4 'A temporary file could not be created. Please verify that the directory "#1" is writeable by the webserver.' => 'Eine temporäre Datei konnte nicht angelegt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass das Verzeichnis "#1" vom Webserver beschrieben werden darf.',
6 'AP Aging' => 'Offene Verbindlichkeiten',
8 'AR Aging' => 'Offene Forderungen',
9 'Accounting Menu' => 'Kontoverwaltung',
11 'Add AP Transaction' => 'Kreditorenbuchung',
12 'Add AR Transaction' => 'Debitorenbuchung',
13 'Add Account' => 'Konto erfassen',
14 'Add Accounting Group' => 'Buchungsgruppe erfassen',
15 'Add Assembly' => 'Erzeugnis erfassen',
16 'Add Business' => 'Kunden-/Lieferantentyp erfassen',
17 'Add Credit Note' => 'Gutschrift erfassen',
18 'Add Customer' => 'Kunde erfassen',
19 'Add Delivery Order' => 'Lieferschein erfassen',
20 'Add Department' => 'Abteilung erfassen',
21 'Add Dunning' => 'Mahnung erzeugen',
22 'Add Follow-Up' => 'Wiedervorlage erstellen',
23 'Add Group' => 'Warengruppe erfassen',
24 'Add Language' => 'Sprache hinzufügen',
25 'Add Lead' => 'Kundenquelle erfassen',
26 'Add License' => 'Lizenz erfassen',
27 'Add Part' => 'Ware erfassen',
28 'Add Payment Terms' => 'Zahlungskonditionen hinzufügen',
29 'Add Price Factor' => 'Preisfaktor erfassen',
30 'Add Pricegroup' => 'Preisgruppe erfassen',
31 'Add Printer' => 'Drucker hinzufügen',
32 'Add Project' => 'Projekt erfassen',
33 'Add Purchase Order' => 'Lieferantenauftrag erfassen',
34 'Add Quotation' => 'Angebot erfassen',
35 'Add RFQ' => 'Preisanfrage erfassen',
36 'Add Sales Invoice' => 'Rechnung erfassen',
37 'Add Sales Order' => 'Auftrag erfassen',
38 'Add Service' => 'Dienstleistung erfassen',
39 'Add Transaction' => 'Dialogbuchen',
40 'Add Vendor' => 'Lieferant erfassen',
41 'Add Vendor Invoice' => 'Einkaufsrechnung erfassen',
42 'Add Warehouse' => 'Lager erfassen',
43 'Administration area' => 'Administrationsbereich',
44 'Advance turnover tax return' => 'Umsatzsteuervoranmeldung',
45 'All reports' => 'Alle Berichte (Kontenübersicht, Summen- u. Saldenliste, GuV, BWA, Bilanz, Projektbuchungen)',
46 'Assemblies' => 'Erzeugnisse',
47 'Audit Control' => 'Bücherkontrolle',
49 'Balance Sheet' => 'Bilanz',
50 'Batch Printing' => 'Druck',
52 'Binding to the LDAP server as "#1" failed. Please check config/authentication.pl.' => 'Die Anmeldung am LDAP-Server als "#1" schlug fehl. Bitte überprüfen Sie die Angaben in config/authentication.pl.',
53 'Buchungsgruppen' => 'Buchungsgruppen',
54 'CRM admin' => 'Administration',
55 'CRM create customers, vendors and contacts' => 'Erfassen (Kunden, Lieferanten, Personen)',
56 'CRM follow up' => 'Wiedervorlage',
57 'CRM know how' => 'Wissens DB',
58 'CRM notices' => 'Notizen',
59 'CRM opportunity' => 'Auftragschance',
60 'CRM optional software' => 'CRM optionale Software',
61 'CRM other' => 'alles Andere',
62 'CRM search' => 'Adresssuche',
63 'CRM send email' => 'eMail',
64 'CRM services' => 'Dienstleistung',
65 'CRM status' => 'Admin Stautus',
66 'CRM termin' => 'Termine',
67 'CRM user' => 'Admin Benutzer',
68 'Cash' => 'Zahlungsverkehr',
70 'Change Lx-Office installation settings (all menu entries beneath \'System\')' => 'Verändern der Lx-Office-Installationseinstellungen (Menüpunkte unterhalb von \'System\')',
71 'Chart of Accounts' => 'Kontenübersicht',
72 'Checks' => 'Schecks',
73 'Contacts' => 'Kontakte',
74 'Corrections' => 'Korrekturen',
75 'Create and edit RFQs' => 'Lieferantenanfragen erfassen und bearbeiten',
76 'Create and edit customers and vendors' => 'Kunden und Lieferanten erfassen und bearbeiten',
77 'Create and edit dunnings' => 'Mahnungen erfassen und bearbeiten',
78 'Create and edit invoices and credit notes' => 'Rechnungen und Gutschriften erfassen und bearbeiten',
79 'Create and edit parts, services, assemblies' => 'Artikel, Dienstleistungen, Erzeugnisse erfassen und bearbeiten',
80 'Create and edit projects' => 'Projekte erfassen und bearbeiten',
81 'Create and edit purchase delivery orders' => 'Lieferscheine von Lieferanten erfassen und bearbeiten',
82 'Create and edit purchase orders' => 'Lieferantenaufträge erfassen und bearbeiten',
83 'Create and edit sales delivery orders' => 'Lieferscheine für Kunden erfassen und bearbeiten',
84 'Create and edit sales orders' => 'Auftragsbestätigungen erfassen und bearbeiten',
85 'Create and edit sales quotations' => 'Angebote erfassen und bearbeiten',
86 'Create and edit vendor invoices' => 'Eingangsrechnungen erfassen und bearbeiten',
87 'Custom Variables' => 'Benutzerdefinierte Variablen',
88 'Customer' => 'Kunde',
89 'Customers' => 'Kunden',
90 'DATEV - Export Assistent' => 'DATEV-Exportassistent',
91 'DATEV Export' => 'DATEV-Export',
92 'Dataset upgrade' => 'Datenbankaktualisierung',
94 'Delivery Orders' => 'Lieferscheine',
95 'Departments' => 'Abteilungen',
96 'Dependency loop detected:' => 'Schleife in den Abhängigkeiten entdeckt:',
97 'Directory' => 'Verzeichnis',
98 'Dunnings' => 'Mahnungen',
99 'Edit Access Rights' => 'Zugriffsrechte bearbeiten',
100 'Edit Dunning' => 'Mahnungen konfigurieren',
101 'Edit units' => 'Einheiten bearbeiten',
102 'Error in database control file \'%s\': %s' => 'Fehler in Datenbankupgradekontrolldatei \'%s\': %s',
104 'Follow-Ups' => 'Wiedervorlagen',
105 'General Ledger' => 'Finanzbuchhaltung',
106 'General Ledger Corrections' => 'Korrekturen im Hauptbuch',
107 'General ledger and cash' => 'Finanzbuchhaltung und Zahlungsverkehr',
108 'Greetings' => 'Anreden',
109 'Groups' => 'Warengruppen',
110 'HTML Templates' => 'HTML-Vorlagen',
111 'History Search Engine' => 'Historien Suchmaschine',
112 'Import CSV' => 'CSV-Import',
113 'Income Statement' => 'GuV',
114 'Invoices' => 'Rechnungen',
115 'Journal' => 'Buchungsjournal',
116 'LaTeX Templates' => 'LaTeX-Vorlagen',
117 'Languages' => 'Sprachen',
118 'Lead' => 'Kundenquelle',
119 'Licenses' => 'Lizenzen',
121 'List Accounting Groups' => 'Buchungsgruppen anzeigen',
122 'List Accounts' => 'Konten anzeigen',
123 'List Businesses' => 'Kunden-/Lieferantentypen anzeigen',
124 'List Departments' => 'Abteilungen anzeigen',
125 'List Groups' => 'Warengruppen anzeigen',
126 'List Languages' => 'Sprachen anzeigen',
127 'List Lead' => 'Kundenquelle anzeigen',
128 'List Payment Terms' => 'Zahlungskonditionen anzeigen',
129 'List Price Factors' => 'Preisfaktoren anzeigen',
130 'List Pricegroups' => 'Preisgruppen anzeigen',
131 'List Printer' => 'Drucker anzeigen',
132 'List Tax' => 'Bearbeiten',
133 'List Warehouses' => 'Lager anzeigen',
134 'Logout' => 'Abmeldung',
135 'Manage license keys' => 'Lizenzschlüssel verwalten',
136 'Master Data' => 'Stammdaten',
137 'May set the BCC field when sending emails' => 'Beim Verschicken von Emails das Feld \'BCC\' setzen',
138 'Message' => 'Nachricht',
139 'Missing \'description\' field.' => 'Fehlendes Feld \'description\'.',
140 'Missing \'tag\' field.' => 'Fehlendes Feld \'tag\'.',
141 'Missing parameter #1 in call to sub #2.' => 'Fehlernder Parameter \'#1\' in Funktionsaufruf \'#2\'.',
142 'Missing parameter (at least one of #1) in call to sub #2.' => 'Fehlernder Parameter (mindestens einer aus \'#1\') in Funktionsaufruf \'#2\'.',
143 'More than one control file with the tag \'%s\' exist.' => 'Es gibt mehr als eine Kontrolldatei mit dem Tag \'%s\'.',
144 'No or an unknown authenticantion module specified in "config/authentication.pl".' => 'Es wurde kein oder ein unbekanntes Authentifizierungsmodul in "config/authentication.pl" angegeben.',
145 'Others' => 'Andere',
146 'Packing Lists' => 'Lieferschein',
148 'Payment' => 'Zahlungsausgang',
149 'Payment Terms' => 'Zahlungskonditionen',
150 'Payments' => 'Zahlungsausgänge',
151 'Preferences' => 'Benutzereinstellungen',
152 'Price Factors' => 'Preisfaktoren',
153 'Pricegroups' => 'Preisgruppen',
154 'Printer' => 'Drucker',
155 'Produce Assembly' => 'Erzeugnis fertigen',
156 'Productivity' => 'Produktivität',
157 'Programm' => 'Programm',
158 'Projects' => 'Projekte',
159 'Projecttransactions' => 'Projektbuchungen',
160 'Purchase Orders' => 'Lieferantenaufträge',
161 'Quotations' => 'Angebote',
162 'RFQs' => 'Preisanfragen',
163 'Ranges of numbers and default accounts' => 'Nummernkreise und Standardkonten',
164 'Receipt' => 'Zahlungseingang',
165 'Receipt, payment, reconciliation' => 'Zahlungseingang, Zahlungsausgang, Kontenabgleich',
166 'Receipts' => 'Zahlungseingänge',
167 'Reconciliation' => 'Kontenabgleich',
168 'Removal' => 'Entnahme',
169 'Reports' => 'Berichte',
170 'Sales Invoices' => 'Kundenrechnung',
171 'Sales Orders' => 'Aufträge',
172 'Services' => 'Dienstleistungen',
173 'Shipto' => 'Lieferanschriften',
174 'Show TODO list' => 'Aufgabenliste anzeigen',
175 'Stock' => 'Einlagern',
176 'Stylesheet' => 'Stilvorlage',
177 'Subject' => 'Betreff',
178 'System' => 'System',
179 'Taxes' => 'Steuern',
180 'Templates' => 'Vorlagen',
181 'The \'tag\' field must only consist of alphanumeric characters or the carachters - _ ( )' => 'Das Feld \'tag\' darf nur aus alphanumerischen Zeichen und den Zeichen - _ ( ) bestehen.',
182 'The LDAP server "#1:#2" is unreachable. Please check config/authentication.pl.' => 'Der LDAP-Server "#1:#2" ist nicht erreichbar. Bitte überprüfen Sie die Angaben in config/authentication.pl.',
183 'The config file "config/authentication.pl" contained invalid Perl code:' => 'Die Konfigurationsdatei "config/authentication.pl" enthielt ungütigen Perl-Code:',
184 'The config file "config/authentication.pl" was not found.' => 'Die Konfigurationsdatei "config/authentication.pl" wurde nicht gefunden.',
185 'The connection to the LDAP server cannot be encrypted (SSL/TLS startup failure). Please check config/authentication.pl.' => 'Die Verbindung zum LDAP-Server kann nicht verschlüsselt werden (Fehler bei SSL/TLS-Initialisierung). Bitte überprüfen Sie die Angaben in config/authentication.pl.',
186 'The connection to the authentication database failed:' => 'Die Verbindung zur Authentifizierungsdatenbank schlug fehl:',
187 'The connection to the template database failed:' => 'Die Verbindung zur Vorlagendatenbank schlug fehl:',
188 'The creation of the authentication database failed:' => 'Das Anlegen der Authentifizierungsdatenbank schlug fehl:',
189 'To (email)' => 'An',
190 'Transactions, AR transactions, AP transactions' => 'Dialogbuchen, Debitorenrechnungen, Kreditorenrechnungen',
191 'Transfer' => 'Umlagern',
192 'Trial Balance' => 'Summen- u. Saldenliste',
193 'Type of Business' => 'Kunden-/Lieferantentyp',
195 'UStVa Einstellungen' => 'UStVa Einstellungen',
196 'Unknown dependency \'%s\'.' => 'Unbekannte Abhängigkeit \'%s\'.',
197 'Update Prices' => 'Preise aktualisieren',
198 'Vendor Invoices' => 'Einkaufsrechnungen',
199 'Vendors' => 'Lieferanten',
200 'Version' => 'Version',
201 'View warehouse content' => 'Lagerbestand ansehen',
202 'WHJournal' => 'Lagerbuchungen',
203 'Warehouse' => 'Lager',
204 'Warehouse content' => 'Lagerbestand',
205 'Warehouse management' => 'Lagerverwaltung/Bestandsveränderung',
206 'Warehouses' => 'Lager',
207 'You do not have the permissions to access this function.' => 'Sie verfügen nicht über die notwendigen Rechte, um auf diese Funktion zuzugreifen.',
208 'Your PostgreSQL installationen uses UTF-8 as its encoding. Therefore you have to configure Lx-Office to use UTF-8 as well.' => 'Ihre PostgreSQL-Installation benutzt UTF-8 als Zeichensatz. Sie müssen deshalb Lx-Office so konfigurieren, dass es ebenfalls UTF-8 als Zeichensatz benutzt.',
209 '[email]' => '[email]',
210 'config/authentication.pl: Key "DB_config" is missing.' => 'config/authentication.pl: Das Schlüsselwort "DB_config" fehlt.',
211 'config/authentication.pl: Key "LDAP_config" is missing.' => 'config/authentication.pl: Der Schlüssel "LDAP_config" fehlt.',
212 'config/authentication.pl: Missing parameters in "DB_config". Required parameters are "host", "db" and "user".' => 'config/authentication.pl: Fehlende Parameter in "DB_config". Benötigte Parameter sind "host", "db" und "user".',
213 'config/authentication.pl: Missing parameters in "LDAP_config". Required parameters are "host", "attribute" and "base_dn".' => 'config/authentication.pl: Fehlende Parameter in "LDAP_config". Benötigt werden "host", "attribute" und "base_dn".',
217 'acc_menu' => 'acc_menu',
218 'display' => 'display',
219 'section_menu' => 'section_menu',
220 'weiter' => 'continue',