2 'ADDED' => 'Hinzugefügt',
9 'Bin List' => 'Lagerliste',
10 'CANCELED' => 'Storniert',
11 'CSV export -- options' => 'CSV-Export -- Optionen',
12 'Chart of Accounts' => 'Kontenübersicht',
13 'Confirmation' => 'Auftragsbestätigung',
14 'Could not spawn html2ps or GhostScript.' => 'html2ps oder GhostScript konnte nicht gestartet werden.',
15 'Could not spawn the printer command.' => 'Die Druckanwendung konnte nicht gestartet werden.',
16 'Could not write the html2ps config file.' => 'Die temporäre html2ps-Konfigurationsdatei konnte nicht geschrieben werden.',
17 'Could not write the temporary HTML file.' => 'Eine temporäre HTML-Datei konnte nicht geschrieben werden.',
19 'Credit Note' => 'Gutschrift',
20 'DELETED' => 'Gelöscht',
21 'DUNNING STARTED' => 'Mahnprozess gestartet',
22 'Dataset upgrade' => 'Datenbankaktualisierung',
26 'December' => 'Dezember',
27 'Department' => 'Abteilung',
28 'Dependency loop detected:' => 'Schleife in den Abhängigkeiten entdeckt:',
29 'Description' => 'Beschreibung',
30 'Directory' => 'Verzeichnis',
32 'Error in database control file \'%s\': %s' => 'Fehler in Datenbankupgradekontrolldatei \'%s\': %s',
34 'February' => 'Februar',
37 'Include in Report' => 'In Bericht aufnehmen',
38 'Invoice' => 'Rechnung',
40 'January' => 'Januar',
45 'List Transactions' => 'Buchungsliste',
46 'MAILED' => 'Gesendet',
51 'Missing \'description\' field.' => 'Fehlendes Feld \'description\'.',
52 'Missing \'tag\' field.' => 'Fehlendes Feld \'tag\'.',
53 'More than one control file with the tag \'%s\' exist.' => 'Es gibt mehr als eine Kontrolldatei mit dem Tag \'%s\'.',
55 'November' => 'November',
57 'October' => 'Oktober',
58 'PAYMENT POSTED' => 'Rechung gebucht',
59 'PDF export -- options' => 'PDF-Export -- Optionen',
60 'POSTED' => 'Gebucht',
61 'POSTED AS NEW' => 'Als neu gebucht',
62 'PRINTED' => 'Gedruckt',
63 'Packing List' => 'Lieferschein',
64 'Pick List' => 'Sammelliste',
65 'Proforma Invoice' => 'Proformarechnung',
66 'Project Number' => 'Projektnummer',
67 'Purchase Order' => 'Lieferantenauftrag',
68 'Quotation' => 'Angebot',
70 'Reference' => 'Referenz',
71 'SAVED' => 'Gespeichert',
72 'SAVED FOR DUNNING' => 'Gespeichert',
73 'SCREENED' => 'Angezeigt',
75 'September' => 'September',
76 'Storno Invoice' => 'Stornorechnung',
77 'Storno Packing List' => 'Stornolieferschein',
78 'Subtotal' => 'Zwischensumme',
79 'The \'tag\' field must only consist of alphanumeric characters or the carachters - _ ( )' => 'Das Feld \'tag\' darf nur aus alphanumerischen Zeichen und den Zeichen - _ ( ) bestehen.',
80 'The list has been printed.' => 'Die Liste wurde ausgedruckt.',
82 'Unknown dependency \'%s\'.' => 'Unbekannte Abhängigkeit \'%s\'.',
83 'bin_list' => 'Lagerliste',
84 'chart_of_accounts' => 'kontenuebersicht',
85 'invoice' => 'Rechnung',
86 'list_of_transactions' => 'buchungsliste',
87 'packing_list' => 'Versandliste',
88 'pick_list' => 'Entnahmeliste',
89 'proforma' => 'Proforma',
90 'purchase_order' => 'Auftrag',
91 'report_generator_dispatch_to is not defined.' => 'report_generator_dispatch_to ist nicht definiert.',
92 'report_generator_nextsub is not defined.' => 'report_generator_nextsub ist nicht definiert.',
93 'request_quotation' => 'Angebotsanforderung',
94 'sales_order' => 'Kundenauftrag',
95 'sales_quotation' => 'Verkaufsangebot',
99 'chart_of_accounts' => 'chart_of_accounts',
100 'create_subtotal_row' => 'create_subtotal_row',
102 'list_transactions' => 'list_transactions',
103 'report_generator_back' => 'report_generator_back',
104 'report_generator_dispatcher' => 'report_generator_dispatcher',
105 'report_generator_do' => 'report_generator_do',
106 'report_generator_export_as_csv' => 'report_generator_export_as_csv',
107 'report_generator_export_as_pdf' => 'report_generator_export_as_pdf',
108 'weiter' => 'continue',
109 'buchungsliste' => 'list_transactions',