Added label.subgroups to translation files.
[timetracker.git] / WEB-INF / resources / ko.lang.php
index 5cd6093..f30d279 100644 (file)
@@ -111,12 +111,17 @@ $i18n_key_words = array(
 // TODO: translate the following.
 // 'error.range_locked' => 'Date range is locked.',
 'error.mail_send' => '메일 보내기에서의 오류.',
+// TODO: improve the translation above by adding MAIL_SMTP_DEBUG part.
+// 'error.mail_send' => 'Error sending mail. Use MAIL_SMTP_DEBUG for diagnostics.',
 'error.no_email' => '본 로그인과 연계된 이메일이 없습니다.',
 // TODO: translate the following.
 // 'error.uncompleted_exists' => 'Uncompleted entry already exists. Close or delete it.',
 // 'error.goto_uncompleted' => 'Go to uncompleted entry.',
 // 'error.overlap' => 'Time interval overlaps with existing records.',
 // 'error.future_date' => 'Date is in future.',
+// 'error.xml' => 'Error in XML file at line %d: %s.',
+// 'error.cannot_import' => 'Cannot import: %s.',
+// 'error.format' => 'Invalid file format.',
 
 // Labels for buttons.
 'button.login' => '로그인',
@@ -165,6 +170,8 @@ $i18n_key_words = array(
 'label.user' => '사용자',
 'label.users' => '사용자',
 // TODO: translate the following.
+// 'label.group' => 'Group',
+// 'label.subgroups' => 'Subgroups',
 // 'label.roles' => 'Roles',
 'label.client' => '클라이언트',
 'label.clients' => '클라이언트',