' Date missing!' => ' Datum fehlt!',
' Number' => ' Nummer',
' Part Number missing!' => ' Artikelnummer fehlt!',
' Date missing!' => ' Datum fehlt!',
' Number' => ' Nummer',
' Part Number missing!' => ' Artikelnummer fehlt!',
' missing!' => ' fehlt!',
'<%account_number%> -- Your account number' => '<%account_number%> -- Ihre Kontonummer',
'<%bank%> -- Your bank' => '<%bank%> -- Der Name Ihrer Bank',
'<%bank_code%> -- Your bank code' => '<%bank_code%> -- Die Bankleitzahl Ihrer Bank',
'<%currency%> -- The selected currency' => '<%currency%> -- Die ausgewählte Währung',
'<%invtotal%> -- Invoice total' => '<%invtotal%> -- Die Rechnungssumme',
' missing!' => ' fehlt!',
'<%account_number%> -- Your account number' => '<%account_number%> -- Ihre Kontonummer',
'<%bank%> -- Your bank' => '<%bank%> -- Der Name Ihrer Bank',
'<%bank_code%> -- Your bank code' => '<%bank_code%> -- Die Bankleitzahl Ihrer Bank',
'<%currency%> -- The selected currency' => '<%currency%> -- Die ausgewählte Währung',
'<%invtotal%> -- Invoice total' => '<%invtotal%> -- Die Rechnungssumme',
'<%netto_date%> -- Date the payment is due in full' => '<%netto_date%> -- Das Datum, bis die Rechnung in voller Höhe bezahlt werden muss',
'<%skonto_amount%> -- The deductible amount' => '<%skonto_amount%> -- Der abziehbare Skontobetrag',
'<%skonto_date%> -- Date the payment is due with discount' => '<%skonto_date%> -- Das Datum, bis die Rechnung unter Abzug von Skonto bezahlt werden kann',
'<%terms_netto%> -- The number of days for full payment' => '<%terms_netto%> -- Die Anzahl Tage, bis die Rechnung in voller Höhe bezahlt werden muss',
'<%total%> -- Amount payable' => '<%total%> -- Noch zu bezahlender Betrag',
'<%netto_date%> -- Date the payment is due in full' => '<%netto_date%> -- Das Datum, bis die Rechnung in voller Höhe bezahlt werden muss',
'<%skonto_amount%> -- The deductible amount' => '<%skonto_amount%> -- Der abziehbare Skontobetrag',
'<%skonto_date%> -- Date the payment is due with discount' => '<%skonto_date%> -- Das Datum, bis die Rechnung unter Abzug von Skonto bezahlt werden kann',
'<%terms_netto%> -- The number of days for full payment' => '<%terms_netto%> -- Die Anzahl Tage, bis die Rechnung in voller Höhe bezahlt werden muss',
'<%total%> -- Amount payable' => '<%total%> -- Noch zu bezahlender Betrag',
'*/' => '*/',
'...done' => '...fertig',
'1. Quarter' => '1. Quartal',
'*/' => '*/',
'...done' => '...fertig',
'1. Quarter' => '1. Quartal',
'4. Quarter' => '4. Quartal',
'<b>What</b> do you want to look for?' => '<b>Wonach</b> wollen Sie suchen?',
'A Buchungsgruppe consists of a descriptive name and the account numbers for the income and expense accounts for those four tax zones as well as the inventory account number.' => 'Eine Buchungsgruppe besteht aus einem deskriptiven Namen, den Erlös- und Aufwandskonten für diese vier Steuerzonen sowie aus einem Inventarkonto.',
'4. Quarter' => '4. Quartal',
'<b>What</b> do you want to look for?' => '<b>Wonach</b> wollen Sie suchen?',
'A Buchungsgruppe consists of a descriptive name and the account numbers for the income and expense accounts for those four tax zones as well as the inventory account number.' => 'Eine Buchungsgruppe besteht aus einem deskriptiven Namen, den Erlös- und Aufwandskonten für diese vier Steuerzonen sowie aus einem Inventarkonto.',
'A unit with this name does already exist.' => 'Eine Einheit mit diesem Namen existiert bereits.',
'ADDED' => 'Hinzugefügt',
'AP' => 'Einkauf',
'A unit with this name does already exist.' => 'Eine Einheit mit diesem Namen existiert bereits.',
'ADDED' => 'Hinzugefügt',
'AP' => 'Einkauf',
'Account Type' => 'Kontoart',
'Account Type missing!' => 'Kontoart fehlt!',
'Account deleted!' => 'Konto gelöscht!',
'Account Type' => 'Kontoart',
'Account Type missing!' => 'Kontoart fehlt!',
'Account deleted!' => 'Konto gelöscht!',
'Account saved!' => 'Konto gespeichert!',
'Accounting Group deleted!' => 'Buchungsgruppe gelöscht!',
'Accounting Group saved!' => 'Buchungsgruppe gespeichert!',
'Account saved!' => 'Konto gespeichert!',
'Accounting Group deleted!' => 'Buchungsgruppe gelöscht!',
'Accounting Group saved!' => 'Buchungsgruppe gespeichert!',
'Add License' => 'Lizenz erfassen',
'Add Part' => 'Ware erfassen',
'Add Payment Terms' => 'Zahlungskonditionen hinzufügen',
'Add License' => 'Lizenz erfassen',
'Add Part' => 'Ware erfassen',
'Add Payment Terms' => 'Zahlungskonditionen hinzufügen',
'Add Pricegroup' => 'Preisgruppe erfassen',
'Add Printer' => 'Drucker hinzufügen',
'Add Project' => 'Projekt erfassen',
'Add Pricegroup' => 'Preisgruppe erfassen',
'Add Printer' => 'Drucker hinzufügen',
'Add Project' => 'Projekt erfassen',
'Ansprechpartner' => 'Ansprechpartner',
'Application Error. No Format given' => 'Fehler in der Anwendung. Das Ausgabeformat fehlt.',
'Application Error. Wrong Format' => 'Fehler in der Anwendung. Falsches Format: ',
'Ansprechpartner' => 'Ansprechpartner',
'Application Error. No Format given' => 'Fehler in der Anwendung. Das Ausgabeformat fehlt.',
'Application Error. Wrong Format' => 'Fehler in der Anwendung. Falsches Format: ',
- 'Back' => 'Zurück',
+ 'Back' => 'Zurück',
+ 'Backup Dataset' => 'Datenbank sichern',
+ 'Backup file' => 'Sicherungsdatei',
+ 'Backup of dataset' => 'Sicherung der Datenbank',
'Body:' => 'Text:',
'Books are open' => 'Die Bücher sind geöffnet.',
'Both' => 'Sowohl als auch',
'Body:' => 'Text:',
'Books are open' => 'Die Bücher sind geöffnet.',
'Both' => 'Sowohl als auch',
'Bought' => 'Gekauft',
'Buchungsdatum' => 'Buchungsdatum',
'Buchungsgruppe' => 'Buchungsgruppe',
'Buchungsgruppen' => 'Buchungsgruppen',
'Bought' => 'Gekauft',
'Buchungsdatum' => 'Buchungsdatum',
'Buchungsgruppe' => 'Buchungsgruppe',
'Buchungsgruppen' => 'Buchungsgruppen',
'Buchungsnummer' => 'Buchungsnummer',
'Business Number' => 'Firmennummer',
'Business Volume' => 'Geschäftsvolumen',
'Business deleted!' => 'Firma gelöscht.',
'Business saved!' => 'Firma gespeichert.',
'Buchungsnummer' => 'Buchungsnummer',
'Business Number' => 'Firmennummer',
'Business Volume' => 'Geschäftsvolumen',
'Business deleted!' => 'Firma gelöscht.',
'Business saved!' => 'Firma gespeichert.',
- 'Cancel General Ledger Transaction' => 'Buchung stornieren',
+ 'Cancel Accounts Payables Transaction' => 'Kreditorenbuchung stornieren',
+ 'Cancel Accounts Receivables Transaction' => 'Debitorenbuchung stornieren',
'Cannot create Lock!' => 'System kann nicht gesperrt werden!',
'Cannot delete account!' => 'Konto kann nicht gelöscht werden!',
'Cannot delete customer!' => 'Kunde kann nicht gelöscht werden!',
'Cannot create Lock!' => 'System kann nicht gesperrt werden!',
'Cannot delete account!' => 'Konto kann nicht gelöscht werden!',
'Cannot delete customer!' => 'Kunde kann nicht gelöscht werden!',
'Cannot save preferences!' => 'Benutzereinstellungen können nicht gespeichert werden!',
'Cannot save quotation!' => 'Angebot kann nicht gespeichert werden!',
'Cannot storno storno invoice!' => 'Kann eine Stornorechnung nicht stornieren',
'Cannot save preferences!' => 'Benutzereinstellungen können nicht gespeichert werden!',
'Cannot save quotation!' => 'Angebot kann nicht gespeichert werden!',
'Cannot storno storno invoice!' => 'Kann eine Stornorechnung nicht stornieren',
'Cash' => 'Zahlungsverkehr',
'Cc' => 'Cc',
'Change Admin Password' => 'Administratorpasswort ändern',
'Cash' => 'Zahlungsverkehr',
'Cc' => 'Cc',
'Change Admin Password' => 'Administratorpasswort ändern',
'Chart Type' => 'Kontentyp',
'Chart of Accounts' => 'Kontenübersicht',
'Chart of accounts' => 'Kontenrahmen',
'Chart Type' => 'Kontentyp',
'Chart of Accounts' => 'Kontenübersicht',
'Chart of accounts' => 'Kontenrahmen',
'Cost Center' => 'Kostenstelle',
'Costs' => 'Kosten',
'Could not copy %s to %s. Reason: %s' => 'Die Datei "%s" konnte nicht nach "%s" kopiert werden. Grund: %s',
'Cost Center' => 'Kostenstelle',
'Costs' => 'Kosten',
'Could not copy %s to %s. Reason: %s' => 'Die Datei "%s" konnte nicht nach "%s" kopiert werden. Grund: %s',
+ 'Could not spawn ghostscript.' => 'Die Anwendung "ghostscript" konnte nicht gestartet werden.',
+ 'Could not spawn html2ps or GhostScript.' => 'html2ps oder GhostScript konnte nicht gestartet werden.',
+ 'Could not spawn the printer command.' => 'Die Druckanwendung konnte nicht gestartet werden.',
'Country' => 'Land',
'Create Buchungsgruppen' => 'Buchungsgruppe erfassen',
'Create Chart of Accounts' => 'Kontenplan anlegen',
'Create Dataset' => 'Datenbank anlegen',
'Country' => 'Land',
'Create Buchungsgruppen' => 'Buchungsgruppe erfassen',
'Create Chart of Accounts' => 'Kontenplan anlegen',
'Create Dataset' => 'Datenbank anlegen',
'Credit' => 'Haben',
'Credit Account' => 'Habenkonto',
'Credit Limit' => 'Kreditlimit',
'Credit' => 'Haben',
'Credit Account' => 'Habenkonto',
'Credit Limit' => 'Kreditlimit',
'Database Administration' => 'Datenbankadministration',
'Database Host' => 'Datenbankcomputer',
'Database User missing!' => 'Datenbankbenutzer fehlt!',
'Database Administration' => 'Datenbankadministration',
'Database Host' => 'Datenbankcomputer',
'Database User missing!' => 'Datenbankbenutzer fehlt!',
'Database template' => 'Datenbankvorlage',
'Database update error:' => 'Fehler beim Datenbankupgrade:',
'Dataset' => 'Datenbank',
'Dataset missing!' => 'Datenbank fehlt!',
'Database template' => 'Datenbankvorlage',
'Database update error:' => 'Fehler beim Datenbankupgrade:',
'Dataset' => 'Datenbank',
'Dataset missing!' => 'Datenbank fehlt!',
'Dataset upgrade' => 'Datenbankaktualisierung',
'Date' => 'Datum',
'Date Format' => 'Datumsformat',
'Dataset upgrade' => 'Datenbankaktualisierung',
'Date' => 'Datum',
'Date Format' => 'Datumsformat',
'Difference' => 'Differenz',
'Dimension unit' => 'Maßeinheit',
'Dimension units' => 'Maßeinheiten',
'Difference' => 'Differenz',
'Dimension unit' => 'Maßeinheit',
'Dimension units' => 'Maßeinheiten',
'Discount' => 'Rabatt',
'Display' => 'Anzeigen',
'Display file' => 'Datei anzeigen',
'Do you want to <b>limit</b> your search?' => 'Wollen Sie Ihre Suche <b>spezialisieren</b>?',
'Discount' => 'Rabatt',
'Display' => 'Anzeigen',
'Display file' => 'Datei anzeigen',
'Do you want to <b>limit</b> your search?' => 'Wollen Sie Ihre Suche <b>spezialisieren</b>?',
'Draft saved.' => 'Entwurf gespeichert.',
'Drawing' => 'Zeichnung',
'Driver' => 'Treiber',
'Draft saved.' => 'Entwurf gespeichert.',
'Drawing' => 'Zeichnung',
'Driver' => 'Treiber',
'Dunning Level' => 'Mahnlevel',
'Dunning Level missing in row ' => 'Mahnlevel fehlt in ',
'Dunning Process Config saved!' => 'Mahnwesenkonfiguration gespeichert!',
'Dunning Level' => 'Mahnlevel',
'Dunning Level missing in row ' => 'Mahnlevel fehlt in ',
'Dunning Process Config saved!' => 'Mahnwesenkonfiguration gespeichert!',
'Dunning number' => 'Mahnungsnummer',
'Dunning overview' => 'Mahnungsübersicht',
'Dunnings' => 'Mahnungen',
'Dunning number' => 'Mahnungsnummer',
'Dunning overview' => 'Mahnungsübersicht',
'Dunnings' => 'Mahnungen',
'E-mail address missing!' => 'E-Mail-Adresse fehlt!',
'EAN' => 'EAN',
'EAN-Code' => 'EAN-Code',
'E-mail address missing!' => 'E-Mail-Adresse fehlt!',
'EAN' => 'EAN',
'EAN-Code' => 'EAN-Code',
'ELSE' => 'Zusatz',
'ELSTER Export (Taxbird)' => 'ELSTER-Export nach Taxbird',
'ELSTER Export (Winston)' => 'ELSTER Export nach Winston',
'ELSE' => 'Zusatz',
'ELSTER Export (Taxbird)' => 'ELSTER-Export nach Taxbird',
'ELSTER Export (Winston)' => 'ELSTER Export nach Winston',
'Edit Lead' => 'Kundenquelle bearbeiten',
'Edit Part' => 'Ware bearbeiten',
'Edit Payment Terms' => 'Zahlungskonditionen bearbeiten',
'Edit Lead' => 'Kundenquelle bearbeiten',
'Edit Part' => 'Ware bearbeiten',
'Edit Payment Terms' => 'Zahlungskonditionen bearbeiten',
- 'Edit Preferences for' => 'Benutzereinstellungen für',
+ 'Edit Preferences for #1' => 'Benutzereinstellungen für #1 bearbeiten',
+ 'Edit Price Factor' => 'Preisfaktor bearbeiten',
'Edit Pricegroup' => 'Preisgruppe bearbeiten',
'Edit Printer' => 'Drucker bearbeiten',
'Edit Project' => 'Projekt bearbeiten',
'Edit Pricegroup' => 'Preisgruppe bearbeiten',
'Edit Printer' => 'Drucker bearbeiten',
'Edit Project' => 'Projekt bearbeiten',
'Exch' => 'Wechselkurs.',
'Exchangerate' => 'Wechselkurs',
'Exchangerate Difference' => 'Wechselkursunterschied',
'Exch' => 'Wechselkurs.',
'Exchangerate' => 'Wechselkurs',
'Exchangerate Difference' => 'Wechselkursunterschied',
'Expiring in x month(s)' => 'Die in x Monat(en) ablaufen',
'Export Buchungsdaten' => 'Export Buchungsdaten',
'Export Stammdaten' => 'Export Stammdaten',
'Expiring in x month(s)' => 'Die in x Monat(en) ablaufen',
'Export Buchungsdaten' => 'Export Buchungsdaten',
'Export Stammdaten' => 'Export Stammdaten',
'For each unit there\'s either no or exactly one base unit. If you chose a base unit then you also have to chose a factor. That way the new unit will be defined as a multiple of the base unit. The base unit must be the "smaller" one. A factor may not be less than 1. Therefore you may define "kg" with the base unit "g" and a factor of "1", but not the other way round.' => 'Einheiten haben entweder keine oder genau eine Basiseinheit, von der sie ein Vielfaches sind. Wenn Sie eine Basiseinheit auswählen, dann müssen Sie auch einen Faktor eingeben. Sie müssen Einheiten als ein Vielfaches einer kleineren Einheit eingeben. So ist die Definition von "kg" mit der Basiseinheit "g" und dem Faktor 1000 zulässig, die Definition von "g" mit der Basiseinheit "kg" und dem Faktor "0,001" hingegen nicht.',
'Foreign Exchange Gain' => 'Wechselkurserträge',
'Foreign Exchange Loss' => 'Wechselkursaufwendungen',
'For each unit there\'s either no or exactly one base unit. If you chose a base unit then you also have to chose a factor. That way the new unit will be defined as a multiple of the base unit. The base unit must be the "smaller" one. A factor may not be less than 1. Therefore you may define "kg" with the base unit "g" and a factor of "1", but not the other way round.' => 'Einheiten haben entweder keine oder genau eine Basiseinheit, von der sie ein Vielfaches sind. Wenn Sie eine Basiseinheit auswählen, dann müssen Sie auch einen Faktor eingeben. Sie müssen Einheiten als ein Vielfaches einer kleineren Einheit eingeben. So ist die Definition von "kg" mit der Basiseinheit "g" und dem Faktor 1000 zulässig, die Definition von "g" mit der Basiseinheit "kg" und dem Faktor "0,001" hingegen nicht.',
'Foreign Exchange Gain' => 'Wechselkurserträge',
'Foreign Exchange Loss' => 'Wechselkursaufwendungen',
'From' => 'Von',
'GL Transaction' => 'Dialogbuchung',
'General Ledger' => 'Finanzbuchhaltung',
'From' => 'Von',
'GL Transaction' => 'Dialogbuchung',
'General Ledger' => 'Finanzbuchhaltung',
'Given Name' => 'Vorname',
'Greeting' => 'Anrede',
'Group' => 'Warengruppe',
'Given Name' => 'Vorname',
'Greeting' => 'Anrede',
'Group' => 'Warengruppe',
'Help' => 'Hilfe',
'Here\'s an example command line:' => 'Hier ist eine Kommandozeile, die als Beispiel dient:',
'Hide by default' => 'Standardmäßig verstecken',
'Help' => 'Hilfe',
'Here\'s an example command line:' => 'Hier ist eine Kommandozeile, die als Beispiel dient:',
'Hide by default' => 'Standardmäßig verstecken',
'Homepage' => 'Homepage',
'Host' => 'Datenbankcomputer',
'I' => 'I',
'Homepage' => 'Homepage',
'Host' => 'Datenbankcomputer',
'I' => 'I',
'If you see this message, you most likely just setup your LX-Office and haven\'t added any entry types. If this is the case, the option is accessible for administrators in the System menu.' => 'Wenn Sie diese Meldung sehen haben Sie wahrscheinlich ein frisches LX-Office Setup und noch keine Buchungsgruppen eingerichtet. Ein Administrator kann dies im Systemmenü erledigen.',
'If you want to delete such a dataset you have to edit the user(s) that are using the dataset in question and have them use another dataset.' => 'Wenn Sie eine solche Datenbank löschen wollen, so müssen Sie zuerst die Benutzer bearbeiten, die die fragliche Datenbank benutzen, und sie so ändern, dass sie eine andere Datenbank benutzen.',
'Image' => 'Grafik',
'If you see this message, you most likely just setup your LX-Office and haven\'t added any entry types. If this is the case, the option is accessible for administrators in the System menu.' => 'Wenn Sie diese Meldung sehen haben Sie wahrscheinlich ein frisches LX-Office Setup und noch keine Buchungsgruppen eingerichtet. Ein Administrator kann dies im Systemmenü erledigen.',
'If you want to delete such a dataset you have to edit the user(s) that are using the dataset in question and have them use another dataset.' => 'Wenn Sie eine solche Datenbank löschen wollen, so müssen Sie zuerst die Benutzer bearbeiten, die die fragliche Datenbank benutzen, und sie so ändern, dass sie eine andere Datenbank benutzen.',
'Image' => 'Grafik',
'Include in Report' => 'In Bericht aufnehmen',
'Include in drop-down menus' => 'In Aufklappmenü aufnehmen',
'Income Statement' => 'GuV',
'Include in Report' => 'In Bericht aufnehmen',
'Include in drop-down menus' => 'In Aufklappmenü aufnehmen',
'Income Statement' => 'GuV',
'Inventory Account' => 'Warenbestand',
'Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!' => 'Bevor dieses Erzeugnis als ungültig markiert werden kann, muß das Inventar auf Null sein!',
'Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!' => 'Bevor diese Ware als ungültig markiert werden kann, muß das Inventar Null sein!',
'Inventory Account' => 'Warenbestand',
'Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!' => 'Bevor dieses Erzeugnis als ungültig markiert werden kann, muß das Inventar auf Null sein!',
'Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!' => 'Bevor diese Ware als ungültig markiert werden kann, muß das Inventar Null sein!',
'Is this a summary account to record' => 'Buchungskonto in',
'It is possible to do this automatically for some Buchungsgruppen, but not for all.' => 'Es ist möglich, dies für einige, aber nicht für alle Buchungsgruppen automatisch zu erledigen.',
'It is possible to do this automatically for some units, but for others the user has to chose the new unit.' => 'Das ist für einige Einheiten automatisch möglich, aber bei anderen muss der Benutzer die neue Einheit auswählen.',
'Is this a summary account to record' => 'Buchungskonto in',
'It is possible to do this automatically for some Buchungsgruppen, but not for all.' => 'Es ist möglich, dies für einige, aber nicht für alle Buchungsgruppen automatisch zu erledigen.',
'It is possible to do this automatically for some units, but for others the user has to chose the new unit.' => 'Das ist für einige Einheiten automatisch möglich, aber bei anderen muss der Benutzer die neue Einheit auswählen.',
'Item deleted!' => 'Artikel gelöscht!',
'Item not on file!' => 'Dieser Artikel ist nicht in der Datenbank!',
'Jan' => 'Jan',
'Item deleted!' => 'Artikel gelöscht!',
'Item not on file!' => 'Dieser Artikel ist nicht in der Datenbank!',
'Jan' => 'Jan',
'Korrektur' => 'Korrektur',
'Kundennummer' => 'Kundennummer',
'L' => 'L',
'Korrektur' => 'Korrektur',
'Kundennummer' => 'Kundennummer',
'L' => 'L',
'Language' => 'Sprache',
'Language Values' => 'Sprachübersetzungen',
'Language deleted!' => 'Sprache gelöscht!',
'Language' => 'Sprache',
'Language Values' => 'Sprachübersetzungen',
'Language deleted!' => 'Sprache gelöscht!',
'Last Vendor Number' => 'Letzte Lieferantennummer',
'Lead' => 'Kundenquelle',
'Leave host and port field empty unless you want to make a remote connection.' => 'Für lokale Verbindungen "Rechner" und "Port" freilassen.',
'Last Vendor Number' => 'Letzte Lieferantennummer',
'Lead' => 'Kundenquelle',
'Leave host and port field empty unless you want to make a remote connection.' => 'Für lokale Verbindungen "Rechner" und "Port" freilassen.',
'Liability' => 'Passiva/Mittelherkunft',
'License' => 'Lizenz',
'License key' => 'Lizenzschlüssel',
'Liability' => 'Passiva/Mittelherkunft',
'License' => 'Lizenz',
'License key' => 'Lizenzschlüssel',
'Licenses' => 'Lizenzen',
'Lieferungen' => 'Lieferungen',
'Line Total' => 'Zeilensumme',
'Licenses' => 'Lizenzen',
'Lieferungen' => 'Lieferungen',
'Line Total' => 'Zeilensumme',
'List Accounting Groups' => 'Buchungsgruppen anzeigen',
'List Accounts' => 'Konten anzeigen',
'List Businesses' => 'Kunden-/Lieferantentypen anzeigen',
'List Accounting Groups' => 'Buchungsgruppen anzeigen',
'List Accounts' => 'Konten anzeigen',
'List Businesses' => 'Kunden-/Lieferantentypen anzeigen',
'List Lead' => 'Kundenquelle anzeigen',
'List Payment Terms' => 'Zahlungskonditionen anzeigen',
'List Price' => 'Listenpreis',
'List Lead' => 'Kundenquelle anzeigen',
'List Payment Terms' => 'Zahlungskonditionen anzeigen',
'List Price' => 'Listenpreis',
'List Pricegroups' => 'Preisgruppen anzeigen',
'List Printer' => 'Drucker anzeigen',
'List Pricegroups' => 'Preisgruppen anzeigen',
'List Printer' => 'Drucker anzeigen',
'List Transactions' => 'Buchungsliste',
'Load draft' => 'Entwurf laden',
'Local Tax Office Preferences' => 'Angaben zum Finanzamt',
'List Transactions' => 'Buchungsliste',
'Load draft' => 'Entwurf laden',
'Local Tax Office Preferences' => 'Angaben zum Finanzamt',
'Long Dates' => 'Lange Monatsnamen',
'Long Description' => 'Langtext',
'Lx-Office 2.4.0 introduces two new concepts: tax zones and Buchungsgruppen.' => 'Lx-Office 2.4.0 führt zwei neue Konzepte ein: Steuerzonen und Buchungsgruppen.',
'Long Dates' => 'Lange Monatsnamen',
'Long Description' => 'Langtext',
'Lx-Office 2.4.0 introduces two new concepts: tax zones and Buchungsgruppen.' => 'Lx-Office 2.4.0 führt zwei neue Konzepte ein: Steuerzonen und Buchungsgruppen.',
- 'Lx-Office is about to update the database <b><TMPL_VAR dbname ESCAPE=HTML></b>. You should create a backup of the database before proceeding because the backup might not be reversible.' => 'Lx-Office wird gleich die Datenbank <b><TMPL_VAR dbname ESCAPE=HTML></b> aktualisieren. Sie sollten eine Sicherungskopie der Datenbank erstellen, bevor Sie fortfahren, da die Aktualisierung unter Umständen nicht umkehrbar ist.',
+ 'Lx-Office is about to update the database <b>[% HTML.escape(dbname) %]</b>. You should create a backup of the database before proceeding because the backup might not be reversible.' => 'Lx-Office wird gleich die Datenbank <b>[% HTML.escape(dbname) %]</b> aktualisieren. Sie sollten eine Sicherungskopie der Datenbank erstellen, bevor Sie fortfahren, da die Aktualisierung unter Umständen nicht umkehrbar ist.',
'Lx-Office website' => 'Lx-Office-Webseite',
'MAILED' => 'Gesendet',
'MSG_BROWSER_DOES_NOT_SUPPORT_IFRAMES' => 'Ihr Browser kann leider keine eingebetteten Frames anzeigen. Bitte wählen Sie ein anderes Menü in der Benutzerkonfiguration im Administrationsmenü aus.',
'Lx-Office website' => 'Lx-Office-Webseite',
'MAILED' => 'Gesendet',
'MSG_BROWSER_DOES_NOT_SUPPORT_IFRAMES' => 'Ihr Browser kann leider keine eingebetteten Frames anzeigen. Bitte wählen Sie ein anderes Menü in der Benutzerkonfiguration im Administrationsmenü aus.',
+ 'Margins' => 'Seitenränder',
+ 'Mark as paid?' => 'Als bezahlt markieren?',
+ 'Marked as paid' => 'Als bezahlt markiert',
'Marked entries printed!' => 'Markierte Einträge wurden gedruckt!',
'Master Data' => 'Stammdaten',
'Max. Dunning Level' => 'höchste Mahnstufe',
'Marked entries printed!' => 'Markierte Einträge wurden gedruckt!',
'Master Data' => 'Stammdaten',
'Max. Dunning Level' => 'höchste Mahnstufe',
'Missing \'description\' field.' => 'Fehlendes Feld \'description\'.',
'Missing \'tag\' field.' => 'Fehlendes Feld \'tag\'.',
'Missing Method!' => 'Fehlender Voranmeldungszeitraum',
'Missing \'description\' field.' => 'Fehlendes Feld \'description\'.',
'Missing \'tag\' field.' => 'Fehlendes Feld \'tag\'.',
'Missing Method!' => 'Fehlender Voranmeldungszeitraum',
'Monat' => 'Monat',
'Monthly' => 'monatlich',
'More than one control file with the tag \'%s\' exist.' => 'Es gibt mehr als eine Kontrolldatei mit dem Tag \'%s\'.',
'Monat' => 'Monat',
'Monthly' => 'monatlich',
'More than one control file with the tag \'%s\' exist.' => 'Es gibt mehr als eine Kontrolldatei mit dem Tag \'%s\'.',
'Multibyte Encoding' => 'Schriftsatz',
'MwSt. inkl.' => 'MwSt. inkl.',
'Name' => 'Name',
'Multibyte Encoding' => 'Schriftsatz',
'MwSt. inkl.' => 'MwSt. inkl.',
'Name' => 'Name',
'National Expenses' => 'Aufwand Inland',
'National Revenues' => 'Erlöse Inland',
'Netto Terms' => 'Zahlungsziel netto',
'National Expenses' => 'Aufwand Inland',
'National Revenues' => 'Erlöse Inland',
'Netto Terms' => 'Zahlungsziel netto',
+ 'New assembly' => 'Neues Erzeugnis',
+ 'New contact' => 'Neuer Ansprechpartner',
+ 'New customer' => 'Neuer Kunde',
+ 'New part' => 'Neue Ware',
+ 'New sales order' => 'Neuer Auftrag',
+ 'New service' => 'Neue Dienstleistung',
'Next Dunning Level' => 'Nächste Mahnstufe',
'No' => 'Nein',
'No Company Address given' => 'Keine Firmenadresse hinterlegt!',
'Next Dunning Level' => 'Nächste Mahnstufe',
'No' => 'Nein',
'No Company Address given' => 'Keine Firmenadresse hinterlegt!',
'No Database Drivers available!' => 'Kein Datenbanktreiber verfügbar!',
'No Dataset selected!' => 'Keine Datenbank ausgewählt!',
'No Vendor was found matching the search parameters.' => 'Zu dem Suchbegriff wurde kein Händler gefunden',
'No Database Drivers available!' => 'Kein Datenbanktreiber verfügbar!',
'No Dataset selected!' => 'Keine Datenbank ausgewählt!',
'No Vendor was found matching the search parameters.' => 'Zu dem Suchbegriff wurde kein Händler gefunden',
'No employee was found matching the search parameters.' => 'Es wurde kein Angestellter gefunden, auf den die Suchparameter zutreffen.',
'No entries were found which had no unit assigned to them.' => 'Es wurden keine Einträge gefunden, denen keine Einheit zugeordnet war.',
'No licenses were found that match the search criteria.' => 'Es wurden keine Lizenzen gefunden, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
'No employee was found matching the search parameters.' => 'Es wurde kein Angestellter gefunden, auf den die Suchparameter zutreffen.',
'No entries were found which had no unit assigned to them.' => 'Es wurden keine Einträge gefunden, denen keine Einheit zugeordnet war.',
'No licenses were found that match the search criteria.' => 'Es wurden keine Lizenzen gefunden, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
'Not Discountable' => 'Nicht rabattierfähig',
'Not delivered' => 'Nicht geliefert',
'Not obsolete' => 'Gültig',
'Not Discountable' => 'Nicht rabattierfähig',
'Not delivered' => 'Nicht geliefert',
'Not obsolete' => 'Gültig',
'Notes' => 'Bemerkungen',
'Nothing selected!' => 'Es wurde nichts ausgewählt!',
'Nothing to delete!' => 'Es konnte nichts gelöscht werden!',
'Notes' => 'Bemerkungen',
'Nothing selected!' => 'Es wurde nichts ausgewählt!',
'Nothing to delete!' => 'Es konnte nichts gelöscht werden!',
'Number Format' => 'Zahlenformat',
'Number missing in Row' => 'Nummer fehlt in Zeile',
'Number of copies' => 'Anzahl Kopien',
'Number Format' => 'Zahlenformat',
'Number missing in Row' => 'Nummer fehlt in Zeile',
'Number of copies' => 'Anzahl Kopien',
'OBE-Export erfolgreich!' => 'OBE-Export erfolgreich!',
'Obsolete' => 'Ungültig',
'Oct' => 'Okt',
'OBE-Export erfolgreich!' => 'OBE-Export erfolgreich!',
'Obsolete' => 'Ungültig',
'Oct' => 'Okt',
'Open' => 'Offen',
'OpenDocument/OASIS' => 'OpenDocument/OASIS',
'Openings' => 'Öffnungszeiten',
'Open' => 'Offen',
'OpenDocument/OASIS' => 'OpenDocument/OASIS',
'Openings' => 'Öffnungszeiten',
'Order' => 'Auftrag',
'Order Date' => 'Auftragsdatum',
'Order Date missing!' => 'Auftragsdatum fehlt!',
'Order' => 'Auftrag',
'Order Date' => 'Auftragsdatum',
'Order Date missing!' => 'Auftragsdatum fehlt!',
'Order Number missing!' => 'Auftragsnummer fehlt!',
'Order deleted!' => 'Auftrag gelöscht!',
'Ordered' => 'Vom Kunde bestellt',
'Order Number missing!' => 'Auftragsnummer fehlt!',
'Order deleted!' => 'Auftrag gelöscht!',
'Ordered' => 'Vom Kunde bestellt',
'Orphaned' => 'Nie benutzt',
'Out of balance transaction!' => 'Buchung ist nicht ausgeglichen!',
'Out of balance!' => 'Summen stimmen nicht berein!',
'Orphaned' => 'Nie benutzt',
'Out of balance transaction!' => 'Buchung ist nicht ausgeglichen!',
'Out of balance!' => 'Summen stimmen nicht berein!',
'PAYMENT POSTED' => 'Rechung gebucht',
'PDF' => 'PDF',
'PDF (OpenDocument/OASIS)' => 'PDF (OpenDocument/OASIS)',
'PAYMENT POSTED' => 'Rechung gebucht',
'PDF' => 'PDF',
'PDF (OpenDocument/OASIS)' => 'PDF (OpenDocument/OASIS)',
'Pick List' => 'Sammelliste',
'Please enter a license key.' => 'Bitte geben Sie einen Lizenzschlüssel an.',
'Please enter a number of licenses.' => 'Bitte geben Sie die Anzahl Lizenzschlüssel an.',
'Pick List' => 'Sammelliste',
'Please enter a license key.' => 'Bitte geben Sie einen Lizenzschlüssel an.',
'Please enter a number of licenses.' => 'Bitte geben Sie die Anzahl Lizenzschlüssel an.',
'Please enter values' => 'Bitte Werte eingeben',
'Please insert object dimensions below.' => 'Bitte geben Sie die Abmessungen unten ein',
'Please insert your language values below' => 'Bitte die Übersetzungen unten eintragen',
'Please enter values' => 'Bitte Werte eingeben',
'Please insert object dimensions below.' => 'Bitte geben Sie die Abmessungen unten ein',
'Please insert your language values below' => 'Bitte die Übersetzungen unten eintragen',
'Please select a customer from the list below.' => 'Bitte einen Endkunden aus der Liste auswählen',
'Please select a vendor from the list below.' => 'Bitte einen Händler aus der Liste auswählen',
'Please select the chart of accounts this installation is using from the list below.' => 'Bitte wählen Sie den Kontenrahmen aus, der bei dieser Installation verwendet wird.',
'Please select a customer from the list below.' => 'Bitte einen Endkunden aus der Liste auswählen',
'Please select a vendor from the list below.' => 'Bitte einen Händler aus der Liste auswählen',
'Please select the chart of accounts this installation is using from the list below.' => 'Bitte wählen Sie den Kontenrahmen aus, der bei dieser Installation verwendet wird.',
'Postscript' => 'Postscript',
'Posustva_coa' => 'USTVA Kennz.',
'Preferences' => 'Benutzereinstellungen',
'Postscript' => 'Postscript',
'Posustva_coa' => 'USTVA Kennz.',
'Preferences' => 'Benutzereinstellungen',
'Previous transdate text' => 'wurde gespeichert am',
'Previous transnumber text' => 'Letzte Buchung mit der Buchungsnummer',
'Price' => 'Preis',
'Previous transdate text' => 'wurde gespeichert am',
'Previous transnumber text' => 'Letzte Buchung mit der Buchungsnummer',
'Price' => 'Preis',
+ 'Price Factor' => 'Preisfaktor',
+ 'Price Factors' => 'Preisfaktoren',
+ 'Price factor deleted!' => 'Preisfaktor gelöscht.',
+ 'Price factor saved!' => 'Preisfaktor gespeichert.',
'Pricegroup' => 'Preisgruppe',
'Pricegroup deleted!' => 'Preisgruppe gelöscht!',
'Pricegroup missing!' => 'Preisgruppe fehlt!',
'Pricegroup' => 'Preisgruppe',
'Pricegroup deleted!' => 'Preisgruppe gelöscht!',
'Pricegroup missing!' => 'Preisgruppe fehlt!',
'Pricegroups' => 'Preisgruppen',
'Print' => 'Drucken',
'Print and Post' => 'Drucken und Buchen',
'Pricegroups' => 'Preisgruppen',
'Print' => 'Drucken',
'Print and Post' => 'Drucken und Buchen',
'Print options' => 'Druckoptionen',
'Printer' => 'Drucker',
'Printer Command' => 'Druckbefehl',
'Print options' => 'Druckoptionen',
'Printer' => 'Drucker',
'Printer Command' => 'Druckbefehl',
'Quotation Number missing!' => 'Angebotsnummer fehlt!',
'Quotation deleted!' => 'Angebot wurde gelöscht.',
'Quotations' => 'Angebote',
'Quotation Number missing!' => 'Angebotsnummer fehlt!',
'Quotation deleted!' => 'Angebot wurde gelöscht.',
'Quotations' => 'Angebote',
'Receipt' => 'Zahlungseingang',
'Receipt posted!' => 'Beleg gebucht!',
'Receipts' => 'Zahlungseingänge',
'Receipt' => 'Zahlungseingang',
'Receipt posted!' => 'Beleg gebucht!',
'Receipts' => 'Zahlungseingänge',
'Request for Quotation' => 'Anfrage',
'Request for Quotations' => 'Anfragen',
'Required by' => 'Lieferdatum',
'Request for Quotation' => 'Anfrage',
'Request for Quotations' => 'Anfragen',
'Required by' => 'Lieferdatum',
'Revenue' => 'Erlöskonto',
'Revenue Account' => 'Erlöskonto',
'Revenues EU with UStId' => 'Erlöse EU m. UStId',
'Revenues EU without UStId' => 'Erlöse EU o. UStId',
'Revenue' => 'Erlöskonto',
'Revenue Account' => 'Erlöskonto',
'Revenues EU with UStId' => 'Erlöse EU m. UStId',
'Revenues EU without UStId' => 'Erlöse EU o. UStId',
'SAVED' => 'Gespeichert',
'SAVED FOR DUNNING' => 'Gespeichert',
'SCREENED' => 'Angezeigt',
'SAVED' => 'Gespeichert',
'SAVED FOR DUNNING' => 'Gespeichert',
'SCREENED' => 'Angezeigt',
'Sales invoice number' => 'Ausgangsrechnungsnummer',
'Salesman' => 'Verkäufer/in',
'Salesperson' => 'Verkäufer',
'Sales invoice number' => 'Ausgangsrechnungsnummer',
'Salesman' => 'Verkäufer/in',
'Salesperson' => 'Verkäufer',
'Sat. Fax' => 'Sat. Fax',
'Sat. Phone' => 'Sat. Tel.',
'Save' => 'Speichern',
'Sat. Fax' => 'Sat. Fax',
'Sat. Phone' => 'Sat. Tel.',
'Save' => 'Speichern',
'Select postscript or PDF!' => 'Postscript oder PDF auswählen!',
'Select the chart of accounts in use' => 'Benutzten Kontenrahmen auswählen',
'Sell Price' => 'Verkaufspreis',
'Select postscript or PDF!' => 'Postscript oder PDF auswählen!',
'Select the chart of accounts in use' => 'Benutzten Kontenrahmen auswählen',
'Sell Price' => 'Verkaufspreis',
'September' => 'September',
'Serial No.' => 'Seriennummer',
'Serial Number' => 'Seriennummer',
'September' => 'September',
'Serial No.' => 'Seriennummer',
'Serial Number' => 'Seriennummer',
'Shipping Point' => 'Versandort',
'Shipto' => 'Lieferanschriften',
'Shopartikel' => 'Shopartikel',
'Shipping Point' => 'Versandort',
'Shipto' => 'Lieferanschriften',
'Shopartikel' => 'Shopartikel',
'Show' => 'Zeigen',
'Show by default' => 'Standardmäßig anzeigen',
'Show details' => 'Details anzeigen',
'Show' => 'Zeigen',
'Show by default' => 'Standardmäßig anzeigen',
'Show details' => 'Details anzeigen',
'Tax Consultant' => 'Steuerberater/-in',
'Tax Included' => 'Steuer im Preis inbegriffen',
'Tax Number' => 'Steuernummer',
'Tax Number / SSN' => 'Steuernummer',
'Tax Office' => 'Finanzamt',
'Tax Office Preferences' => 'Finanzamt - Einstellungen',
'Tax Consultant' => 'Steuerberater/-in',
'Tax Included' => 'Steuer im Preis inbegriffen',
'Tax Number' => 'Steuernummer',
'Tax Number / SSN' => 'Steuernummer',
'Tax Office' => 'Finanzamt',
'Tax Office Preferences' => 'Finanzamt - Einstellungen',
'Tax number' => 'Steuernummer',
'Tax paid' => 'Vorsteuer',
'Tax number' => 'Steuernummer',
'Tax paid' => 'Vorsteuer',
'Tax-o-matic Account' => 'Automatikbuchung auf Konto',
'Taxaccount_coa' => 'Automatikkonto',
'Taxation' => 'Versteuerungs Verfahren',
'Tax-o-matic Account' => 'Automatikbuchung auf Konto',
'Taxaccount_coa' => 'Automatikkonto',
'Taxation' => 'Versteuerungs Verfahren',
'Taxkey_coa' => 'Steuerschlüssel',
'Taxkeys and Taxreport Preferences' => 'Steuerautomatik und UStVA',
'Taxlink_coa' => 'Steuerautomatik',
'Taxkey_coa' => 'Steuerschlüssel',
'Taxkeys and Taxreport Preferences' => 'Steuerautomatik und UStVA',
'Taxlink_coa' => 'Steuerautomatik',
'Templates' => 'Vorlagen',
'Terms missing in row ' => '+Tage fehlen in Zeile ',
'The \'tag\' field must only consist of alphanumeric characters or the carachters - _ ( )' => 'Das Feld \'tag\' darf nur aus alphanumerischen Zeichen und den Zeichen - _ ( ) bestehen.',
'Templates' => 'Vorlagen',
'Terms missing in row ' => '+Tage fehlen in Zeile ',
'The \'tag\' field must only consist of alphanumeric characters or the carachters - _ ( )' => 'Das Feld \'tag\' darf nur aus alphanumerischen Zeichen und den Zeichen - _ ( ) bestehen.',
'The base unit does not exist or it is about to be deleted in row %d.' => 'Die Basiseinheit in Zeile %d existiert nicht oder soll gelöscht werden.',
'The base unit does not exist.' => 'Die Basiseinheit existiert nicht.',
'The base unit relations must not contain loops (e.g. by saying that unit A\'s base unit is B, B\'s base unit is C and C\'s base unit is A) in row %d.' => 'Die Beziehungen der Einheiten dürfen keine Schleifen beinhalten (z.B. wenn gesagt wird, dass Einheit As Basiseinheit B, Bs Basiseinheit C und Cs Basiseinheit A ist) in Zeile %d.',
'The base unit does not exist or it is about to be deleted in row %d.' => 'Die Basiseinheit in Zeile %d existiert nicht oder soll gelöscht werden.',
'The base unit does not exist.' => 'Die Basiseinheit existiert nicht.',
'The base unit relations must not contain loops (e.g. by saying that unit A\'s base unit is B, B\'s base unit is C and C\'s base unit is A) in row %d.' => 'Die Beziehungen der Einheiten dürfen keine Schleifen beinhalten (z.B. wenn gesagt wird, dass Einheit As Basiseinheit B, Bs Basiseinheit C und Cs Basiseinheit A ist) in Zeile %d.',
- 'The database <TMPL_VAR db ESCAPE=HTML> has been successfully deleted.' => 'Die Datenbank <TMPL_VAR db ESCAPE=HTML> wurde erfolgreich gelöscht.',
- 'The database update/creation did not succeed. The file <TMPL_VAR file ESCAPE=HTML> contained the following error:' => 'Die Datenbankaktualisierung/erstellung schlug fehl. Die Datei <TMPL_VAR file ESCAPE=HTML> enthielt den folgenden Fehler:',
+ 'The columns "Dunning Duedate", "Total Fees" and "Interest" show data for the previous dunning created for this invoice.' => 'Die Spalten "Zahlbar bis", "Kumulierte Gebühren" und "Zinsen" zeigen Daten der letzten für diese Rechnung erzeugten Mahnung.',
+ 'The database [% HTML.escape(db) %] has been successfully deleted.' => 'Die Datenbank [% HTML.escape(db) %] wurde erfolgreich gelöscht.',
+ 'The database update/creation did not succeed. The file [% HTML.escape(file) %] contained the following error:' => 'Die Datenbankaktualisierung/erstellung schlug fehl. Die Datei [% HTML.escape(file) %] enthielt den folgenden Fehler:',
'The database upgrade for the introduction of Buchungsgruppen is now complete.' => 'Das Datenbankupgrade für die Einführung von Buchungsgruppen ist jetzt beendet.',
'The database upgrade for the introduction of units is now complete.' => 'Das Datenbankupgrade zwecks Einführung von Einheiten ist nun beendet.',
'The database upgrade for the introduction of Buchungsgruppen is now complete.' => 'Das Datenbankupgrade für die Einführung von Buchungsgruppen ist jetzt beendet.',
'The database upgrade for the introduction of units is now complete.' => 'Das Datenbankupgrade zwecks Einführung von Einheiten ist nun beendet.',
- 'The dataset <TMPL_VAR db ESCAPE=HTML> has been successfully created.' => 'Die Datenbank <TMPL_VAR db ESCAPE=HTML> wurde erfolgreich erstellt.',
+ 'The dataset [% HTML.escape(db) %] has been successfully created.' => 'Die Datenbank [% HTML.escape(db) %] wurde erfolgreich angelegt.',
+ 'The dataset backup has been sent via email to [% HTML.escape(to) %].' => 'Die Datenbanksicherung wurde per Email an [% HTML.escape(to) %] verschickt.',
+ 'The dataset has to exist before a restoration can be started.' => 'Die Datenbank muss vor der Wiederherstellung bereits angelegt worden sein.',
+ 'The dataset name is missing.' => 'Der Datenbankname fehlt.',
'The directory %s does not exist.' => 'Das Verzeichnis %s existiert nicht.',
'The dunning process started' => 'Der Mahnprozess ist gestartet.',
'The directory %s does not exist.' => 'Das Verzeichnis %s existiert nicht.',
'The dunning process started' => 'Der Mahnprozess ist gestartet.',
'The factor is missing in row %d.' => 'Der Faktor fehlt in Zeile %d.',
'The factor is missing.' => 'Der Faktor fehlt.',
'The following Buchungsgruppen have already been created:' => 'Die folgenden Buchungsgruppen wurden bereits angelegt:',
'The factor is missing in row %d.' => 'Der Faktor fehlt in Zeile %d.',
'The factor is missing.' => 'Der Faktor fehlt.',
'The following Buchungsgruppen have already been created:' => 'Die folgenden Buchungsgruppen wurden bereits angelegt:',
'The following warnings occured during an upgrade to the document templates:' => 'Die folgenden Warnungen traten während einer Aktualisierung der Dokumentenvorlagen auf:',
'The formula needs the following syntax:<br>For regular article:<br>Variablename= Variable Unit;<br>Variablename2= Variable2 Unit2;<br>...<br>###<br>Variable + ( Variable2 / Variable )<br><b>Please be beware of the spaces in the formula</b><br>' => 'Die Formeln müssen in der folgenden Syntax eingegeben werden:<br>Bei normalen Artikeln:<br>Variablenname= Variable Einheit;<br>Variablenname2= Variable2 Einheit2;<br>...<br>###<br>Variable + Variable2 * ( Variable - Variable2 )<br>Bitte achten Sie auf die Leerzeichen in der Formel<br>Es muss jeweils die Gesamte Zeile eingegeben werden',
'The licensing module has been deactivated in lx-erp.conf.' => 'Das Lizenzverwaltungsmodul wurde in lx-erp.conf deaktiviert.',
'The following warnings occured during an upgrade to the document templates:' => 'Die folgenden Warnungen traten während einer Aktualisierung der Dokumentenvorlagen auf:',
'The formula needs the following syntax:<br>For regular article:<br>Variablename= Variable Unit;<br>Variablename2= Variable2 Unit2;<br>...<br>###<br>Variable + ( Variable2 / Variable )<br><b>Please be beware of the spaces in the formula</b><br>' => 'Die Formeln müssen in der folgenden Syntax eingegeben werden:<br>Bei normalen Artikeln:<br>Variablenname= Variable Einheit;<br>Variablenname2= Variable2 Einheit2;<br>...<br>###<br>Variable + Variable2 * ( Variable - Variable2 )<br>Bitte achten Sie auf die Leerzeichen in der Formel<br>Es muss jeweils die Gesamte Zeile eingegeben werden',
'The licensing module has been deactivated in lx-erp.conf.' => 'Das Lizenzverwaltungsmodul wurde in lx-erp.conf deaktiviert.',
'The login is missing.' => 'Das Login fehlt.',
'The name in row %d has already been used before.' => 'Der Name in Zeile %d wurde vorher bereits benutzt.',
'The name is missing in row %d.' => 'Der Name fehlt in Zeile %d.',
'The name is missing.' => 'Der Name fehlt.',
'The passwords do not match.' => 'Die Passwörter stimmen nicht überein.',
'The login is missing.' => 'Das Login fehlt.',
'The name in row %d has already been used before.' => 'Der Name in Zeile %d wurde vorher bereits benutzt.',
'The name is missing in row %d.' => 'Der Name fehlt in Zeile %d.',
'The name is missing.' => 'Der Name fehlt.',
'The passwords do not match.' => 'Die Passwörter stimmen nicht überein.',
'The preferred one is to install packages provided by your operating system distribution (e.g. Debian or RPM packages).' => 'Die bevorzugte Art, ein Perl-Modul zu installieren, ist durch Installation eines von Ihrem Betriebssystem zur Verfügung gestellten Paketes (z.B. Debian-Pakete oder RPM).',
'The preferred one is to install packages provided by your operating system distribution (e.g. Debian or RPM packages).' => 'Die bevorzugte Art, ein Perl-Modul zu installieren, ist durch Installation eines von Ihrem Betriebssystem zur Verfügung gestellten Paketes (z.B. Debian-Pakete oder RPM).',
+ 'The program\'s exit code was [% HTML.escape(retval) %] ("0" usually means that everything went OK).' => 'Der Exitcode des Programms war [% HTML.escape(retval) %] ("0" bedeutet normalerweise, dass die Wiederherstellung erfolgreich war).',
+ 'The restoration process has started. Here\'s the output of the "pg_restore" command:' => 'Der Wiederherstellungsprozess wurde gestartet. Hier ist die Ausgabe des "pg_restore"-Programmes:',
+ 'The restoration process is complete. Please review "pg_restore"\'s output to find out if the restoration was successful.' => 'Die Wiederherstellung ist abgeschlossen. Bitte sehen Sie sich die Ausgabe von "pg_restore" an, um festzustellen, ob die Wiederherstellung erfolgreich war.',
'The second way is to use Perl\'s CPAN module and let it download and install the module for you.' => 'Die zweite Variante besteht darin, Perls CPAN-Modul zu benutzen und es das Modul für Sie installieren zu lassen.',
'The second way is to use Perl\'s CPAN module and let it download and install the module for you.' => 'Die zweite Variante besteht darin, Perls CPAN-Modul zu benutzen und es das Modul für Sie installieren zu lassen.',
'The third way is to download the module from the above mentioned URL and to install the module manually following the installations instructions contained in the source archive.' => 'Die dritte Variante besteht darin, das Paket von der oben genannten URL herunterzuladen und es manuell zu installieren. Beachten Sie dabei die im Paket enthaltenen Installationsanweisungen.',
'The unit has been saved.' => 'Die Einheit wurde gespeichert.',
'The unit in row %d has been deleted in the meantime.' => 'Die Einheit in Zeile %d ist in der Zwischentzeit gelöscht worden.',
'The third way is to download the module from the above mentioned URL and to install the module manually following the installations instructions contained in the source archive.' => 'Die dritte Variante besteht darin, das Paket von der oben genannten URL herunterzuladen und es manuell zu installieren. Beachten Sie dabei die im Paket enthaltenen Installationsanweisungen.',
'The unit has been saved.' => 'Die Einheit wurde gespeichert.',
'The unit in row %d has been deleted in the meantime.' => 'Die Einheit in Zeile %d ist in der Zwischentzeit gelöscht worden.',
'Therefore there\'s no need to create the same article more than once if it is sold or bought in/from another tax zone.' => 'Deswegen muss man den gleichen Artikel nicht mehr mehrmals anlegen, wenn er in verschiedenen Steuerzonen gehandelt werden soll.',
'These units can be based on other units so that Lx-Office can convert prices when the user switches from one unit to another.' => 'Diese Einheiten können auf anderen Einheiten basieren, sodass Lx-Office Preise umrechnen kann, wenn der Benutzer von einer Einheit zu einer anderen Wechselt.',
'This customer number is already in use.' => 'Diese Kundennummer wird bereits verwendet.',
'Therefore there\'s no need to create the same article more than once if it is sold or bought in/from another tax zone.' => 'Deswegen muss man den gleichen Artikel nicht mehr mehrmals anlegen, wenn er in verschiedenen Steuerzonen gehandelt werden soll.',
'These units can be based on other units so that Lx-Office can convert prices when the user switches from one unit to another.' => 'Diese Einheiten können auf anderen Einheiten basieren, sodass Lx-Office Preise umrechnen kann, wenn der Benutzer von einer Einheit zu einer anderen Wechselt.',
'This customer number is already in use.' => 'Diese Kundennummer wird bereits verwendet.',
'This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'In diesem Schritt werden bestehende Datenbanken gesucht. Es werden noch keine Änderungen vorgenommen!',
'This upgrade script tries to map all existing parts in the database to the newly created Buchungsgruppen.' => 'Dieses Upgradescript versucht, bei allen bestehenden Artikeln neu erstellte Buchungsgruppen zuzuordnen.',
'This upgrade script tries to map all existing units in the database to the newly created units.' => 'Dieses Update-Script versucht, alle bestehenden Einheiten automatisch in die neuen Einheiten umzuwandeln.',
'This vendor number is already in use.' => 'Diese Lieferantennummer wird bereits verwendet.',
'Title' => 'Titel',
'To' => 'An',
'This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'In diesem Schritt werden bestehende Datenbanken gesucht. Es werden noch keine Änderungen vorgenommen!',
'This upgrade script tries to map all existing parts in the database to the newly created Buchungsgruppen.' => 'Dieses Upgradescript versucht, bei allen bestehenden Artikeln neu erstellte Buchungsgruppen zuzuordnen.',
'This upgrade script tries to map all existing units in the database to the newly created units.' => 'Dieses Update-Script versucht, alle bestehenden Einheiten automatisch in die neuen Einheiten umzuwandeln.',
'This vendor number is already in use.' => 'Diese Lieferantennummer wird bereits verwendet.',
'Title' => 'Titel',
'To' => 'An',
'To (time)' => 'Bis',
'To add a user to a group edit a name, change the login name and save. A new user with the same variables will then be saved under the new login name.' => 'Um einer Gruppe einen neuen Benutzer hinzuzufügen, ändern und speichern Sie am einfachsten einen bestehen den Zugriffsnamen. Unter dem neuen Namen wird dann ein Benutzer mit denselben Einstellungen angelegt.',
'To (time)' => 'Bis',
'To add a user to a group edit a name, change the login name and save. A new user with the same variables will then be saved under the new login name.' => 'Um einer Gruppe einen neuen Benutzer hinzuzufügen, ändern und speichern Sie am einfachsten einen bestehen den Zugriffsnamen. Unter dem neuen Namen wird dann ein Benutzer mit denselben Einstellungen angelegt.',
'Top (CSS)' => 'Oben (mit CSS)',
'Top (Javascript)' => 'Oben (mit Javascript)',
'Top 100' => 'Top 100',
'Top (CSS)' => 'Oben (mit CSS)',
'Top (Javascript)' => 'Oben (mit Javascript)',
'Top 100' => 'Top 100',
'Total' => 'Summe',
'Total Fees' => 'Kumulierte Gebühren',
'Trade Discount' => 'Rabatt',
'Total' => 'Summe',
'Total Fees' => 'Kumulierte Gebühren',
'Trade Discount' => 'Rabatt',
'Transaction Date missing!' => 'Buchungsdatum fehlt!',
'Transaction deleted!' => 'Buchung gelöscht!',
'Transaction description' => 'Vorgangsbezeichnung',
'Transaction Date missing!' => 'Buchungsdatum fehlt!',
'Transaction deleted!' => 'Buchung gelöscht!',
'Transaction description' => 'Vorgangsbezeichnung',
'Units' => 'Einheiten',
'Unknown Category' => 'Unbekannte Kategorie',
'Unknown Link' => 'Unbekannte Verknüpfung',
'Units' => 'Einheiten',
'Unknown Category' => 'Unbekannte Kategorie',
'Unknown Link' => 'Unbekannte Verknüpfung',
'Unknown dependency \'%s\'.' => 'Unbekannte Abhängigkeit \'%s\'.',
'Unlock System' => 'System entsperren',
'Until' => 'Bis',
'Unknown dependency \'%s\'.' => 'Unbekannte Abhängigkeit \'%s\'.',
'Unlock System' => 'System entsperren',
'Until' => 'Bis',
'Yes' => 'Ja',
'You are logged out!' => 'Auf Wiedersehen!',
'You can also create new units now.' => 'Sie können jetzt auch neue Einheiten anlegen.',
'Yes' => 'Ja',
'You are logged out!' => 'Auf Wiedersehen!',
'You can also create new units now.' => 'Sie können jetzt auch neue Einheiten anlegen.',
'You can only delete datasets that are not in use.' => 'Sie können nur Datenbanken löschen, die momentan nicht in Benutzung sind.',
'You can use the following strings in the long description and all translations. They will be replaced by their actual values by Lx-Office before they\'re output.' => 'Sie können im Langtext und allen Übersetzungen die folgenden Variablen benutzen, die vor der Ausgabe von Lx-Office automatisch ersetzt werden:',
'You cannot continue before all required modules are installed.' => 'Sie können nicht fortfahren, bevor alle benötigten Pakete installiert sind.',
'You cannot continue until all unknown units have been mapped to known ones.' => 'Sie können nicht fortfahren, bis alle unbekannten Einheiten in neue Einheiten umgewandelt wurden.',
'You did not enter a name!' => 'Sie haben keinen Namen eingegeben!',
'You can only delete datasets that are not in use.' => 'Sie können nur Datenbanken löschen, die momentan nicht in Benutzung sind.',
'You can use the following strings in the long description and all translations. They will be replaced by their actual values by Lx-Office before they\'re output.' => 'Sie können im Langtext und allen Übersetzungen die folgenden Variablen benutzen, die vor der Ausgabe von Lx-Office automatisch ersetzt werden:',
'You cannot continue before all required modules are installed.' => 'Sie können nicht fortfahren, bevor alle benötigten Pakete installiert sind.',
'You cannot continue until all unknown units have been mapped to known ones.' => 'Sie können nicht fortfahren, bis alle unbekannten Einheiten in neue Einheiten umgewandelt wurden.',
'You did not enter a name!' => 'Sie haben keinen Namen eingegeben!',
'You have to chose a dimension unit and a service unit which will then be assigned to those entries.' => 'Sie müssen eine Maß- und eine Dienstleistungseinheit auswählen, die diesen Waren und Dienstleistungen, denen noch keine Einheit zugeordnet ist, zugeordnet wird.',
'You have to chose which unit to save for each of them.' => 'Sie müssen für jeden Artikel die neue Einheit auswählen.',
'You have to create new Buchungsgruppen for all the combinations of inventory, income and expense accounts that have been used already.' => 'Sie müssen neue Buchungsgruppen für alle Kombinationen aus Inventar-, Erlös- und Aufwandskonto, die bereits benutzt wurden.',
'You have to chose a dimension unit and a service unit which will then be assigned to those entries.' => 'Sie müssen eine Maß- und eine Dienstleistungseinheit auswählen, die diesen Waren und Dienstleistungen, denen noch keine Einheit zugeordnet ist, zugeordnet wird.',
'You have to chose which unit to save for each of them.' => 'Sie müssen für jeden Artikel die neue Einheit auswählen.',
'You have to create new Buchungsgruppen for all the combinations of inventory, income and expense accounts that have been used already.' => 'Sie müssen neue Buchungsgruppen für alle Kombinationen aus Inventar-, Erlös- und Aufwandskonto, die bereits benutzt wurden.',
'Zip, City' => 'PLZ, Ort',
'Zipcode' => 'PLZ',
'Zusatz' => 'Zusatz',
'Zip, City' => 'PLZ, Ort',
'Zipcode' => 'PLZ',
'Zusatz' => 'Zusatz',
'back' => 'zurück',
'bin_list' => 'Lagerliste',
'bis' => 'bis',
'button' => '?',
'cash' => 'E/Ü-Rechnung (Ist-Versteuerung)',
'back' => 'zurück',
'bin_list' => 'Lagerliste',
'bis' => 'bis',
'button' => '?',
'cash' => 'E/Ü-Rechnung (Ist-Versteuerung)',
'eMail Send?' => 'eMail-Versand?',
'eMail?' => 'eMail?',
'ea' => 'St.',
'emailed to' => 'gemailt an',
'for Period' => 'für den Zeitraum',
'from (time)' => 'von',
'eMail Send?' => 'eMail-Versand?',
'eMail?' => 'eMail?',
'ea' => 'St.',
'emailed to' => 'gemailt an',
'for Period' => 'für den Zeitraum',
'from (time)' => 'von',
'is already a member!' => 'ist bereits ein Mitglied!',
'lead deleted!' => 'Kundenquelle gelöscht',
'lead saved!' => 'Kundenquelle geichert',
'list' => 'auflisten',
'is already a member!' => 'ist bereits ein Mitglied!',
'lead deleted!' => 'Kundenquelle gelöscht',
'lead saved!' => 'Kundenquelle geichert',
'list' => 'auflisten',
+ 'list_of_payments' => 'zahlungsausgaenge',
+ 'list_of_receipts' => 'zahlungseingaenge',
+ 'list_of_transactions' => 'buchungsliste',
'month' => 'Monatliche Abgabe',
'new Window' => 'neues Fenster',
'month' => 'Monatliche Abgabe',
'new Window' => 'neues Fenster',
'none (pricegroup)' => 'keine',
'number' => 'Nummer',
'order' => 'Reihenfolge',
'packing_list' => 'Versandliste',
'none (pricegroup)' => 'keine',
'number' => 'Nummer',
'order' => 'Reihenfolge',
'packing_list' => 'Versandliste',
'pick_list' => 'Entnahmeliste',
'plural first char' => 'P',
'pos_bilanz' => 'Bilanz',
'pick_list' => 'Entnahmeliste',
'plural first char' => 'P',
'pos_bilanz' => 'Bilanz',
'print' => 'drucken',
'proforma' => 'Proforma',
'purchase_order' => 'Auftrag',
'print' => 'drucken',
'proforma' => 'Proforma',
'purchase_order' => 'Auftrag',
+ 'quotation_list' => 'angebotsliste',
+ 'report_generator_dispatch_to is not defined.' => 'report_generator_dispatch_to ist nicht definiert.',
+ 'report_generator_nextsub is not defined.' => 'report_generator_nextsub ist nicht definiert.',
'request_quotation' => 'Angebotsanforderung',
'reset' => 'zurücksetzen',
'request_quotation' => 'Angebotsanforderung',
'reset' => 'zurücksetzen',
'sales_quotation' => 'Verkaufsangebot',
'saved' => 'gespeichert',
'saved!' => 'gespeichert',
'sent' => 'gesendet',
'sent to printer' => 'an Drucker geschickt',
'service units' => 'Dienstleistungseinheiten',
'sales_quotation' => 'Verkaufsangebot',
'saved' => 'gespeichert',
'saved!' => 'gespeichert',
'sent' => 'gesendet',
'sent to printer' => 'an Drucker geschickt',
'service units' => 'Dienstleistungseinheiten',
'singular first char' => 'S',
'soldtotal' => 'Verkaufte Anzahl',
'submit' => 'abschicken',
'singular first char' => 'S',
'soldtotal' => 'Verkaufte Anzahl',
'submit' => 'abschicken',
+ 'tax_chartaccno' => 'Automatikkonto',
+ 'tax_percent' => 'Prozentsatz',
+ 'tax_rate' => 'Prozent',
+ 'tax_taxdescription' => 'Steuername',
+ 'tax_taxkey' => 'Steuerschlüssel',
+ 'taxnumber' => 'Automatikkonto',