'Login', 'menu.logout' => 'Logout', 'menu.forum' => 'Forum', 'menu.help' => 'Aiuto', 'menu.create_team' => 'Crea gruppo', 'menu.profile' => 'Profilo', 'menu.group' => 'Gruppo', 'menu.time' => 'Tempo', 'menu.expenses' => 'Spese', 'menu.reports' => 'Rapporti', 'menu.charts' => 'Grafici', 'menu.projects' => 'Progetti', 'menu.tasks' => 'Compiti', 'menu.users' => 'Utenti', 'menu.groups' => 'Gruppi', 'menu.export' => 'Esportazione', 'menu.clients' => 'Clienti', 'menu.options' => 'Opzioni', // Footer - strings on the bottom of most pages. 'footer.contribute_msg' => 'Puoi collaborare al progetto Time Tracker in diversi modi.', 'footer.credits' => 'Credits', 'footer.license' => 'Licenza', 'footer.improve' => 'Collabora', // Error messages. 'error.access_denied' => 'Accesso negato.', 'error.sys' => 'Errore di sistema.', 'error.db' => 'Errore database.', // TODO: translate the following. // 'error.feature_disabled' => 'Feature is disabled.', 'error.field' => 'Dato "{0}" errato.', 'error.empty' => 'Il campo "{0}" è vuoto.', 'error.not_equal' => 'Il campo "{0}" non è uguale al campo "{1}".', 'error.interval' => 'Il campo "{0}" deve essere maggiore di "{1}".', 'error.project' => 'Seleziona il progetto.', 'error.task' => 'Seleziona compito.', 'error.client' => 'Seleziona il cliente.', 'error.report' => 'Seleziona rapporto.', 'error.record' => 'Seleziona record.', 'error.auth' => 'Login o password errati.', 'error.user_exists' => 'Esiste già un utente con questo username.', // TODO: translate the following. // 'error.object_exists' => 'Object with this name already exists.', 'error.project_exists' => 'Esiste già un progetto con questo nome.', 'error.task_exists' => 'Esiste già un compito con questo nome.', 'error.client_exists' => 'Esiste già un cliente con questo nome.', 'error.invoice_exists' => 'Esiste già una fattura con questo numero.', // TODO: translate the following. // 'error.role_exists' => 'Role with this rank already exists.', 'error.no_invoiceable_items' => 'Non ci sono voci fatturabili.', 'error.no_login' => 'Non esiste un utente con questo username.', 'error.no_groups' => 'Il database è vuoto. Loggati come amministratore e crea un nuovo gruppo.', 'error.upload' => 'Errore di caricamento file.', 'error.range_locked' => 'Intervallo data bloccato.', 'error.mail_send' => 'Errore nella fase di invio mail.', 'error.no_email' => 'Non ci sono email associate a questo username.', 'error.uncompleted_exists' => 'Esiste una voce incompleta. Chiudila o cancellala.', 'error.goto_uncompleted' => 'Vai alle voce incompleta.', 'error.overlap' => 'Intervallo temporale sovrapposto a voci esistenti.', 'error.future_date' => 'La data è nel futuro.', // Labels for buttons. 'button.login' => 'Login', 'button.now' => 'Adesso', 'button.save' => 'Salva', 'button.copy' => 'Copia', 'button.cancel' => 'Cancella', 'button.submit' => 'Invia', 'button.add' => 'Aggiungi', 'button.delete' => 'Elimina', 'button.generate' => 'Genera', 'button.reset_password' => 'Reset password', 'button.send' => 'Invia', 'button.send_by_email' => 'Invia tramite e-mail', 'button.create_group' => 'Crea gruppo', 'button.export' => 'Esporta gruppo', 'button.import' => 'Importa gruppo', 'button.close' => 'Chiudi', 'button.stop' => 'Stop', // Labels for controls on forms. Labels in this section are used on multiple forms. 'label.group_name' => 'Nome del gruppo', 'label.address' => 'Indirizzo', 'label.currency' => 'Moneta', 'label.manager_name' => 'Nome manager', 'label.manager_login' => 'Username manager', 'label.person_name' => 'Nome', 'label.thing_name' => 'Nome', 'label.login' => 'Login', 'label.password' => 'Password', 'label.confirm_password' => 'Conferma password', 'label.email' => 'E-mail', 'label.cc' => 'Cc', 'label.bcc' => 'Ccn', 'label.subject' => 'Oggetto', 'label.date' => 'Data', 'label.start_date' => 'Data inizio', 'label.end_date' => 'Data fine', 'label.user' => 'Utente', 'label.users' => 'Utenti', // TODO: translate the following. // 'label.roles' => 'Roles', 'label.client' => 'Cliente', 'label.clients' => 'Clienti', 'label.option' => 'Opzion', 'label.invoice' => 'Fattura', 'label.project' => 'Progetto', 'label.projects' => 'Progetti', 'label.task' => 'Compito', 'label.tasks' => 'Compiti', 'label.description' => 'Descrizione', 'label.start' => 'Inizio', 'label.finish' => 'Fine', 'label.duration' => 'Durata', 'label.note' => 'Nota', 'label.notes' => 'Note', 'label.item' => 'Voce', 'label.cost' => 'Costo', // TODO: translate the following. // 'label.ip' => 'IP', 'label.day_total' => 'Totale giornaliero', 'label.week_total' => 'Totale settimanale', 'label.month_total' => 'Totale mensile', 'label.today' => 'Oggi', 'label.view' => 'Visualizza', 'label.edit' => 'Modifica', 'label.delete' => 'Elimina', 'label.configure' => 'Configura', 'label.select_all' => 'Seleziona tutti', 'label.select_none' => 'Deseleziona tutti', 'label.day_view' => 'Vista giornaliera', 'label.week_view' => 'Vista settimanale', 'label.id' => 'ID', 'label.language' => 'Lingua', 'label.decimal_mark' => 'Separatore decimale', 'label.date_format' => 'Formato data', 'label.time_format' => 'Formato ora', 'label.week_start' => 'Primo giorno della settimana', 'label.comment' => 'Commento', 'label.status' => 'Stato', 'label.tax' => 'Imposta', 'label.subtotal' => 'Subtotale', 'label.total' => 'Totale', 'label.client_name' => 'Nome cliente', 'label.client_address' => 'Indirizzo cliente', 'label.or' => 'o', 'label.error' => 'Errore', 'label.ldap_hint' => 'Digita il tuo Login Windows e la tua password nei campi qui sotto.', 'label.required_fields' => '* campi obbligatori', 'label.on_behalf' => 'a favore di', 'label.role_manager' => '(manager)', 'label.role_comanager' => '(co-manager)', 'label.role_admin' => '(amministratore)', 'label.page' => 'Pagina', 'label.condition' => 'Condizione', 'label.yes' => 'si', 'label.no' => 'no', // Labels for plugins (extensions to Time Tracker that provide additional features). 'label.custom_fields' => 'Campi personalizzati', 'label.monthly_quotas' => 'Quote mensili', 'label.type' => 'Tipo', 'label.type_dropdown' => 'menu a tendina', 'label.type_text' => 'testo', 'label.required' => 'Obbligatorio', 'label.fav_report' => 'Rapporto preferito', 'label.schedule' => 'Programma', 'label.what_is_it' => 'Cosa è?', 'label.expense' => 'Spesa', 'label.quantity' => 'Quantità', 'label.paid_status' => 'Stato pagamento', 'label.paid' => 'Pagato', 'label.mark_paid' => 'Segna come pagato', 'label.week_note' => 'Nota settimanale', 'label.week_list' => 'Lista settimanale', // Form titles. // TODO: Improve titles for consistency, so that each title explains correctly what each // page is about and is "consistent" from page to page, meaning that correct grammar is used everywhere. // Compare with English file to see how it is done there and do Italian titles similarly. // Specifically: Eliminazione vs Elimina - we probably want nouns in titles. 'title.login' => 'Login', 'title.groups' => 'Gruppi', 'title.create_team' => 'Creazione gruppo', 'title.edit_team' => 'Modifica gruppo', 'title.delete_team' => 'Elimina gruppo', 'title.reset_password' => 'Reset password', 'title.change_password' => 'Cambio password', 'title.time' => 'Tempo', 'title.edit_time_record' => 'Modifica record temporale', 'title.delete_time_record' => 'Eliminazione record temporale', 'title.expenses' => 'Spese', 'title.edit_expense' => 'Modifica voce di spesa', 'title.delete_expense' => 'Eliminezione voce di spesa', 'title.predefined_expenses' => 'Spese predefinite', 'title.add_predefined_expense' => 'Aggiunta spese predefinite', 'title.edit_predefined_expense' => 'Modifica spese predefinite', 'title.delete_predefined_expense' => 'Eliminazione spese predefinite', 'title.reports' => 'Rapporti', 'title.report' => 'Rapporto', 'title.send_report' => 'Invio Rapporto', 'title.invoice' => 'Fattura', 'title.send_invoice' => 'Invia fattura', 'title.charts' => 'Grafici', 'title.projects' => 'Progetti', 'title.add_project' => 'Aggiungi progetto', 'title.edit_project' => 'Modifica progetto', 'title.delete_project' => 'Elimina progetto', 'title.tasks' => 'Compiti', 'title.add_task' => 'Aggiungi compito', 'title.edit_task' => 'Modifica compito', 'title.delete_task' => 'Eliminazione compito', 'title.users' => 'Utenti', 'title.add_user' => 'Crea utente', 'title.edit_user' => 'Modifica utente', 'title.delete_user' => 'Elimina utente', // TODO: translate the following. // 'title.roles' => 'Roles', // 'title.add_role' => 'Adding Role', // 'title.edit_role' => 'Editing Role', // 'title.delete_role' => 'Deleting Role', 'title.clients' => 'Clienti', 'title.add_client' => 'Aggiungi cliente', 'title.edit_client' => 'Modifica cliente', 'title.delete_client' => 'Elimina cliente', 'title.invoices' => 'Fatture', 'title.add_invoice' => 'Aggiunta fattura', 'title.view_invoice' => 'Visualizzazione fattura', 'title.delete_invoice' => 'Eliminazione fattura', 'title.notifications' => 'Notifiche', 'title.add_notification' => 'Aggiunta notifica', 'title.edit_notification' => 'Modifica notifica', 'title.delete_notification' => 'Eliminazione notifica', 'title.monthly_quotas' => 'Quote mensili', 'title.export' => 'Esporta i dati del gruppo', 'title.import' => 'Importa i dati del gruppo', 'title.options' => 'Opzioni', 'title.profile' => 'Profilo', // TODO: translate the following. // 'title.group' => 'Group Settings', 'title.cf_custom_fields' => 'Campi personalizzati', 'title.cf_add_custom_field' => 'Aggiunta campo personalizzato', 'title.cf_edit_custom_field' => 'Modifica campo personalizzato', 'title.cf_delete_custom_field' => 'Eliminazione campo personalizzato', 'title.cf_dropdown_options' => 'Opzioni menu di scelta', 'title.cf_add_dropdown_option' => 'Aggiunta opzione', 'title.cf_edit_dropdown_option' => 'Modifica opzione', 'title.cf_delete_dropdown_option' => 'Eliminazione opzione', // NOTE TO TRANSLATORS: Locking is a feature to lock records from modifications (ex: weekly on Mondays we lock all previous weeks). // It is also a name for the Locking plugin on the Team profile page. 'title.locking' => 'Bloccaggio', 'title.week_view' => 'Vista settimanale', // 'title.swap_roles' => 'Swapping Roles', // Section for common strings inside combo boxes on forms. Strings shared between forms shall be placed here. // Strings that are used in a single form must go to the specific form section. 'dropdown.all' => '--- tutti ---', 'dropdown.no' => '--- no ---', 'dropdown.current_day' => 'oggi', 'dropdown.previous_day' => 'ieri', 'dropdown.selected_day' => 'giorno', 'dropdown.current_week' => 'questa settimana', 'dropdown.previous_week' => 'settimana scorsa', 'dropdown.selected_week' => 'settimana', 'dropdown.current_month' => 'questo mese', 'dropdown.previous_month' => 'mese scorso', 'dropdown.selected_month' => 'mese', 'dropdown.current_year' => 'quest\\\'anno', 'dropdown.previous_year' => 'anno precedente', 'dropdown.selected_year' => 'anno', 'dropdown.all_time' => 'tutto il tempo', 'dropdown.projects' => 'progetti', 'dropdown.tasks' => 'compiti', 'dropdown.clients' => 'clienti', 'dropdown.select' => '--- seleziona ---', 'dropdown.select_invoice' => '--- seleziona la fattura ---', 'dropdown.status_active' => 'attivo', 'dropdown.status_inactive' => 'inattivo', 'dropdown.delete' => 'elimina', 'dropdown.do_not_delete' => 'non eliminare', 'dropdown.paid' => 'pagato', 'dropdown.not_paid' => 'non pagato', // Below is a section for strings that are used on individual forms. When a string is used only on one form it should be placed here. // One exception is for closely related forms such as "Time" and "Editing Time Record" with similar controls. In such cases // a string can be defined on the main form and used on related forms. The reasoning for this is to make translation effort easier. // Strings that are used on multiple unrelated forms should be placed in shared sections such as label., etc. // Login form. See example at https://timetracker.anuko.com/login.php. 'form.login.forgot_password' => 'Password dimenticata?', 'form.login.about' => 'Anuko Time Tracker è un sistema semplice e open source per registrare i tempi di lavoro.', // Resetting Password form. See example at https://timetracker.anuko.com/password_reset.php. 'form.reset_password.message' => 'Richiesta di reset password inviata via mail.', 'form.reset_password.email_subject' => 'Richiesta reset password per Anuko Time Tracker', // TODO: English string has changed. "from IP added. Re-translate the beginning. // 'form.reset_password.email_body' => "Dear User,\n\nSomeone from IP %s requested your Anuko Time Tracker password reset. Please visit this link if you want to reset your password.\n\n%s\n\nAnuko Time Tracker is a simple, easy to use, open source time tracking system. Visit https://www.anuko.com for more information.\n\n", // "IP %s" probably sounds awkward. 'form.reset_password.email_body' => "Caro utente,\n\n qualcuno, IP %s, ha richiesto di reimpostare la tua password per Anuko Time Tracker. Per favore visita questo link per reimpostare la tua password.\n\n%s\n\nAnuko Time Tracker è un sistema semplice e open source per registrare i tempi di lavoro. Visita https://www.anuko.com per maggiori informazioni.\n\n", // Changing Password form. See example at https://timetracker.anuko.com/password_change.php?ref=1. 'form.change_password.tip' => 'Digita una nuova password e clicca su Salva.', // Time form. See example at https://timetracker.anuko.com/time.php. 'form.time.duration_format' => '(oo:mm o 0.0h)', 'form.time.billable' => 'Fatturabile', 'form.time.uncompleted' => 'Incompleti', 'form.time.remaining_quota' => 'Quota rimanente', 'form.time.over_quota' => 'Sopra quota', // Editing Time Record form. See example at https://timetracker.anuko.com/time_edit.php (get there by editing an uncompleted time record). 'form.time_edit.uncompleted' => 'Questo record è stato salvato con la sola ora di inzio attività. Non è un errore.', // Week view form. See example at https://timetracker.anuko.com/week.php. 'form.week.new_entry' => 'Nuova voce', // Reports form. See example at https://timetracker.anuko.com/reports.php 'form.reports.save_as_favorite' => 'Salva nei preferiti', 'form.reports.confirm_delete' => 'Sei sicuro di voler cancellare questo report dai preferiti?', 'form.reports.include_billable' => 'fatturabile', 'form.reports.include_not_billable' => 'non fatturabile', 'form.reports.include_invoiced' => 'fatturato', 'form.reports.include_not_invoiced' => 'non fatturato', 'form.reports.select_period' => 'Seleziona il periodo di tempo', 'form.reports.set_period' => 'oppure setta le date', 'form.reports.show_fields' => 'Mostra i campi', 'form.reports.group_by' => 'Raggruppa per', 'form.reports.group_by_no' => '--- non raggruppare ---', 'form.reports.group_by_date' => 'data', 'form.reports.group_by_user' => 'utente', 'form.reports.group_by_client' => 'cliente', 'form.reports.group_by_project' => 'progetto', 'form.reports.group_by_task' => 'compito', 'form.reports.totals_only' => 'Solo i totali', // Report form. See example at https://timetracker.anuko.com/report.php // (after generating a report at https://timetracker.anuko.com/reports.php). 'form.report.export' => 'Esporta', 'form.report.assign_to_invoice' => 'Assegna alla fattura', // Invoice form. See example at https://timetracker.anuko.com/invoice.php // (you can get to this form after generating a report). 'form.invoice.number' => 'Numero fattura', 'form.invoice.person' => 'Persona', // Deleting Invoice form. See example at https://timetracker.anuko.com/invoice_delete.php 'form.invoice.invoice_to_delete' => 'Fattura da eliminare', 'form.invoice.invoice_entries' => 'Voci fattura', 'form.invoice.confirm_deleting_entries' => 'Per favore conferma di voler eliminare le voci fattura da Time Tracker.', // Charts form. See example at https://timetracker.anuko.com/charts.php 'form.charts.interval' => 'Intervallo', 'form.charts.chart' => 'Grafico', // Projects form. See example at https://timetracker.anuko.com/projects.php 'form.projects.active_projects' => 'Progetti attivi', 'form.projects.inactive_projects' => 'Progetti inattivi', // Tasks form. See example at https://timetracker.anuko.com/tasks.php 'form.tasks.active_tasks' => 'Compiti attivi', 'form.tasks.inactive_tasks' => 'Compiti inattivi', // Users form. See example at https://timetracker.anuko.com/users.php 'form.users.active_users' => 'Utenti attivi', 'form.users.inactive_users' => 'Utenti inattivi', 'form.users.uncompleted_entry' => 'Questo utente ha un record temporale incompleto', 'form.users.role' => 'Ruolo', 'form.users.manager' => 'Manager', 'form.users.comanager' => 'Co-manager', 'form.users.rate' => 'Costo', 'form.users.default_rate' => 'Costo per ora di default', // Roles form. See example at https://timetracker.anuko.com/roles.php // TODO: translate the following. // 'form.roles.active_roles' => 'Active Roles', // 'form.roles.inactive_roles' => 'Inactive Roles', // 'form.roles.rank' => 'Rank', // 'form.roles.rights' => 'Rights', // 'form.roles.assigned' => 'Assigned', // 'form.roles.not_assigned' => 'Not assigned', // Clients form. See example at https://timetracker.anuko.com/clients.php 'form.clients.active_clients' => 'Clienti attivi', 'form.clients.inactive_clients' => 'Clienti inattivi', // Deleting Client form. See example at https://timetracker.anuko.com/client_delete.php 'form.client.client_to_delete' => 'Client da eliminare', 'form.client.client_entries' => 'Voci client', // Exporting Team Data form. See example at https://timetracker.anuko.com/export.php 'form.export.hint' => 'Puoi esporate tutti i dati dei gruppo in un file xml. Questo può essere utile se devi trasferire i dati da un server ad un altro.', 'form.export.compression' => 'Compressione', 'form.export.compression_none' => 'niente', 'form.export.compression_bzip' => 'bzip', // Importing Team Data form. See example at https://timetracker.anuko.com/imort.php (login as admin first). 'form.import.hint' => 'Importa i dati del gruppo da un file xml.', 'form.import.file' => 'Seleziona il file', 'form.import.success' => 'Importazione eseguita con successo.', // Teams form. See example at https://timetracker.anuko.com/admin_teams.php (login as admin first). 'form.teams.hint' => 'Crea un nuovo gruppo creando un account gruppo manager.
Puoi anche importare i dati di un gruppo da un file xml esportato da un altro server Anuko Time Tracker (non sono ammessi login duplicati).', // Profile form. See example at https://timetracker.anuko.com/profile_edit.php. // TODO: translate the following. // 'form.profile.swap_roles' => 'Swap roles', 'form.profile.12_hours' => '12 ore', 'form.profile.24_hours' => '24 ore', 'form.profile.show_holidays' => 'Mostra vacanze', 'form.profile.tracking_mode' => 'Modalità di registrazione', 'form.profile.mode_time' => 'tempo', 'form.profile.mode_projects' => 'progetti', 'form.profile.mode_projects_and_tasks' => 'progetti e compiti', 'form.profile.record_type' => 'Tipo di record', 'form.profile.type_all' => 'tutto', 'form.profile.type_start_finish' => 'inizio e fine', 'form.profile.type_duration' => 'durata', // TODO: translate the following. // 'form.profile.punch_mode' => 'Punch mode', // 'form.profile.allow_overlap' => 'Allow overlap', // 'form.profile.future_entries' => 'Future entries', 'form.profile.uncompleted_indicators' => 'Indicatori incompleti', // TODO: translate the following. // 'form.profile.allow_ip' => 'Allow IP', 'form.profile.plugins' => 'Plugin', // Mail form. See example at https://timetracker.anuko.com/report_send.php when emailing a report. 'form.mail.from' => 'Da', 'form.mail.to' => 'A', 'form.mail.report_subject' => 'Rapporto Time Tracker', 'form.mail.footer' => 'Anuko Time Tracker è un sistema semplice e open source
per registrare i tempi di lavoro. Visita www.anuko.com per maggiori informazioni.', 'form.mail.report_sent' => 'Rapporto inviato.', 'form.mail.invoice_sent' => 'Fattura inviata.', // Quotas configuration form. See example at https://timetracker.anuko.com/quotas.php after enabling Monthly quotas plugin. 'form.quota.year' => 'Anno', 'form.quota.month' => 'Mese', 'form.quota.quota' => 'Quota', 'form.quota.workday_hours' => 'Ore lavorative in un giorno', 'form.quota.hint' => 'Se i valori sono vuoti, le quote vengono calcolate automaticamente basandosi su ore giornaliere e vacanze.', // Swap roles form. See example at https://timetracker.anuko.com/swap_roles.php. // TODO: translate the following. // 'form.swap.hint' => 'Demote yourself to a lower role by swapping roles with someone else. This cannot be undone.', // 'form.swap.swap_with' => 'Swap roles with', // Roles and rights. These strings are used in multiple places. Grouped here to provide consistent translations. // TODO: translate the following. // 'role.user.label' => 'User', // 'role.user.low_case_label' => 'user', // 'role.user.description' => 'A regular member without management rights.', // 'role.client.label' => 'Client', // 'role.client.low_case_label' => 'client', // 'role.client.description' => 'A client can view its own reports, charts, and invoices.', // 'role.supervisor.label' => 'Supervisor', // 'role.supervisor.low_case_label' => 'supervisor', // 'role.supervisor.description' => 'A person with a small set of management rights.', // 'role.comanager.label' => 'Co-manager', // 'role.comanager.low_case_label' => 'co-manager', // 'role.comanager.description' => 'A person with a big set of management functions.', // 'role.manager.label' => 'Manager', // 'role.manager.low_case_label' => 'manager', // 'role.manager.description' => 'Group manager. Can do most of things for a group.', // 'role.top_manager.label' => 'Top manager', // 'role.top_manager.low_case_label' => 'top manager', // 'role.top_manager.description' => 'Top group manager. Can do everything in a tree of groups.', // 'role.admin.label' => 'Administrator', // 'role.admin.low_case_label' => 'administrator', // 'role.admin.description' => 'Site adminsitrator.', );