' Date missing!' => ' Datum fehlt!',
' Part Number missing!' => ' Artikelnummer fehlt!',
' missing!' => ' fehlt!',
' Date missing!' => ' Datum fehlt!',
' Part Number missing!' => ' Artikelnummer fehlt!',
' missing!' => ' fehlt!',
'#1 prices were updated.' => '#1 Preise wurden aktualisiert.',
'*/' => '*/',
'---please select---' => '---bitte auswählen---',
'#1 prices were updated.' => '#1 Preise wurden aktualisiert.',
'*/' => '*/',
'---please select---' => '---bitte auswählen---',
'Ap aging on %s' => 'Offene Verbindlichkeiten zum %s',
'Application Error. No Format given' => 'Fehler in der Anwendung. Das Ausgabeformat fehlt.',
'Application Error. Wrong Format' => 'Fehler in der Anwendung. Falsches Format: ',
'Ap aging on %s' => 'Offene Verbindlichkeiten zum %s',
'Application Error. No Format given' => 'Fehler in der Anwendung. Das Ausgabeformat fehlt.',
'Application Error. Wrong Format' => 'Fehler in der Anwendung. Falsches Format: ',
'Applying #1:' => 'Führe #1 aus:',
'Approximately #1 prices will be updated.' => 'Ungefähr #1 Preise werden aktualisiert.',
'Apr' => 'Apr',
'Applying #1:' => 'Führe #1 aus:',
'Approximately #1 prices will be updated.' => 'Ungefähr #1 Preise werden aktualisiert.',
'Apr' => 'Apr',
'Birthday' => 'Geburtstag',
'Bis' => 'bis',
'Bis Konto: ' => 'bis Konto: ',
'Birthday' => 'Geburtstag',
'Bis' => 'bis',
'Bis Konto: ' => 'bis Konto: ',
'CRM termin' => 'Termine',
'CRM user' => 'Admin Benutzer',
'CSV export -- options' => 'CSV-Export -- Optionen',
'CRM termin' => 'Termine',
'CRM user' => 'Admin Benutzer',
'CSV export -- options' => 'CSV-Export -- Optionen',
+ 'CSV import: contacts' => 'CSV-Import: Ansprechpersonen',
+ 'CSV import: customers and vendors' => 'CSV-Import: Kunden und Lieferanten',
+ 'CSV import: parts and services' => 'CSV-Import: Waren und Dienstleistungen',
+ 'CSV import: shipping addresses' => 'CSV-Import: Lieferadressen',
'Calculate' => 'Berechnen',
'Can not create that quantity with current stock' => 'Diese Anzahl kann mit dem gegenwärtigen Lagerbestand nicht hergestellt werden.',
'Cancel' => 'Abbrechen',
'Calculate' => 'Berechnen',
'Can not create that quantity with current stock' => 'Diese Anzahl kann mit dem gegenwärtigen Lagerbestand nicht hergestellt werden.',
'Cancel' => 'Abbrechen',
'Change representative to' => 'Vertreter ändern in',
'Charge Number' => 'Chargennummer',
'Charge number' => 'Chargennummer',
'Change representative to' => 'Vertreter ändern in',
'Charge Number' => 'Chargennummer',
'Charge number' => 'Chargennummer',
'Chart' => 'Buchungskonto',
'Chart Type' => 'Kontentyp',
'Chart balance' => 'Kontensaldo',
'Chart' => 'Buchungskonto',
'Chart Type' => 'Kontentyp',
'Chart balance' => 'Kontensaldo',
'Chartaccounts connected to this Tax:' => 'Konten, die mit dieser Steuer verknüpft sind:',
'Check' => 'Scheck',
'Check Details' => 'Bitte Angaben überprüfen',
'Chartaccounts connected to this Tax:' => 'Konten, die mit dieser Steuer verknüpft sind:',
'Check' => 'Scheck',
'Check Details' => 'Bitte Angaben überprüfen',
'Checks' => 'Schecks',
'Choose Customer' => 'Endkunde wählen:',
'Choose Outputformat' => 'Ausgabeformat auswählen...',
'Checks' => 'Schecks',
'Choose Customer' => 'Endkunde wählen:',
'Choose Outputformat' => 'Ausgabeformat auswählen...',
'Close Window' => 'Fenster Schließen',
'Closed' => 'Geschlossen',
'Collective Orders only work for orders from one customer!' => 'Sammelaufträge funktionieren nur für Aufträge von einem Kunden!',
'Close Window' => 'Fenster Schließen',
'Closed' => 'Geschlossen',
'Collective Orders only work for orders from one customer!' => 'Sammelaufträge funktionieren nur für Aufträge von einem Kunden!',
'Comment' => 'Kommentar',
'Company' => 'Firma',
'Company Name' => 'Firmenname',
'Comment' => 'Kommentar',
'Company' => 'Firma',
'Company Name' => 'Firmenname',
'Current / Next Level' => 'Aktuelles / Nächstes Mahnlevel',
'Current Earnings' => 'Gewinn',
'Current assets account' => 'Konto für Umlaufvermögen',
'Current / Next Level' => 'Aktuelles / Nächstes Mahnlevel',
'Current Earnings' => 'Gewinn',
'Current assets account' => 'Konto für Umlaufvermögen',
'Current unit' => 'Aktuelle Einheit',
'Current value:' => 'Aktueller Wert:',
'Custom Variables' => 'Benutzerdefinierte Variablen',
'Current unit' => 'Aktuelle Einheit',
'Current value:' => 'Aktueller Wert:',
'Custom Variables' => 'Benutzerdefinierte Variablen',
'Decrease' => 'Verringern',
'Default (no language selected)' => 'Standard (keine Sprache ausgewählt)',
'Default Accounts' => 'Standardkonten',
'Decrease' => 'Verringern',
'Default (no language selected)' => 'Standard (keine Sprache ausgewählt)',
'Default Accounts' => 'Standardkonten',
'Default output medium' => 'Standardausgabekanal',
'Default printer' => 'Standarddrucker',
'Default template format' => 'Standardvorlagenformat',
'Default output medium' => 'Standardausgabekanal',
'Default printer' => 'Standarddrucker',
'Default template format' => 'Standardvorlagenformat',
'Delete delivery order' => 'Lieferschein löschen',
'Delete drafts' => 'Entwürfe löschen',
'Delete group' => 'Gruppe löschen',
'Delete delivery order' => 'Lieferschein löschen',
'Delete drafts' => 'Entwürfe löschen',
'Delete group' => 'Gruppe löschen',
'Delete transaction' => 'Buchung löschen',
'Delivered' => 'Geliefert',
'Delivery Date' => 'Lieferdatum',
'Delete transaction' => 'Buchung löschen',
'Delivered' => 'Geliefert',
'Delivery Date' => 'Lieferdatum',
'Difference' => 'Differenz',
'Dimension unit' => 'Maßeinheit',
'Directory' => 'Verzeichnis',
'Difference' => 'Differenz',
'Dimension unit' => 'Maßeinheit',
'Directory' => 'Verzeichnis',
'Discount' => 'Rabatt',
'Display' => 'Anzeigen',
'Display file' => 'Datei anzeigen',
'Display options' => 'Anzeigeoptionen',
'Discount' => 'Rabatt',
'Display' => 'Anzeigen',
'Display file' => 'Datei anzeigen',
'Display options' => 'Anzeigeoptionen',
'Do you really want to close the following SEPA exports? No payment will be recorded for bank collections that haven\'t been marked as executed yet.' => 'Wollen Sie wirklich die folgenden SEPA-Exporte abschließen? Für Überweisungen, die noch nicht gebucht wurden, werden dann keine Zahlungen verbucht.',
'Do you really want to close the following SEPA exports? No payment will be recorded for bank transfers that haven\'t been marked as executed yet.' => 'Wollen Sie wirklich die folgenden SEPA-Exporte abschließen? Für Überweisungen, die noch nicht gebucht wurden, werden dann keine Zahlungen verbucht.',
'Do you really want to delete AP transaction #1?' => 'Wollen Sie wirklich die Kreditorenbuchung #1 löschen?',
'Do you really want to close the following SEPA exports? No payment will be recorded for bank collections that haven\'t been marked as executed yet.' => 'Wollen Sie wirklich die folgenden SEPA-Exporte abschließen? Für Überweisungen, die noch nicht gebucht wurden, werden dann keine Zahlungen verbucht.',
'Do you really want to close the following SEPA exports? No payment will be recorded for bank transfers that haven\'t been marked as executed yet.' => 'Wollen Sie wirklich die folgenden SEPA-Exporte abschließen? Für Überweisungen, die noch nicht gebucht wurden, werden dann keine Zahlungen verbucht.',
'Do you really want to delete AP transaction #1?' => 'Wollen Sie wirklich die Kreditorenbuchung #1 löschen?',
'Dunning number' => 'Mahnungsnummer',
'Dunning overview' => 'Mahnungsübersicht',
'Dunnings' => 'Mahnungen',
'Dunning number' => 'Mahnungsnummer',
'Dunning overview' => 'Mahnungsübersicht',
'Dunnings' => 'Mahnungen',
'During this user migration Lx-Office can create such a group for you and grant all users access to all of Lx-Office\'s functions.' => 'Im Rahmen dieser Benutzerdatenmigration kann Lx-Office eine solche Gruppe für Sie anlegen und allen Benutzern Zugriff auf alle Lx-Office-Funktionen gewähren.',
'E-mail' => 'eMail',
'E-mail Statement to' => 'Fälligkeitsabrechnung als eMail an',
'During this user migration Lx-Office can create such a group for you and grant all users access to all of Lx-Office\'s functions.' => 'Im Rahmen dieser Benutzerdatenmigration kann Lx-Office eine solche Gruppe für Sie anlegen und allen Benutzern Zugriff auf alle Lx-Office-Funktionen gewähren.',
'E-mail' => 'eMail',
'E-mail Statement to' => 'Fälligkeitsabrechnung als eMail an',
'Error in position #1: You must either assign no transfer at all or the full quantity of #2 #3.' => 'Fehler in Position #1: Sie müssen einer Position entweder gar keinen Lagerausgang oder die vollständige im Lieferschein vermerkte Menge von #2 #3 zuweisen.',
'Error in row #1: The quantity you entered is bigger than the stocked quantity.' => 'Fehler in Zeile #1: Die angegebene Menge ist größer als die vorhandene Menge.',
'Error message from the database driver:' => 'Fehlermeldung des Datenbanktreibers:',
'Error in position #1: You must either assign no transfer at all or the full quantity of #2 #3.' => 'Fehler in Position #1: Sie müssen einer Position entweder gar keinen Lagerausgang oder die vollständige im Lieferschein vermerkte Menge von #2 #3 zuweisen.',
'Error in row #1: The quantity you entered is bigger than the stocked quantity.' => 'Fehler in Zeile #1: Die angegebene Menge ist größer als die vorhandene Menge.',
'Error message from the database driver:' => 'Fehlermeldung des Datenbanktreibers:',
'Ertrag' => 'Ertrag',
'Ertrag prozentual' => 'Ertrag prozentual',
'Escape character' => 'Escape-Zeichen',
'Ertrag' => 'Ertrag',
'Ertrag prozentual' => 'Ertrag prozentual',
'Escape character' => 'Escape-Zeichen',
'Execution date to' => 'Ausführungsdatum bis',
'Existing Buchungsgruppen' => 'Existierende Buchungsgruppen',
'Existing Datasets' => 'Existierende Datenbanken',
'Execution date to' => 'Ausführungsdatum bis',
'Existing Buchungsgruppen' => 'Existierende Buchungsgruppen',
'Existing Datasets' => 'Existierende Datenbanken',
'Expected Tax' => 'Erwartete Steuern',
'Expense' => 'Aufwandskonto',
'Expense Account' => 'Aufwandskonto',
'Expected Tax' => 'Erwartete Steuern',
'Expense' => 'Aufwandskonto',
'Expense Account' => 'Aufwandskonto',
'Foreign Revenues' => 'Erlöse Ausland',
'Form details (second row)' => 'Formulardetails (zweite Positionszeile)',
'Formula' => 'Formel',
'Foreign Revenues' => 'Erlöse Ausland',
'Form details (second row)' => 'Formulardetails (zweite Positionszeile)',
'Formula' => 'Formel',
'Free report period' => 'Freier Zeitraum',
'Free-form text' => 'Textzeile',
'Fristsetzung' => 'Fristsetzung',
'Free report period' => 'Freier Zeitraum',
'Free-form text' => 'Textzeile',
'Fristsetzung' => 'Fristsetzung',
'If you want to set up the authentication database yourself then log in to the administration panel. Lx-Office will then create the database and tables for you.' => 'Wenn Sie die Authentifizierungsdatenbank selber einrichten wollen, so melden Sie sich an der Administrationsoberfläche an. Lx-Office wird dann die Datenbank und die Tabellen für Sie anlegen.',
'If you yourself want to upgrade the installation then please read the file "doc/UPGRADE" and follow the steps outlined in this file.' => 'Wenn Sie selber die Aktualisierung bzw. Einrichtung übernehmen wollen, so lesen Sie bitte die Datei "doc/UPGRADE" und folgen Sie den dort beschriebenen Schritten.',
'Image' => 'Grafik',
'If you want to set up the authentication database yourself then log in to the administration panel. Lx-Office will then create the database and tables for you.' => 'Wenn Sie die Authentifizierungsdatenbank selber einrichten wollen, so melden Sie sich an der Administrationsoberfläche an. Lx-Office wird dann die Datenbank und die Tabellen für Sie anlegen.',
'If you yourself want to upgrade the installation then please read the file "doc/UPGRADE" and follow the steps outlined in this file.' => 'Wenn Sie selber die Aktualisierung bzw. Einrichtung übernehmen wollen, so lesen Sie bitte die Datei "doc/UPGRADE" und folgen Sie den dort beschriebenen Schritten.',
'Image' => 'Grafik',
+ 'Import file' => 'Import-Datei',
+ 'Import preview' => 'Import-Vorschau',
+ 'Import profiles' => 'Import-Profil',
+ 'Import result' => 'Import-Ergebnis',
+ 'Import summary' => 'Import-Zusammenfassung',
'In Lx-Office 2.4.0 the administrator has to enter a list of units in the administrative section.' => 'In Lx-Office 2.4.0 muss der Administrator in den Systemeinstellungen eine Liste von verwendbaren Einheiten angeben.',
'In order to do that hit the button "Delete transaction".' => 'Drücken Sie dafür auf den Button "Buchung löschen".',
'In the latter case the tables needed by Lx-Office will be created in that database.' => 'In letzterem Fall werden die von Lx-Office benötigten Tabellen in dieser existierenden Datenbank angelegt.',
'In Lx-Office 2.4.0 the administrator has to enter a list of units in the administrative section.' => 'In Lx-Office 2.4.0 muss der Administrator in den Systemeinstellungen eine Liste von verwendbaren Einheiten angeben.',
'In order to do that hit the button "Delete transaction".' => 'Drücken Sie dafür auf den Button "Buchung löschen".',
'In the latter case the tables needed by Lx-Office will be created in that database.' => 'In letzterem Fall werden die von Lx-Office benötigten Tabellen in dieser existierenden Datenbank angelegt.',
'Increase' => 'Erhöhen',
'Individual Items' => 'Einzelteile',
'Information' => 'Information',
'Increase' => 'Erhöhen',
'Individual Items' => 'Einzelteile',
'Information' => 'Information',
'Interest' => 'Zinsen',
'Interest Rate' => 'Zinssatz',
'Internal Notes' => 'Interne Bemerkungen',
'Interest' => 'Zinsen',
'Interest Rate' => 'Zinssatz',
'Internal Notes' => 'Interne Bemerkungen',
'LIABILITIES' => 'PASSIVA',
'LP' => 'LP',
'LaTeX Templates' => 'LaTeX-Vorlagen',
'LIABILITIES' => 'PASSIVA',
'LP' => 'LP',
'LaTeX Templates' => 'LaTeX-Vorlagen',
'Licenses' => 'Lizenzen',
'Limit part selection' => 'Artikelauswahl eingrenzen',
'Line Total' => 'Zeilensumme',
'Licenses' => 'Lizenzen',
'Limit part selection' => 'Artikelauswahl eingrenzen',
'Line Total' => 'Zeilensumme',
'Line endings' => 'Zeilenumbrüche',
'List' => 'Anzeigen',
'List Accounting Groups' => 'Buchungsgruppen anzeigen',
'Line endings' => 'Zeilenumbrüche',
'List' => 'Anzeigen',
'List Accounting Groups' => 'Buchungsgruppen anzeigen',
'List of custom variables' => 'Liste der benutzerdefinierten Variablen',
'List open SEPA exports' => 'Noch nicht ausgeführte SEPA-Exporte anzeigen',
'Load draft' => 'Entwurf laden',
'List of custom variables' => 'Liste der benutzerdefinierten Variablen',
'List open SEPA exports' => 'Noch nicht ausgeführte SEPA-Exporte anzeigen',
'Load draft' => 'Entwurf laden',
'Local Tax Office Preferences' => 'Angaben zum Finanzamt',
'Lock System' => 'System sperren',
'Lockfile created!' => 'System gesperrt!',
'Local Tax Office Preferences' => 'Angaben zum Finanzamt',
'Lock System' => 'System sperren',
'Lockfile created!' => 'System gesperrt!',
'Main Preferences' => 'Grundeinstellungen',
'Main sorting' => 'Hauptsortierung',
'Make' => 'Lieferant',
'Main Preferences' => 'Grundeinstellungen',
'Main sorting' => 'Hauptsortierung',
'Make' => 'Lieferant',
'Manage Custom Variables' => 'Benutzerdefinierte Variablen',
'Manage license keys' => 'Lizenzschlüssel verwalten',
'Mandantennummer' => 'Mandantennummer',
'Manage Custom Variables' => 'Benutzerdefinierte Variablen',
'Manage license keys' => 'Lizenzschlüssel verwalten',
'Mandantennummer' => 'Mandantennummer',
'Margins' => 'Seitenränder',
'Mark as closed' => 'Abschließen',
'Mark as paid?' => 'Als bezahlt markieren?',
'Margins' => 'Seitenränder',
'Mark as closed' => 'Abschließen',
'Mark as paid?' => 'Als bezahlt markieren?',
'Mark closed' => 'Als geschlossen markieren',
'Marked as paid' => 'Als bezahlt markiert',
'Marked entries printed!' => 'Markierte Einträge wurden gedruckt!',
'Mark closed' => 'Als geschlossen markieren',
'Marked as paid' => 'Als bezahlt markiert',
'Marked entries printed!' => 'Markierte Einträge wurden gedruckt!',
'Missing parameter (at least one of #1) in call to sub #2.' => 'Fehlernder Parameter (mindestens einer aus \'#1\') in Funktionsaufruf \'#2\'.',
'Missing taxkeys in invoices with taxes.' => 'Fehlende Steuerschlüssel in Rechnungen mit Steuern',
'Mitarbeiter' => 'Mitarbeiter',
'Missing parameter (at least one of #1) in call to sub #2.' => 'Fehlernder Parameter (mindestens einer aus \'#1\') in Funktionsaufruf \'#2\'.',
'Missing taxkeys in invoices with taxes.' => 'Fehlende Steuerschlüssel in Rechnungen mit Steuern',
'Mitarbeiter' => 'Mitarbeiter',
'No datasets have been selected.' => 'Es wurden keine Datenbanken ausgewählt.',
'No dunnings have been selected for printing.' => 'Es wurden keine Mahnungen zum Drucken ausgewählt.',
'No entries were found which had no unit assigned to them.' => 'Es wurden keine Einträge gefunden, denen keine Einheit zugeordnet war.',
'No datasets have been selected.' => 'Es wurden keine Datenbanken ausgewählt.',
'No dunnings have been selected for printing.' => 'Es wurden keine Mahnungen zum Drucken ausgewählt.',
'No entries were found which had no unit assigned to them.' => 'Es wurden keine Einträge gefunden, denen keine Einheit zugeordnet war.',
'No group has been selected, or the group does not exist anymore.' => 'Es wurde keine Gruppe ausgewählt, oder die Gruppe wurde in der Zwischenzeit gelöscht.',
'No groups have been added yet.' => 'Es wurden noch keine Gruppen angelegt.',
'No licenses were found that match the search criteria.' => 'Es wurden keine Lizenzen gefunden, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
'No group has been selected, or the group does not exist anymore.' => 'Es wurde keine Gruppe ausgewählt, oder die Gruppe wurde in der Zwischenzeit gelöscht.',
'No groups have been added yet.' => 'Es wurden noch keine Gruppen angelegt.',
'No licenses were found that match the search criteria.' => 'Es wurden keine Lizenzen gefunden, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
'Parts' => 'Waren',
'Parts Inventory' => 'Warenliste',
'Parts must have an entry type.' => 'Waren müssen eine Buchungsgruppe haben.',
'Parts' => 'Waren',
'Parts Inventory' => 'Warenliste',
'Parts must have an entry type.' => 'Waren müssen eine Buchungsgruppe haben.',
'Parts, services and assemblies' => 'Waren, Dienstleistungen und Erzeugnisse',
'Password' => 'Passwort',
'Payables' => 'Verbindlichkeiten',
'Parts, services and assemblies' => 'Waren, Dienstleistungen und Erzeugnisse',
'Password' => 'Passwort',
'Payables' => 'Verbindlichkeiten',
'Payment Terms' => 'Zahlungsbedingungen',
'Payment Terms missing in row ' => 'Zahlungsfrist fehlt in Zeile ',
'Payment date missing!' => 'Tag der Zahlung fehlt!',
'Payment Terms' => 'Zahlungsbedingungen',
'Payment Terms missing in row ' => 'Zahlungsfrist fehlt in Zeile ',
'Payment date missing!' => 'Tag der Zahlung fehlt!',
'Payment list as PDF' => 'Zahlungsliste als PDF',
'Payment posted!' => 'Zahlung gebucht!',
'Payment terms' => 'Zahlungsbedingungen',
'Payment list as PDF' => 'Zahlungsliste als PDF',
'Payment posted!' => 'Zahlung gebucht!',
'Payment terms' => 'Zahlungsbedingungen',
'Please ask your administrator to create warehouses and bins.' => 'Bitten Sie Ihren Administrator, dass er Lager und Lagerplätze anlegt.',
'Please enter a license key.' => 'Bitte geben Sie einen Lizenzschlüssel an.',
'Please enter a number of licenses.' => 'Bitte geben Sie die Anzahl Lizenzschlüssel an.',
'Please ask your administrator to create warehouses and bins.' => 'Bitten Sie Ihren Administrator, dass er Lager und Lagerplätze anlegt.',
'Please enter a license key.' => 'Bitte geben Sie einen Lizenzschlüssel an.',
'Please enter a number of licenses.' => 'Bitte geben Sie die Anzahl Lizenzschlüssel an.',
'Please enter the login for the new user.' => 'Bitte geben Sie das Login für den neuen Benutzer ein.',
'Please enter the name of the database that will be used as the template for the new database:' => 'Bitte geben Sie den Namen der Datenbank an, die als Vorlage für die neue Datenbank benutzt wird:',
'Please enter the name of the dataset you want to restore the backup in.' => 'Bitte geben Sie den Namen der Datenbank ein, in der Sie die Sicherung wiederherstellen wollen.',
'Please enter the login for the new user.' => 'Bitte geben Sie das Login für den neuen Benutzer ein.',
'Please enter the name of the database that will be used as the template for the new database:' => 'Bitte geben Sie den Namen der Datenbank an, die als Vorlage für die neue Datenbank benutzt wird:',
'Please enter the name of the dataset you want to restore the backup in.' => 'Bitte geben Sie den Namen der Datenbank ein, in der Sie die Sicherung wiederherstellen wollen.',
'Quotation Number missing!' => 'Angebotsnummer fehlt!',
'Quotation deleted!' => 'Angebot wurde gelöscht.',
'Quotations' => 'Angebote',
'Quotation Number missing!' => 'Angebotsnummer fehlt!',
'Quotation deleted!' => 'Angebot wurde gelöscht.',
'Quotations' => 'Angebote',
'RFQ' => 'Anfrage',
'RFQ Date' => 'Anfragedatum',
'RFQ Number' => 'Anfragenummer',
'RFQ' => 'Anfrage',
'RFQ Date' => 'Anfragedatum',
'RFQ Number' => 'Anfragenummer',
'Save and close' => 'Speichern und schließen',
'Save as new' => 'als neu speichern',
'Save draft' => 'Entwurf speichern',
'Save and close' => 'Speichern und schließen',
'Save as new' => 'als neu speichern',
'Save draft' => 'Entwurf speichern',
'Saving the file \'%s\' failed. OS error message: %s' => 'Das Speichern der Datei \'%s\' schlug fehl. Fehlermeldung des Betriebssystems: %s',
'Screen' => 'Bildschirm',
'Search AP Aging' => 'Offene Verbindlichkeiten',
'Saving the file \'%s\' failed. OS error message: %s' => 'Das Speichern der Datei \'%s\' schlug fehl. Fehlermeldung des Betriebssystems: %s',
'Screen' => 'Bildschirm',
'Search AP Aging' => 'Offene Verbindlichkeiten',
'Selection' => 'Auswahlbox',
'Selection fields: The option field must contain the available options for the selection. Options are separated by \'##\', for example \'Early##Normal##Late\'.' => 'Auswahlboxen: Das Optionenfeld muss die für die Auswahl verfügbaren Einträge enthalten. Die Einträge werden mit \'##\' voneinander getrennt. Beispiel: \'Früh##Normal##Spät\'.',
'Sell Price' => 'Verkaufspreis',
'Selection' => 'Auswahlbox',
'Selection fields: The option field must contain the available options for the selection. Options are separated by \'##\', for example \'Early##Normal##Late\'.' => 'Auswahlboxen: Das Optionenfeld muss die für die Auswahl verfügbaren Einträge enthalten. Die Einträge werden mit \'##\' voneinander getrennt. Beispiel: \'Früh##Normal##Spät\'.',
'Sell Price' => 'Verkaufspreis',
+ 'Sellprice adjustment' => 'Verkaufspreis: Preisanpassung',
+ 'Sellprice significant places' => 'Verkaufspreis: Nachkommastellen',
+ 'Semicolon' => 'Semikolon',
'September' => 'September',
'Serial No.' => 'Seriennummer',
'Serial Number' => 'Seriennummer',
'September' => 'September',
'Serial No.' => 'Seriennummer',
'Serial Number' => 'Seriennummer',
'Services' => 'Dienstleistungen',
'Set Language Values' => 'Spracheinstellungen',
'Set eMail text' => 'eMail Text eingeben',
'Services' => 'Dienstleistungen',
'Set Language Values' => 'Spracheinstellungen',
'Set eMail text' => 'eMail Text eingeben',
'Setup Menu' => 'Menü-Variante',
'Setup Templates' => 'Vorlagen auswählen',
'Ship to' => 'Lieferadresse',
'Setup Menu' => 'Menü-Variante',
'Setup Templates' => 'Vorlagen auswählen',
'Ship to' => 'Lieferadresse',
'Show your TODO list after loggin in' => 'Aufgabenliste nach dem Anmelden anzeigen',
'Signature' => 'Unterschrift',
'Since bin is not enforced in the parts data, please specify a bin where goods without a specified bin will be put.' => 'Da Lagerplätze kein Pflichtfeld sind, geben Sie bitte einen Lagerplatz an, in dem Waren ohne spezifizierten Lagerplatz eingelagert werden sollen.',
'Show your TODO list after loggin in' => 'Aufgabenliste nach dem Anmelden anzeigen',
'Signature' => 'Unterschrift',
'Since bin is not enforced in the parts data, please specify a bin where goods without a specified bin will be put.' => 'Da Lagerplätze kein Pflichtfeld sind, geben Sie bitte einen Lagerplatz an, in dem Waren ohne spezifizierten Lagerplatz eingelagert werden sollen.',
'Skip' => 'Überspringen',
'Skonto' => 'Skonto',
'Skonto Terms' => 'Zahlungsziel Skonto',
'Skip' => 'Überspringen',
'Skonto' => 'Skonto',
'Skonto Terms' => 'Zahlungsziel Skonto',
'Source IBAN' => 'Quell-IBAN',
'Source bank account' => 'Quellkonto',
'Source bin' => 'Quelllagerplatz',
'Source IBAN' => 'Quell-IBAN',
'Source bank account' => 'Quellkonto',
'Source bin' => 'Quelllagerplatz',
'Spoolfile' => 'Druckdatei',
'Start Dunning Process' => 'Mahnprozess starten',
'Start analysis' => 'Analyse beginnen',
'Spoolfile' => 'Druckdatei',
'Start Dunning Process' => 'Mahnprozess starten',
'Start analysis' => 'Analyse beginnen',
'Tax' => 'Steuer',
'Tax Consultant' => 'Steuerberater/-in',
'Tax Included' => 'Steuer im Preis inbegriffen',
'Tax' => 'Steuer',
'Tax Consultant' => 'Steuerberater/-in',
'Tax Included' => 'Steuer im Preis inbegriffen',
'Template database' => 'Datenbankvorlage',
'Templates' => 'Vorlagen',
'Terms missing in row ' => '+Tage fehlen in Zeile ',
'Template database' => 'Datenbankvorlage',
'Templates' => 'Vorlagen',
'Terms missing in row ' => '+Tage fehlen in Zeile ',
'Test connection' => 'Verbindung testen',
'Text field' => 'Textfeld',
'Text field variables: \'WIDTH=w HEIGHT=h\' sets the width and height of the text field. They default to 30 and 5 respectively.' => 'Textfelder: \'WIDTH=w HEIGHT=h\' setzen die Breite und die Höhe des Textfeldes. Wenn nicht anders angegeben, so werden sie 30 Zeichen breit und fünf Zeichen hoch dargestellt.',
'Test connection' => 'Verbindung testen',
'Text field' => 'Textfeld',
'Text field variables: \'WIDTH=w HEIGHT=h\' sets the width and height of the text field. They default to 30 and 5 respectively.' => 'Textfelder: \'WIDTH=w HEIGHT=h\' setzen die Breite und die Höhe des Textfeldes. Wenn nicht anders angegeben, so werden sie 30 Zeichen breit und fünf Zeichen hoch dargestellt.',
'The pg_dump process could not be started.' => 'Der pg_dump-Prozess konnte nicht gestartet werden.',
'The pg_restore process could not be started.' => 'Der pg_restore-Prozess konnte nicht gestartet werden.',
'The preferred one is to install packages provided by your operating system distribution (e.g. Debian or RPM packages).' => 'Die bevorzugte Art, ein Perl-Modul zu installieren, ist durch Installation eines von Ihrem Betriebssystem zur Verfügung gestellten Paketes (z.B. Debian-Pakete oder RPM).',
'The pg_dump process could not be started.' => 'Der pg_dump-Prozess konnte nicht gestartet werden.',
'The pg_restore process could not be started.' => 'Der pg_restore-Prozess konnte nicht gestartet werden.',
'The preferred one is to install packages provided by your operating system distribution (e.g. Debian or RPM packages).' => 'Die bevorzugte Art, ein Perl-Modul zu installieren, ist durch Installation eines von Ihrem Betriebssystem zur Verfügung gestellten Paketes (z.B. Debian-Pakete oder RPM).',
'The program\'s exit code was #1 ("0" usually means that everything went OK).' => 'Der Exitcode des Programms war #1 ("0" bedeutet normalerweise, dass die Wiederherstellung erfolgreich war).',
'The project has been added.' => 'Das Projekt wurde erfasst.',
'The project has been saved.' => 'Das Projekt wurde gespeichert.',
'The program\'s exit code was #1 ("0" usually means that everything went OK).' => 'Der Exitcode des Programms war #1 ("0" bedeutet normalerweise, dass die Wiederherstellung erfolgreich war).',
'The project has been added.' => 'Das Projekt wurde erfasst.',
'The project has been saved.' => 'Das Projekt wurde gespeichert.',
'Update SKR04: new tax account 3804 (19%)' => 'Update SKR04: neues Steuerkonto 3804 (19%) für innergemeinschaftlichen Erwerb',
'Update complete' => 'Update beendet.',
'Update prices' => 'Preise aktualisieren',
'Update SKR04: new tax account 3804 (19%)' => 'Update SKR04: neues Steuerkonto 3804 (19%) für innergemeinschaftlichen Erwerb',
'Update complete' => 'Update beendet.',
'Update prices' => 'Preise aktualisieren',
'Update?' => 'Aktualisieren?',
'Updated' => 'Erneuert am',
'Update?' => 'Aktualisieren?',
'Updated' => 'Erneuert am',
'Use As Template' => 'Als Vorlage verwenden',
'Use Templates' => 'Benutze Vorlagen',
'User' => 'Benutzer',
'Use As Template' => 'Als Vorlage verwenden',
'Use Templates' => 'Benutze Vorlagen',
'User' => 'Benutzer',
'Weight unit' => 'Gewichtseinheit',
'What <b>term</b> you are looking for?' => 'Nach welchem <b>Begriff</b> wollen Sie suchen?',
'What type of item is this?' => 'Was ist dieser Artikel?',
'Weight unit' => 'Gewichtseinheit',
'What <b>term</b> you are looking for?' => 'Nach welchem <b>Begriff</b> wollen Sie suchen?',
'What type of item is this?' => 'Was ist dieser Artikel?',
'With Extension Of Time' => 'mit Dauerfristverlängerung',
'Workflow Delivery Order' => 'Workflow Lieferschein',
'Workflow purchase_order' => 'Workflow Lieferantenauftrag',
'With Extension Of Time' => 'mit Dauerfristverlängerung',
'Workflow Delivery Order' => 'Workflow Lieferschein',
'Workflow purchase_order' => 'Workflow Lieferantenauftrag',
'account_description' => 'Beschreibung',
'accrual' => 'Bilanzierung (Soll-Versteuerung)',
'action= not defined!' => 'action= nicht definiert!',
'account_description' => 'Beschreibung',
'accrual' => 'Bilanzierung (Soll-Versteuerung)',
'action= not defined!' => 'action= nicht definiert!',
'order' => 'Reihenfolge',
'our vendor number at customer' => 'Unsere Lieferanten-Nr. beim Kunden',
'part_list' => 'warenliste',
'order' => 'Reihenfolge',
'our vendor number at customer' => 'Unsere Lieferanten-Nr. beim Kunden',
'part_list' => 'warenliste',
'pick_list' => 'Sammelliste',
'plural first char' => 'P',
'pos_bilanz' => 'Bilanz',
'pick_list' => 'Sammelliste',
'plural first char' => 'P',
'pos_bilanz' => 'Bilanz',