'Files created by Lx-Office\'s "Backup Dataset" function are such files.' => 'Dateien, die von Lx-Office\' Funktion "Datenbank sichern" erstellt wurden, erfüllen diese Kriterien.',
'Folgekonto' => 'Folgekonto',
'File locked!' => 'Datei gesperrt!',
'Files created by Lx-Office\'s "Backup Dataset" function are such files.' => 'Dateien, die von Lx-Office\' Funktion "Datenbank sichern" erstellt wurden, erfüllen diese Kriterien.',
'Folgekonto' => 'Folgekonto',
+ 'Font size' => 'Schriftgröße',
'For each unit there\'s either no or exactly one base unit. If you chose a base unit then you also have to chose a factor. That way the new unit will be defined as a multiple of the base unit. The base unit must be the "smaller" one. A factor may not be less than 1. Therefore you may define "kg" with the base unit "g" and a factor of "1", but not the other way round.' => 'Einheiten haben entweder keine oder genau eine Basiseinheit, von der sie ein Vielfaches sind. Wenn Sie eine Basiseinheit auswählen, dann müssen Sie auch einen Faktor eingeben. Sie müssen Einheiten als ein Vielfaches einer kleineren Einheit eingeben. So ist die Definition von "kg" mit der Basiseinheit "g" und dem Faktor 1000 zulässig, die Definition von "g" mit der Basiseinheit "kg" und dem Faktor "0,001" hingegen nicht.',
'For each unit there\'s either no or exactly one base unit. If you chose a base unit then you also have to chose a factor. That way the new unit will be defined as a multiple of the base unit. The base unit must be the "smaller" one. A factor may not be less than 1. Therefore you may define "kg" with the base unit "g" and a factor of "1", but not the other way round.' => 'Einheiten haben entweder keine oder genau eine Basiseinheit, von der sie ein Vielfaches sind. Wenn Sie eine Basiseinheit auswählen, dann müssen Sie auch einen Faktor eingeben. Sie müssen Einheiten als ein Vielfaches einer kleineren Einheit eingeben. So ist die Definition von "kg" mit der Basiseinheit "g" und dem Faktor 1000 zulässig, die Definition von "g" mit der Basiseinheit "kg" und dem Faktor "0,001" hingegen nicht.',
+ 'If the automatic creation of invoices for fees and interest is switched on for a dunning level then the following accounts will be used for the invoice.' => 'Wenn das automatische Erstellen einer Rechnung über Mahngebühren und Zinsen für ein Mahnlevel aktiviert ist, so werden die folgenden Konten für die Rechnung benutzt.',
'If you see this message, you most likely just setup your LX-Office and haven\'t added any entry types. If this is the case, the option is accessible for administrators in the System menu.' => 'Wenn Sie diese Meldung sehen haben Sie wahrscheinlich ein frisches LX-Office Setup und noch keine Buchungsgruppen eingerichtet. Ein Administrator kann dies im Systemmenü erledigen.',
'If you want to delete such a dataset you have to edit the user(s) that are using the dataset in question and have them use another dataset.' => 'Wenn Sie eine solche Datenbank löschen wollen, so müssen Sie zuerst die Benutzer bearbeiten, die die fragliche Datenbank benutzen, und sie so ändern, dass sie eine andere Datenbank benutzen.',
'Image' => 'Grafik',
'If you see this message, you most likely just setup your LX-Office and haven\'t added any entry types. If this is the case, the option is accessible for administrators in the System menu.' => 'Wenn Sie diese Meldung sehen haben Sie wahrscheinlich ein frisches LX-Office Setup und noch keine Buchungsgruppen eingerichtet. Ein Administrator kann dies im Systemmenü erledigen.',
'If you want to delete such a dataset you have to edit the user(s) that are using the dataset in question and have them use another dataset.' => 'Wenn Sie eine solche Datenbank löschen wollen, so müssen Sie zuerst die Benutzer bearbeiten, die die fragliche Datenbank benutzen, und sie so ändern, dass sie eine andere Datenbank benutzen.',
'The base unit does not exist or it is about to be deleted in row %d.' => 'Die Basiseinheit in Zeile %d existiert nicht oder soll gelöscht werden.',
'The base unit does not exist.' => 'Die Basiseinheit existiert nicht.',
'The base unit relations must not contain loops (e.g. by saying that unit A\'s base unit is B, B\'s base unit is C and C\'s base unit is A) in row %d.' => 'Die Beziehungen der Einheiten dürfen keine Schleifen beinhalten (z.B. wenn gesagt wird, dass Einheit As Basiseinheit B, Bs Basiseinheit C und Cs Basiseinheit A ist) in Zeile %d.',
'The base unit does not exist or it is about to be deleted in row %d.' => 'Die Basiseinheit in Zeile %d existiert nicht oder soll gelöscht werden.',
'The base unit does not exist.' => 'Die Basiseinheit existiert nicht.',
'The base unit relations must not contain loops (e.g. by saying that unit A\'s base unit is B, B\'s base unit is C and C\'s base unit is A) in row %d.' => 'Die Beziehungen der Einheiten dürfen keine Schleifen beinhalten (z.B. wenn gesagt wird, dass Einheit As Basiseinheit B, Bs Basiseinheit C und Cs Basiseinheit A ist) in Zeile %d.',
- 'The database <TMPL_VAR db ESCAPE=HTML> has been successfully deleted.' => 'Die Datenbank <TMPL_VAR db ESCAPE=HTML> wurde erfolgreich gelöscht.',
+ 'The columns "Dunning Duedate", "Total Fees" and "Interest" show data for the previous dunning created for this invoice.' => 'Die Spalten "Zahlbar bis", "Kumulierte Gebühren" und "Zinsen" zeigen Daten der letzten für diese Rechnung erzeugten Mahnung.',
+ 'The database [% HTML.escape(db) %] has been successfully deleted.' => 'Die Datenbank [% HTML.escape(db) %] wurde erfolgreich gelöscht.',
'The database update/creation did not succeed. The file <TMPL_VAR file ESCAPE=HTML> contained the following error:' => 'Die Datenbankaktualisierung/erstellung schlug fehl. Die Datei <TMPL_VAR file ESCAPE=HTML> enthielt den folgenden Fehler:',
'The database upgrade for the introduction of Buchungsgruppen is now complete.' => 'Das Datenbankupgrade für die Einführung von Buchungsgruppen ist jetzt beendet.',
'The database upgrade for the introduction of units is now complete.' => 'Das Datenbankupgrade zwecks Einführung von Einheiten ist nun beendet.',
'The database update/creation did not succeed. The file <TMPL_VAR file ESCAPE=HTML> contained the following error:' => 'Die Datenbankaktualisierung/erstellung schlug fehl. Die Datei <TMPL_VAR file ESCAPE=HTML> enthielt den folgenden Fehler:',
'The database upgrade for the introduction of Buchungsgruppen is now complete.' => 'Das Datenbankupgrade für die Einführung von Buchungsgruppen ist jetzt beendet.',
'The database upgrade for the introduction of units is now complete.' => 'Das Datenbankupgrade zwecks Einführung von Einheiten ist nun beendet.',
- 'The dataset <TMPL_VAR db ESCAPE=HTML> has been successfully created.' => 'Die Datenbank <TMPL_VAR db ESCAPE=HTML> wurde erfolgreich erstellt.',
- 'The dataset backup has been sent via email to <TMPL_VAR to ESCAPE=HTML>.' => 'Die Datenbanksicherung wurde an <TMPL_VAR to ESCAPE=HTML> per Email verschickt.',
+ 'The dataset [% HTML.escape(db) %] has been successfully created.' => 'Die Datenbank [% HTML.escape(db) %] wurde erfolgreich angelegt.',
+ 'The dataset backup has been sent via email to [% HTML.escape(to) %].' => 'Die Datenbanksicherung wurde per Email an [% HTML.escape(to) %] verschickt.',
'The dataset has to exist before a restoration can be started.' => 'Die Datenbank muss vor der Wiederherstellung bereits angelegt worden sein.',
'The dataset name is missing.' => 'Der Datenbankname fehlt.',
'The directory %s does not exist.' => 'Das Verzeichnis %s existiert nicht.',
'The dunning process started' => 'Der Mahnprozess ist gestartet.',
'The dataset has to exist before a restoration can be started.' => 'Die Datenbank muss vor der Wiederherstellung bereits angelegt worden sein.',
'The dataset name is missing.' => 'Der Datenbankname fehlt.',
'The directory %s does not exist.' => 'Das Verzeichnis %s existiert nicht.',
'The dunning process started' => 'Der Mahnprozess ist gestartet.',
+ 'The dunnings have been printed.' => 'Die Mahnung(en) wurden gedruckt.',
'The email address is missing.' => 'Die Emailadresse fehlt.',
'The factor is missing in row %d.' => 'Der Faktor fehlt in Zeile %d.',
'The factor is missing.' => 'Der Faktor fehlt.',
'The email address is missing.' => 'Die Emailadresse fehlt.',
'The factor is missing in row %d.' => 'Der Faktor fehlt in Zeile %d.',
'The following warnings occured during an upgrade to the document templates:' => 'Die folgenden Warnungen traten während einer Aktualisierung der Dokumentenvorlagen auf:',
'The formula needs the following syntax:<br>For regular article:<br>Variablename= Variable Unit;<br>Variablename2= Variable2 Unit2;<br>...<br>###<br>Variable + ( Variable2 / Variable )<br><b>Please be beware of the spaces in the formula</b><br>' => 'Die Formeln müssen in der folgenden Syntax eingegeben werden:<br>Bei normalen Artikeln:<br>Variablenname= Variable Einheit;<br>Variablenname2= Variable2 Einheit2;<br>...<br>###<br>Variable + Variable2 * ( Variable - Variable2 )<br>Bitte achten Sie auf die Leerzeichen in der Formel<br>Es muss jeweils die Gesamte Zeile eingegeben werden',
'The licensing module has been deactivated in lx-erp.conf.' => 'Das Lizenzverwaltungsmodul wurde in lx-erp.conf deaktiviert.',
'The following warnings occured during an upgrade to the document templates:' => 'Die folgenden Warnungen traten während einer Aktualisierung der Dokumentenvorlagen auf:',
'The formula needs the following syntax:<br>For regular article:<br>Variablename= Variable Unit;<br>Variablename2= Variable2 Unit2;<br>...<br>###<br>Variable + ( Variable2 / Variable )<br><b>Please be beware of the spaces in the formula</b><br>' => 'Die Formeln müssen in der folgenden Syntax eingegeben werden:<br>Bei normalen Artikeln:<br>Variablenname= Variable Einheit;<br>Variablenname2= Variable2 Einheit2;<br>...<br>###<br>Variable + Variable2 * ( Variable - Variable2 )<br>Bitte achten Sie auf die Leerzeichen in der Formel<br>Es muss jeweils die Gesamte Zeile eingegeben werden',
'The licensing module has been deactivated in lx-erp.conf.' => 'Das Lizenzverwaltungsmodul wurde in lx-erp.conf deaktiviert.',
+ 'The list has been printed.' => 'Die Liste wurde ausgedruckt.',
'The login is missing.' => 'Das Login fehlt.',
'The name in row %d has already been used before.' => 'Der Name in Zeile %d wurde vorher bereits benutzt.',
'The name is missing in row %d.' => 'Der Name fehlt in Zeile %d.',
'The login is missing.' => 'Das Login fehlt.',
'The name in row %d has already been used before.' => 'Der Name in Zeile %d wurde vorher bereits benutzt.',
'The name is missing in row %d.' => 'Der Name fehlt in Zeile %d.',
'The pg_dump process could not be started.' => 'Der pg_dump-Prozess konnte nicht gestartet werden.',
'The pg_restore process could not be started.' => 'Der pg_restore-Prozess konnte nicht gestartet werden.',
'The preferred one is to install packages provided by your operating system distribution (e.g. Debian or RPM packages).' => 'Die bevorzugte Art, ein Perl-Modul zu installieren, ist durch Installation eines von Ihrem Betriebssystem zur Verfügung gestellten Paketes (z.B. Debian-Pakete oder RPM).',
'The pg_dump process could not be started.' => 'Der pg_dump-Prozess konnte nicht gestartet werden.',
'The pg_restore process could not be started.' => 'Der pg_restore-Prozess konnte nicht gestartet werden.',
'The preferred one is to install packages provided by your operating system distribution (e.g. Debian or RPM packages).' => 'Die bevorzugte Art, ein Perl-Modul zu installieren, ist durch Installation eines von Ihrem Betriebssystem zur Verfügung gestellten Paketes (z.B. Debian-Pakete oder RPM).',
- 'The program\'s exit code was <TMPL_VAR retval ESCAPE=HTML> ("0" usually means that everything went OK).' => 'Der Exitcode des Programms war <TMPL_VAR retval ESCAPE=HTML> ("0" bedeutet normalerweise, dass die Wiederherstellung erfolgreich war).',
+ 'The program\'s exit code was [% HTML.escape(retval) %] ("0" usually means that everything went OK).' => 'Der Exitcode des Programms war [% HTML.escape(retval) %] ("0" bedeutet normalerweise, dass die Wiederherstellung erfolgreich war).',
'The restoration process has started. Here\'s the output of the "pg_restore" command:' => 'Der Wiederherstellungsprozess wurde gestartet. Hier ist die Ausgabe des "pg_restore"-Programmes:',
'The restoration process is complete. Please review "pg_restore"\'s output to find out if the restoration was successful.' => 'Die Wiederherstellung ist abgeschlossen. Bitte sehen Sie sich die Ausgabe von "pg_restore" an, um festzustellen, ob die Wiederherstellung erfolgreich war.',
'The second way is to use Perl\'s CPAN module and let it download and install the module for you.' => 'Die zweite Variante besteht darin, Perls CPAN-Modul zu benutzen und es das Modul für Sie installieren zu lassen.',
'The restoration process has started. Here\'s the output of the "pg_restore" command:' => 'Der Wiederherstellungsprozess wurde gestartet. Hier ist die Ausgabe des "pg_restore"-Programmes:',
'The restoration process is complete. Please review "pg_restore"\'s output to find out if the restoration was successful.' => 'Die Wiederherstellung ist abgeschlossen. Bitte sehen Sie sich die Ausgabe von "pg_restore" an, um festzustellen, ob die Wiederherstellung erfolgreich war.',
'The second way is to use Perl\'s CPAN module and let it download and install the module for you.' => 'Die zweite Variante besteht darin, Perls CPAN-Modul zu benutzen und es das Modul für Sie installieren zu lassen.',
+ 'The tabulator character' => 'Das Tabulator-Symbol',
'The third way is to download the module from the above mentioned URL and to install the module manually following the installations instructions contained in the source archive.' => 'Die dritte Variante besteht darin, das Paket von der oben genannten URL herunterzuladen und es manuell zu installieren. Beachten Sie dabei die im Paket enthaltenen Installationsanweisungen.',
'The unit has been saved.' => 'Die Einheit wurde gespeichert.',
'The unit in row %d has been deleted in the meantime.' => 'Die Einheit in Zeile %d ist in der Zwischentzeit gelöscht worden.',
'The third way is to download the module from the above mentioned URL and to install the module manually following the installations instructions contained in the source archive.' => 'Die dritte Variante besteht darin, das Paket von der oben genannten URL herunterzuladen und es manuell zu installieren. Beachten Sie dabei die im Paket enthaltenen Installationsanweisungen.',
'The unit has been saved.' => 'Die Einheit wurde gespeichert.',
'The unit in row %d has been deleted in the meantime.' => 'Die Einheit in Zeile %d ist in der Zwischentzeit gelöscht worden.',
'This vendor number is already in use.' => 'Diese Lieferantennummer wird bereits verwendet.',
'Title' => 'Titel',
'To' => 'An',
'This vendor number is already in use.' => 'Diese Lieferantennummer wird bereits verwendet.',
'Title' => 'Titel',
'To' => 'An',
+ 'To (email)' => 'An',
'To (time)' => 'Bis',
'To add a user to a group edit a name, change the login name and save. A new user with the same variables will then be saved under the new login name.' => 'Um einer Gruppe einen neuen Benutzer hinzuzufügen, ändern und speichern Sie am einfachsten einen bestehen den Zugriffsnamen. Unter dem neuen Namen wird dann ein Benutzer mit denselben Einstellungen angelegt.',
'To (time)' => 'Bis',
'To add a user to a group edit a name, change the login name and save. A new user with the same variables will then be saved under the new login name.' => 'Um einer Gruppe einen neuen Benutzer hinzuzufügen, ändern und speichern Sie am einfachsten einen bestehen den Zugriffsnamen. Unter dem neuen Namen wird dann ein Benutzer mit denselben Einstellungen angelegt.',