'menu.create_group' => 'Crea gruppo',
'menu.profile' => 'Profilo',
'menu.group' => 'Gruppo',
-// TODO: translate the following.
-// 'menu.plugins' => 'Plugins',
+'menu.plugins' => 'Plugin',
'menu.time' => 'Tempo',
'menu.expenses' => 'Spese',
'menu.reports' => 'Rapporti',
'menu.tasks' => 'Compiti',
'menu.users' => 'Utenti',
'menu.groups' => 'Gruppi',
+// TODO: translate the following.
+// 'menu.subgroups' => 'Subgroups',
'menu.export' => 'Esportazione',
'menu.clients' => 'Clienti',
'menu.options' => 'Opzioni',
'error.user_exists' => 'Esiste già un utente con questo username.',
// TODO: translate the following.
// 'error.object_exists' => 'Object with this name already exists.',
-'error.project_exists' => 'Esiste già un progetto con questo nome.',
-'error.task_exists' => 'Esiste già un compito con questo nome.',
-'error.client_exists' => 'Esiste già un cliente con questo nome.',
'error.invoice_exists' => 'Esiste già una fattura con questo numero.',
// TODO: translate the following.
// 'error.role_exists' => 'Role with this rank already exists.',
'error.upload' => 'Errore di caricamento file.',
'error.range_locked' => 'Intervallo data bloccato.',
'error.mail_send' => 'Errore nella fase di invio mail.',
+// TODO: improve the translation above by adding MAIL_SMTP_DEBUG part.
+// 'error.mail_send' => 'Error sending mail. Use MAIL_SMTP_DEBUG for diagnostics.',
'error.no_email' => 'Non ci sono email associate a questo username.',
'error.uncompleted_exists' => 'Esiste una voce incompleta. Chiudila o cancellala.',
'error.goto_uncompleted' => 'Vai alle voce incompleta.',
'error.overlap' => 'Intervallo temporale sovrapposto a voci esistenti.',
'error.future_date' => 'La data è nel futuro.',
+// TODO: translate the following.
+// 'error.xml' => 'Error in XML file at line %d: %s.',
+// 'error.cannot_import' => 'Cannot import: %s.',
+// 'error.format' => 'Invalid file format.',
+
+// Warning messages.
+// TODO: translate the following.
+// 'warn.sure' => 'Are you sure?',
+// 'warn.confirm_save' => 'Date has changed. Confirm saving, not copying this item.',
+
+// Success messages.
+// TODO: translate the following.
+// 'msg.success' => 'Operation completed successfully.',
// Labels for buttons.
'button.login' => 'Login',
'label.user' => 'Utente',
'label.users' => 'Utenti',
// TODO: translate the following.
+// 'label.group' => 'Group',
+// 'label.subgroups' => 'Subgroups',
// 'label.roles' => 'Roles',
'label.client' => 'Cliente',
'label.clients' => 'Clienti',
// page is about and is "consistent" from page to page, meaning that correct grammar is used everywhere.
// Compare with English file to see how it is done there and do Italian titles similarly.
// Specifically: Eliminazione vs Elimina - we probably want nouns in titles.
+'title.error' => 'Errore',
+// TODO: Translate the following.
+// 'title.success' => 'Success',
'title.login' => 'Login',
'title.groups' => 'Gruppi',
-'title.create_group' => 'Creazione gruppo',
+// TODO: translate the following.
+// 'title.subgroups' => 'Subgroups',
+// 'title.add_group' => 'Adding Group',
'title.edit_group' => 'Modifica gruppo',
'title.delete_group' => 'Elimina gruppo',
'title.reset_password' => 'Reset password',
'title.import' => 'Importa i dati del gruppo',
'title.options' => 'Opzioni',
'title.profile' => 'Profilo',
-// TODO: translate the following.
-// 'title.group' => 'Group Settings',
+'title.plugins' => 'Plugin',
'title.cf_custom_fields' => 'Campi personalizzati',
'title.cf_add_custom_field' => 'Aggiunta campo personalizzato',
'title.cf_edit_custom_field' => 'Modifica campo personalizzato',
// 'form.group_edit.future_entries' => 'Future entries',
'form.group_edit.uncompleted_indicators' => 'Indicatori incompleti',
// TODO: translate the following.
+// 'form.group_edit.confirm_save' => 'Confirm saving',
// 'form.group_edit.allow_ip' => 'Allow IP',
-'form.group_edit.plugins' => 'Plugin',
// Deleting Group form. See example at https://timetracker.anuko.com/delete_group.php
// TODO: translate the following.