2 'ADDED' => 'Hinzugefügt',
10 'Bin List' => 'Lagerliste',
11 'CANCELED' => 'Storniert',
12 'CSV export -- options' => 'CSV-Export -- Optionen',
14 'Chart of Accounts' => 'Kontenübersicht',
15 'Confirmation' => 'Auftragsbestätigung',
16 'Could not spawn html2ps or GhostScript.' => 'html2ps oder GhostScript konnte nicht gestartet werden.',
17 'Could not spawn the printer command.' => 'Die Druckanwendung konnte nicht gestartet werden.',
18 'Could not write the html2ps config file.' => 'Die temporäre html2ps-Konfigurationsdatei konnte nicht geschrieben werden.',
19 'Could not write the temporary HTML file.' => 'Eine temporäre HTML-Datei konnte nicht geschrieben werden.',
21 'Credit Note' => 'Gutschrift',
22 'DELETED' => 'Gelöscht',
23 'DUNNING STARTED' => 'Mahnprozess gestartet',
24 'Dataset upgrade' => 'Datenbankaktualisierung',
28 'December' => 'Dezember',
29 'Department' => 'Abteilung',
30 'Dependency loop detected:' => 'Schleife in den Abhängigkeiten entdeckt:',
31 'Description' => 'Beschreibung',
32 'Directory' => 'Verzeichnis',
34 'Error in database control file \'%s\': %s' => 'Fehler in Datenbankupgradekontrolldatei \'%s\': %s',
36 'February' => 'Februar',
39 'Include in Report' => 'In Bericht aufnehmen',
40 'Invoice' => 'Rechnung',
42 'January' => 'Januar',
47 'List Transactions' => 'Buchungsliste',
48 'MAILED' => 'Gesendet',
53 'Message' => 'Nachricht',
54 'Missing \'description\' field.' => 'Fehlendes Feld \'description\'.',
55 'Missing \'tag\' field.' => 'Fehlendes Feld \'tag\'.',
56 'Missing parameter #1 in call to sub #2.' => 'Fehlernder Parameter \'#1\' in Funktionsaufruf \'#2\'.',
57 'More than one control file with the tag \'%s\' exist.' => 'Es gibt mehr als eine Kontrolldatei mit dem Tag \'%s\'.',
59 'November' => 'November',
61 'October' => 'Oktober',
62 'PAYMENT POSTED' => 'Rechung gebucht',
63 'PDF export -- options' => 'PDF-Export -- Optionen',
64 'POSTED' => 'Gebucht',
65 'POSTED AS NEW' => 'Als neu gebucht',
66 'PRINTED' => 'Gedruckt',
67 'Packing List' => 'Lieferschein',
68 'Pick List' => 'Sammelliste',
69 'Proforma Invoice' => 'Proformarechnung',
70 'Project Number' => 'Projektnummer',
71 'Purchase Order' => 'Lieferantenauftrag',
72 'Quotation' => 'Angebot',
74 'Reference' => 'Referenz',
75 'SAVED' => 'Gespeichert',
76 'SAVED FOR DUNNING' => 'Gespeichert',
77 'SCREENED' => 'Angezeigt',
79 'September' => 'September',
80 'Storno Invoice' => 'Stornorechnung',
81 'Storno Packing List' => 'Stornolieferschein',
82 'Subject' => 'Betreff',
83 'Subtotal' => 'Zwischensumme',
84 'The \'tag\' field must only consist of alphanumeric characters or the carachters - _ ( )' => 'Das Feld \'tag\' darf nur aus alphanumerischen Zeichen und den Zeichen - _ ( ) bestehen.',
85 'The list has been printed.' => 'Die Liste wurde ausgedruckt.',
88 'Unknown dependency \'%s\'.' => 'Unbekannte Abhängigkeit \'%s\'.',
89 '[email]' => '[email]',
90 'bin_list' => 'Lagerliste',
91 'chart_of_accounts' => 'kontenuebersicht',
92 'invoice' => 'Rechnung',
93 'list_of_transactions' => 'buchungsliste',
94 'packing_list' => 'Versandliste',
95 'pick_list' => 'Entnahmeliste',
96 'proforma' => 'Proforma',
97 'purchase_order' => 'Auftrag',
98 'report_generator_dispatch_to is not defined.' => 'report_generator_dispatch_to ist nicht definiert.',
99 'report_generator_nextsub is not defined.' => 'report_generator_nextsub ist nicht definiert.',
100 'request_quotation' => 'Angebotsanforderung',
101 'sales_order' => 'Kundenauftrag',
102 'sales_quotation' => 'Verkaufsangebot',
106 'chart_of_accounts' => 'chart_of_accounts',
107 'create_subtotal_row' => 'create_subtotal_row',
109 'list_transactions' => 'list_transactions',
110 'report_generator_back' => 'report_generator_back',
111 'report_generator_dispatcher' => 'report_generator_dispatcher',
112 'report_generator_do' => 'report_generator_do',
113 'report_generator_export_as_csv' => 'report_generator_export_as_csv',
114 'report_generator_export_as_pdf' => 'report_generator_export_as_pdf',
115 'weiter' => 'continue',
116 'buchungsliste' => 'list_transactions',