A bit of cleanup in localization files.
[timetracker.git] / WEB-INF / resources / ko.lang.php
index bc5b5f4..9758ee0 100644 (file)
@@ -81,7 +81,11 @@ $i18n_key_words = array(
 'error.not_equal' => '"{0}" 의 필드가 "{1}" 의 필드와 같지 않습니다',
 'error.interval' => '부정확한 간격입니다',
 'error.project' => '프로젝트의 선택',
-'error.activity' => '활동내용의 선택',
+// TODO: translate the following.
+// 'error.task' => 'Select task.',
+// 'error.client' => 'Select client.',
+// 'error.report' => 'Select report.',
+// 'error.record' => 'Select record.',
 'error.auth' => '부정확한 로그인 혹은 암호가 틀립니다',
 'error.user_exists' => '본 로그인과 연계된 사용자가 이미 있습니다',
 'error.project_exists' => '본 이름과 연계된 프로젝트가 이미 있습니다',
@@ -98,10 +102,9 @@ $i18n_key_words = array(
 // 'error.uncompleted_exists' => 'uncompleted entry already exists. close or delete it.',
 // 'error.goto_uncompleted' => 'go to uncompleted entry.',
 
-// labels for various buttons
+// Labels for buttons.
 'button.login' => '로그인',
 'button.now' => '지금',
-// 'button.set' => '설정',
 'button.save' => '저장',
 'button.delete' => '삭제',
 'button.cancel' => '취소',
@@ -133,10 +136,17 @@ $i18n_key_words = array(
 'label.password' => '암호',
 'label.confirm_password' => '암호 확인',
 'label.email' => '이메일',
+// TODO: translate the following.
+// 'label.cc' => 'Cc',
+// 'label.bcc' => 'Bcc',
+'label.subject' => '제목',
 'label.total' => '합계',
 // TODO: translate the following.
 // 'label.page' => 'Page',
 // 'label.condition' => 'Condition',
+// TODO: translate the following.
+// 'label.yes' => 'yes',
+// 'label.no' => 'no',
 
 // Form titles.
 // TODO: the entire title section is missing here. See the English file.
@@ -293,8 +303,6 @@ $i18n_key_words = array(
 // mail form attributes
 "form.mail.from" => '부터',
 "form.mail.to" => '까지',
-"form.mail.cc" => 'cc',
-"form.mail.subject" => '제목',
 "form.mail.comment" => '코멘트',
 "form.mail.above" => '이 보고서를 이메일로 송신',
 // Note to translators: this string needs to be translated.