+ <para>
+ Es wird eine Datei <filename>sample.lco</filename> erstellt und diese nach <filename>letter.lco</filename> verlinkt. Eigentlich
+ ist dies die Datei die für die firmenspezifischen Anpassungen gedacht ist. Da die Einstiegshürde in LaTeX nicht ganz niedrig
+ ist, wird in dieser Datei auf ein Hintergrund-PDF verwiesen. Ich empfehle über dieses PDF die persönlichen Layoutanpassungen
+ vorzunehmen und <filename>sample.lco</filename> unverändert zu lassen. Die Anpassung über eine
+ <filename>*.lco</filename>-Datei, die letztlich auf <filename>letter.lco</filename> verlinkt ist ist aber auch möglich.
+ </para>
+
+ <para>
+ Es wird eine Datei <filename>sample_head.pdf</filename> mit ausgeliefert, diese wird nach <filename>letter_head.pdf</filename>
+ verlinkt. Damit gibt es schon mal eine funktionsfähige Vorlage. Schau Dir nach Abschluss der Installation die Datei
+ <filename>sample_head.pdf</filename> an und erstelle ein entsprechendes PDF passend zum Briefkopf Deiner Firma, diese dann im
+ Template Verzeichniss ablegen und statt <filename>sample_head.pdf</filename> nach <filename>letter_head.pdf</filename>
+ verlinken.
+ </para>
+
+ <para>
+ Letzlich muss <filename>letter_head.pdf</filename> auf das passende Hintergrund-PDF verweisen, welches gewünschten Briefkopf
+ enthält.
+ </para>
+
+ <para>
+ Es wird eine Datei <filename>mydata.tex.example</filename> ausgeliefert, die nach <filename>mytdata.tex</filename> verlinkt
+ ist. Bei verwendetem Hintergrund-PDF wird nur der Eintrag für das Land verwendet. Die Datei muss also nicht angefasst
+ werden. Die anderen Werte sind für das Modul 'lp' (Label Print in erp - zur Zeit nicht im öffentlichen Zweig).
+ </para>
+ <para>
+ Alle Anpassungen zum Briefkopf, Fusszeilen, Firmenlogos, etc. sollten über die Hintergrund-PDF-Datei oder die
+ <filename>*.lco</filename>-Datei erfolgen.
+ </para>
+ </sect3>
+
+ <sect3 id="f-tex-Funktionsübersicht">
+ <title>f-tex Funktionsübersicht</title>
+ <para>
+ Das Konzept von kivitendo sieht vor, für jedes Dokument (Auftragsbestätigung, Lieferschein, Rechnung, etc.) eine LaTeX-Vorlage
+ vorzuhalten, dies ist sehr wartungsunfreundlich. Auch das Einlesen einer einheitlichen Quelle für den Briefkopf bringt nur
+ bedingte Vorteile, da hier leicht die Pflege der Artikel-Tabellen aus dem Ruder läuft. Bei dem vorliegenden Ansatz wird für alle
+ briefartigen Dokumente mit Artikel-Tabellen eine einheitliche LaTeX-Vorlage verwendet, welche über Codeweichen die
+ Besonderheiten der jeweiligen Dokumente berücksichtigt:
+ </para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem><para>Tabellen mit oder ohne Preis</para></listitem>
+ <listitem><para>Sprache der Tabellenüberschriften etc.</para></listitem>
+ <listitem><para>Anpassung der Bezugs-Zeile (z.B. Rechnungsnummer versus Angebotsnummer)</para></listitem>
+ <listitem><para>Darstellung von Brutto oder Netto-Preisen in der Auflistung (Endverbraucher versus gewerblicher
+ Kunde)</para></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>Nachteil:</para>
+
+ <para>
+ LaTeX hat ohnehin eine sehr steile Lehrnkurve. Die Datei <filename>letter.tex</filename> ist sehr komplex und verstärkt damit
+ diesen Effekt noch einmal erheblich. Wer LaTeX-Erfahrung hat, oder geübt ist Scriptsparachen nachzuvollziehen kann natürlich
+ auch innerhalb der Tabellendarstellung gut persönliche Anpassungen vornehmen. Aber man kann sich hier bei Veränderungen sehr
+ schnell heftig in den Fuss schiessen.
+ </para>
+
+ <para>Wer nicht so tief in die Materie einsteigen will oder leicht zu frustrieren ist, sollte sein Hintergrund-PDF auf Basis der
+ mitglieferten Datei <filename>sample_head.pdf</filename> erstellen, und sich an der Form der dargestellten Tabellen, wie sie
+ ausgeliefert werden, erfreuen.
+ </para>
+
+ <para>Kleiner Tipp: Nicht zu viel auf einmal wollen, lieber kleine, kontinuierliche Schritte gehen.</para>
+
+ </sect3>
+
+ <sect3 id="f-tex-Bruttopreise">
+ <title>Bruttopreise für Endverbraucher</title>
+
+ <para>Der auszuweisende Bruttopreis wird innerhalb der LaTeX-Umgebung berechnet. Es gibt zwar ein Feld, um bei Aufträgen "alle
+ Preise Brutto" auszuwählen, aber:</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>hierfür müssen die Preise auch in Brutto in der Datenbank stehen (ja - das lässt sich über die Preisgruppen und die
+ Zuordung einer Default-Preisgruppe handhaben)</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>man darf beim Anlegen des Vorgangs nicht vergessen, dieses Häkchen zu setzen. (Das ist in der Praxis, wenn man sowohl
+ Endverbraucher als auch Gewerbekunden beliefert, der eigentliche Knackpunkt)</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>
+ Es gibt mit f-tex eine weitere Alternative. Die Information ob Brutto oder Nettorechnung wird mit den Zahlarten
+ verknüpft. Zahlarten bei denen Rechnungen, Angebote, etc, in Brutto ausgegeben werden sollen, enden mit "_E" (für
+ Endverbraucher). Falls identische Zahlarten für Gewerbekunden und Endverbraucher vorhanden sind, legt man diese einfach doppelt
+ an (einmal mit der Namensendung "_E"). Gewinn:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem><para>Die Entscheidung, ob Nettopreise ausgewiesen werden, ist nicht mehr fix mit einer Preisliste verbunden.</para></listitem>
+ <listitem><para>Die Default-Zahlart kann im Kundendatensatz hinterlegt werden, und man muss nicht mehr daran denken, "alle Preise
+ Netto" auszuwählen.</para></listitem>
+ <listitem><para>Die Entscheidung, ob Netto- oder Bruttopreise ausgewiesen werden, kann direkt beim Drucken revidiert werden,
+ ohne dass sich der Auftragswert ändert.</para></listitem>
+ </itemizedlist>
+ </sect3>
+
+ <sect3 id="f-tex-lieferadressen">
+ <title>Lieferadressen</title>
+
+ <para>In Lieferscheinen kommen <varname>shipto*</varname>-Variablen im Adressfeld zum Einsatz. Wenn die
+ <varname>shipto*</varname>-Variable leer ist, wird die entsprechende Adressvariable eingesetzt. Wenn also die Lieferadresse in
+ Straße, Hausnummer und Ort abweicht, müssen auch nur diese Felder in der Lieferadresse ausgefüllt werden. Für den Firmenname wird
+ der Wert der Hauptadresse angezeigt.
+ </para>
+ </sect3>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="Vorlagen-rev-odt">
+ <title>Der Druckvorlagensatz rev-odt</title>
+
+ <para>Hierbei handelt es sich um einen Dokumentensatz der mit odt-Vorlagen erstellt wurde. Es gibt in dem Verzeichnis eine Readme-Datei, die eventuell aktueller als die Dokumentation hier ist.
+Die odt-Vorlagen in diesem Verzeichnis "rev-odt" wurden von revamp-it, Zürich erstellt
+und werden laufend aktualisiert. Ein paar der Formulierungen in den Druckvorlagen entsprechen dem Schweizer Sprachgebrauch, z.B. "Offerte" oder "allfällig".
+ </para>
+
+<para>
+Hinweis zum Einsatz des Feldes "Land" bei den Stammdaten für KundInnen und LieferantInnen,
+sowie bei Lieferadressen:
+Die in diesem Vorlagensatz vorhandenen Vorlagen erwarten für "Land" das entsprechende
+Kürzel, das in Adressen vor die Postleitzahl gesetzt wird.
+Das Feld kann auch komplett leer bleiben.
+Wer dies anders handhaben möchte, muss die Vorlagen entsprechend anpassen.
+</para>
+<para>
+odt-Vorlagen können mit LibreOffice oder OpenOffice editiert
+und den eigenen Bedürfnissen angepasst werden.
+Wichtig beim Editieren von if-Blöcken ist, dass immer der gesamte Block
+überschrieben werden muss und nicht nur Teile davon, da dies sonst oft
+zu einer odt-Datei führt, die vom Parser nicht korrekt gelesen werden kann.
+</para>
+<para>
+Zur Zeit gibt es in kivitendo noch keine Möglichkeit, odt-Vorlagen bei Mahnungen
+einzusetzen. Entsprechende Vorlagen sind deshalb nicht vorhanden.
+</para>
+<para>
+Inwieweit es möglich ist, für die in Version 3.2.0 neu eingeführten Pflichtenhefte
+odt-Vorlagen zu erstellen, sind wir am abklären.
+Wenn dies möglich ist, werden wir in Zukunft auch eine odt-Vorlage für Pflichtenhefte
+in diesem Vorlagensatz zur Verfügung stellen.
+</para>
+<para>
+Fehlermeldungen, Anregungen und Wünsche bitte senden an:
+empfang@revamp-it.ch
+</para>
+
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="allgemeine-hinweise-zu-latex">
+ <title>Allgemeine Hinweise zu LaTeX Vorlagen</title>
+ <para>In den allermeisten Installationen sollte das Drucken jetzt schon
+ funktionieren. Sollte ein Fehler auftreten, wirft TeX sehr lange
+ Fehlerbeschreibungen, der eigentliche Fehler ist immer die erste Zeile,
+ die mit einem Ausrufezeichen anfängt. Häufig auftretende Fehler sind zum
+ Beispiel:</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>! LaTeX Error: File `eurosym.sty' not found. Die entsprechende
+ LaTeX-Bibliothek wurde nicht gefunden. Das tritt vor allem bei
+ Vorlagen aus der Community auf. Installieren Sie die entsprechenden
+ Pakete.</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>! Package inputenc Error: Unicode char \u8:... set up for
+ use with LaTeX. Dieser Fehler tritt auf, wenn sie versuchen mit
+ einer Standardinstallation exotische utf8 Zeichen zu drucken.
+ TeXLive unterstützt von Haus nur romanische Schriften und muss mit
+ diversen Tricks dazu gebracht werden andere Zeichen zu akzeptieren.
+ Adere TeX Systeme wie XeTeX schaffen hier Abhilfe.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>Wird gar kein Fehler angezeigt, sondern nur der Name des Templates,
+ heißt das normalerweise, dass das LaTeX Binary nicht gefunden wurde.
+ Prüfen Sie den Namen in der Konfiguration (Standard:
+ <literal>pdflatex</literal>), und stellen Sie sicher, dass pdflatex
+ (oder das von Ihnen verwendete System) vom Webserver ausgeführt werden
+ darf.</para>
+
+ <para>Wenn sich das Problem nicht auf Grund der Ausgabe im Webbrowser verifizieren lässt:</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para> editiere [kivitendo-home]/config/kivitendo.conf und ändere "keep_temp_files" auf 1</para>
+ <para><programlisting>keep_temp_files = 1;</programlisting></para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>bei fastcgi oder mod_perl den Webserver neu Starten</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Nochmal einen Druckversuch im Webfrontend auslösen</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>wechsel in das users Verzeichnis von kivitendo</para>
+ <para><programlisting>cd [kivitendo-home]/users</programlisting></para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>LaTeX Suchpfad anpassen:</para>
+ <para><programlisting>export TEXINPUTS=".:[kivitendo-home]/templates/[aktuelles_template_verzeichniss]:"</programlisting></para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Finde heraus, welche Datei kivitendo beim letzten Durchlauf erstellt hat</para>
+ <para><programlisting>ls -lahtr ./1*.tex</programlisting></para>
+ <para>Es sollte die letzte Datei ganz unten sein</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>für besseren Hinweis auf Fehler texdatei nochmals übersetzen</para>
+ <para><programlisting>pdflatex ./1*.tex</programlisting></para>
+ <para>in der *.tex datei nach dem Fehler suchen.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </sect2>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="OpenDocument-Vorlagen">
+ <title>OpenDocument-Vorlagen</title>
+
+ <para>kivitendo unterstützt die Verwendung von Vorlagen im
+ OpenDocument-Format, wie es OpenOffice.org ab Version 2 erzeugt.
+ kivitendo kann dabei sowohl neue OpenDocument-Dokumente als auch aus
+ diesen direkt PDF-Dateien erzeugen. Um die Unterstützung von
+ OpenDocument-Vorlagen zu aktivieren muss in der Datei
+ <filename>config/kivitendo.conf</filename> die Variable
+ <literal>opendocument</literal> im Abschnitt
+ <literal>print_templates</literal> auf ‘<literal>1</literal>’ stehen.
+ Dieses ist die Standardeinstellung.</para>
+
+ <para>Während die Erzeugung von reinen OpenDocument-Dateien keinerlei
+ weitere Software benötigt, wird zur Umwandlung dieser Dateien in PDF
+ OpenOffice.org benötigt. Soll dieses Feature genutzt werden, so muss
+ neben OpenOffice.org ab Version 2 auch der “X virtual frame buffer”
+ (xvfb) installiert werden. Bei Debian ist er im Paket “xvfb” enthalten.
+ Andere Distributionen enthalten ihn in anderen Paketen.</para>
+
+ <para>Nach der Installation müssen in der Datei
+ <filename>config/kivitendo.conf</filename> zwei weitere Variablen
+ angepasst werden: <literal>openofficeorg_writer</literal> muss den
+ vollständigen Pfad zur OpenOffice.org Writer-Anwendung enthalten.
+ <literal>xvfb</literal> muss den Pfad zum “X virtual frame buffer”
+ enthalten. Beide stehen im Abschnitt
+ <literal>applications</literal>.</para>
+
+ <para>Zusätzlich gibt es zwei verschiedene Arten, wie kivitendo mit
+ OpenOffice kommuniziert. Die erste Variante, die benutzt wird, wenn die
+ Variable <literal>$openofficeorg_daemon</literal> gesetzt ist, startet
+ ein OpenOffice, das auch nach der Umwandlung des Dokumentes gestartet
+ bleibt. Bei weiteren Umwandlungen wird dann diese laufende Instanz
+ benutzt. Der Vorteil ist, dass die Zeit zur Umwandlung deutlich
+ reduziert wird, weil nicht für jedes Dokument ein OpenOffice gestartet
+ werden muss. Der Nachteil ist, dass diese Methode Python und die
+ Python-UNO-Bindings benötigt, die Bestandteil von OpenOffice 2
+ sind.</para>
+
+ <note>
+ <para>
+ Für die Verbindung zu OpenOffice wird normalerweise der Python-Interpreter <filename>/usr/bin/python</filename> benutzt. Sollte
+ dies nicht der richtige sein, so kann man mit zwei Konfigurationsvariablen entscheiden, welcher Python-Interpreter genutzt
+ wird. Mit der Option <literal>python_uno</literal> aus dem Abschnitt <literal>applications</literal> wird der Interpreter selber
+ festgelegt; sie steht standardmäßig auf dem eben erwähnten Wert <literal>/usr/bin/python</literal>.
+ </para>
+
+ <para>
+ Zusätzlich ist es möglich, Pfade anzugeben, in denen Python neben seinen normalen Suchpfaden ebenfalls nach Modulen gesucht wird,
+ z.B. falls sich diese in einem gesonderten OpenOffice-Verzeichnis befinden. Diese zweite Variable heißt
+ <literal>python_uno_path</literal> und befindet sich im Abschnitt <literal>environment</literal>. Sie ist standardmäßig
+ leer. Werden hier mehrere Pfade angegeben, so müssen diese durch Doppelpunkte voneinander getrennt werden. Der Inhalt wird an den
+ Python-Interpreter über die Umgebungsvariable <literal>PYTHONPATH</literal> übergeben.
+ </para>
+ </note>
+
+ <para>Ist <literal>$openofficeorg_daemon</literal> nicht gesetzt, so
+ wird für jedes Dokument OpenOffice neu gestartet und die Konvertierung
+ mit Hilfe eines Makros durchgeführt. Dieses Makro muss in der
+ Dokumentenvorlage enthalten sein und
+ “Standard.Conversion.ConvertSelfToPDF()” heißen. Die Beispielvorlage
+ ‘<literal>templates/mastertemplates/German/invoice.odt</literal>’
+ enthält ein solches Makro, das in jeder anderen Dokumentenvorlage
+ ebenfalls enthalten sein muss.</para>
+
+ <para>Als letztes muss herausgefunden werden, welchen Namen
+ OpenOffice.org Writer dem Verzeichnis mit den Benutzereinstellungen
+ gibt. Unter Debian ist dies momentan
+ <literal>~/.openoffice.org2</literal>. Sollte der Name bei Ihrer
+ OpenOffice.org-Installation anders sein, so muss das Verzeichnis
+ <literal>users/.openoffice.org2</literal> entsprechend umbenannt werden.
+ Ist der Name z.B. einfach nur <literal>.openoffice</literal>, so wäre
+ folgender Befehl auszuführen:</para>
+
+ <para><literal>mv users/.openoffice.org2
+ users/.openoffice</literal></para>
+
+ <para>Dieses Verzeichnis, wie auch das komplette
+ <literal>users</literal>-Verzeichnis, muss vom Webserver beschreibbar
+ sein. Dieses wurde bereits erledigt (siehe <xref
+ linkend="Manuelle-Installation-des-Programmpaketes" />), kann aber
+ erneut überprüft werden, wenn die Konvertierung nach PDF
+ fehlschlägt.</para>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="config.eur">
+ <title>Konfiguration zur Einnahmenüberschussrechnung/Bilanzierung:
+ EUR</title>
+
+ <sect2 id="config.eur.introduction"
+ xreflabel="Einführung in die Konfiguration zur EUR">
+ <title>Einführung</title>
+
+ <para>kivitendo besaß bis inklusive Version 2.6.3 einen Konfigurationsparameter namens <varname>eur</varname>, der sich in der
+ Konfigurationsdatei <filename>config/kivitendo.conf</filename> (damals noch <filename>config/lx_office.conf</filename>)
+ befand. Somit galt er für alle Mandanten, die in dieser Installation benutzt wurden.</para>
+
+ <para>Mit der nachfolgenden Version wurde der Parameter zum Einen in
+ die Mandantendatenbank verschoben und dabei auch gleich in drei
+ Einzelparameter aufgeteilt, mit denen sich das Verhalten genauer
+ steuern lässt.</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="config.eur.parameters"
+ xreflabel="Konfigurationsparameter für EUR">
+ <title>Konfigurationsparameter</title>
+
+ <para>Es gibt drei Parameter, die die Gewinnermittlungsart,
+ Versteuerungsart und die Warenbuchungsmethode regeln:</para>
+
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term><varname>profit_determination</varname></term>
+
+ <listitem>
+ <para>Dieser Parameter legt die Berechnungsmethode für die
+ Gewinnermittlung fest. Er enthält entweder
+ <literal>balance</literal> für
+ Betriebsvermögensvergleich/Bilanzierung oder
+ <literal>income</literal> für die
+ Einnahmen-Überschuss-Rechnung.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><varname>accounting_method</varname></term>
+
+ <listitem>
+ <para>Dieser Parameter steuert die Buchungs- und
+ Berechnungsmethoden für die Versteuerungsart. Er enthält
+ entweder <literal>accrual</literal> für die Soll-Versteuerung
+ oder <literal>cash</literal> für die Ist-Versteuerung.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><varname>inventory_system</varname></term>
+
+ <listitem>
+ <para>Dieser Parameter legt die Warenbuchungsmethode fest. Er
+ enthält entweder <literal>perpetual</literal> für die
+ Bestandsmethode oder <literal>periodic</literal> für die
+ Aufwandsmethode.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+
+ <para>Zum Vergleich der Funktionalität bis und nach 2.6.3:
+ <varname>eur</varname> = 1 bedeutete Einnahmen-Überschuss-Rechnung,
+ Ist-Versteuerung und Aufwandsmethode. <varname>eur</varname> = 0
+ bedeutete hingegen Bilanzierung, Soll-Versteuerung und
+ Bestandsmethode.</para>
+
+ <para>Die Konfiguration "<varname>eur</varname>" unter
+ <varname>[system]</varname> in der <link
+ linkend="config.config-file">Konfigurationsdatei</link>
+ <filename>config/kivitendo.conf</filename> wird nun nicht mehr
+ benötigt und kann entfernt werden. Dies muss manuell geschehen.</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="config.eur.setting-parameters">
+ <title>Festlegen der Parameter</title>
+
+ <para>Beim Anlegen eines neuen Mandanten bzw. einer neuen Datenbank in
+ der Admininstration können diese Optionen nun unabhängig voneinander
+ eingestellt werden.</para>
+
+ <para>Beim Upgrade bestehender Mandanten wird eur ausgelesen und die
+ Variablen werden so gesetzt, daß sich an der Funktionalität nichts
+ ändert.</para>
+
+ <para>Die aktuelle Konfiguration wird unter Nummernkreise und
+ Standardkonten unter dem neuen Punkt "Einstellungen" (read-only)
+ angezeigt. Unter <guimenu>System</guimenu>
+ -> <guisubmenu>Mandantenkonfiguration</guisubmenu> können
+ die Einstellungen auch geändert werden. Dabei ist zu beachten,
+ dass eine Änderung vorhandene Daten so belässt und damit
+ evtl. die Ergebnisse verfälscht. Dies gilt vor Allem für die
+ Warenbuchungsmethode (siehe auch
+ <link linkend="config.eur.inventory-system-perpetual">
+ Bemerkungen zur Bestandsmethode</link>).</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="config.eur.inventory-system-perpetual">
+ <title>Bemerkungen zur Bestandsmethode</title>
+
+ <para>Die Bestandsmethode ist eigentlich eine sehr elegante Methode,
+ funktioniert in kivitendo aber nur unter bestimmten Bedingungen:
+ Voraussetzung ist, daß auch immer alle Einkaufsrechnungen gepflegt
+ werden, und man beim Jahreswechsel nicht mit einer leeren Datenbank
+ anfängt, da bei jedem Verkauf anhand der gesamten Rechnungshistorie
+ der Einkaufswert der Ware nach dem FIFO-Prinzip aus den
+ Einkaufsrechnungen berechnet wird.</para>
+
+ <para>Die Bestandsmethode kann vom Prinzip her also nur funktioneren,
+ wenn man mit den Buchungen bei Null anfängt, und man kann auch nicht
+ im laufenden Betrieb von der Aufwandsmethode zur Bestandsmethode
+ wechseln.</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="config.eur.knonw-issues">
+ <title>Bekannte Probleme</title>
+
+ <para>Bei bestimmten Berichten kann man derzeit noch inviduell
+ einstellen, ob man nach Ist- oder Sollversteuerung auswertet, und es
+ werden im Code Variablen wie $accrual oder $cash gesetzt. Diese
+ Codestellen wurden noch nicht angepasst, sondern nur die, wo bisher
+ die Konfigurationsvariable
+ <varname>$::lx_office_conf{system}->{eur}</varname> ausgewertet
+ wurde.</para>
+
+ <para>Es fehlen Hilfetext beim Neuanlegen eines Mandanten, was die
+ Optionen bewirken, z.B. mit zwei Standardfällen.</para>
+ </sect2>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="config.skr04-update-3804">
+ <title>SKR04 19% Umstellung für innergemeinschaftlichen Erwerb</title>
+
+ <sect2 id="config.skr04-update-3804.introduction">
+ <title>Einführung</title>
+
+ <para>Die Umsatzsteuerumstellung auf 19% für SKR04 für die
+ Steuerschlüssel "EU ohne USt-ID Nummer" ist erst 2010 erfolgt.
+ kivitendo beinhaltet ein Upgradeskript, das das Konto 3804 automatisch
+ erstellt und die Steuereinstellungen korrekt einstellt. Hat der
+ Benutzer aber schon selber das Konto 3804 angelegt, oder gab es schon
+ Buchungen im Zeitraum nach dem 01.01.2007 auf das Konto 3803, wird das
+ Upgradeskript vorsichtshalber nicht ausgeführt, da der Benutzer sich
+ vielleicht schon selbst geholfen hat und mit seinen Änderungen
+ zufrieden ist. Die korrekten Einstellungen kann man aber auch per Hand
+ ausführen. Nachfolgend werden die entsprechenden Schritte anhand von
+ Screenshots dargestellt.</para>
+
+ <para>Für den Fall, daß Buchungen mit der Steuerschlüssel "EU ohne
+ USt.-IdNr." nach dem 01.01.2007 erfolgt sind, ist davon auszugehen,
+ dass diese mit dem alten Umsatzsteuersatz von 16% gebucht worden sind,
+ und diese Buchungen sollten entsprechend kontrolliert werden.</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="config.skr04-update-3804.create-chart">
+ <title>Konto 3804 manuell anlegen</title>
+
+ <para>Die folgenden Schritte sind notwendig, um das Konto manuell
+ anzulegen und zu konfigurieren. Zuerst wird in
+ <guimenu>System</guimenu> ->
+ <guisubmenu>Kontenübersicht</guisubmenu> -> <guimenuitem>Konto
+ erfassen</guimenuitem> das Konto angelegt.</para>
+
+ <screenshot>
+ <screeninfo>Konto 3804 erfassen</screeninfo>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="images/skr04-update-3804/konto3804.png" />
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+
+ <para>
+ Als Zweites muss Steuergruppe 13 für Konto 3803 angepasst werden. Dazu unter <guimenu>System</guimenu> ->
+ <guisubmenu>Steuern</guisubmenu> -> <guimenuitem>Bearbeiten</guimenuitem> den Eintrag mit Steuerschlüssel 13 auswählen und ihn
+ wie im folgenden Screenshot angezeigt anpassen.
+ </para>
+
+ <screenshot>
+ <screeninfo>Steuerschlüssel 13 für 3803 (16%) anpassen</screeninfo>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="images/skr04-update-3804/steuer3803.png" />
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+
+ <para>
+ Als Drittes wird ein neuer Eintrag mit Steuerschlüssel 13 für Konto 3804 (19%) angelegt. Dazu unter <guimenu>System</guimenu> ->
+ <guisubmenu>Steuern</guisubmenu> -> <guimenuitem>Erfassen</guimenuitem> auswählen und die Werte aus dem Screenshot übernehmen.
+ </para>
+
+ <screenshot>
+ <screeninfo>Steuerschlüssel 13 für 3804 (19%) anlegen</screeninfo>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="images/skr04-update-3804/steuer3804.png" />
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+
+ <para>
+ Als Nächstes sind alle Konten anzupassen, die als Steuerautomatikkonto die 3803 haben, sodass sie ab dem 1.1.2007 auch
+ Steuerautomatik auf 3804 bekommen. Dies betrifft in der Standardkonfiguration die Konten 4315 und 4726. Als Beispiel für 4315
+ müssen Sie dazu unter <guimenu>System</guimenu> -> <guisubmenu>Kontenübersicht</guisubmenu> -> <guimenuitem>Konten
+ anzeigen</guimenuitem> das Konto 4315 anklicken und die Einstellungen wie im Screenshot gezeigt vornehmen.
+ </para>
+
+ <screenshot>
+ <screeninfo>Konto 4315 anpassen</screeninfo>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="images/skr04-update-3804/konto4315.png" />
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+
+ <para>
+ Als Letztes sollte die Steuerliste unter <guimenu>System</guimenu> -> <guisubmenu>Steuern</guisubmenu> ->
+ <guimenuitem>Bearbeiten</guimenuitem> kontrolliert werden. Zum Vergleich der Screenshot.
+ </para>
+
+ <screenshot>
+ <screeninfo>Steuerliste vergleichen</screeninfo>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="images/skr04-update-3804/steuerliste.png" />
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+ </sect2>
+ </sect1>
+ <sect1 id="bilanz">
+ <title>Verhalten des Bilanzberichts</title>
+ <para>
+ Bis Version 3.0 wurde "closedto" ("Bücher schließen zum") als Grundlage für das
+ Startdatum benutzt. Schließt man die Bücher allerdings monatsweise führt dies
+ zu falschen Werten.</para>
+ <para>In der Mandantenkonfiguration kann man dieses Verhalten genau einstellen indem man:</para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>weiterhin closed_to benutzt (Default, es ändert sich nichts zu vorher)</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>immer den Jahresanfang nimmt (1.1. relativ zum Stichtag)</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>immer die letzte Eröffnungsbuchung als Startdatum nimmt</para>
+ <para>- mit Jahresanfang als Alternative wenn es keine EB-Buchungen gibt</para>
+ <para>- oder mit "alle Buchungen" als Alternative"</para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>mit Jahresanfang als Alternative wenn es keine EB-Buchungen gibt </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>immer alle Buchungen seit Beginn der Datenbank nimmt</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ <para>
+ Folgende Hinweise zu den Optionen:
+ Das "Bücher schließen Datum" ist sinnvoll, wenn man nur komplette Jahre
+ schließt. Bei Wirtschaftsjahr = Kalendarjahr entspricht dies aber auch
+ dem Jahresanfang.
+ "Alle Buchungen" kann z.B. sinnvoll sein wenn man ohne Jahresabschluß
+ durchbucht.
+ Eröffnungsbuchung mit "alle Buchungen" als Fallback ist z.B. sinnvoll, wenn man
+ am sich Anfang des zweiten Buchungsjahres befindet, und noch keinen
+ Jahreswechsel und auch noch keine EB-Buchungen hat.
+ Bei den Optionen mit EB-Buchungen wird vorausgesetzt, daß diese immer am 1. Tag
+ des Wirtschaftsjahres gebucht werden.
+ Zur Sicherheit wird das Startdatum im Bilanzbericht jetzt zusätzlich zum
+ Stichtag mit angezeigt. Das hilft auch bei der Kontrolle für den
+ Abgleich mit der GuV.
+ </para>
+ </sect1>
+ <sect1 id="config.client">
+ <title>Einstellungen pro Mandant</title>
+
+ <para>Einige Einstellungen können von einem Benutzer mit dem
+ <link linkend="Zusammenhänge">Recht</link> "Administration
+ (Für die Verwaltung der aktuellen Instanz aus einem Userlogin heraus)"
+ gemacht werden. Diese Einstellungen sind dann für die aktuellen
+ Mandanten-Datenbank gültig. Die Einstellungen sind
+ unter <guimenu>System</guimenu>
+ -> <guisubmenu>Mandantenkonfiguration</guisubmenu> erreichbar.</para>
+
+ <para>Bitte beachten Sie die Hinweise zu den einzelnen
+ Einstellungen. Einige Einstellungen sollten nicht ohne Weiteres
+ im laufenden Betrieb geändert werden (siehe
+ auch <link linkend="config.eur.inventory-system-perpetual">Bemerkungen zu
+ Bestandsmethode</link>).</para>
+
+ <para>Die Einstellungen <literal>show_bestbefore</literal>
+ und <literal>payments_changeable</literal> aus dem
+ Abschnitt <literal>features</literal> und die Einstellungen im
+ Abschnitt <literal>datev_check</literal> (sofern schon vorhanden)
+ der <link linkend="config.config-file">kivitendo-Konfigurationsdatei</link>
+ werden bei einem Datenbankupdate einer älteren Version automatisch
+ übernommen. Diese Einträge können danach aus der Konfigurationsdatei
+ entfernt werden.</para>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="kivitendo-ERP-verwenden">
+ <title>kivitendo ERP verwenden</title>
+
+ <para>Nach erfolgreicher Installation ist der Loginbildschirm unter
+ folgender URL erreichbar:</para>
+
+ <para><ulink
+ url="http://localhost/kivitendo-erp/login.pl">http://localhost/kivitendo-erp/login.pl</ulink></para>
+
+ <para>Die Administrationsseite erreichen Sie unter:</para>
+
+ <para><ulink
+ url="http://localhost/kivitendo-erp/controller.pl?action=Admin/login">http://localhost/kivitendo-erp/controller.pl?action=Admin/login</ulink></para>
+ </sect1>
+ </chapter>
+
+ <chapter id="features" xreflabel="Features und Funktionen">
+ <title>Features und Funktionen</title>
+
+ <sect1 id="features.periodic-invoices"
+ xreflabel="Wiederkehrende Rechnungen">
+ <title>Wiederkehrende Rechnungen</title>
+
+ <sect2 id="features.periodic-invoices.introduction"
+ xreflabel="Einführung in wiederkehrende Rechnungen">
+ <title>Einführung</title>
+
+ <para>Wiederkehrende Rechnungen werden als normale Aufträge definiert
+ und konfiguriert, mit allen dazugehörigen Kunden- und Artikelangaben.
+ Die konfigurierten Aufträge werden später automatisch in Rechnungen
+ umgewandelt, so als ob man den Workflow benutzen würde, und auch die
+ Auftragsnummer wird übernommen, sodass alle wiederkehrenden
+ Rechnungen, die aus einem Auftrag erstellt wurden, später leicht
+ wiederzufinden sind.</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="features.periodic-invoices.configuration"
+ xreflabel="Konfiguration von wiederkehrenden Rechnungen">
+ <title>Konfiguration</title>
+
+ <para>Um einen Auftrag für wiederkehrende Rechnung zu konfigurieren,
+ findet sich beim Bearbeiten des Auftrags ein neuer Knopf
+ "Konfigurieren", der ein neues Fenster öffnet, in dem man die nötigen
+ Parameter einstellen kann. Hinter dem Knopf wird außerdem noch
+ angezeigt, ob der Auftrag als wiederkehrende Rechnung konfiguriert ist
+ oder nicht.</para>
+
+ <para>Folgende Parameter kann man konfigurieren:</para>
+
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>Status</term>
+
+ <listitem>
+ <para>Bei aktiven Rechnungen wird automatisch eine Rechnung
+ erstellt, wenn die Periodizität erreicht ist (z.B. am Anfang eines
+ neuen Monats).</para>
+
+ <para>Ist ein Auftrag nicht aktiv, so werden für ihn auch keine
+ wiederkehrenden Rechnungen erzeugt. Stellt man nach längerer
+ nicht-aktiver Zeit einen Auftrag wieder auf aktiv, wird beim
+ nächsten Periodenwechsel für alle Perioden, seit der letzten
+ aktiven Periode, jeweils eine Rechnung erstellt. Möchte man dies
+ verhindern, muss man vorher das Startdatum neu setzen.</para>
+
+ <para>Für gekündigte Aufträge werden nie mehr Rechnungen
+ erstellt. Man kann sich diese Aufträge aber gesondert in den
+ Berichten anzeigen lassen.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>Periodizität</term>
+
+ <listitem>
+ <para>Ob monatlich, quartalsweise oder jährlich auf neue
+ Rechnungen überprüft werden soll. Für jede Periode seit dem
+ Startdatum wird überprüft, ob für die Periode (beginnend immer
+ mit dem ersten Tag der Periode) schon eine Rechnung erstellt
+ wurde. Unter Umständen können bei einem Startdatum in der
+ Vergangenheit gleich mehrere Rechnungen erstellt werden.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>Buchen auf</term>
+
+ <listitem>
+ <para>Das Forderungskonto, in der Regel "Forderungen aus
+ Lieferungen und Leistungen". Das Gegenkonto ergibt sich aus den
+ Buchungsgruppen der betreffenden Waren.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>Startdatum</term>
+
+ <listitem>
+ <para>ab welchem Datum auf Rechnungserstellung geprüft werden
+ soll</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>Enddatum</term>
+
+ <listitem>
+ <para>ab wann keine Rechnungen mehr erstellt werden
+ sollen</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>Automatische Verlängerung um x Monate</term>
+
+ <listitem>
+ <para>Sollen die wiederkehrenden Rechnungen bei Erreichen des
+ eingetragenen Enddatums weiterhin erstellt werden, so kann man
+ hier die Anzahl der Monate eingeben, um die das Enddatum
+ automatisch nach hinten geschoben wird.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>Drucken</term>
+
+ <listitem>
+ <para>Sind Drucker konfiguriert, so kann man sich die erstellten
+ Rechnungen auch gleich ausdrucken lassen.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+
+ <para>Nach Erstellung der Rechnungen kann eine E-Mail mit
+ Informationen zu den erstellten Rechnungen verschickt werden.
+ Konfiguriert wird dies in der <link
+ linkend="config.config-file.sections-parameters">Konfigurationsdatei</link>
+ <filename>config/kivitendo.conf</filename> im Abschnitt
+ <varname>[periodic_invoices]</varname>.</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2 id="features.periodic-invoices.variables">
+ <title>Spezielle Variablen</title>
+
+ <para>
+ Um die erzeugten Rechnungen individualisieren zu können, werden beim Umwandeln des Auftrags in eine Rechnung einige speziell
+ formatierte Variablen durch für die jeweils aktuelle Abrechnungsperiode gültigen Werte ersetzt. Damit ist es möglich, z.B. den
+ Abrechnungszeitraum explizit auszuweisen. Eine Variable hat dabei die Syntax <literal><%variablenname%></literal>.
+ </para>
+
+ <para>
+ Sofern es sich um eine Datumsvariable handelt, kann das Ausgabeformat weiter bestimmt werden, indem an den Variablennamen
+ Formatoptionen angehängt werden. Die Syntax sieht dabei wie folgt aus: <literal><%variablenname
+ FORMAT=Formatinformation%></literal>. Die zur verfügung stehenden Formatinformationen werden unten genauer beschrieben.
+ </para>
+
+ <para>
+ Diese Variablen werden in den folgenden Elementen des Auftrags ersetzt:
+ </para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem><para>Bemerkungen</para></listitem>
+ <listitem><para>Interne Bemerkungen</para></listitem>
+ <listitem><para>Vorgangsbezeichnung</para></listitem>
+ <listitem><para>In den Beschreibungs- und Langtextfeldern aller Positionen</para></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>Die zur Verfügung stehenden Variablen sind die Folgenden:</para>
+
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term><varname><%current_quarter%></varname>, <varname><%previous_quarter%></varname>, <varname><%next_quarter%></varname></term>
+
+ <listitem>
+ <para>
+ Aktuelles, vorheriges und nächstes Quartal als Zahl zwischen <literal>1</literal> und <literal>4</literal>.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><varname><%current_month%></varname>, <varname><%previous_month%></varname>, <varname><%next_month%></varname></term>
+
+ <listitem>
+ <para>
+ Aktueller, vorheriger und nächster Monat als Zahl zwischen <literal>1</literal> und <literal>12</literal>.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><varname><%current_month_long%></varname>, <varname><%previous_month_long%></varname>, <varname><%next_month_long%></varname></term>
+
+ <listitem>
+ <para>
+ Aktueller, vorheriger und nächster Monat als Name (<literal>Januar</literal>, <literal>Februar</literal> etc.).
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><varname><%current_year%></varname>, <varname><%previous_year%></varname>, <varname><%next_year%></varname></term>
+
+ <listitem>
+ <para>
+ Aktuelles, vorheriges und nächstes Jahr als vierstellige Jahreszahl (<literal>2013</literal> etc.).
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><varname><%period_start_date%></varname>, <varname><%period_end_date%></varname></term>
+
+ <listitem>
+ <para>
+ Formatiertes Datum des ersten und letzten Tages im Abrechnungszeitraum (z.B. bei quartalsweiser Abrechnung und im ersten
+ Quartal von 2013 wären dies der <literal>01.01.2013</literal> und <literal>31.03.2013</literal>).
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+
+ <para>
+ Die invidiuellen Formatinformationen bestehen aus Paaren von Prozentzeichen und einem Buchstaben, welche beide zusammen durch den
+ dazugehörigen Wert ersetzt werden. So wird z.B. <literal>%Y</literal> durch das viertstellige Jahr ersetzt. Alle möglichen
+ Platzhalter sind:
+ </para>
+
+
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term><varname>%a</varname></term>
+
+ <listitem>
+ <para>Der abgekürzte Wochentagsname.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><varname>%A</varname></term>
+
+ <listitem>
+ <para>Der ausgeschriebene Wochentagsname.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><varname>%b</varname></term>
+
+ <listitem>
+ <para>Der abgekürzte Monatsname.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><varname>%B</varname></term>
+
+ <listitem>
+ <para>Der ausgeschriebene Monatsname.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><varname>%C</varname></term>
+
+ <listitem>
+ <para>Das Jahrhundert (Jahr/100) als eine zweistellige Zahl.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><varname>%d</varname></term>
+
+ <listitem>
+ <para>Der Monatstag als Zahl zwischen 01 und 31.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><varname>%D</varname></term>
+
+ <listitem>
+ <para>Entspricht %m/%d/%y (amerikanisches Datumsformat).</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><varname>%e</varname></term>
+
+ <listitem>
+ <para>Wie %d (Monatstag als Zahl zwischen 1 und 31), allerdings werden führende Nullen durch Leerzeichen ersetzt.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><varname>%F</varname></term>
+
+ <listitem>
+ <para>Entspricht %Y-%m-%d (das ISO-8601-Datumsformat).</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><varname>%j</varname></term>
+
+ <listitem>
+ <para>Der Tag im Jahr als Zahl zwischen 001 und 366 inklusive.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><varname>%m</varname></term>
+
+ <listitem>
+ <para>Der Monat als Zahl zwischen 01 und 12 inklusive.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><varname>%u</varname></term>
+
+ <listitem>
+ <para>Der Wochentag als Zahl zwischen 1 und 7 inklusive, wobei die 1 dem Montag entspricht.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><varname>%U</varname></term>
+
+ <listitem>
+ <para>Die Wochennummer als Zahl zwischen 00 und 53 inklusive, wobei der erste Sonntag im Jahr das Startdatum von Woche 01 ist.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><varname>%V</varname></term>
+
+ <listitem>
+ <para>Die ISO-8601:1988-Wochennummer als Zahl zwischen 01 und 53 inklusive, wobei Woche 01 die erste Woche, von der mindestens vier Tage im Jahr liegen; Montag ist erster Tag der Woche.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><varname>%w</varname></term>
+
+ <listitem>
+ <para>Der Wochentag als Zahl zwischen 0 und 6 inklusive, wobei die 0 dem Sonntag entspricht.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>