wird:</para>
<programlisting>AddHandler cgi-script .pl
-Alias /kivitendo-erp/ /var/www/kiviteno-erp/
+Alias /kivitendo-erp/ /var/www/kivitendo-erp/
<Directory /var/www/kivitendo-erp>
Options ExecCGI Includes FollowSymlinks
Python-UNO-Bindings benötigt, die Bestandteil von OpenOffice 2
sind.</para>
+ <note>
+ <para>
+ Für die Verbindung zu OpenOffice wird normalerweise der Python-Interpreter <filename>/usr/bin/python</filename> benutzt. Sollte
+ dies nicht der richtige sein, so kann man mit zwei Konfigurationsvariablen entscheiden, welcher Python-Interpreter genutzt
+ wird. Mit der Option <literal>python_uno</literal> aus dem Abschnitt <literal>applications</literal> wird der Interpreter selber
+ festgelegt; sie steht standardmäßig auf dem eben erwähnten Wert <literal>/usr/bin/python</literal>.
+ </para>
+
+ <para>
+ Zusätzlich ist es möglich, Pfade anzugeben, in denen Python neben seinen normalen Suchpfaden ebenfalls nach Modulen gesucht wird,
+ z.B. falls sich diese in einem gesonderten OpenOffice-Verzeichnis befinden. Diese zweite Variable heißt
+ <literal>python_uno_path</literal> und befindet sich im Abschnitt <literal>environment</literal>. Sie ist standardmäßig
+ leer. Werden hier mehrere Pfade angegeben, so müssen diese durch Doppelpunkte voneinander getrennt werden. Der Inhalt wird an den
+ Python-Interpreter über die Umgebungsvariable <literal>PYTHONPATH</literal> übergeben.
+ </para>
+ </note>
+
<para>Ist <literal>$openofficeorg_daemon</literal> nicht gesetzt, so
wird für jedes Dokument OpenOffice neu gestartet und die Konvertierung
mit Hilfe eines Makros durchgeführt. Dieses Makro muss in der
<varname>[periodic_invoices]</varname>.</para>
</sect2>
+ <sect2 id="features.periodic-invoices.variables">
+ <title>Spezielle Variablen</title>
+
+ <para>
+ Um die erzeugten Rechnungen individualisieren zu können, werden beim Umwandeln des Auftrags in eine Rechnung einige speziell
+ formatierte Variablen durch für die jeweils aktuelle Abrechnungsperiode gültigen Werte ersetzt. Damit ist es möglich, z.B. den
+ Abrechnungszeitraum explizit auszuweisen. Eine Variable hat dabei die Syntax <literal><%variablenname%></literal>.
+ </para>
+
+ <para>
+ Diese Variablen werden in den folgenden Elementen des Auftrags ersetzt:
+ </para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem><para>Bemerkungen</para></listitem>
+ <listitem><para>Interne Bemerkungen</para></listitem>
+ <listitem><para>Vorgangsbezeichnung</para></listitem>
+ <listitem><para>In den Beschreibungs- und Langtextfeldern aller Positionen</para></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>Die zur Verfügung stehenden Variablen sind die Folgenden:</para>
+
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term><varname><%current_quarter%></varname>, <varname><%previous_quarter%></varname>, <varname><%next_quarter%></varname></term>
+
+ <listitem>
+ <para>
+ Aktuelles, vorheriges und nächstes Quartal als Zahl zwischen <literal>1</literal> und <literal>4</literal>.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><varname><%current_month%></varname>, <varname><%previous_month%></varname>, <varname><%next_month%></varname></term>
+
+ <listitem>
+ <para>
+ Aktueller, vorheriger und nächster Monat als Zahl zwischen <literal>1</literal> und <literal>12</literal>.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><varname><%current_month_long%></varname>, <varname><%previous_month_long%></varname>, <varname><%next_month_long%></varname></term>
+
+ <listitem>
+ <para>
+ Aktueller, vorheriger und nächster Monat als Name (<literal>Januar</literal>, <literal>Februar</literal> etc.).
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><varname><%current_year%></varname>, <varname><%previous_year%></varname>, <varname><%next_year%></varname></term>
+
+ <listitem>
+ <para>
+ Aktuelles, vorheriges und nächstes Jahr als vierstellige Jahreszahl (<literal>2013</literal> etc.).
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><varname><%period_start_date%></varname>, <varname><%period_end_date%></varname></term>
+
+ <listitem>
+ <para>
+ Formatiertes Datum des ersten und letzten Tages im Abrechnungszeitraum (z.B. bei quartalsweiser Abrechnung und im ersten
+ Quartal von 2013 wären dies der <literal>01.01.2013</literal> und <literal>31.03.2013</literal>).
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </sect2>
+
<sect2 id="features.periodic-invoices.reports">
<title>Auflisten</title>
</listitem>
</varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term><varname>c_vendor_id</varname></term>
+
+ <listitem>
+ <para>Lieferantennummer beim Kunden (nur Kunden)</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term><varname>v_customer_id</varname></term>
+
+ <listitem>
+ <para>Kundennummer beim Lieferanten (nur Lieferanten)</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
<varlistentry>
<term><varname>cp_email</varname></term>
<itemizedlist>
<listitem><para><literal>Test::Deep</literal> (Debian-Paketname: <literal>libtest-deep-perl</literal>; Fedora Core:
<literal>perl-Test-Deep</literal>; openSUSE: <literal>perl-Test-Deep</literal>)</para></listitem>
+ <listitem><para><literal>Test::Exception</literal> (Debian-Paketname: <literal>libtest-exception-perl</literal>; Fedora Core:
+ <literal>perl-Test-Exception</literal>; openSUSE: <literal>perl-Test-Exception</literal>)</para></listitem>
+ <listitem><para><literal>Test::Output</literal> (Debian-Paketname: <literal>libtest-output-perl</literal>; Fedora Core:
+ <literal>perl-Test-Output</literal>; openSUSE: <literal>perl-Test-Output</literal>)</para></listitem>
<listitem><para><literal>Test::Harness</literal> 3.0.0 oder höher. Dieses Modul ist ab Perl 5.10.1 Bestandteil der
Perl-Distribution und kann für frühere Versionen aus dem <ulink url="http://www.cpan.org">CPAN</ulink> bezogen
werden.</para></listitem>