftsvolumen' => 'Geschäftsvolumen',
497 'Given Name' => 'Vorname',
498 'Greeting' => 'Anrede',
499 'Group' => 'Warengruppe',
500 'Group Invoices' => 'Rechnungen zusammenfassen',
501 'Group Items' => 'Waren gruppieren',
502 'Group deleted!' => 'Warengruppe gelöscht!',
503 'Group missing!' => 'Warengruppe fehlt!',
504 'Group saved!' => 'Warengruppe gespeichert!',
505 'Groups' => 'Warengruppen',
506 'Gültig ab' => 'Gültig ab',
508 'HTML Templates' => 'HTML-Vorlagen',
509 'Heading' => 'Überschrift',
511 'Here\'s an example command line:' => 'Hier ist eine Kommandozeile, die als Beispiel dient:',
512 'Hide by default' => 'Standardmäßig verstecken',
513 'Hint-Missing-Preferences' => 'Bitte fehlende USTVA Einstellungen ergänzen (Menüpunkt: System-> UStVA Einstellungen)',
514 'Hints' => 'Hinweise',
515 'History' => 'Historie',
516 'History Search' => 'Historien Suche',
517 'History Search Engine' => 'Historien Suchmaschiene',
518 'Homepage' => 'Homepage',
519 'Host' => 'Datenbankcomputer',
520 'Hostname missing!' => 'Computername fehlt!',
522 'ID' => 'Buchungsnummer',
526 'If you see this message, you most likely just setup your LX-Office and haven\'t added any entry types. If this is the case, the option is accessible for administrators in the System menu.' => 'Wenn Sie diese Meldung sehen haben Sie wahrscheinlich ein frisches LX-Office Setup und noch keine Buchungsgruppen eingerichtet. Ein Administrator kann dies im Systemmenü erledigen.',
529 'In Lx-Office 2.4.0 the administrator has to enter a list of units in the administrative section.' => 'In Lx-Office 2.4.0 muss der Administrator in den Systemeinstellungen eine Liste von verwendbaren Einheiten angeben.',
530 'In-line' => 'im Text',
531 'Inactive' => 'Inaktiv',
532 'Include Exchangerate Difference' => 'Wechselkursunterschied einbeziehen',
533 'Include in Report' => 'In Bericht aufnehmen',
534 'Include in drop-down menus' => 'In Aufklappmenü aufnehmen',
535 'Income Statement' => 'GuV',
536 'Income accno' => 'Erlöskonto',
537 'Incoming Payments' => 'Zahlungseingänge',
538 'Incorrect Password!' => 'Ungültiges Passwort!',
539 'Incorrect username or password!' => 'Ungültiger Benutzername oder falsches Passwort!',
540 'Increase' => 'Erhöhen',
541 'Individual Items' => 'Einzelteile',
542 'Information' => 'Information',
543 'Interest Rate' => 'Zinssatz',
544 'Internal Notes' => 'interne Bemerkungen',
545 'International' => 'Ausland',
546 'Internet' => 'Internet',
547 'Introduction of Buchungsgruppen' => 'Einführung von Buchungsgruppen',
548 'Introduction of units' => 'Einführung von Einheiten',
549 'Inv. Duedate' => 'Rg. Fälligkeit',
550 'Invdate' => 'Rechnungsdatum',
551 'Invdate from' => 'Rechnungen von',
552 'Inventory' => 'Inventar',
553 'Inventory Account' => 'Warenbestand',
554 'Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!' => 'Bevor dieses Erzeugnis als ungültig markiert werden kann, muß das Inventar auf Null sein!',
555 'Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!' => 'Bevor diese Ware als ungültig markiert werden kann, muß das Inventar Null sein!',
556 'Invetory' => 'Inventar',
557 'Invno.' => 'Rg. Nr.',
558 'Invnumber' => 'Rechnungsnummer',
559 'Invoice' => 'Rechnung',
560 'Invoice (one letter abbreviation)' => 'R',
561 'Invoice Date' => 'Rechnungsdatum',
562 'Invoice Date missing!' => 'Rechnungsdatum fehlt!',
563 'Invoice Duedate' => 'Fälligkeitsdatum',
564 'Invoice Number' => 'Rechnungsnummer',
565 'Invoice Number missing!' => 'Rechnungsnummer fehlt!',
566 'Invoice deleted!' => 'Rechnung gelöscht!',
567 'Invoices' => 'Rechnungen',
568 'Is this a summary account to record' => 'Buchungskonto in',
569 'It is possible to do this automatically for some Buchungsgruppen, but not for all.' => 'Es ist möglich, dies für einige, aber nicht für alle Buchungsgruppen automatisch zu erledigen.',
570 'It is possible to do this automatically for some units, but for others the user has to chose the new unit.' => 'Das ist für einige Einheiten automatisch möglich, aber bei anderen muss der Benutzer die neue Einheit auswählen.',
571 'Item deleted!' => 'Artikel gelöscht!',
572 'Item not on file!' => 'Dieser Artikel ist nicht in der Datenbank!',
575 'January' => 'Januar',
576 'Journal' => 'Buchungsjournal',
581 'KNE-Export erfolgreich!' => 'KNE-Export erfolgreich!',
582 'KNr. beim Kunden' => 'KNr. beim Kunden',
583 'Keine Suchergebnisse gefunden!' => 'Keine Suchergebnisse gefunden!',
584 'Konten' => 'Konten',
585 'Kontonummernerweiterung (KNE)' => 'Kontonummernerweiterung (KNE)',
586 'Korrektur' => 'Korrektur',
587 'Kundennummer' => 'Kundennummer',
589 'LaTeX Templates' => 'LaTeX-Vorlagen',
590 'Language' => 'Sprache',
591 'Language Values' => 'Sprachübersetzungen',
592 'Language deleted!' => 'Sprache gelöscht!',
593 'Language missing!' => 'Sprache fehlt!',
594 'Language saved!' => 'Sprache gespeichert!',
595 'Languages' => 'Sprachen',
596 'Last Article Number' => 'Letzte Artikelnummer',
597 'Last Cost' => 'Einkaufspreis',
598 'Last Credit Note Number' => 'Letzte Gutschriftnummer',
599 'Last Customer Number' => 'Letzte Kundennummer',
600 'Last Invoice Number' => 'Letzte Rechnungsnummer',
601 'Last Numbers & Default Accounts' => 'Laufende Zähler und Standardkonten',
602 'Last Purchase Order Number' => 'Letzte Lieferantenbestellnummer',
603 'Last RFQ Number' => 'Letzte Anfragenummer',
604 'Last Sales Order Number' => 'Letzte Kundenbestellnummer',
605 'Last Sales Quotation Number' => 'Letzte Angebotsnummer',
606 'Last Service Number' => 'Letzte Dienstleistungsnr.',
607 'Last Vendor Number' => 'Letzte Lieferantennummer',
608 'Lead' => 'Kundenquelle',
609 'Leave host and port field empty unless you want to make a remote connection.' => 'Für lokale Verbindungen "Rechner" und "Port" freilassen.',
610 'Liability' => 'Passiva/Mittelherkunft',
611 'License' => 'Lizenz',
612 'License key' => 'Lizenzschlüssel',
613 'Licensed to' => 'Lizensiert für',
614 'Licenses' => 'Lizenzen',
615 'Lieferantennummer' => 'Lieferantennummer',
616 'Lieferungen' => 'Lieferungen',
617 'Line Total' => 'Zeilensumme',
618 'Link' => 'Verknüpfungen',
619 'List Accounts' => 'Konten anzeigen',
620 'List Businesses' => 'Kunden-/Lieferantentypen anzeigen',
621 'List Departments' => 'Abteilungen anzeigen',
622 'List Groups' => 'Warengruppen anzeigen',
623 'List Languages' => 'Sprachen anzeigen',
624 'List Lead' => 'Kundenquelle anzeigen',
625 'List Payment Terms' => 'Zahlungskonditionen anzeigen',
626 'List Price' => 'Listenpreis',
627 'List Pricegroups' => 'Preisgruppen anzeigen',
628 'List Printer' => 'Drucker anzeigen',
629 'List Transactions' => 'Buchungsliste',
630 'Local Tax Office Preferences' => 'Angaben zum Finanzamt',
631 'Lock System' => 'System sperren',
632 'Lockfile created!' => 'System gesperrt!',
633 'Lockfile removed!' => 'System entsperrt!',
634 'Login' => 'Anmeldung',
635 'Login Name' => 'Benutzername',
636 'Login name missing!' => 'Loginname fehlt.',
637 'Logout' => 'Abmeldung',
638 'Long Dates' => 'Lange Monatsnamen',
639 'Long Description' => 'Langtext',
640 'Lx-Office 2.4.0 introduces two new concepts: tax zones and Buchungsgruppen.' => 'Lx-Office 2.4.0 führt zwei neue Konzepte ein: Steuerzonen und Buchungsgruppen.',
641 'Lx-Office is about to update the database <b><TMPL_VAR dbname ESCAPE=HTML></b>. You should create a backup of the database before proceeding because the backup might not be reversible.' => 'Lx-Office wird gleich die Datenbank <b><TMPL_VAR dbname ESCAPE=HTML></b> aktualisieren. Sie sollten eine Sicherungskopie der Datenbank erstellen, bevor Sie fortfahren, da die Aktualisierung unter Umständen nicht umkehrbar ist.',
642 'MAILED' => 'Gesendet',
643 'Make' => 'Hersteller',
644 'Manager' => 'Manager',
645 'Mandantennummer' => 'Mandantennummer',
648 'Marked entries printed!' => 'Markierte Einträge wurden gedruckt!',
649 'Master Data' => 'Stammdaten',
650 'Max. Dunning Level' => 'höchste Mahnstufe',
654 'Message' => 'Nachricht',
655 'Method' => 'Verfahren',
656 'Microfiche' => 'Mikrofilm',
657 'Minimum Amount' => 'Mindestbetrag',
658 'Missing \'description\' field.' => 'Fehlendes Feld \'description\'.',
659 'Missing \'tag\' field.' => 'Fehlendes Feld \'tag\'.',
660 'Missing Method!' => 'Fehlender Voranmeldungszeitraum',
661 'Missing Preferences: Outputroutine disabled' => 'Die Ausgabefunktionen sind wegen unzureichender Voreinstellungen deaktiviert!',
662 'Missing Tax Authoritys Preferences' => 'Fehlende Angaben zum Finanzamt!',
663 'Mitarbeiter' => 'Mitarbeiter',
664 'Mobile1' => 'Mobile 1',
665 'Mobile2' => 'Mobile 2',
667 'Module home page' => 'Modul-Webseite',
668 'Module name' => 'Modulname',
670 'Monthly' => 'monatlich',
671 'More than one control file with the tag \'%s\' exist.' => 'Es gibt mehr als eine Kontrolldatei mit dem Tag \'%s\'.',
672 'Multibyte Encoding' => 'Schriftsatz',
673 'MwSt. inkl.' => 'MwSt. inkl.',
674 'Möchten Sie Ihre Suche <b>spezialisieren</b>?' => 'Möchten Sie Ihre Suche <b>spezialisieren</b>?',
677 'Name missing!' => 'Name fehlt!',
678 'National' => 'Inand',
679 'Netto Terms' => 'Zahlungsziel netto',
680 'New Buchungsgruppe <TMPL_VAR __counter__>' => 'Neue Buchungsgruppe <TMPL_VAR __counter__>',
681 'New Templates' => 'neue Vorlagen',
682 'New unit' => 'Neue Einheit',
683 'Next Dunning Level' => 'Nächste Mahnstufe',
685 'No Company Address given' => 'Keine Firmenadresse hinterlegt!',
686 'No Company Name given' => 'Kein Firmenname hinterlegt!',
687 'No Customer was found matching the search parameters.' => 'Zu dem Suchbegriff wurde kein Endkunde gefunden',
688 'No Database Drivers available!' => 'Kein Datenbanktreiber verfügbar!',
689 'No Dataset selected!' => 'Keine Datenbank ausgewählt!',
690 'No Vendor was found matching the search parameters.' => 'Zu dem Suchbegriff wurde kein Händler gefunden',
691 'No employee was found matching the search parameters.' => 'Es wurde kein Angestellter gefunden, auf den die Suchparameter zutreffen.',
692 'No entries were found which had no unit assigned to them.' => 'Es wurden keine Einträge gefunden, denen keine Einheit zugeordnet war.',
693 'No licenses were found that match the search criteria.' => 'Es wurden keine Lizenzen gefunden, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
694 'No part was found matching the search parameters.' => 'Es wurde kein Artikel gefunden, auf den die Suchparameter zutreffen.',
695 'No project was found matching the search parameters.' => 'Es wurde kein Projekt gefunden, auf das die Suchparameter zutreffen.',
696 'No unknown units where found.' => 'Es wurden keine unbekannten Einheiten gefunden.',
698 'Non-taxable Purchases' => 'Nicht zu versteuernde Einkäufe',
699 'Non-taxable Sales' => 'Nicht zu versteuernde Verkäufe',
700 'Not Discountable' => 'Nicht rabattierfähig',
701 'Not delivered' => 'Nicht geliefert',
702 'Notes' => 'Bemerkungen',
703 'Nothing selected!' => 'Es wurde nichts ausgewählt!',
704 'Nothing to delete!' => 'Es konnte nichts gelöscht werden!',
706 'November' => 'November',
707 'Now the user must select a single Buchungsgruppe for each part instead of three distinct accounts.' => 'Der Benutzer muss nun für jeden Artikel nur noch die Buchungsgruppe anstelle der drei einzelnen Konten auswählen.',
708 'Number' => 'Nummer',
709 'Number Format' => 'Zahlenformat',
710 'Number missing in Row' => 'Nummer fehlt in Zeile',
711 'Number of copies' => 'Anzahl Kopien',
713 'OBE-Export erfolgreich!' => 'OBE-Export erfolgreich!',
714 'Obsolete' => 'Ungültig',
716 'October' => 'Oktober',
717 'Old (on the side)' => 'Alt (seitlich)',
719 'On Hand' => 'Auf Lager',
720 'On Order' => 'Ist bestellt',
721 'One or more Perl modules missing' => 'Ein oder mehr Perl-Module fehlen',
723 'OpenDocument/OASIS' => 'OpenDocument/OASIS',
724 'Openings' => 'Öffnungszeiten',
725 'Oracle Database Administration' => 'Oracle Datenbankadministration',
726 'Order' => 'Auftrag',
727 'Order Date' => 'Auftragsdatum',
728 'Order Date missing!' => 'Auftragsdatum fehlt!',
729 'Order Number' => 'Auftragsnummer',
730 'Order Number missing!' => 'Auftragsnummer fehlt!',
731 'Order deleted!' => 'Auftrag gelöscht!',
732 'Ordered' => 'Vom Kunde bestellt',
733 'Orders' => 'Aufträge',
734 'Orphaned' => 'Nie benutzt',
735 'Out of balance transaction!' => 'Buchung ist nicht ausgeglichen!',
736 'Out of balance!' => 'Summen stimmen nicht berein!',
737 'Output Number Format' => 'Zahlenformat (Ausgabe)',
738 'Outputformat' => 'Ausgabeformat',
739 'Own Product' => 'eigenes Produkt',
740 'PAYMENT POSTED' => 'Rechung gebucht',
742 'PDF (OpenDocument/OASIS)' => 'PDF (OpenDocument/OASIS)',
743 'POSTED' => 'Gebucht',
744 'POSTED AS NEW' => 'Als neu gebucht',
745 'PRINTED' => 'Gedruckt',
746 'Packing List' => 'Lieferschein',
747 'Packing List Date missing!' => 'Datum für Verpackungsliste fehlt!',
748 'Packing List Number missing!' => 'Verpackungslistennummer fehlt!',
749 'Packing Lists' => 'Lieferschein',
752 'Part Description' => 'Artikelbeschreibung',
753 'Part Description missing!' => 'Artikelbezeichnung fehlt!',
754 'Part Number' => 'Artikelnummer',
755 'Part Number missing!' => 'Artikelnummer fehlt!',
756 'Part description' => 'Artikelbeschreibung',
757 'Partnumber must not be set to empty!' => 'Die Artikelnummer darf nicht auf leer geändert werden.',
758 'Partnumber not unique!' => 'Artikelnummer bereits vorhanden!',
760 'Parts Inventory' => 'Warenliste',
761 'Parts must have an entry type.' => 'Waren müssen eine Buchungsgruppe haben.',
762 'Password' => 'Passwort',
763 'Password changed!' => 'Passwort geändert!',
764 'Payables' => 'Verbindlichkeiten',
765 'Payment' => 'Zahlungsausgang',
766 'Payment Terms' => 'Zahlungskonditionen',
767 'Payment Terms missing in row ' => 'Zahlungsfrist fehlt in Zeile ',
768 'Payment Terms saved!' => 'Zahlungskonditionen gespeichert!',
769 'Payment date missing!' => 'Tag der Zahlung fehlt!',
770 'Payment posted!' => 'Zahlung gebucht!',
771 'Payment terms deleted!' => 'Zahlungskonditionen gelöscht!',
772 'Payment until' => 'Zahlungseingänge bis',
773 'Payments' => 'Zahlungsausgänge',
774 'Pg Database Administration' => 'Datenbankadministration',
775 'Phone' => 'Telefon',
776 'Phone1' => 'Telefon 1 ',
777 'Phone2' => 'Telefon 2',
778 'Pick List' => 'Sammelliste',
779 'Please enter a license key.' => 'Bitte geben Sie einen Lizenzschlüssel an.',
780 'Please enter a number of licenses.' => 'Bitte geben Sie die Anzahl Lizenzschlüssel an.',
781 'Please enter values' => 'Bitte Werte eingeben',
782 'Please insert object dimensions below.' => 'Bitte geben Sie die Abmessungen unten ein',
783 'Please insert your language values below' => 'Bitte die Übersetzungen unten eintragen',
784 'Please insert your longdescription below' => 'Bitte den Langtext eingeben',
785 'Please install the below listed modules or ask your system administrator to.' => 'Bitte installieren Sie die unten aufgeführten Module, oder bitten Sie Ihren Administrator darum.',
786 'Please select a customer from the list below.' => 'Bitte einen Endkunden aus der Liste auswählen',
787 'Please select a vendor from the list below.' => 'Bitte einen Händler aus der Liste auswählen',
788 'Please select the chart of accounts this installation is using from the list below.' => 'Bitte wählen Sie den Kontenrahmen aus, der bei dieser Installation verwendet wird.',
789 'Plural' => 'Plural',
791 'Port missing!' => 'Portangabe fehlt!',
793 'Post Payment' => 'Zahlung buchen',
794 'Post as new' => 'Neu buchen',
795 'Postscript' => 'Postscript',
796 'Preferences' => 'Benutzereinstellungen',
797 'Preferences saved!' => 'Einstellungen gespeichert!',
799 'Preisgruppe' => 'Preisgruppe',
800 'Preisklasse' => 'Preisgruppe',
801 'Prepayment' => 'Vorauszahlung',
802 'Preview' => 'Druckvorschau',
804 'Pricegroup' => 'Preisgruppe',
805 'Pricegroup deleted!' => 'Preisgruppe gelöscht!',
806 'Pricegroup missing!' => 'Preisgruppe fehlt!',
807 'Pricegroup saved!' => 'Preisgruppe gespeichert!',
808 'Pricegroups' => 'Preisgruppen',
809 'Print' => 'Drucken',
810 'Print and Post' => 'Drucken und Buchen',
811 'Print options' => 'Druckoptionen',
812 'Printed' => 'gedruckt.',
813 'Printer' => 'Drucker',
814 'Printer Command' => 'Druckbefehl',
815 'Printer Command missing!' => 'Druckbefehl fehlt',
816 'Printer Description' => 'Druckerbeschreibung',
817 'Printer deleted!' => 'Drucker gelöscht!',
818 'Printer saved!' => 'Drucker gespeichert!',
819 'Printing ... ' => 'Es wird gedruckt.',
820 'Prior to Lx-Office v2.4.0 the user could enter arbitrary strings as units for parts, services and in invoices, sales quotations etc.' => 'Vor Lx-Office 2.4.0 konnte der Benutzer bei Artikeln, Dienstleistungen und Rechnungen, Angeboten etc beliebige Einheiten angeben.',
821 'Prior to Lx-Office v2.4.0 the user had to chose the accounts for each part and service.' => 'Vor Lx-Office 2.4.0 musste der Benutzer die Konten bei jeder Ware und jeder Dienstleistung einzeln auswählen.',
822 'Private E-mail' => 'Private eMail',
823 'Private Phone' => 'Privates Tel.',
824 'Profit Center' => 'Erfolgsbereich',
825 'Proforma Invoice' => 'Proformarechnung',
826 'Programm' => 'Programm',
827 'Project' => 'Projekt',
828 'Project Number' => 'Projektnummer',
829 'Project Number missing!' => 'Projektnummer fehlt!',
830 'Project Numbers' => 'Projektnummern',
831 'Project Transactions' => 'Projektbuchungen',
832 'Project deleted!' => 'Projekt gelöscht!',
833 'Project description' => 'Projektbeschreibung',
834 'Project not on file!' => 'Dieses Projekt ist nicht in der Datenbank!',
835 'Project saved!' => 'Projekt gespeichert!',
836 'Projects' => 'Projekte',
837 'Projecttransactions' => 'Projektbuchungen',
838 'Projektnummer' => 'Projektnummer',
839 'Prozentual/Absolut' => 'Prozentual/Absolut',
840 'Purchase Order' => 'Lieferantenauftrag',
841 'Purchase Orders' => 'Lieferantenaufträge',
843 'Quantity' => 'Menge',
844 'Quartal' => 'Quartal',
845 'Quarter' => 'Quartal',
846 'Quarterly' => 'quartalsweise',
847 'Queue' => 'Warteschlange',
848 'Queued' => 'In Warteschlange eingereiht.',
849 'Quotation' => 'Angebot',
850 'Quotation Date' => 'Angebotsdatum',
851 'Quotation Date missing!' => 'Angebotsdatum fehlt!',
852 'Quotation Number' => 'Angebotsnummer',
853 'Quotation Number missing!' => 'Angebotsnummer fehlt!',
854 'Quotation deleted!' => 'Angebot wurde gelöscht.',
855 'Quotations' => 'Angebote',
856 'Quoted' => 'Angeboten',
858 'RFQ Number' => 'Anfragenummer',
859 'RFQs' => 'Anfragen',
860 'ROP' => 'Mindestlagerbestand',
862 'Receipt' => 'Zahlungseingang',
863 'Receipt posted!' => 'Beleg gebucht!',
864 'Receipts' => 'Zahlungseingänge',
865 'Receivables' => 'Forderungen',
866 'Rechnungsnummer' => 'Rechnungsnummer',
867 'Reconciliation' => 'Kontenabgleich',
868 'Record in' => 'Buchen auf',
869 'Reference' => 'Referenz',
870 'Reference missing!' => 'Referenz fehlt!',
871 'Remaining' => 'Rest',
872 'Remove' => 'entfernen',
873 'Removed spoolfiles!' => 'Druckdateien entfernt!',
874 'Removing marked entries from queue ...' => 'Markierte Einträge werden von der Warteschlange entfernt ...',
875 'Repeat the password' => 'Passwort wiederholen',
876 'Report for' => 'Bericht für',
877 'Reports' => 'Berichte',
878 'Reqdate' => 'Lieferdatum',
879 'Request for Quotation' => 'Anfrage',
880 'Request for Quotations' => 'Anfragen',
881 'Required by' => 'Lieferdatum',
882 'Revenue' => 'Erlöskonto',
883 'Revenue Account' => 'Erlöskonto',
884 'SAVED' => 'Gespeichert',
885 'SAVED FOR DUNNING' => 'Gespeichert',
886 'SCREENED' => 'Angezeigt',
888 'Sales Invoice' => 'Rechnung',
889 'Sales Invoices' => 'Kundenrechnung',
890 'Sales Order' => 'Kundenauftrag',
891 'Sales Orders' => 'Aufträge',
892 'Salesman' => 'Vertreter',
893 'Salesman missing!' => 'Vertreter fehlt!',
894 'Salesperson' => 'Verkäufer',
895 'Sat. Fax' => 'Sat. Fax',
896 'Sat. Phone' => 'Sat. Tel.',
897 'Save' => 'Speichern',
898 'Save and AP Transaction' => 'Speichern und Kreditorenbuchung erfassen',
899 'Save and AR Transaction' => 'Speichern und Debitorenbuchung erfassen',
900 'Save and Close' => 'Speichern und schließen',
901 'Save and Invoice' => 'Speichern und Rechnung erfassen',
902 'Save and Order' => 'Speichern und Auftrag erfassen',
903 'Save and Quotation' => 'Speichern und Angebot',
904 'Save and RFQ' => 'Speichern und Lieferantenanfrage',
905 'Save as new' => 'als neu speichern',
906 'Screen' => 'Bildschirm',
907 'Search Dunning' => 'Mahnung suchen',
908 'Select' => 'auswählen',
909 'Select a Customer' => 'Endkunde auswählen',
910 'Select a part' => 'Artikel auswählen',
911 'Select a period' => 'Bitte Zeitraum auswählen',
912 'Select a project' => 'Projekt auswählen',
913 'Select all' => 'Alle auswählen',
914 'Select an employee' => 'Angestellten auswählen',
915 'Select from one of the items below' => 'Wählen Sie einen der untenstehenden Einträge',
916 'Select from one of the names below' => 'Wählen Sie einen der untenstehenden Namen',
917 'Select from one of the projects below' => 'Wählen Sie eines der untenstehenden Projekte',
918 'Select postscript or PDF!' => 'Postscript oder PDF auswählen!',
919 'Select the chart of accounts in use' => 'Benutzten Kontenrahmen auswählen',
920 'Sell Price' => 'Verkaufspreis',
922 'September' => 'September',
923 'Serial No.' => 'Seriennummer',
924 'Serial Number' => 'Seriennummer',
925 'Service' => 'Dienstleistung',
926 'Service Items' => 'Dienstleistungen',
927 'Service Number missing!' => 'Dienstleistungsnummer fehlt!',
928 'Service unit' => 'Dienstleistungseinheit',
929 'Service units' => 'Dienstleistungseinheiten',
930 'Services' => 'Dienstleistungen',
931 'Set Language Values' => 'Spracheinstellungen',
932 'Set eMail text' => 'eMail Text eingeben',
933 'Setup Menu' => 'Menüsetup',
934 'Setup Templates' => 'Vorlagen auswählen',
935 'Ship' => 'Lagerausgang',
936 'Ship rcvd' => 'Lagereingang',
937 'Ship to' => 'Lieferadresse',
938 'Ship via' => 'Transportmittel',
939 'Shipping Address' => 'Lieferadresse',
940 'Shipping Point' => 'Versandort',
941 'Shipto' => 'Lieferanschriften',
942 'Shopartikel' => 'Shopartikel',
945 'Show by default' => 'Standardmäßig anzeigen',
946 'Show details' => 'Details anzeigen',
947 'Show old dunnings' => 'Alte Mahnungen anzeigen',
948 'Signature' => 'Unterschrift',
949 'Skonto' => 'Skonto',
950 'Skonto Terms' => 'Zahlungsziel Skonto',
951 'Sold' => 'Verkauft',
953 'Spoolfile' => 'Druckdatei',
954 'Start Dunning Process' => 'Mahnprozess starten',
955 'Startdate' => 'Gültig ab',
956 'Statement' => 'Sammelrechnung',
957 'Statement Balance' => 'Sammelrechnungsbilanz',
958 'Statement sent to' => 'Sammelrechnung verschickt an',
959 'Statements sent to printer!' => 'Sammelrechnungen an Drucker geschickt!',
960 'Step 1 of 3: Parts' => 'Schritt 1 von 3: Waren',
961 'Step 2 of 3: Services' => 'Schritt 2 von 3: Dienstleistungen',
962 'Step 3 of 3: Assemblies' => 'Schritt 3 von 3: Erzeugnisse',
963 'Step 3 of 3: Default units' => 'Schritt 3 von 3: Standardeinheiten',
964 'Steuersatz' => 'Steuersatz',
965 'Stock' => 'einlagern',
966 'Storno' => 'Storno',
967 'Storno (one letter abbreviation)' => 'S',
968 'Storno Invoice' => 'Stornorechnung',
969 'Storno Packing List' => 'Stornolieferschein',
970 'Street' => 'Straße',
971 'Stylesheet' => 'Stilvorlage',
972 'Subject' => 'Betreff',
973 'Subject:' => 'Betreff:',
974 'Subtotal' => 'Zwischensumme',
975 'Supervisor' => 'Supervisor',
976 'System' => 'System',
977 'TOP100' => 'Top 100',
979 'Tax Accounts' => 'Steuerkonto',
980 'Tax Consultant' => 'Steuerberater/-in',
981 'Tax Included' => 'Steuer im Preis inbegriffen',
982 'Tax Number' => 'Steuernummer',
983 'Tax Number / SSN' => 'Steuernummer',
984 'Tax Office' => 'Finanzamt',
985 'Tax Office Preferences' => 'Finanzamt - Einstellungen',
986 'Tax Period' => 'Voranmeldungszeitraum',
987 'Tax collected' => 'vereinnahmte Steuer',
988 'Tax number' => 'Steuernummer',
989 'Tax paid' => 'Vorsteuer',
990 'Taxable' => 'Steuerpflichtig',
991 'Taxaccount' => 'Steuer Konto',
992 'Taxation' => 'Versteuerungs Verfahren',
993 'Taxdescription' => 'Steuerkonto<br />Beschreibung',
994 'Taxkey' => 'Steuerschlüssel',
997 'Telephone' => 'Telefon',
998 'Template' => 'Druckvorlage',
999 'Template Code' => 'Vorlagenkürzel',
1000 'Template Code missing!' => 'Vorlagenkürzel fehlt!',
1001 'Template saved!' => 'Schablone gespeichert!',
1002 'Templates' => 'Vorlagen',
1003 'Terms missing in row ' => '+Tage fehlen in Zeile ',
1004 'The \'tag\' field must only consist of alphanumeric characters or the carachters - _ ( )' => 'Das Feld \'tag\' darf nur aus alphanumerischen Zeichen und den Zeichen - _ ( ) bestehen.',
1005 'The base unit does not exist or it is about to be deleted in row %d.' => 'Die Basiseinheit in Zeile %d existiert nicht oder soll gelöscht werden.',
1006 'The base unit does not exist.' => 'Die Basiseinheit existiert nicht.',
1007 'The base unit relations must not contain loops (e.g. by saying that unit A\'s base unit is B, B\'s base unit is C and C\'s base unit is A) in row %d.' => 'Die Beziehungen der Einheiten dürfen keine Schleifen beinhalten (z.B. wenn gesagt wird, dass Einheit As Basiseinheit B, Bs Basiseinheit C und Cs Basiseinheit A ist) in Zeile %d.',
1008 'The database update/creation did not succeed. The file <TMPL_VAR file ESCAPE=HTML> contained the following error:' => 'Die Datenbankaktualisierung/erstellung schlug fehl. Die Datei <TMPL_VAR file ESCAPE=HTML> enthielt den folgenden Fehler:',
1009 'The database upgrade for the introduction of Buchungsgruppen is now complete.' => 'Das Datenbankupgrade für die Einführung von Buchungsgruppen ist jetzt beendet.',
1010 'The database upgrade for the introduction of units is now complete.' => 'Das Datenbankupgrade zwecks Einführung von Einheiten ist nun beendet.',
1011 'The dunning process started' => 'Der Mahnprozess ist gestartet.',
1012 'The factor is missing in row %d.' => 'Der Faktor fehlt in Zeile %d.',
1013 'The factor is missing.' => 'Der Faktor fehlt.',
1014 'The following Buchungsgruppen have already been created:' => 'Die folgenden Buchungsgruppen wurden bereits angelegt:',
1015 'The following Datasets are not in use and can be deleted' => 'Die folgenden Datenbanken sind nicht in Verwendung und können gelöscht werden',
1016 'The following Datasets need to be updated' => 'Folgende Datenbanken müssen aktualisiert werden',
1017 'The following units are unknown.' => 'Die folgenden Einheiten sind unbekannt.',
1018 'The following units exist already:' => 'Die folgenden Einheiten existieren bereits:',
1019 'The following warnings occured during an upgrade to the document templates:' => 'Die folgenden Warnungen traten während einer Aktualisierung der Dokumentenvorlagen auf:',
1020 'The formula needs the following syntax:<br>For regular article:<br>Variablename= Variable Unit;<br>Variablename2= Variable2 Unit2;<br>...<br>###<br>Variable + ( Variable2 / Variable )<br><b>Please be beware of the spaces in the formula</b><br>' => 'Die Formeln müssen in der folgenden Syntax eingegeben werden:<br>Bei normalen Artikeln:<br>Variablenname= Variable Einheit;<br>Variablenname2= Variable2 Einheit2;<br>...<br>###<br>Variable + Variable2 * ( Variable - Variable2 )<br>Bitte achten Sie auf die Leerzeichen in der Formel<br>Es muss jeweils die Gesamte Zeile eingegeben werden',
1021 'The licensing module has been deactivated in lx-erp.conf.' => 'Das Lizenzverwaltungsmodul wurde in lx-erp.conf deaktiviert.',
1022 'The name in row %d has already been used before.' => 'Der Name in Zeile %d wurde vorher bereits benutzt.',
1023 'The name is missing in row %d.' => 'Der Name fehlt in Zeile %d.',
1024 'The name is missing.' => 'Der Name fehlt.',
1025 'The passwords do not match.' => 'Die Passwörter stimmen nicht überein.',
1026 'The preferred one is to install packages provided by your operating system distribution (e.g. Debian or RPM packages).' => 'Die bevorzugte Art, ein Perl-Modul zu installieren, ist durch Installation eines von Ihrem Betriebssystem zur Verfügung gestellten Paketes (z.B. Debian-Pakete oder RPM).',
1027 'The second way is to use Perl\'s CPAN module and let it download and install the module for you.' => 'Die zweite Variante besteht darin, Perls CPAN-Modul zu benutzen und es das Modul für Sie installieren zu lassen.',
1028 'The third way is to download the module from the above mentioned URL and to install the module manually following the installations instructions contained in the source archive.' => 'Die dritte Variante besteht darin, das Paket von der oben genannten URL herunterzuladen und es manuell zu installieren. Beachten Sie dabei die im Paket enthaltenen Installationsanweisungen.',
1029 'The unit has been saved.' => 'Die Einheit wurde gespeichert.',
1030 'The unit in row %d has been deleted in the meantime.' => 'Die Einheit in Zeile %d ist in der Zwischentzeit gelöscht worden.',
1031 'The unit in row %d has been used in the meantime and cannot be changed anymore.' => 'Die Einheit in Zeile %d wurde in der Zwischenzeit benutzt und kann nicht mehr geändert werden.',
1032 'The units have been saved.' => 'Die Einheiten wurden gespeichert.',
1033 'There are four tax zones.' => 'Es gibt vier Steuerzonen.',
1034 'There are still entries in the database for which no unit has been assigned.' => 'Es gibt noch Einträge in der Datenbank, für die keine Einheit zugeordnet ist.',
1035 'There are usually three ways to install Perl modules.' => 'Es gibt normalerweise drei Arten, ein Perlmodul zu installieren.',
1036 'There is nothing to do in this step.' => 'In diesem Schritt gibt es nichts mehr zu tun.',
1037 'Therefore there\'s no need to create the same article more than once if it is sold or bought in/from another tax zone.' => 'Deswegen muss man den gleichen Artikel nicht mehr mehrmals anlegen, wenn er in verschiedenen Steuerzonen gehandelt werden soll.',
1038 'These units can be based on other units so that Lx-Office can convert prices when the user switches from one unit to another.' => 'Diese Einheiten können auf anderen Einheiten basieren, sodass Lx-Office Preise umrechnen kann, wenn der Benutzer von einer Einheit zu einer anderen Wechselt.',
1039 'This customer number is already in use.' => 'Diese Kundennummer wird bereits verwendet.',
1040 'This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'In diesem Schritt werden bestehende Datenbanken gesucht. Es werden noch keine Änderungen vorgenommen!',
1041 'This upgrade script tries to map all existing parts in the database to the newly created Buchungsgruppen.' => 'Dieses Upgradescript versucht, bei allen bestehenden Artikeln neu erstellte Buchungsgruppen zuzuordnen.',
1042 'This upgrade script tries to map all existing units in the database to the newly created units.' => 'Dieses Update-Script versucht, alle bestehenden Einheiten automatisch in die neuen Einheiten umzuwandeln.',
1043 'This vendor number is already in use.' => 'Diese Lieferantennummer wird bereits verwendet.',
1046 'To (time)' => 'Bis',
1047 'To add a user to a group edit a name, change the login name and save. A new user with the same variables will then be saved under the new login name.' => 'Um einer Gruppe einen neuen Benutzer hinzuzufügen, ändern und speichern Sie am einfachsten einen bestehen den Zugriffsnamen. Unter dem neuen Namen wird dann ein Benutzer mit denselben Einstellungen angelegt.',
1048 'Top (CSS)' => 'Oben (mit CSS)',
1049 'Top (Javascript)' => 'Oben (mit Javascript)',
1050 'Top 100' => 'Top 100',
1051 'Top 100 hinzufuegen' => 'Top 100 hinzufügen',
1052 'Top Level' => 'Hauptartikelbezeichnung',
1054 'Total Fees' => 'Kumulierte Gebühren',
1055 'Total Interest' => 'Kumulierte Zinsen',
1056 'Trade Discount' => 'Rabatt',
1057 'Transaction Date missing!' => 'Buchungsdatum fehlt!',
1058 'Transaction deleted!' => 'Buchung gelöscht!',
1059 'Transaction posted!' => 'Buchung verbucht!',
1060 'Transaction reversal enforced for all dates' => 'Fehleintragungen müssen für jeden Zeitraum mit einer Kontraeintragung ausgebessert werden',
1061 'Transaction reversal enforced up to' => 'Fehleintragungen können bis zu dem angegebenen Zeitraum nur mit einer Kontraeintragung ausgebessert werden!',
1062 'Translation (%s)' => 'Übersetzung (%s)',
1063 'Trial Balance' => 'Saldenbilanz',
1065 'Type of Business' => 'Kunden-/Lieferantentyp',
1066 'USTVA-Hint: Method' => 'Wenn Sie Ist-Versteuert sind, wählen Sie die Einnahmen-/Überschuß-Rechnung aus. Sind Sie Soll-Versteuert und bilanzverpflichtet, dann wählen Sie Bilanz aus.',
1067 'USTVA-Hint: Tax Authoritys' => 'Bitte das Bundesland UND die Stadt bzw. den Einzugsbereich Ihres zuständigen Finanzamts auswählen.',
1068 'USt-IdNr.' => 'USt-IdNr.',
1070 'UStVA (PDF-Dokument)' => 'UStVa als PDF-Dokument',
1074 'UStVA-Nr. 35' => 'Kz. 35',
1075 'UStVA-Nr. 36' => 'Kz. 36',
1076 'UStVA-Nr. 39' => 'Kz. 37',
1077 'UStVA-Nr. 41' => 'Kz. 41',
1078 'UStVA-Nr. 42' => 'Kz. 42',
1079 'UStVA-Nr. 43' => 'Kz. 43',
1080 'UStVA-Nr. 44' => 'Kz. 44',
1081 'UStVA-Nr. 45' => 'Kz. 45',
1082 'UStVA-Nr. 48' => 'Kz. 48',
1083 'UStVA-Nr. 49' => 'Kz. 49',
1084 'UStVA-Nr. 51 left' => 'Kz. 51 links',
1085 'UStVA-Nr. 51 right' => 'Kz. 51 rechts',
1086 'UStVA-Nr. 52' => 'Kz. 52',
1087 'UStVA-Nr. 53' => 'Kz. 53',
1088 'UStVA-Nr. 59' => 'Kz. 59',
1089 'UStVA-Nr. 60' => 'Kz. 60',
1090 'UStVA-Nr. 61' => 'Kz. 61',
1091 'UStVA-Nr. 62' => 'Kz. 62',
1092 'UStVA-Nr. 63' => 'Kz. 63',
1093 'UStVA-Nr. 64' => 'Kz. 64',
1094 'UStVA-Nr. 65' => 'Kz. 65',
1095 'UStVA-Nr. 66' => 'Kz. 66',
1096 'UStVA-Nr. 67' => 'Kz. 67',
1097 'UStVA-Nr. 69' => 'Kz. 69',
1098 'UStVA-Nr. 73' => 'Kz. 73',
1099 'UStVA-Nr. 74' => 'Kz. 74',
1100 'UStVA-Nr. 76' => 'Kz. 76',
1101 'UStVA-Nr. 77' => 'Kz. 77',
1102 'UStVA-Nr. 80' => 'Kz. 80',
1103 'UStVA-Nr. 81 left' => '',
1104 'UStVA-Nr. 81 right' => '',
1105 'UStVA-Nr. 84' => 'Kz. 84',
1106 'UStVA-Nr. 85' => 'Kz. 85',
1107 'UStVA-Nr. 86 left' => 'Kz. 86 links',
1108 'UStVA-Nr. 86 right' => 'Kz. 86 rechts',
1109 'UStVA-Nr. 89 left' => '',
1110 'UStVA-Nr. 89 right' => '',
1111 'UStVA-Nr. 91' => 'Kz. 91',
1112 'UStVA-Nr. 93 left' => 'Kz. 93 left',
1113 'UStVA-Nr. 93 right' => 'Kz. 93 right',
1114 'UStVA-Nr. 94' => 'Kz. 94',
1115 'UStVA-Nr. 95' => 'Kz. 95',
1116 'UStVA-Nr. 96' => 'Kz. 96',
1117 'UStVA-Nr. 97 links' => 'Kz. 97 links',
1118 'UStVA-Nr. 97 rechts' => 'Kz. 97 rechts',
1119 'UStVA-Nr. 98' => 'Kz. 98',
1121 'UStVa Einstellungen' => 'UStVa Einstellungen',
1122 'Umsatzsteuervoranmeldung' => 'Umsatzsteuervoranmeldung',
1123 'Unbalanced Ledger' => 'Bilanzfehler',
1124 'Unit' => 'Einheit',
1125 'Unit of measure' => 'Maßeinheit',
1126 'Units' => 'Einheiten',
1127 'Unknown Category' => 'Unbekannte Kategorie',
1128 'Unknown Link' => 'Unbekannte Verknüpfung',
1129 'Unknown dependency \'%s\'.' => 'Unbekannte Abhängigkeit \'%s\'.',
1130 'Unlock System' => 'System entsperren',
1132 'Update' => 'Erneuern',
1133 'Update Dataset' => 'Datenbank aktualisieren',
1134 'Update Prices' => 'Preise aktualisieren',
1135 'Update complete' => 'Update beendet.',
1136 'Update prices' => 'Preise aktualisieren',
1137 'Updated' => 'Erneuert am',
1138 'Use As Template' => 'Als Vorlage verwenden',
1139 'Use Templates' => 'benutze Vorlagen',
1140 'User' => 'Benutzer',
1141 'User Config' => 'Benutzereinstellungen',
1142 'User deleted!' => 'Benutzer gelöscht!',
1143 'User saved!' => 'Benutzer gespeichert!',
1144 'Username' => 'Benutzername',
1145 'Ust-IDNr' => 'USt-IdNr.',
1146 'Valid until' => 'gültig bis',
1148 'Variable' => 'Variable',
1149 'Vendor' => 'Lieferant',
1150 'Vendor Invoice' => 'Einkaufsrechnung',
1151 'Vendor Invoices' => 'Einkaufsrechnungen',
1152 'Vendor Number' => 'Lieferantennummer',
1153 'Vendor deleted!' => 'Lieferant gelöscht!',
1154 'Vendor missing!' => 'Lieferant fehlt!',
1155 'Vendor not on file!' => 'Lieferant ist nicht in der Datenbank!',
1156 'Vendor saved!' => 'Lieferant gespeichert!',
1157 'Vendors' => 'Lieferanten',
1158 'Verrechnungseinheit' => 'Verrechnungseinheit',
1159 'Version' => 'Version',
1160 'View License' => 'Lizenz ansehen',
1161 'Von Konto: ' => 'von Konto: ',
1162 'Vorgang' => 'Vorgang',
1163 'WEBDAV-Zugriff' => 'WEBDAV-Zugriff',
1164 'Warnings during template upgrade' => 'Warnungen bei Aktualisierung der Dokumentenvorlagen',
1165 'Weight' => 'Gewicht',
1166 'What type of item is this?' => 'Was ist dieser Artikel?',
1167 'Wie lautet der <b>Suchbegriff</b> nach dem Sie suchen?:' => 'Wie lautet der <b>Suchbegriff</b> nach dem Sie suchen?',
1168 'With Extension Of Time' => 'mit Dauerfristverlängerung',
1169 'Workflow purchase_order' => 'Workflow Lieferantenauftrag',
1170 'Workflow request_quotation' => 'Workflow Preisanfrage',
1171 'Workflow sales_order' => 'Workflow Auftrag',
1172 'Workflow sales_quotation' => 'Workflow Angebot',
1173 'Wrong Period' => 'Falscher Zeitraum',
1176 'Year End' => 'Jahresende',
1177 'Yearly' => 'jährlich',
1178 'Yearly taxreport not yet implemented' => 'Jährlicher Steuerreport für dieses Ausgabeformat noch nicht implementiert',
1180 'You are logged out!' => 'Auf Wiedersehen!',
1181 'You can also create new units now.' => 'Sie können jetzt auch neue Einheiten anlegen.',
1182 'You can use the following strings in the long description and all translations. They will be replaced by their actual values by Lx-Office before they\'re output.' => 'Sie können im Langtext und allen Übersetzungen die folgenden Variablen benutzen, die vor der Ausgabe von Lx-Office automatisch ersetzt werden:',
1183 'You cannot continue before all required modules are installed.' => 'Sie können nicht fortfahren, bevor alle benötigten Pakete installiert sind.',
1184 'You cannot continue until all unknown units have been mapped to known ones.' => 'Sie können nicht fortfahren, bis alle unbekannten Einheiten in neue Einheiten umgewandelt wurden.',
1185 'You did not enter a name!' => 'Sie haben keinen Namen eingegeben!',
1186 'You have to chose a dimension unit and a service unit which will then be assigned to those entries.' => 'Sie müssen eine Maß- und eine Dienstleistungseinheit auswählen, die diesen Waren und Dienstleistungen, denen noch keine Einheit zugeordnet ist, zugeordnet wird.',
1187 'You have to chose which unit to save for each of them.' => 'Sie müssen für jeden Artikel die neue Einheit auswählen.',
1188 'You have to create new Buchungsgruppen for all the combinations of inventory, income and expense accounts that have been used already.' => 'Sie müssen neue Buchungsgruppen für alle Kombinationen aus Inventar-, Erlös- und Aufwandskonto, die bereits benutzt wurden.',
1189 'You must enter a host and port for local and remote connections!' => '"Rechner" und "Port" müssen für lokale und externe Verbindungen eingetragen werden!',
1190 'Zeitpunkt' => 'Zeitpunkt',
1191 'Zeitraum' => 'Zeitraum',
1192 'Zip, City' => 'PLZ, Ort',
1194 'Zusatz' => 'Zusatz',
1195 'abschicken' => 'abschicken',
1196 'accrual' => 'Bilanzierung (Soll-Versteuerung)',
1197 'as at' => 'zum Stand',
1199 'bin_list' => 'Lagerliste',
1202 'cash' => 'E/Ü-Rechnung (Ist-Versteuerung)',
1203 'category' => 'Kontenart',
1204 'choice' => 'auswählen',
1205 'choice part' => 'Artikel auswählen',
1206 'close' => 'schließen',
1207 'config' => 'Konfiguration',
1208 'continue' => 'weiter',
1209 'customernumber not unique!' => 'Die Kundennummer ist schon vergeben',
1211 'deliverydate' => 'Lieferdatum',
1212 'dimension units' => 'Maßeinheiten',
1213 'does not exist' => 'existiert nicht',
1214 'done' => 'erledigt',
1216 'eMail Send?' => 'eMail-Versand?',
1217 'eMail?' => 'eMail?',
1219 'emailed to' => 'gemailt an',
1220 'for Period' => 'für den Zeitraum',
1221 'history' => 'Historie',
1222 'history search engine' => 'Historien Suchmaschiene',
1223 'invoice' => 'Rechnung',
1224 'is already a member!' => 'ist bereits ein Mitglied!',
1225 'lead deleted!' => 'Kundenquelle gelöscht',
1226 'lead saved!' => 'Kundenquelle geichert',
1227 'list' => 'auflisten',
1228 'localhost' => 'lokaler Rechner',
1229 'month' => 'Monatliche Abgabe',
1230 'none (pricegroup)' => 'keine',
1231 'number' => 'Nummer',
1232 'packing_list' => 'Versandliste',
1233 'pick_list' => 'Entnahmeliste',
1234 'plural first char' => 'P',
1235 'pos_bilanz' => 'Bilanz',
1237 'pos_eur' => 'E/ÜR',
1238 'pos_ustva' => 'UStVA',
1239 'posted!' => 'gebucht',
1240 'prices updated!' => ' Preise aktualisiert!',
1241 'proforma' => 'Proforma',
1242 'purchase_order' => 'Auftrag',
1243 'quarter' => 'Vierteljährliche (quartalsweise) Abgabe',
1244 'request_quotation' => 'Angebotsanforderung',
1245 'reset' => 'zurücksetzen',
1247 'sales_order' => 'Kundenauftrag',
1248 'sales_quotation' => 'Verkaufsangebot',
1249 'saved' => 'gespeichert',
1250 'saved!' => 'gespeichert',
1251 'sent' => 'gesendet',
1252 'sent to printer' => 'an Drucker geschickt',
1253 'service units' => 'Dienstleistungseinheiten',
1254 'singular first char' => 'S',
1255 'soldtotal' => 'Verkaufte Anzahl',
1256 'successfully created!' => 'wurde erfolgreich erstellt',
1257 'successfully deleted!' => 'wurde erfolgreich gelöscht',
1259 'to (date)' => 'bis',
1261 'use program settings' => 'benutze Programmeinstellungen',
1264 'website' => 'Webseite',
1265 'winston_export' => 'Winston-Export',