- 'Service Items' => 'Dienstleistungen',
- 'Signature' => 'Unterschrift',
- 'Standard Industrial Codes' => 'SIC',
- 'Steuersatz' => 'Steuersatz',
- 'Stylesheet' => 'Stilvorlage',
- 'Tax' => 'Steuer',
- 'Tax Accounts' => 'Steuerkonto',
- 'Template saved!' => 'Schablone gespeichert!',
- 'Transaction reversal enforced for all dates' => 'Fehleintragungen müssen für jeden Zeitraum mit einer Kontraeintragung ausgebessert werden',
- 'Transaction reversal enforced up to' => 'Fehleintragungen können bis zu dem angegebenen Zeitraum nur mit einer Kontraeintragung ausgebessert werden!',
- 'Type of Business' => 'Kundentyp',
- 'Umsatzsteuervoranmeldung' => 'Umsatzsteuervoranmeldung',
- 'Warehouse deleted!' => 'Das Lager wurde gelöscht.',
- 'Warehouse saved!' => 'Das Lager wurde gespeichert.',
+ 'Save as new' => 'als neu speichern',
+ 'Screen' => 'Bildschirm',
+ 'Select a Customer' => 'Endkunde auswählen',
+ 'Select a customer' => 'Einen Kunden auswählen',
+ 'Select a part' => 'Artikel auswählen',
+ 'Select a vendor' => 'Einen Lieferanten auswählen',
+ 'Select federal state...' => 'Bundesland auswählen...',
+ 'Select tax office...' => 'Finanzamt auswählen...',
+ 'Skonto' => 'Skonto',
+ 'Skonto Terms' => 'Zahlungsziel Skonto',
+ 'Storno Invoice' => 'Stornorechnung',
+ 'Storno Packing List' => 'Stornolieferschein',
+ 'Subject' => 'Betreff',
+ 'Tax Percent is a number between 0 and 100' => 'Prozentsatz muss zwischen
+ 1% und 100% liegen',
+ 'Tax deleted!' => 'Steuer gelöscht!',
+ 'Tax saved!' => 'Steuer gespeichert!',
+ 'Tax-O-Matic' => 'Steuer',
+ 'Tax-o-matic Account' => 'Automatikbuchung auf Konto',
+ 'Taxdescription missing!' => 'Steuername fehlt!',
+ 'Taxkey missing!' => 'Steuerschlüssel fehlt!',
+ 'Taxrate missing!' => 'Prozentsatz fehlt!',
+ 'Template Code' => 'Vorlagenkürzel',
+ 'Template Code missing!' => 'Vorlagenkürzel fehlt!',
+ 'The \'tag\' field must only consist of alphanumeric characters or the carachters - _ ( )' => 'Das Feld \'tag\' darf nur aus alphanumerischen Zeichen und den Zeichen - _ ( ) bestehen.',
+ 'The LDAP server "#1:#2" is unreachable. Please check config/authentication.pl.' => 'Der LDAP-Server "#1:#2" ist nicht erreichbar. Bitte überprüfen Sie die Angaben in config/authentication.pl.',
+ 'The base unit does not exist or it is about to be deleted in row %d.' => 'Die Basiseinheit in Zeile %d existiert nicht oder soll gelöscht werden.',
+ 'The base unit does not exist.' => 'Die Basiseinheit existiert nicht.',
+ 'The base unit relations must not contain loops (e.g. by saying that unit A\'s base unit is B, B\'s base unit is C and C\'s base unit is A) in row %d.' => 'Die Beziehungen der Einheiten dürfen keine Schleifen beinhalten (z.B. wenn gesagt wird, dass Einheit As Basiseinheit B, Bs Basiseinheit C und Cs Basiseinheit A ist) in Zeile %d.',
+ 'The config file "config/authentication.pl" contained invalid Perl code:' => 'Die Konfigurationsdatei "config/authentication.pl" enthielt ungütigen Perl-Code:',
+ 'The config file "config/authentication.pl" was not found.' => 'Die Konfigurationsdatei "config/authentication.pl" wurde nicht gefunden.',
+ 'The connection to the LDAP server cannot be encrypted (SSL/TLS startup failure). Please check config/authentication.pl.' => 'Die Verbindung zum LDAP-Server kann nicht verschlüsselt werden (Fehler bei SSL/TLS-Initialisierung). Bitte überprüfen Sie die Angaben in config/authentication.pl.',
+ 'The connection to the authentication database failed:' => 'Die Verbindung zur Authentifizierungsdatenbank schlug fehl:',
+ 'The connection to the template database failed:' => 'Die Verbindung zur Vorlagendatenbank schlug fehl:',
+ 'The creation of the authentication database failed:' => 'Das Anlegen der Authentifizierungsdatenbank schlug fehl:',
+ 'The factor is missing in row %d.' => 'Der Faktor fehlt in Zeile %d.',
+ 'The factor is missing.' => 'Der Faktor fehlt.',
+ 'The name in row %d has already been used before.' => 'Der Name in Zeile %d wurde vorher bereits benutzt.',
+ 'The name is missing in row %d.' => 'Der Name fehlt in Zeile %d.',
+ 'The name is missing.' => 'Der Name fehlt.',
+ 'The unit has been saved.' => 'Die Einheit wurde gespeichert.',
+ 'The unit in row %d has been deleted in the meantime.' => 'Die Einheit in Zeile %d ist in der Zwischentzeit gelöscht worden.',
+ 'The unit in row %d has been used in the meantime and cannot be changed anymore.' => 'Die Einheit in Zeile %d wurde in der Zwischenzeit benutzt und kann nicht mehr geändert werden.',
+ 'The units have been saved.' => 'Die Einheiten wurden gespeichert.',
+ 'The warehouse could not be deleted because it has already been used.' => 'Das Lager konnte nicht gelöscht werden, da es bereits in Benutzung war.',
+ 'To (email)' => 'An',
+ 'Transactions, AR transactions, AP transactions' => 'Dialogbuchen, Debitorenrechnungen, Kreditorenrechnungen',
+ 'Translation (%s)' => 'Übersetzung (%s)',
+ 'Trying to call a sub without a name' => 'Es wurde versucht, eine Unterfunktion ohne Namen aufzurufen.',
+ 'Type of Business' => 'Kunden-/Lieferantentyp',
+ 'Unit' => 'Einheit',
+ 'Unknown Category' => 'Unbekannte Kategorie',
+ 'Unknown Link' => 'Unbekannte Verknüpfung',
+ 'Unknown dependency \'%s\'.' => 'Unbekannte Abhängigkeit \'%s\'.',
+ 'Value' => 'Wert',
+ 'Variable' => 'Variable',
+ 'Vendor details' => 'Lieferantendetails',
+ 'View warehouse content' => 'Lagerbestand ansehen',
+ 'Warehouse deleted.' => 'Lager gelöscht.',
+ 'Warehouse management' => 'Lagerverwaltung/Bestandsveränderung',
+ 'Warehouse saved.' => 'Lager gespeichert.',