'menu.profile' => 'پروفايل',
// TODO: translate the following.
// 'menu.group' => 'Group',
+'menu.plugins' => 'پلاگین ها',
'menu.time' => 'زمان',
'menu.expenses' => 'هزينه ها',
'menu.reports' => 'گزارشات',
'menu.users' => 'کاربران',
// TODO: translate the following.
// 'menu.groups' => 'Groups',
+// 'menu.subgroups' => 'Subgroups',
'menu.export' => 'پشتیبانی',
'menu.clients' => 'مشتری ها',
'menu.options' => 'تنظیمات',
'error.user_exists' => 'کاربری با این نام کاربری موجود است.',
// TODO: translate the following.
// 'error.object_exists' => 'Object with this name already exists.',
-'error.project_exists' => 'پروژه ای با این نام موجود است.',
-'error.task_exists' => 'وظیفه ای با این نام هم اکنون وجود دارد.',
-'error.client_exists' => 'مشتری با این نام هم اکنون وجود دارد.',
'error.invoice_exists' => 'فاکتوری با این شماره هم اکنون موجود است.',
// TODO: translate the following.
// 'error.role_exists' => 'Role with this rank already exists.',
// TODO: translate the following.
// 'error.range_locked' => 'Date range is locked.',
'error.mail_send' => 'خطا در ارسال ایمیل.',
+// TODO: improve the translation above by adding MAIL_SMTP_DEBUG part.
+// 'error.mail_send' => 'Error sending mail. Use MAIL_SMTP_DEBUG for diagnostics.',
'error.no_email' => 'ایمیل مرتبط با این نام کاربری موجود نیست.',
// TODO: check translation and punctuation of error.uncompleted_exists. Is the sentence ending dot in the right place?
'error.uncompleted_exists' => 'قسمت ناتمامی موجود است. آن را تمام یا حذف کنید.',
'error.overlap' => 'بازه زمانی با سوابق موجود هم پوشانی دارد.',
// TODO: translate the following.
// 'error.future_date' => 'Date is in future.',
+// 'error.xml' => 'Error in XML file at line %d: %s.',
+// 'error.cannot_import' => 'Cannot import: %s.',
+// 'error.format' => 'Invalid file format.',
+
+// Success messages.
+// TODO: translate the following.
+// 'msg.success' => 'Operation completed successfully.',
// Labels for buttons.
'button.login' => 'ورود',
'label.user' => 'کاربر',
'label.users' => 'کاربران',
// TODO: translate the following.
+// 'label.group' => 'Group',
+// 'label.subgroups' => 'Subgroups',
// 'label.roles' => 'Roles',
'label.client' => 'مشتری',
'label.clients' => 'مشتریان',
// 'label.week_note' => 'Week note',
// 'label.week_list' => 'Week list',
// 'label.work_units' => 'Work units',
+// 'label.work_units_short' => 'Units',
+// 'label.totals_only' => 'Totals only',
// Form titles.
+'title.error' => 'خطا',
+// TODO: Translate the following.
+// 'title.success' => 'Success',
'title.login' => 'ورود',
'title.groups' => 'تیم ها', // TODO: change "teams" to "groups".
-'title.create_group' => 'ایجاد تیم', // TODO: change "team" to "group".
// TODO: translate the following.
+// 'title.subgroups' => 'Subgroups',
+// 'title.add_group' => 'Adding Group',
// 'title.edit_group' => 'Editing Group',
'title.delete_group' => 'حذف تیم', // TODO: change "team" to "group".
'title.reset_password' => 'بازیابی رمزعبور',
'title.import' => 'وارد کردن اطلاعات تیم', // TODO: replace "team" with "group".
'title.options' => 'گزینه ها',
'title.profile' => 'پروفایل',
-// TODO: translate the following.
-// 'title.group' => 'Group Settings',
+'title.plugins' => 'پلاگین ها',
'title.cf_custom_fields' => 'فیلدهای سفارشی',
'title.cf_add_custom_field' => 'درج فیلد سفارشی',
'title.cf_edit_custom_field' => 'ویرایش فیلد سفارشی',
'form.reports.group_by_client' => 'مشتری',
'form.reports.group_by_project' => 'پروژه',
'form.reports.group_by_task' => 'وظیفه',
-// TODO: translate form.reports.totals_only. Selecting this option means to print subtotals only for a "grouped by" report.
-// In other words, items are not printed, only subtotals for grouped items are printed.
-// 'form.reports.totals_only' => 'Totals only',
// Report form. See example at https://timetracker.anuko.com/report.php
// (after generating a report at https://timetracker.anuko.com/reports.php).
'form.export.compression_none' => 'هیچ کدام',
'form.export.compression_bzip' => 'bzip',
-// Importing Group Data form. See example at https://timetracker.anuko.com/imort.php (login as admin first).
+// Importing Group Data form. See example at https://timetracker.anuko.com/import.php (login as admin first).
'form.import.hint' => 'وارد کردن اطلاعات تیم از یک فایل xml', // TODO: replace "team" with "group".
'form.import.file' => 'انتخاب فایل',
'form.import.success' => 'وارد کردن اطلاعات با موفقیت انجام شد',
// 'form.group_edit.future_entries' => 'Future entries',
// 'form.group_edit.uncompleted_indicators' => 'Uncompleted indicators',
// 'form.group_edit.allow_ip' => 'Allow IP',
-'form.group_edit.plugins' => 'پلاگین ها',
// Deleting Group form. See example at https://timetracker.anuko.com/delete_group.php
// TODO: translate the following.
// 'form.swap.hint' => 'Demote yourself to a lower role by swapping roles with someone else. This cannot be undone.',
// 'form.swap.swap_with' => 'Swap roles with',
+// Work Units configuration form. See example at https://timetracker.anuko.com/work_units.php after enabling Work units plugin.
+// TODO: translate the following.
+// 'form.work_units.minutes_in_unit' => 'Minutes in unit',
+// 'form.work_units.1st_unit_threshold' => '1st unit threshold',
+
// Roles and rights. These strings are used in multiple places. Grouped here to provide consistent translations.
// TODO: translate the following.
// 'role.user.label' => 'User',