projects
/
timetracker.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
A few fixes for subgroup support.
[timetracker.git]
/
WEB-INF
/
resources
/
it.lang.php
diff --git
a/WEB-INF/resources/it.lang.php
b/WEB-INF/resources/it.lang.php
index
2f05357
..
5c82b74
100644
(file)
--- a/
WEB-INF/resources/it.lang.php
+++ b/
WEB-INF/resources/it.lang.php
@@
-89,9
+89,6
@@
$i18n_key_words = array(
'error.user_exists' => 'Esiste già un utente con questo username.',
// TODO: translate the following.
// 'error.object_exists' => 'Object with this name already exists.',
'error.user_exists' => 'Esiste già un utente con questo username.',
// TODO: translate the following.
// 'error.object_exists' => 'Object with this name already exists.',
-'error.project_exists' => 'Esiste già un progetto con questo nome.',
-'error.task_exists' => 'Esiste già un compito con questo nome.',
-'error.client_exists' => 'Esiste già un cliente con questo nome.',
'error.invoice_exists' => 'Esiste già una fattura con questo numero.',
// TODO: translate the following.
// 'error.role_exists' => 'Role with this rank already exists.',
'error.invoice_exists' => 'Esiste già una fattura con questo numero.',
// TODO: translate the following.
// 'error.role_exists' => 'Role with this rank already exists.',
@@
-113,6
+110,10
@@
$i18n_key_words = array(
// 'error.cannot_import' => 'Cannot import: %s.',
// 'error.format' => 'Invalid file format.',
// 'error.cannot_import' => 'Cannot import: %s.',
// 'error.format' => 'Invalid file format.',
+// Success messages.
+// TODO: translate the following.
+// 'msg.success' => 'Operation completed successfully.',
+
// Labels for buttons.
'button.login' => 'Login',
'button.now' => 'Adesso',
// Labels for buttons.
'button.login' => 'Login',
'button.now' => 'Adesso',
@@
-238,6
+239,9
@@
$i18n_key_words = array(
// page is about and is "consistent" from page to page, meaning that correct grammar is used everywhere.
// Compare with English file to see how it is done there and do Italian titles similarly.
// Specifically: Eliminazione vs Elimina - we probably want nouns in titles.
// page is about and is "consistent" from page to page, meaning that correct grammar is used everywhere.
// Compare with English file to see how it is done there and do Italian titles similarly.
// Specifically: Eliminazione vs Elimina - we probably want nouns in titles.
+'title.error' => 'Errore',
+// TODO: Translate the following.
+// 'title.success' => 'Success',
'title.login' => 'Login',
'title.groups' => 'Gruppi',
// TODO: translate the following.
'title.login' => 'Login',
'title.groups' => 'Gruppi',
// TODO: translate the following.