Beim Dialogbuchen die Kontensalden zu den jeweils ausgewählten Konten anzeigen. Fix...
[kivitendo-erp.git] / locale / de / reportgenerator
1 #!/usr/bin/perl
2
3 $self->{texts} = {
4   'A temporary file could not be created. Please verify that the directory "#1" is writeable by the webserver.' => 'Eine temporäre Datei konnte nicht angelegt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass das Verzeichnis "#1" vom Webserver beschrieben werden darf.',
5   'ADDED'                       => 'Hinzugefügt',
6   'AP'                          => 'Einkauf',
7   'AR'                          => 'Verkauf',
8   'Advance turnover tax return' => 'Umsatzsteuervoranmeldung',
9   'All reports'                 => 'Alle Berichte (Kontenübersicht, Summen- u. Saldenliste, GuV, BWA, Bilanz, Projektbuchungen)',
10   'Bcc'                         => 'Bcc',
11   'Bin List'                    => 'Lagerliste',
12   'Binding to the LDAP server as "#1" failed. Please check config/authentication.pl.' => 'Die Anmeldung am LDAP-Server als "#1" schlug fehl. Bitte überprüfen Sie die Angaben in config/authentication.pl.',
13   'CANCELED'                    => 'Storniert',
14   'CR'                          => 'H',
15   'CRM admin'                   => 'Administration',
16   'CRM create customers, vendors and contacts' => 'Erfassen (Kunden, Lieferanten, Personen)',
17   'CRM follow up'               => 'Wiedervorlage',
18   'CRM know how'                => 'Wissens DB',
19   'CRM notices'                 => 'Notizen',
20   'CRM opportunity'             => 'Auftragschance',
21   'CRM optional software'       => 'CRM optionale Software',
22   'CRM other'                   => 'alles Andere',
23   'CRM search'                  => 'Adresssuche',
24   'CRM send email'              => 'eMail',
25   'CRM services'                => 'Dienstleistung',
26   'CRM status'                  => 'Admin Stautus',
27   'CRM termin'                  => 'Termine',
28   'CRM user'                    => 'Admin Benutzer',
29   'CSV export -- options'       => 'CSV-Export -- Optionen',
30   'Cc'                          => 'Cc',
31   'Change Lx-Office installation settings (all menu entries beneath \'System\')' => 'Verändern der Lx-Office-Installationseinstellungen (Menüpunkte unterhalb von \'System\')',
32   'Confirmation'                => 'Auftragsbestätigung',
33   'Could not spawn the printer command.' => 'Die Druckanwendung konnte nicht gestartet werden.',
34   'Create and edit RFQs'        => 'Lieferantenanfragen erfassen und bearbeiten',
35   'Create and edit customers and vendors' => 'Kunden und Lieferanten erfassen und bearbeiten',
36   'Create and edit dunnings'    => 'Mahnungen erfassen und bearbeiten',
37   'Create and edit invoices and credit notes' => 'Rechnungen und Gutschriften erfassen und bearbeiten',
38   'Create and edit parts, services, assemblies' => 'Artikel, Dienstleistungen, Erzeugnisse erfassen und bearbeiten',
39   'Create and edit projects'    => 'Projekte erfassen und bearbeiten',
40   'Create and edit purchase delivery orders' => 'Lieferscheine von Lieferanten erfassen und bearbeiten',
41   'Create and edit purchase orders' => 'Lieferantenaufträge erfassen und bearbeiten',
42   'Create and edit sales delivery orders' => 'Lieferscheine für Kunden erfassen und bearbeiten',
43   'Create and edit sales orders' => 'Auftragsbestätigungen erfassen und bearbeiten',
44   'Create and edit sales quotations' => 'Angebote erfassen und bearbeiten',
45   'Create and edit vendor invoices' => 'Eingangsrechnungen erfassen und bearbeiten',
46   'Credit Note'                 => 'Gutschrift',
47   'DATEV Export'                => 'DATEV-Export',
48   'DELETED'                     => 'Gelöscht',
49   'DR'                          => 'S',
50   'DUNNING STARTED'             => 'Mahnprozess gestartet',
51   'Dataset upgrade'             => 'Datenbankaktualisierung',
52   'Date'                        => 'Datum',
53   'Delivery Order'              => 'Lieferschein',
54   'Dependency loop detected:'   => 'Schleife in den Abhängigkeiten entdeckt:',
55   'Directory'                   => 'Verzeichnis',
56   'ELSE'                        => 'Zusatz',
57   'Error in database control file \'%s\': %s' => 'Fehler in Datenbankupgradekontrolldatei \'%s\': %s',
58   'File'                        => 'Datei',
59   'General ledger and cash'     => 'Finanzbuchhaltung und Zahlungsverkehr',
60   'Invoice'                     => 'Rechnung',
61   'MAILED'                      => 'Gesendet',
62   'Manage license keys'         => 'Lizenzschlüssel verwalten',
63   'Master Data'                 => 'Stammdaten',
64   'May set the BCC field when sending emails' => 'Beim Verschicken von Emails das Feld \'BCC\' setzen',
65   'Message'                     => 'Nachricht',
66   'Missing \'description\' field.' => 'Fehlendes Feld \'description\'.',
67   'Missing \'tag\' field.'      => 'Fehlendes Feld \'tag\'.',
68   'Missing parameter #1 in call to sub #2.' => 'Fehlernder Parameter \'#1\' in Funktionsaufruf \'#2\'.',
69   'Missing parameter (at least one of #1) in call to sub #2.' => 'Fehlernder Parameter (mindestens einer aus \'#1\') in Funktionsaufruf \'#2\'.',
70   'More than one control file with the tag \'%s\' exist.' => 'Es gibt mehr als eine Kontrolldatei mit dem Tag \'%s\'.',
71   'No or an unknown authenticantion module specified in "config/authentication.pl".' => 'Es wurde kein oder ein unbekanntes Authentifizierungsmodul in "config/authentication.pl" angegeben.',
72   'Others'                      => 'Andere',
73   'PAYMENT POSTED'              => 'Rechung gebucht',
74   'PDF export -- options'       => 'PDF-Export -- Optionen',
75   'POSTED'                      => 'Gebucht',
76   'POSTED AS NEW'               => 'Als neu gebucht',
77   'PRINTED'                     => 'Gedruckt',
78   'Packing List'                => 'Lieferschein',
79   'Page #1/#2'                  => 'Seite #1/#2',
80   'Pick List'                   => 'Sammelliste',
81   'Preview'                     => 'Druckvorschau',
82   'Proforma Invoice'            => 'Proformarechnung',
83   'Purchase Order'              => 'Lieferantenauftrag',
84   'Quotation'                   => 'Angebot',
85   'RFQ'                         => 'Anfrage',
86   'Receipt, payment, reconciliation' => 'Zahlungseingang, Zahlungsausgang, Kontenabgleich',
87   'Reports'                     => 'Berichte',
88   'SAVED'                       => 'Gespeichert',
89   'SAVED FOR DUNNING'           => 'Gespeichert',
90   'SCREENED'                    => 'Angezeigt',
91   'Storno Invoice'              => 'Stornorechnung',
92   'Storno Packing List'         => 'Stornolieferschein',
93   'Subject'                     => 'Betreff',
94   'The \'tag\' field must only consist of alphanumeric characters or the carachters - _ ( )' => 'Das Feld \'tag\' darf nur aus alphanumerischen Zeichen und den Zeichen - _ ( ) bestehen.',
95   'The LDAP server "#1:#2" is unreachable. Please check config/authentication.pl.' => 'Der LDAP-Server "#1:#2" ist nicht erreichbar. Bitte überprüfen Sie die Angaben in config/authentication.pl.',
96   'The config file "config/authentication.pl" contained invalid Perl code:' => 'Die Konfigurationsdatei "config/authentication.pl" enthielt ungütigen Perl-Code:',
97   'The config file "config/authentication.pl" was not found.' => 'Die Konfigurationsdatei "config/authentication.pl" wurde nicht gefunden.',
98   'The connection to the LDAP server cannot be encrypted (SSL/TLS startup failure). Please check config/authentication.pl.' => 'Die Verbindung zum LDAP-Server kann nicht verschlüsselt werden (Fehler bei SSL/TLS-Initialisierung). Bitte überprüfen Sie die Angaben in config/authentication.pl.',
99   'The connection to the authentication database failed:' => 'Die Verbindung zur Authentifizierungsdatenbank schlug fehl:',
100   'The connection to the template database failed:' => 'Die Verbindung zur Vorlagendatenbank schlug fehl:',
101   'The creation of the authentication database failed:' => 'Das Anlegen der Authentifizierungsdatenbank schlug fehl:',
102   'The list has been printed.'  => 'Die Liste wurde ausgedruckt.',
103   'To (email)'                  => 'An',
104   'Transactions, AR transactions, AP transactions' => 'Dialogbuchen, Debitorenrechnungen, Kreditorenrechnungen',
105   'Unknown dependency \'%s\'.'  => 'Unbekannte Abhängigkeit \'%s\'.',
106   'View warehouse content'      => 'Lagerbestand ansehen',
107   'Warehouse management'        => 'Lagerverwaltung/Bestandsveränderung',
108   'You do not have the permissions to access this function.' => 'Sie verfügen nicht über die notwendigen Rechte, um auf diese Funktion zuzugreifen.',
109   'Your PostgreSQL installationen uses UTF-8 as its encoding. Therefore you have to configure Lx-Office to use UTF-8 as well.' => 'Ihre PostgreSQL-Installation benutzt UTF-8 als Zeichensatz. Sie müssen deshalb Lx-Office so konfigurieren, dass es ebenfalls UTF-8 als Zeichensatz benutzt.',
110   '[email]'                     => '[email]',
111   'bin_list'                    => 'Lagerliste',
112   'config/authentication.pl: Key "DB_config" is missing.' => 'config/authentication.pl: Das Schlüsselwort "DB_config" fehlt.',
113   'config/authentication.pl: Key "LDAP_config" is missing.' => 'config/authentication.pl: Der Schlüssel "LDAP_config" fehlt.',
114   'config/authentication.pl: Missing parameters in "DB_config". Required parameters are "host", "db" and "user".' => 'config/authentication.pl: Fehlende Parameter in "DB_config". Benötigte Parameter sind "host", "db" und "user".',
115   'config/authentication.pl: Missing parameters in "LDAP_config". Required parameters are "host", "attribute" and "base_dn".' => 'config/authentication.pl: Fehlende Parameter in "LDAP_config". Benötigt werden "host", "attribute" und "base_dn".',
116   'invoice'                     => 'Rechnung',
117   'packing_list'                => 'Versandliste',
118   'pick_list'                   => 'Entnahmeliste',
119   'proforma'                    => 'Proforma',
120   'purchase_order'              => 'Auftrag',
121   'report_generator_dispatch_to is not defined.' => 'report_generator_dispatch_to ist nicht definiert.',
122   'report_generator_nextsub is not defined.' => 'report_generator_nextsub ist nicht definiert.',
123   'request_quotation'           => 'Angebotsanforderung',
124   'sales_order'                 => 'Kundenauftrag',
125   'sales_quotation'             => 'Verkaufsangebot',
126 };
127
128 $self->{subs} = {
129   'report_generator_back'       => 'report_generator_back',
130   'report_generator_dispatcher' => 'report_generator_dispatcher',
131   'report_generator_do'         => 'report_generator_do',
132   'report_generator_export_as_csv' => 'report_generator_export_as_csv',
133   'report_generator_export_as_pdf' => 'report_generator_export_as_pdf',
134   'report_generator_set_default_sort' => 'report_generator_set_default_sort',
135   'weiter'                      => 'continue',
136 };
137
138 1;