Deutsche Begriffe übersetzen. Buttons als <input type="submit"> rendern und nicht...
[kivitendo-erp.git] / locale / de / menunew
1 #!/usr/bin/perl
2
3 $self->{texts} = {
4   'A temporary file could not be created. Please verify that the directory "#1" is writeable by the webserver.' => 'Eine temporäre Datei konnte nicht angelegt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass das Verzeichnis "#1" vom Webserver beschrieben werden darf.',
5   'AP'                          => 'Einkauf',
6   'AP Aging'                    => 'Offene Verbindlichkeiten',
7   'AR'                          => 'Verkauf',
8   'AR Aging'                    => 'Offene Forderungen',
9   'Add (Customers and Vendors)' => 'Erfassen (Kunden und Lieferanten)',
10   'Add (Parts, services, assemblies)' => 'Erfassen (Waren, Dienstleistungen, Erzeugnisse)',
11   'Add (Projects)'              => 'Erfassen (Projekte)',
12   'Add AP Transaction'          => 'Kreditorenbuchung',
13   'Add AR Transaction'          => 'Debitorenbuchung',
14   'Add Account'                 => 'Konto erfassen',
15   'Add Accounting Group'        => 'Buchungsgruppe erfassen',
16   'Add Assembly'                => 'Erzeugnis erfassen',
17   'Add Business'                => 'Kunden-/Lieferantentyp erfassen',
18   'Add Credit Note'             => 'Gutschrift erfassen',
19   'Add Customer'                => 'Kunde erfassen',
20   'Add Delivery Order'          => 'Lieferschein erfassen',
21   'Add Department'              => 'Abteilung erfassen',
22   'Add Dunning'                 => 'Mahnung erzeugen',
23   'Add Follow-Up'               => 'Wiedervorlage erstellen',
24   'Add Group'                   => 'Warengruppe erfassen',
25   'Add Language'                => 'Sprache hinzufügen',
26   'Add Lead'                    => 'Kundenquelle erfassen',
27   'Add License'                 => 'Lizenz erfassen',
28   'Add Part'                    => 'Ware erfassen',
29   'Add Payment Terms'           => 'Zahlungskonditionen hinzufügen',
30   'Add Price Factor'            => 'Preisfaktor erfassen',
31   'Add Pricegroup'              => 'Preisgruppe erfassen',
32   'Add Printer'                 => 'Drucker hinzufügen',
33   'Add Project'                 => 'Projekt erfassen',
34   'Add Purchase Order'          => 'Lieferantenauftrag erfassen',
35   'Add Quotation'               => 'Angebot erfassen',
36   'Add RFQ'                     => 'Preisanfrage erfassen',
37   'Add Sales Invoice'           => 'Rechnung erfassen',
38   'Add Sales Order'             => 'Auftrag erfassen',
39   'Add Service'                 => 'Dienstleistung erfassen',
40   'Add Transaction'             => 'Dialogbuchen',
41   'Add Vendor'                  => 'Lieferant erfassen',
42   'Add Vendor Invoice'          => 'Einkaufsrechnung erfassen',
43   'Add Warehouse'               => 'Lager erfassen',
44   'Administration area'         => 'Administrationsbereich',
45   'Advance turnover tax return' => 'Umsatzsteuervoranmeldung',
46   'All reports'                 => 'Alle Berichte (Konten&uuml;bersicht, Summen- u. Saldenliste, GuV, BWA, Bilanz, Projektbuchungen)',
47   'Assemblies'                  => 'Erzeugnisse',
48   'Audit Control'               => 'Bücherkontrolle',
49   'BWA'                         => 'BWA',
50   'Balance Sheet'               => 'Bilanz',
51   'Batch Printing'              => 'Druck',
52   'Bcc'                         => 'Bcc',
53   'Binding to the LDAP server as "#1" failed. Please check config/authentication.pl.' => 'Die Anmeldung am LDAP-Server als "#1" schlug fehl. Bitte &uuml;berpr&uuml;fen Sie die Angaben in config/authentication.pl.',
54   'Buchungsgruppen'             => 'Buchungsgruppen',
55   'CRM admin'                   => 'Administration',
56   'CRM create customers, vendors and contacts' => 'Erfassen (Kunden, Lieferanten, Personen)',
57   'CRM follow up'               => 'Wiedervorlage',
58   'CRM know how'                => 'Wissens DB',
59   'CRM notices'                 => 'Notizen',
60   'CRM opportunity'             => 'Auftragschance',
61   'CRM optional software'       => 'CRM optionale Software',
62   'CRM other'                   => 'alles Andere',
63   'CRM search'                  => 'Adresssuche',
64   'CRM send email'              => 'eMail',
65   'CRM services'                => 'Dienstleistung',
66   'CRM status'                  => 'Admin Stautus',
67   'CRM termin'                  => 'Termine',
68   'CRM user'                    => 'Admin Benutzer',
69   'Cash'                        => 'Zahlungsverkehr',
70   'Cc'                          => 'Cc',
71   'Change Lx-Office installation settings (all menu entries beneath \'System\')' => 'Ver&auml;ndern der Lx-Office-Installationseinstellungen (Men&uuml;punkte unterhalb von \'System\')',
72   'Chart of Accounts'           => 'Kontenübersicht',
73   'Checks'                      => 'Schecks',
74   'Contacts'                    => 'Kontakte',
75   'Corrections'                 => 'Korrekturen',
76   'Create and edit RFQs'        => 'Lieferantenanfragen erfassen und bearbeiten',
77   'Create and edit customers and vendors' => 'Kunden und Lieferanten erfassen und bearbeiten',
78   'Create and edit dunnings'    => 'Mahnungen erfassen und bearbeiten',
79   'Create and edit invoices and credit notes' => 'Rechnungen und Gutschriften erfassen und bearbeiten',
80   'Create and edit parts, services, assemblies' => 'Artikel, Dienstleistungen, Erzeugnisse erfassen und bearbeiten',
81   'Create and edit projects'    => 'Projekte erfassen und bearbeiten',
82   'Create and edit purchase delivery orders' => 'Lieferscheine von Lieferanten erfassen und bearbeiten',
83   'Create and edit purchase orders' => 'Lieferantenauftr&auml;ge erfassen und bearbeiten',
84   'Create and edit sales delivery orders' => 'Lieferscheine f&uuml;r Kunden erfassen und bearbeiten',
85   'Create and edit sales orders' => 'Auftragsbest&auml;tigungen erfassen und bearbeiten',
86   'Create and edit sales quotations' => 'Angebote erfassen und bearbeiten',
87   'Create and edit vendor invoices' => 'Eingangsrechnungen erfassen und bearbeiten',
88   'Custom Variables'            => 'Benutzerdefinierte Variablen',
89   'Customer'                    => 'Kunde',
90   'Customers'                   => 'Kunden',
91   'DATEV - Export Assistent'    => 'DATEV-Exportassistent',
92   'DATEV Export'                => 'DATEV-Export',
93   'Dataset upgrade'             => 'Datenbankaktualisierung',
94   'Date'                        => 'Datum',
95   'Delivery Orders'             => 'Lieferscheine',
96   'Departments'                 => 'Abteilungen',
97   'Dependency loop detected:'   => 'Schleife in den Abh&auml;ngigkeiten entdeckt:',
98   'Directory'                   => 'Verzeichnis',
99   'Dunnings'                    => 'Mahnungen',
100   'Edit Access Rights'          => 'Zugriffsrechte bearbeiten',
101   'Edit Dunning'                => 'Mahnungen konfigurieren',
102   'Edit units'                  => 'Einheiten bearbeiten',
103   'Error in database control file \'%s\': %s' => 'Fehler in Datenbankupgradekontrolldatei \'%s\': %s',
104   'File'                        => 'Datei',
105   'Follow-Ups'                  => 'Wiedervorlagen',
106   'General Ledger'              => 'Finanzbuchhaltung',
107   'General Ledger Corrections'  => 'Korrekturen im Hauptbuch',
108   'General ledger and cash'     => 'Finanzbuchhaltung und Zahlungsverkehr',
109   'Greetings'                   => 'Anreden',
110   'Groups'                      => 'Warengruppen',
111   'HTML Templates'              => 'HTML-Vorlagen',
112   'History Search Engine'       => 'Historien Suchmaschine',
113   'Import CSV'                  => 'CSV-Import',
114   'Income Statement'            => 'GuV',
115   'Invoices'                    => 'Rechnungen',
116   'Journal'                     => 'Buchungsjournal',
117   'LaTeX Templates'             => 'LaTeX-Vorlagen',
118   'Languages'                   => 'Sprachen',
119   'Lead'                        => 'Kundenquelle',
120   'Licenses'                    => 'Lizenzen',
121   'List (Customers and Vendors)' => 'Auflisten (Kunden und Lieferanten)',
122   'List (Parts, services, assemblies)' => 'Auflisten (Waren, Dienstleistungen, Erzeugnisse)',
123   'List (Projects)'             => 'Auflisten (Projekte)',
124   'List Accounting Groups'      => 'Buchungsgruppen anzeigen',
125   'List Accounts'               => 'Konten anzeigen',
126   'List Businesses'             => 'Kunden-/Lieferantentypen anzeigen',
127   'List Departments'            => 'Abteilungen anzeigen',
128   'List Groups'                 => 'Warengruppen anzeigen',
129   'List Languages'              => 'Sprachen anzeigen',
130   'List Lead'                   => 'Kundenquelle anzeigen',
131   'List Payment Terms'          => 'Zahlungskonditionen anzeigen',
132   'List Price Factors'          => 'Preisfaktoren anzeigen',
133   'List Pricegroups'            => 'Preisgruppen anzeigen',
134   'List Printer'                => 'Drucker anzeigen',
135   'List Tax'                    => 'Bearbeiten',
136   'List Warehouses'             => 'Lager anzeigen',
137   'Logout'                      => 'Abmeldung',
138   'Manage license keys'         => 'Lizenzschl&uuml;ssel verwalten',
139   'Master Data'                 => 'Stammdaten',
140   'May set the BCC field when sending emails' => 'Beim Verschicken von Emails das Feld \'BCC\' setzen',
141   'Message'                     => 'Nachricht',
142   'Missing \'description\' field.' => 'Fehlendes Feld \'description\'.',
143   'Missing \'tag\' field.'      => 'Fehlendes Feld \'tag\'.',
144   'Missing parameter #1 in call to sub #2.' => 'Fehlernder Parameter \'#1\' in Funktionsaufruf \'#2\'.',
145   'Missing parameter (at least one of #1) in call to sub #2.' => 'Fehlernder Parameter (mindestens einer aus \'#1\') in Funktionsaufruf \'#2\'.',
146   'More than one control file with the tag \'%s\' exist.' => 'Es gibt mehr als eine Kontrolldatei mit dem Tag \'%s\'.',
147   'No or an unknown authenticantion module specified in "config/authentication.pl".' => 'Es wurde kein oder ein unbekanntes Authentifizierungsmodul in "config/authentication.pl" angegeben.',
148   'Others'                      => 'Andere',
149   'Packing Lists'               => 'Lieferschein',
150   'Parts'                       => 'Waren',
151   'Payment'                     => 'Zahlungsausgang',
152   'Payment Terms'               => 'Zahlungskonditionen',
153   'Payments'                    => 'Zahlungsausgänge',
154   'Preferences'                 => 'Benutzereinstellungen',
155   'Price Factors'               => 'Preisfaktoren',
156   'Pricegroups'                 => 'Preisgruppen',
157   'Printer'                     => 'Drucker',
158   'Produce Assembly'            => 'Erzeugnis fertigen',
159   'Productivity'                => 'Produktivität',
160   'Programm'                    => 'Programm',
161   'Projects'                    => 'Projekte',
162   'Projecttransactions'         => 'Projektbuchungen',
163   'Purchase Orders'             => 'Lieferantenaufträge',
164   'Quotations'                  => 'Angebote',
165   'RFQs'                        => 'Preisanfragen',
166   'Ranges of numbers and default accounts' => 'Nummernkreise und Standardkonten',
167   'Receipt'                     => 'Zahlungseingang',
168   'Receipt, payment, reconciliation' => 'Zahlungseingang, Zahlungsausgang, Kontenabgleich',
169   'Receipts'                    => 'Zahlungseingänge',
170   'Reconciliation'              => 'Kontenabgleich',
171   'Removal'                     => 'Entnahme',
172   'Reports'                     => 'Berichte',
173   'Sales Invoices'              => 'Kundenrechnung',
174   'Sales Orders'                => 'Aufträge',
175   'Services'                    => 'Dienstleistungen',
176   'Shipto'                      => 'Lieferanschriften',
177   'Show TODO list'              => 'Aufgabenliste anzeigen',
178   'Stock'                       => 'Einlagern',
179   'Stylesheet'                  => 'Stilvorlage',
180   'Subject'                     => 'Betreff',
181   'System'                      => 'System',
182   'Taxes'                       => 'Steuern',
183   'Templates'                   => 'Vorlagen',
184   'The \'tag\' field must only consist of alphanumeric characters or the carachters - _ ( )' => 'Das Feld \'tag\' darf nur aus alphanumerischen Zeichen und den Zeichen - _ ( ) bestehen.',
185   'The LDAP server "#1:#2" is unreachable. Please check config/authentication.pl.' => 'Der LDAP-Server "#1:#2" ist nicht erreichbar. Bitte &uuml;berpr&uuml;fen Sie die Angaben in config/authentication.pl.',
186   'The config file "config/authentication.pl" contained invalid Perl code:' => 'Die Konfigurationsdatei "config/authentication.pl" enthielt ung&uuml;tigen Perl-Code:',
187   'The config file "config/authentication.pl" was not found.' => 'Die Konfigurationsdatei "config/authentication.pl" wurde nicht gefunden.',
188   'The connection to the LDAP server cannot be encrypted (SSL/TLS startup failure). Please check config/authentication.pl.' => 'Die Verbindung zum LDAP-Server kann nicht verschl&uuml;sselt werden (Fehler bei SSL/TLS-Initialisierung). Bitte &uuml;berpr&uuml;fen Sie die Angaben in config/authentication.pl.',
189   'The connection to the authentication database failed:' => 'Die Verbindung zur Authentifizierungsdatenbank schlug fehl:',
190   'The connection to the template database failed:' => 'Die Verbindung zur Vorlagendatenbank schlug fehl:',
191   'The creation of the authentication database failed:' => 'Das Anlegen der Authentifizierungsdatenbank schlug fehl:',
192   'To (email)'                  => 'An',
193   'Transactions, AR transactions, AP transactions' => 'Dialogbuchen, Debitorenrechnungen, Kreditorenrechnungen',
194   'Transfer'                    => 'Umlagern',
195   'Trial Balance'               => 'Summen- u. Saldenliste',
196   'Type of Business'            => 'Kunden-/Lieferantentyp',
197   'UStVa'                       => 'UStVa',
198   'UStVa Einstellungen'         => 'UStVa Einstellungen',
199   'Unknown dependency \'%s\'.'  => 'Unbekannte Abh&auml;ngigkeit \'%s\'.',
200   'Update Prices'               => 'Preise aktualisieren',
201   'Vendor Invoices'             => 'Einkaufsrechnungen',
202   'Vendors'                     => 'Lieferanten',
203   'Version'                     => 'Version',
204   'View warehouse content'      => 'Lagerbestand ansehen',
205   'WHJournal'                   => 'Lagerbuchungen',
206   'Warehouse'                   => 'Lager',
207   'Warehouse content'           => 'Lagerbestand',
208   'Warehouse management'        => 'Lagerverwaltung/Bestandsveränderung',
209   'Warehouses'                  => 'Lager',
210   'You do not have the permissions to access this function.' => 'Sie verf&uuml;gen nicht &uuml;ber die notwendigen Rechte, um auf diese Funktion zuzugreifen.',
211   'Your PostgreSQL installationen uses UTF-8 as its encoding. Therefore you have to configure Lx-Office to use UTF-8 as well.' => 'Ihre PostgreSQL-Installation benutzt UTF-8 als Zeichensatz. Sie müssen deshalb Lx-Office so konfigurieren, dass es ebenfalls UTF-8 als Zeichensatz benutzt.',
212   '[email]'                     => '[email]',
213   'config/authentication.pl: Key "DB_config" is missing.' => 'config/authentication.pl: Das Schl&uuml;sselwort "DB_config" fehlt.',
214   'config/authentication.pl: Key "LDAP_config" is missing.' => 'config/authentication.pl: Der Schl&uuml;ssel "LDAP_config" fehlt.',
215   'config/authentication.pl: Missing parameters in "DB_config". Required parameters are "host", "db" and "user".' => 'config/authentication.pl: Fehlende Parameter in "DB_config". Ben&ouml;tigte Parameter sind "host", "db" und "user".',
216   'config/authentication.pl: Missing parameters in "LDAP_config". Required parameters are "host", "attribute" and "base_dn".' => 'config/authentication.pl: Fehlende Parameter in "LDAP_config". Ben&ouml;tigt werden "host", "attribute" und "base_dn".',
217 };
218
219 $self->{subs} = {
220   'acc_menu'                    => 'acc_menu',
221   'calculate_width'             => 'calculate_width',
222   'clock_line'                  => 'clock_line',
223   'create_menu'                 => 'create_menu',
224   'display'                     => 'display',
225   'weiter'                      => 'continue',
226 };
227
228 1;