// | https://www.anuko.com/time_tracker/credits.htm
// +----------------------------------------------------------------------+
-// Note: escape apostrophes with THREE backslashes, like here: choisir l\\\'option
+// Note: escape apostrophes with THREE backslashes, like here: choisir l\\\'option.
// Other characters (such as double-quotes in http links, etc.) do not have to be escaped.
$i18n_language = '日本語';
$i18n_key_words = array(
-// menu entries
+// Menus.
'menu.login' => 'ログイン',
'menu.logout' => 'ログアウト',
-'menu.feedback' => 'フィードバック',
+// TODO: translate the following.
+// 'menu.forum' => 'Forum',
'menu.help' => 'ヘルプ',
// Note to translators: menu.create_team needs a more accurate translation.
'menu.create_team' => '新規管理者のアカウントの作成',
-'menu.edit_profile' => 'プロファイルの編集',
-'menu.time' => '私の時間',
+'menu.profile' => 'プロファイル',
+'menu.time' => '時間',
+// TODO: translate the following.
+// 'menu.expenses' => 'Expenses',
'menu.reports' => 'レポート',
-// Note to translators: menu.charts needs to be translated.
-// 'menu.charts' => 'charts',
+// TODO: translate the following.
+// 'menu.charts' => 'Charts',
'menu.projects' => 'プロジェクト',
-'menu.activities' => '活動内容',
-'menu.people' => 'メンバー',
+// TODO: translate the following.
+// 'menu.tasks' => 'Tasks',
+// 'menu.users' => 'Users',
'menu.teams' => 'チーム',
-// Note to translators: menu.export needs to be translated.
-// 'menu.export' => 'export',
+// TODO: translate the following.
+// 'menu.export' => 'Export',
'menu.clients' => 'クライアント',
'menu.options' => 'オプション',
-'menu.admin' => '管理',
-// error strings
+// Footer - strings on the bottom of most pages.
+// TODO: translate the following.
+// 'footer.contribute_msg' => 'You can contribute to Time Tracker in different ways.',
+// 'footer.credits' => 'Credits',
+// 'footer.license' => 'License',
+// 'footer.improve' => 'Contribute', // Translators: this could mean "Improve", if it makes better sense in your language.
+ // This is a link to a webpage that describes how to contribute to the project.
+
+// Error messages.
+// TODO: translate the following.
+// 'error.access_denied' => 'Access denied.',
+// 'error.sys' => 'System error.',
'error.db' => 'データベースのエラー',
'error.field' => '不正確な"{0}"データ',
'error.empty' => '"{0}"のフィールドが空白です',
// 'error.client_exists' => 'client with this name already exists',
'error.no_login' => 'このログインと関連されたユーザーはいません',
'error.upload' => 'ファイルのアップロードのエラー',
-// Note to translators: the string below is missing and must be translated.
-// 'error.period_locked' => 'can\\\'t complete the operation. records older than a certain number of days cannot be created or modified. team manager defines this in the "Lock interval in days" value on the "Profile" page. set it to 0 to remove locking. <br><br>uncompleted records (with 0 or empty duration) can be deleted.',
+// TODO: translate the following.
+// 'error.range_locked' => 'Date range is locked.',
'error.mail_send' => 'メールの送信中のエラー',
// Note to translators: check the meaning of error.no_email. The error should say that there is no email address for user with a login provided.
'error.no_email' => 'このログインと関連されたメールがありません',
-// Note to translators: the strings below are missing and must be translated.
-// 'error.uncompleted_exists' => 'uncompleted entry already exists. close or delete it.',
-// 'error.goto_uncompleted' => 'go to uncompleted entry.',
+// TODO: translate the following.
+// 'error.uncompleted_exists' => 'Uncompleted entry already exists. Close or delete it.',
+// 'error.goto_uncompleted' => 'Go to uncompleted entry.',
+// 'error.overlap' => 'Time interval overlaps with existing records.',
+// 'error.future_date' => 'Date is in future.',
-// labels for various buttons
+// Labels for buttons.
'button.login' => 'ログイン',
'button.now' => '現在',
-// 'button.set' => '設定',
'button.save' => '保存',
'button.delete' => '削除',
'button.cancel' => 'キャンセル',
'label.password' => 'パスワード',
'label.confirm_password' => 'パスワードの確認',
'label.email' => 'Eメール',
+// TODO: translate the following.
+// 'label.cc' => 'Cc',
+// 'label.bcc' => 'Bcc',
+'label.subject' => '主題',
'label.total' => '合計',
+// Translate the following.
+// 'label.page' => 'Page',
+// 'label.condition' => 'Condition',
+
+// Form titles.
+// TODO: the entire title section is missing here. See the English file.
"form.filter.project" => 'プロジェクト',
"form.filter.filter" => 'お気に入りレポート',
"form.admin.profile.th.edit" => '編集',
"form.admin.profile.th.del" => '削除',
"form.admin.profile.th.active" => '活動内容',
-"form.admin.lock.period" => '日付の間隔をロック',
"form.admin.options" => 'オプション',
-"form.admin.lang_default" => 'サイトのデフォルト言語',
"form.admin.custom_date_format" => "日付形式",
"form.admin.custom_time_format" => "時間形式",
"form.admin.start_week" => "週の開始日",
// mail form attributes
"form.mail.from" => 'から',
"form.mail.to" => 'まで',
-"form.mail.cc" => 'cc',
-"form.mail.subject" => '主題',
"form.mail.comment" => 'コメント',
"form.mail.above" => 'このレポートをEメールで送信',
// Note to translators: this string needs to be translated.
"form.invoice.date" => '日付',
"form.invoice.number" => '送り状の番号',
"form.invoice.tax" => '税',
-"form.invoice.daily_subtotals" => '日付小計',
-"form.invoice.yourcoo" => 'あなたの名前<br>とアドレス',
-"form.invoice.custcoo" => 'クライアントの名前<br>とアドレス',
"form.invoice.comment" => 'コメント ',
"form.invoice.th.username" => '個人',
"form.invoice.th.time" => '時間',
"form.client.th.del" => '削除',
"form.client.name" => '名前',
"form.client.tax" => '税',
-"form.client.daily_subtotals" => '日付小計',
-"form.client.yourcoo" => 'あなたの名前<br>と送り状でのアドレス',
-"form.client.custcoo" => 'アドレス',
"form.client.comment" => 'コメント ',
// miscellaneous strings
// login hello text
// "login.hello.text" => "Anuko Time Tracker is a simple, easy to use, open source time tracking system.",
);
-?>
\ No newline at end of file