Dokumentation für Python-Konfigurationsvariablen
[kivitendo-erp.git] / doc / dokumentation.xml
index 6f4041a..fd3c085 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!DOCTYPE book PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.2//EN"
 "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.2/docbookx.dtd">
 <book id="kivitendo-documentation" lang="de">
-  <title>kivitendo: Installation, Konfiguration, Entwicklung</title>
+  <title>kivitendo 3.0.0: Installation, Konfiguration, Entwicklung</title>
 
   <chapter id="Aktuelle-Hinweise">
     <title>Aktuelle Hinweise</title>
         <para>im kivitendo-Forum: <ulink
         url="https://forum.kivitendo.org/">https://forum.kivitendo.org/</ulink></para>
       </listitem>
-
-      <listitem>
-        <para>im alten Lx-Office-Wiki unter Dokumentation (<ulink
-        url="http://wiki.lx-office.org/index.php?title=Installation_Lx-Office_ERP">http://wiki.lx-office.org/index.php?title=Installation_Lx-Office_ERP</ulink>)</para>
-      </listitem>
     </itemizedlist>
   </chapter>
 
   <chapter id="config">
     <title>Installation und Grundkonfiguration</title>
 
+    <sect1 id="Installation-Übersicht">
+      <title>Übersicht</title>
+
+      <para>
+        Die Installation von kivitendo umfasst mehrere Schritte. Die folgende Liste kann sowohl für Neulinge als auch für alte Hasen als
+        Übersicht und Stichpunktliste zum Abhaken dienen, um eine Version mit minimalen Features möglichst schnell zum Laufen zu kriegen.
+      </para>
+
+      <orderedlist>
+        <listitem><para><emphasis>Voraussetzungen überprüfen</emphasis>: kivitendo benötigt gewisse Ressourcen und benutzt weitere
+        Programme. Das Kapitel "<xref linkend="Benötigte-Software-und-Pakete"/>" erläutert diese. Auch die Liste der benötigten Perl-Module
+        befindet sich hier.</para></listitem>
+
+        <listitem><para><emphasis>Installation von kivitendo</emphasis>: Diese umfasst die "<xref
+        linkend="Manuelle-Installation-des-Programmpaketes"/>" sowie grundlegende Einstellungen, die der "<xref
+        linkend="config.config-file"/>" erläutert.</para></listitem>
+
+        <listitem><para><emphasis>Konfiguration externer Programme</emphasis>: hierzu gehören die Datenbank ("<xref
+        linkend="Anpassung-der-PostgreSQL-Konfiguration"/>") und der Webserver ("<xref
+        linkend="Apache-Konfiguration"/>"). </para></listitem>
+
+        <listitem><para><emphasis>Benutzerinformationen speichern können</emphasis>: man benötigt mindestens eine Datenbank, in der
+        Informationen zur Authentifizierung sowie die Nutzdaten gespeichert werden. Wie man das als Administrator macht, verrät "<xref
+        linkend="Benutzerauthentifizierung-und-Administratorpasswort"/>".</para></listitem>
+
+        <listitem><para><emphasis>Benutzer, Gruppen und Datenbanken anlegen</emphasis>: wie dies alles zusammenspielt erläutert "<xref
+        linkend="Benutzer--und-Gruppenverwaltung"/>".</para></listitem>
+
+        <listitem><para><emphasis>Los geht's</emphasis>: alles soweit erledigt? Dann kann es losgehen: "<xref
+        linkend="kivitendo-ERP-verwenden"/>"</para></listitem>
+      </orderedlist>
+
+      <para>
+        Alle weiteren Unterkapitel in diesem Kapitel sind ebenfalls wichtig und dienen sollten vor einer ernsthaften Inbetriebnahme gelesen
+        werden.
+      </para>
+    </sect1>
+
     <sect1 id="Benötigte-Software-und-Pakete">
       <title>Benötigte Software und Pakete</title>
 
         dass kivitendo auf ihnen läuft:</para>
 
         <itemizedlist>
+
           <listitem>
-            <para>Ubuntu 10.04 LTS Lucid Lynx bis 12.04 Precise Pangolin</para>
+            <para>Debian</para>
+            <itemizedlist>
+               <listitem>
+                 <para>6.0 "Squeeze" (hier muss allerdings das Modul FCGI in der Version >= 0.72 compiled werden)</para>
+               </listitem>
+               <listitem>
+                 <para>7.0 "Wheezy"</para>
+               </listitem>
+            </itemizedlist>
           </listitem>
 
           <listitem>
-            <para>Debian 5.0 Lenny und 6.0 Squeeze</para>
+            <para>Ubuntu 10.04 LTS "Lucid Lynx", 12.04 LTS "Precise Pangolin" und 12.10 "Oneiric Ocelot"`</para>
           </listitem>
 
           <listitem>
-            <para>openSUSE 11.2 und 11.3</para>
+            <para>openSUSE 12.1 und 12.2</para>
           </listitem>
 
           <listitem>
           </listitem>
 
           <listitem>
-            <para>Fedora 13 bis 16</para>
+            <para>Fedora 16 und 17</para>
           </listitem>
         </itemizedlist>
       </sect2>
 
       <sect2 id="Pakete" xreflabel="Pakete">
-        <title>Pakete</title>
+        <title>Benötigte Perl-Pakete installieren</title>
 
         <para>Zum Betrieb von kivitendo werden zwingend ein Webserver (meist
         Apache) und ein Datenbankserver (PostgreSQL, mindestens v8.2)
         benötigt.</para>
 
-        <para>Zusätzlich benötigt kivitendo die folgenden Perl-Pakete, die
-        nicht Bestandteil einer Standard-Perl-Installation sind:</para>
+        <para>Zusätzlich benötigt kivitendo einige Perl-Pakete, die nicht Bestandteil einer Standard-Perl-Installation sind. Um zu
+        überprüfen, ob die erforderlichen Pakete installiert und aktuell genug sind, wird ein Script mitgeliefert, das wie folgt aufgerufen
+        wird:</para>
+
+        <programlisting>./scripts/installation_check.pl</programlisting>
+
+        <para>Die vollständige Liste der benötigten Perl-Module lautet:</para>
 
         <itemizedlist>
-          <listitem>
-            <para>parent</para>
-          </listitem>
+          <listitem><para><literal>parent</literal> (nur bei Perl vor 5.10.1)</para></listitem>
 
-          <listitem>
-            <para>Archive::Zip</para>
-          </listitem>
+          <listitem><para><literal>Archive::Zip</literal></para></listitem>
 
-          <listitem>
-            <para>Config::Std</para>
-          </listitem>
+          <listitem><para><literal>Config::Std</literal></para></listitem>
 
-          <listitem>
-            <para>DateTime</para>
-          </listitem>
+          <listitem><para><literal>DateTime</literal></para></listitem>
 
-          <listitem>
-            <para>DBI</para>
-          </listitem>
+          <listitem><para><literal>DBI</literal></para></listitem>
 
-          <listitem>
-            <para>DBD::Pg</para>
-          </listitem>
+          <listitem><para><literal>DBD::Pg</literal></para></listitem>
 
-          <listitem>
-            <para>Email::Address</para>
-          </listitem>
+          <listitem><para><literal>Email::Address</literal></para></listitem>
 
-          <listitem>
-            <para>JSON</para>
-          </listitem>
+          <listitem><para><literal>Email::MIME</literal></para></listitem>
 
-          <listitem>
-            <para>List::MoreUtils</para>
-          </listitem>
+          <listitem><para><literal>FCGI</literal> (nicht Versionen 0.68 bis 0.71 inklusive; siehe <xref linkend="Apache-Konfiguration.FCGI.WebserverUndPlugin"/>)</para></listitem>
 
-          <listitem>
-            <para>Params::Validate</para>
-          </listitem>
+          <listitem><para><literal>JSON</literal></para></listitem>
 
-          <listitem>
-            <para>PDF::API2</para>
-          </listitem>
+          <listitem><para><literal>List::MoreUtils</literal></para></listitem>
 
-          <listitem>
-            <para>Rose::Object</para>
-          </listitem>
+          <listitem><para><literal>Net::SMTP::SSL</literal> (optional, bei E-Mail-Versand über SSL; siehe Abschnitt "<xref
+          linkend="config.sending-email.smtp"/>")</para></listitem>
 
-          <listitem>
-            <para>Rose::DB</para>
-          </listitem>
+          <listitem><para><literal>Net::SSLGlue</literal> (optional, bei E-Mail-Versand über TLS; siehe Abschnitt "<xref
+          linkend="config.sending-email.smtp"/>")</para></listitem>
 
-          <listitem>
-            <para>Rose::DB::Object</para>
-          </listitem>
+          <listitem><para><literal>Params::Validate</literal></para></listitem>
 
-          <listitem>
-            <para>Template</para>
-          </listitem>
+          <listitem><para><literal>PDF::API2</literal></para></listitem>
 
-          <listitem>
-            <para>Text::CSV_XS</para>
-          </listitem>
+          <listitem><para><literal>Rose::Object</literal></para></listitem>
 
-          <listitem>
-            <para>Text::Iconv</para>
-          </listitem>
+          <listitem><para><literal>Rose::DB</literal></para></listitem>
 
-          <listitem>
-            <para>URI</para>
-          </listitem>
+          <listitem><para><literal>Rose::DB::Object</literal></para></listitem>
 
-          <listitem>
-            <para>XML::Writer</para>
-          </listitem>
+          <listitem><para><literal>Template</literal></para></listitem>
 
-          <listitem>
-            <para>YAML</para>
-          </listitem>
+          <listitem><para><literal>Text::CSV_XS</literal></para></listitem>
+
+          <listitem><para><literal>Text::Iconv</literal></para></listitem>
+
+          <listitem><para><literal>URI</literal></para></listitem>
+
+          <listitem><para><literal>XML::Writer</literal></para></listitem>
+
+          <listitem><para><literal>YAML</literal></para></listitem>
         </itemizedlist>
 
+        <para>Seit v2.7.0 sind die folgenden Pakete hinzugekommen: <literal>Email::MIME</literal>, <literal>Net::SMTP::SSL</literal>,
+        <literal>Net::SSLGlue</literal>.</para>
+
         <para>Gegenüber Version 2.6.0 sind zu dieser Liste 2 Pakete
         hinzugekommen, <literal>URI</literal> und
         <literal>XML::Writer</literal> sind notwendig. Ohne startet kivitendo
         empfohlen diese Module zusammen mit den anderen als Bibliotheken zu
         installieren.</para>
 
-        <para>Die zu installierenden Pakete können in den verschiedenen
-        Distributionen unterschiedlich heißen.</para>
-
-        <para>Für Debian oder Ubuntu benötigen Sie diese Pakete:</para>
+        <sect3>
+          <title>Debian und Ubuntu</title>
+
+          <para>Alle benötigten Perl-Pakete stehen für Debian und Ubuntu als Debian-Pakete zur Verfügung. Sie können mit folgendem Befehl
+          installiert werden:</para>
+
+          <programlisting>apt-get install apache2 libarchive-zip-perl libclone-perl \
+  libconfig-std-perl libdatetime-perl libdbd-pg-perl libdbi-perl \
+  libemail-address-perl  libemail-mime-perl libfcgi-perl libjson-perl \
+  liblist-moreutils-perl libnet-smtp-ssl-perl libnet-sslglue-perl \
+  libparams-validate-perl libpdf-api2-perl librose-db-object-perl \
+  librose-db-perl librose-object-perl libsort-naturally-perl \
+  libstring-shellquote-perl libtemplate-perl libtext-csv-xs-perl \
+  libtext-iconv-perl liburi-perl libxml-writer-perl libyaml-perl \
+  postgresql</programlisting>
+        </sect3>
 
-        <programlisting>apt-get install apache2 postgresql libparent-perl libarchive-zip-perl \
-  libdatetime-perl libdbi-perl libdbd-pg-perl libpg-perl \
-  libemail-address-perl liblist-moreutils-perl libpdf-api2-perl \
-  librose-object-perl librose-db-perl librose-db-object-perl \
-  libtemplate-perl libtext-csv-xs-perl libtext-iconv-perl liburi-perl \
-  libxml-writer-perl libyaml-perl libconfig-std-perl \
-  libparams-validate-perl libjson-perl libclass-accessor-perl</programlisting>
+        <sect3>
+          <title>Fedora Core</title>
 
-        <para>Für Fedora Core benötigen Sie diese Pakete:</para>
+          <para>Für Fedora Core stehen die meisten der benötigten Perl-Pakete als RPM-Pakete zur Verfügung. Sie können mit folgendem Befehl installeirt werden:</para>
 
-        <programlisting>yum install httpd postgresql-server perl-parent perl-DateTime \
-  perl-DBI perl-DBD-Pg perl-Email-Address perl-List-MoreUtils \
-  perl-PDF-API2 perl-Rose-Object perl-Rose-DB perl-Rose-DB-Object \
+          <programlisting>yum install httpd perl-Archive-Zip perl-Clone perl-DBD-Pg \
+  perl-DBI perl-DateTime perl-Email-Address perl-Email-MIME perl-FCGI \
+  perl-JSON perl-List-MoreUtils perl-Net-SMTP-SSL perl-Net-SSLGlue \
+  perl-PDF-API2 perl-Params-Validate perl-Rose-DB perl-Rose-DB-Object \
+  perl-Rose-Object perl-Sort-Naturally perl-String-ShellQuote \
   perl-Template-Toolkit perl-Text-CSV_XS perl-Text-Iconv perl-URI \
-  perl-XML-Writer perl-YAML</programlisting>
+  perl-XML-Writer perl-YAML perl-parent postgresql-server</programlisting>
 
-        <para>Für OpenSuSE benötigen Sie diese Pakete:</para>
+          <para>Zusätzlich müssen einige Pakete aus dem CPAN installiert werden. Dazu können Sie die folgenden Befehle nutzen:</para>
 
-        <programlisting>zypper install apache2 postgresql-server perl-Archive-Zip \
-  perl-DateTime perl-DBI perl-DBD-Pg perl-MailTools perl-List-MoreUtils \
-  perl-PDF-API2 perl-Template-Toolkit perl-Text-CSV_XS perl-Text-Iconv \
-  perl-URI perl-XML-Writer perl-YAML</programlisting>
+          <programlisting>yum install perl-CPAN
+cpan Config::Std</programlisting>
 
-        <para>Bei openSuSE 11 ist <literal>parent</literal> bereits enthalten,
-        und braucht nicht nachinstalliert werden. Die
-        <literal>Rose::*</literal> Pakete sind derzeit nicht für SuSE gepackt,
-        und müssen anderweitig nachinstalliert werden.</para>
+        </sect3>
 
-        <para>kivitendo enthält ein Script, mit dem überprüft werden kann, ob
-        alle benötigten Perl-Module installiert sind. Der Aufruf lautet wie
-        folgt:</para>
+        <sect3>
+          <title>openSUSE</title>
 
-        <programlisting>./scripts/installation_check.pl</programlisting>
+          <para>Für openSUSE stehen die meisten der benötigten Perl-Pakete als RPM-Pakete zur Verfügung. Sie können mit folgendem Befehl
+          installiert werden:</para>
+
+          <programlisting>zypper install apache2 perl-Archive-Zip perl-Clone \
+  perl-Config-Std perl-DBD-Pg perl-DBI perl-DateTime perl-Email-Address \
+  perl-Email-MIME perl-FastCGI perl-JSON perl-List-MoreUtils \
+  perl-Net-SMTP-SSL perl-Net-SSLGlue perl-PDF-API2 perl-Params-Validate \
+  perl-Sort-Naturally perl-Template-Toolkit perl-Text-CSV_XS perl-Text-Iconv \
+  perl-URI perl-XML-Writer perl-YAML postgresql-server</programlisting>
+
+          <para>Zusätzlich müssen einige Pakete aus dem CPAN installiert werden. Dazu können Sie die folgenden Befehle nutzen:</para>
+
+          <programlisting>yum install perl-CPAN
+cpan Rose::Db::Object</programlisting>
+
+        </sect3>
       </sect2>
     </sect1>
 
            xreflabel="Manuelle Installation des Programmpaketes">
       <title>Manuelle Installation des Programmpaketes</title>
 
-      <para>Die kivitendo ERP Installationsdatei (kivitendo-erp-2.6.3.tgz) wird
-      im Dokumentenverzeichnis des Webservers (z.B.
-      <filename>/var/www/html/</filename>,
-      <filename>/srv/www/htdocs</filename> oder
-      <filename>/var/www/</filename>) entpackt:</para>
+      <para>Die kivitendo ERP Installationsdatei (<filename>kivitendo-erp-3.0.0.tgz</filename>) wird im Dokumentenverzeichnis des Webservers
+      (z.B.  <filename>/var/www/html/</filename>, <filename>/srv/www/htdocs</filename> oder <filename>/var/www/</filename>) entpackt:</para>
 
       <programlisting>cd /var/www
-tar xvzf kivitendo-erp-2.6.3.tgz</programlisting>
+tar xvzf kivitendo-erp-3.0.0.tgz</programlisting>
 
       <para>Wechseln Sie in das entpackte Verzeichnis:</para>
 
@@ -242,7 +277,7 @@ tar xvzf kivitendo-erp-2.6.3.tgz</programlisting>
       <para>Die Verzeichnisse <filename>users</filename>, <filename>spool</filename> und <filename>webdav</filename> müssen für den Benutzer
       beschreibbar sein, unter dem der Webserver läuft. Die restlichen Dateien müssen für diesen Benutzer lesbar sein. Die Benutzer- und
       Gruppennamen sind bei verschiedenen Distributionen unterschiedlich (z.B. bei Debian/Ubuntu <constant>www-data</constant>, bei Fedora
-      core <constant>apache</constant> oder bei OpenSuSE <constant>wwwrun</constant>).</para>
+      core <constant>apache</constant> oder bei OpenSUSE <constant>wwwrun</constant>).</para>
 
       <para>Der folgende Befehl ändert den Besitzer für die oben genannten
       Verzeichnisse auf einem Debian/Ubuntu-System:</para>
@@ -303,57 +338,34 @@ tar xvzf kivitendo-erp-2.6.3.tgz</programlisting>
         entsprechend kommentiert sind:</para>
 
         <itemizedlist>
-          <listitem>
-            <para><literal>authentication</literal></para>
-          </listitem>
+          <listitem><para><literal>authentication</literal> (siehe Abschnitt "<xref
+          linkend="Benutzerauthentifizierung-und-Administratorpasswort"/>" in diesem Kapitel)</para></listitem>
 
-          <listitem>
-            <para><literal>authentication/database</literal></para>
-          </listitem>
+          <listitem><para><literal>authentication/database</literal></para></listitem>
 
-          <listitem>
-            <para><literal>authentication/ldap</literal></para>
-          </listitem>
+          <listitem><para><literal>authentication/ldap</literal></para></listitem>
 
-          <listitem>
-            <para><literal>system</literal></para>
-          </listitem>
+          <listitem><para><literal>system</literal></para></listitem>
 
-          <listitem>
-            <para><literal>features</literal></para>
-          </listitem>
+          <listitem><para><literal>features</literal> (siehe Kapitel "<xref linkend="features"/>")</para></listitem>
 
-          <listitem>
-            <para><literal>paths</literal></para>
-          </listitem>
+          <listitem><para><literal>paths</literal></para></listitem>
 
-          <listitem>
-            <para><literal>applications</literal></para>
-          </listitem>
+          <listitem><para><literal>applications</literal></para></listitem>
 
-          <listitem>
-            <para><literal>environment</literal></para>
-          </listitem>
+          <listitem><para><literal>environment</literal></para></listitem>
 
-          <listitem>
-            <para><literal>print_templates</literal></para>
-          </listitem>
+          <listitem><para><literal>mail_delivery</literal> (siehe Abschnitt "<xref linkend="config.sending-email.smtp"/>)</para></listitem>
 
-          <listitem>
-            <para><literal>task_server</literal></para>
-          </listitem>
+          <listitem><para><literal>print_templates</literal></para></listitem>
 
-          <listitem>
-            <para><literal>periodic_invoices</literal></para>
-          </listitem>
+          <listitem><para><literal>task_server</literal></para></listitem>
 
-          <listitem>
-            <para><literal>console</literal></para>
-          </listitem>
+          <listitem><para><literal>periodic_invoices</literal></para></listitem>
 
-          <listitem>
-            <para><literal>debug</literal></para>
-          </listitem>
+          <listitem><para><literal>console</literal></para></listitem>
+
+          <listitem><para><literal>debug</literal></para></listitem>
         </itemizedlist>
 
         <para>Die üblicherweise wichtigsten Parameter, die am Anfang
@@ -419,7 +431,7 @@ dbcharset = UTF-8</programlisting>
        eingreifen</para>
 
         <para>Dieses kann überprüft werden: ist das Encoding der Datenbank
-       “template1” “UTF8”, so braucht man nichts weiteres diesbezueglich
+       “template1” “UTF8”, so braucht man nichts weiteres diesbezüglich
        unternehmen. Zum Testen:
 
         <programlisting>su postgres
@@ -494,6 +506,9 @@ psql template1</programlisting>
         anlegen. Ein Beispiel, wie Sie einen neuen Benutzer anlegen
         können:</para>
 
+       <para>Die Frage, ob der neue User Superuser sein soll, können Sie mit nein
+       beantworten, genauso ist die Berechtigung neue User (Roles) zu
+       generieren nicht nötig.</para>
              <programlisting>su - postgres
 createuser -d -P kivitendo
 exit</programlisting>
@@ -610,12 +625,11 @@ Alias /kivitendo-erp/ /var/www/kiviteno-erp/
           verwendet.</para>
 
           <warning>
-            <para>FCGI 0.69 und höher ist extrem strict in der Behandlung von
-            Unicode, und verweigert bestimmte Eingaben von kivitendo. Falls es
-            Probleme mit Umlauten in Ihrere Installation gibt, muss auf die
-            Vorgängerversion FCGI 0.68 ausgewichen werden.</para>
+            <para>FCGI-Versionen ab 0.69 und bis zu 0.71 inklusive sind extrem strict in der Behandlung von Unicode, und verweigern
+            bestimmte Eingaben von kivitendo. Falls es Probleme mit Umlauten in Ihrere Installation gibt, muss zwingend Version 0.68 oder
+            aber Version 0.72 und neuer eingesetzt werden.</para>
 
-            <para>Mit CPAN lässt sie sich die Vorgängerversion wie folgt
+            <para>Mit <ulink url="http://www.cpan.org">CPAN</ulink> lässt sie sich die Vorgängerversion wie folgt
             installieren:</para>
 
             <programlisting>force install M/MS/MSTROUT/FCGI-0.68.tar.gz</programlisting>
@@ -780,8 +794,7 @@ Alias       /url/for/kivitendo-erp-fcgid/          /path/to/kivitendo-erp/</prog
         anstelle eines symbolischen Links verwendet werden können.</para>
 
         <sect3>
-          <title>SystemV-basierende Systeme (z.B. Debian, OpenSuSE, Fedora
-          Core)</title>
+          <title>SystemV-basierende Systeme (z.B. Debian, ältere OpenSUSE, ältere Fedora Core)</title>
 
           <para>Kopieren Sie die Datei
           <filename>scripts/boot/system-v/kivitendo-server</filename>
@@ -800,15 +813,16 @@ insserv kivitendo-task-server</programlisting>
             </listitem>
 
             <listitem>
-              <para>OpenSuSE und Fedora Core:</para>
+              <para>Ältere OpenSUSE und ältere Fedora Core:</para>
 
               <programlisting>chkconfig --add kivitendo-task-server</programlisting>
             </listitem>
           </itemizedlist>
 
           <para>Danach kann der Task-Server mit dem folgenden Befehl gestartet
-          werden: <command>/etc/init.d/kivitendo-task-server
-          start</command></para>
+          werden:</para>
+
+          <programlisting>/etc/init.d/kivitendo-task-server start</programlisting>
         </sect3>
 
         <sect3>
@@ -821,8 +835,28 @@ insserv kivitendo-task-server</programlisting>
           <literal>exec ....</literal>).</para>
 
           <para>Danach kann der Task-Server mit dem folgenden Befehl gestartet
-          werden: <command>service kivitendo-task-server
-          start</command></para>
+          werden:</para>
+
+          <programlisting>service kivitendo-task-server start</programlisting>
+        </sect3>
+
+        <sect3>
+          <title>systemd-basierende Systeme (z.B. neure OpenSUSE, neuere Fedora Core)</title>
+
+          <para>Verlinken Sie die Datei <filename>scripts/boot/systemd/kivitendo-task-server.service</filename> nach
+          <filename>/etc/systemd/system/</filename>. Passen Sie in der kopierten Datei den Pfad zum Task-Server an (Zeile
+          <literal>ExecStart=....</literal> und <literal>ExecStop=...</literal>). Binden Sie das Script in den Boot-Prozess ein.
+          </para>
+
+          <para>Alle hierzu benötigten Befehle sehen so aus:</para>
+
+          <programlisting>cd /var/www/kivitendo-erp/scripts/boot/systemd
+ln -s $(pwd)/kivitendo-task-server.service /etc/systemd/system/</programlisting>
+
+          <para>Danach kann der Task-Server mit dem folgenden Befehl gestartet
+          werden:</para>
+
+          <programlisting>systemctl start kivitendo-task-server.service</programlisting>
         </sect3>
       </sect2>
 
@@ -1274,52 +1308,367 @@ insserv kivitendo-task-server</programlisting>
       </sect2>
     </sect1>
 
+    <sect1 id="config.sending-email" xreflabel="E-Mail-Versand aus kivitendo heraus">
+      <title>E-Mail-Versand aus kivitendo heraus</title>
+
+      <para>kivitendo kann direkt aus dem Programm heraus E-Mails versenden, z.B. um ein Angebot direkt an einen Kunden zu
+      verschicken. Damit dies funktioniert, muss eingestellt werden, über welchen Server die E-Mails verschickt werden sollen. kivitendo
+      unterstützt dabei zwei Mechanismen: Versand über einen lokalen E-Mail-Server (z.B. mit <productname>Postfix</productname> oder
+      <productname>Exim</productname>, was auch die standardmäßig aktive Methode ist) sowie Versand über einen SMTP-Server (z.B. der des
+      eigenen Internet-Providers).</para>
+
+      <para>Welche Methode und welcher Server verwendet werden, wird über die Konfigurationsdatei <filename>config/kivitendo.conf</filename>
+      festgelegt. Dort befinden sich alle Einstellungen zu diesem Thema im Abschnitt '<literal>[mail_delivery]</literal>'.</para>
+
+      <sect2 id="config.sending-email.sendmail" xreflabel="E-Mail-Versand über lokalen E-Mail-Server">
+        <title>Versand über lokalen E-Mail-Server</title>
+
+        <para>Diese Methode bietet sich an, wenn auf dem Server, auf dem kivitendo läuft, bereits ein funktionsfähiger E-Mail-Server wie
+        z.B. <productname>Postfix</productname>, <productname>Exim</productname> oder <productname>Sendmail</productname> läuft.</para>
+
+        <para>Um diese Methode auszuwählen, muss der Konfigurationsparameter '<literal>method = sendmail</literal>' gesetzt sein. Dies ist
+        gleichzeitig der Standardwert, falls er nicht verändert wird.</para>
+
+        <para>Um zu kontrollieren, wie das Programm zum Einliefern gestartet wird, dient der Parameter '<literal>sendmail =
+        ...</literal>'. Der Standardwert verweist auf das Programm <filename>/usr/bin/sendmail</filename>, das bei allen oben genannten
+        E-Mail-Serverprodukten für diesen Zweck funktionieren sollte.</para>
+
+        <para>Die Konfiguration des E-Mail-Servers selber würde den Rahmen dieses sprengen. Hierfür sei auf die Dokumentation des
+        E-Mail-Servers verwiesen.</para>
+      </sect2>
+
+      <sect2 id="config.sending-email.smtp" xreflabel="E-Mail-Versand über einen SMTP-Server">
+        <title>Versand über einen SMTP-Server</title>
+
+        <para>Diese Methode bietet sich an, wenn kein lokaler E-Mail-Server vorhanden oder zwar einer vorhanden, dieser aber nicht
+        konfiguriert ist.</para>
+
+        <para>Um diese Methode auszuwählen, muss der Konfigurationsparameter '<literal>method = smtp</literal>' gesetzt sein. Die folgenden
+        Parameter dienen dabei der weiteren Konfiguration:</para>
+
+        <variablelist>
+          <varlistentry>
+            <term><varname>hostname</varname></term>
+
+            <listitem><para>Name oder IP-Adresse des SMTP-Servers. Standardwert: '<literal>localhost</literal>'</para></listitem>
+          </varlistentry>
+
+          <varlistentry>
+            <term><varname>port</varname></term>
+
+            <listitem><para>Portnummer. Der Standardwert hängt von der verwendeten Verschlüsselungsmethode ab. Gilt '<literal>security =
+            none</literal>' oder '<literal>security = tls</literal>', so ist 25 die Standardportnummer. Für '<literal>security =
+            ssl</literal>' ist 465 die Portnummer. Muss normalerweise nicht geändert werden.</para></listitem>
+          </varlistentry>
+
+          <varlistentry>
+            <term><varname>security</varname></term>
+
+            <listitem><para>Wahl der zu verwendenden Verschlüsselung der Verbindung mit dem Server. Standardwert ist
+            '<literal>none</literal>', wodurch keine Verschlüsselung verwendet wird. Mit '<literal>tls</literal>' wird TLS-Verschlüsselung
+            eingeschaltet, und mit '<literal>ssl</literal>' wird Verschlüsselung via SSL eingeschaltet. Achtung: Für
+            '<literal>tls</literal>' und '<literal>ssl</literal>' werden zusätzliche Perl-Module benötigt (siehe unten).</para></listitem>
+          </varlistentry>
+
+          <varlistentry>
+            <term><varname>login</varname> und <varname>password</varname></term>
+
+            <listitem><para>Falls der E-Mail-Server eine Authentifizierung verlangt, so können mit diesen zwei Parametern der Benutzername
+            und das Passwort angegeben werden. Wird Authentifizierung verwendet, so sollte aus Sicherheitsgründen auch eine Form von
+            Verschlüsselung aktiviert werden.</para></listitem>
+          </varlistentry>
+        </variablelist>
+
+        <para>Wird Verschlüsselung über TLS oder SSL aktiviert, so werden zusätzliche Perl-Module benötigt. Diese sind:</para>
+
+        <itemizedlist>
+          <listitem><para>TLS-Verschlüsselung: Modul <literal>Net::SSLGlue</literal> (Debian-Paketname
+          <literal>libnet-sslglue-perl</literal>, Fedora Core: <literal>perl-Net-SSLGlue</literal>, openSUSE:
+          <literal>perl-Net-SSLGlue</literal></para></listitem>
+
+          <listitem><para>SSL-Verschlüsselung: Modul <literal>Net::SMTP::SSL</literal> (Debian-Paketname
+          <literal>libnet-smtp-ssl-perl</literal>, Fedora Core: <literal>perl-Net-SMTP-SSL</literal>, openSUSE:
+          <literal>perl-Net-SMTP-SSL</literal></para></listitem>
+        </itemizedlist>
+      </sect2>
+    </sect1>
+
     <sect1 id="Drucken-mit-kivitendo">
       <title>Drucken mit kivitendo</title>
 
-      <para>Das Drucksystem von kivitendo benutzt von Haus aus LaTeX Vorlagen.
-      Um drucken zu können, braucht der Server ein geeignetes LaTeX System. Am
-      einfachsten ist dazu eine <literal>texlive</literal> Installation. Unter
-      Debianoiden Betriebssystemen sind das die Pakete:</para>
+      <para>Das Drucksystem von kivitendo benutzt von Haus aus LaTeX-Vorlagen.  Um drucken zu können, braucht der Server ein geeignetes
+      LaTeX System. Am einfachsten ist dazu eine <literal>texlive</literal> Installation. Unter Debianoiden Betriebssystemen installiert man
+      die Pakete mit:</para>
 
-      <para><literal>texlive-latex-base texlive-latex-extra
-      texlive-fonts-recommended</literal></para>
+      <para><programlisting>aptitude install texlive-base-bin texlive-latex-recommended texlive-fonts-recommended \
+  texlive-latex-extra texlive-lang-german texlive-generic-extra</programlisting></para>
 
-      <para>Diese hinteren beiden enthalten Bibliotheken und Schriftarten die
-      von den Standardvorlagen verwendet werden.</para>
+      <para>TODO: RPM-Pakete.</para>
 
-      <para>TODO: rpm Pakete.</para>
+      <para>kivitendo bringt drei alternative Vorlagensätze mit:</para>
+      <itemizedlist>
+        <listitem><para>Standard</para></listitem>
+        <listitem><para>f-tex</para></listitem>
+        <listitem><para>RB</para></listitem>
+      </itemizedlist>
 
-      <para>In den allermeisten Installationen sollte drucken jetzt schon
-      funktionieren. Sollte ein Fehler auftreten wirft TeX sehr lange
-      Fehlerbeschreibungen, der eigentliche Fehler ist immer die erste Zeite
-      die mit einem Ausrufezeichen anfängt. Häufig auftretende Fehler sind zum
-      Beispiel:</para>
+      <sect2 id="Vorlagenverzeichnis-anlegen" xreflabel="Vorlagenverzeichnis anlegen">
+        <title>Vorlagenverzeichnis anlegen</title>
+        <para>Im Administrationsbereich lässt sich bei einem Benutzer/Mandanten einer dieser Vorlagensätze als Basis für die zu
+        druckenden Dokumente auswählen. Rufen Sie dazu die <guimenu>Benutzerverwaltung</guimenu> auf.</para>
 
-      <itemizedlist>
-        <listitem>
-          <para>! LaTeX Error: File `eurosym.sty' not found. Die entsprechende
-          LaTeX-Bibliothek wurde nicht gefunden. Das tritt vor allem bei
-          Vorlagen aus der Community auf. Installieren Sie die entsprechenden
-          Pakete.</para>
-        </listitem>
+        <para>Wählen Sie dort einen Benutzer aus oder legen Sie einen neuen an. In der Benutzerbearbeiten-Maske müssen Sie zwei Dinge
+        angeben:</para>
 
-        <listitem>
-          <para>! Package inputenc Error: Unicode char \u8:æ¡\9c not set up for
-          use with LaTeX. Dieser Fehler tritt auf, wenn sie versuchen mit
-          einer Standardinstallation exotische utf8 Zeichen zu drucken.
-          TeXLive unterstützt von Haus nur romanische Schriften und muss mit
-          diversen Tricks dazu gebracht werden andere Zeichen zu akzeptieren.
-          Adere TeX Systeme wie XeTeX schaffen hier Abhilfe.</para>
-        </listitem>
-      </itemizedlist>
+        <orderedlist>
+          <listitem><para><option>Name</option>: Der Verzeichnisname für den neuen Vorlagensatz. Dieser kann im Rahmen der üblichen
+          Bedingungen für Verzeichnisnamen frei gewählt werden.</para></listitem>
+          <listitem><para><option>Vorlagen auswählen</option>: Wählen Sie hier den Vorlagensatz aus, der kopiert werden soll
+          (<filename>Standard</filename>, <filename>f-tex</filename> oder <filename>RB</filename>.)</para></listitem>
+        </orderedlist>
+
+        <para>Der gleiche Vorlagensatz kann, wenn er mal angelegt ist, bei mehreren Benutzern verwendet werden.</para>
+
+        <para>Die Abhängigkeiten kann man prüfen mit:</para>
+
+        <programlisting>/scripts/installation_check.pl -l</programlisting>
+
+      </sect2>
+      <sect2 id="Vorlagen-Standard">
+        <title>Standard</title>
+
+        <para>Der Standard-Vorlagensatz von Kivitendo. Wie unter <ulink url="http://demo.kivitendo.org">http://demo.kivitendo.org</ulink> zu
+        sehen.</para>
+
+      </sect2>
+
+      <sect2 id="f-tex">
+        <title>f-tex</title>
+
+        <para>Ein Vorlagensatz, der in wenigen Minuten alle Dokumente zur Verfügung stellt.</para>
+
+        <sect3 id="f-tex-Feature-Übersicht">
+          <title>Feature-Übersicht</title>
+          <itemizedlist>
+            <listitem><para>Keine Redundanz. Es wird ein- und dieselbe LaTeX-Vorlage für alle briefartigen Dokumente verwendet. Also
+            Angebot, Rechnung, Performarechnung, Lieferschein, aber eben nicht für Paketaufkleber etc..</para></listitem>
+
+            <listitem><para>Leichte Anpassung an das Firmen-Layout durch verwendung eines Hintergrund-PDF. Dieses kann leicht mit dem
+            eigenen Lieblingsprogramm erstellt werden (Openoffice, Inkscape, Gimp, Adobe*)</para></listitem>
+
+            <listitem><para>Hintergrund-PDF umschaltbar auf "nur erste Seite" (Standard) oder "alle Seiten" (Option
+            "<option>bgPdfFirstPageOnly</option>" in Datei <filename>letter.lco</filename>)</para></listitem>
+
+            <listitem><para>Hintergrund-PDF für Ausdruck auf bereits bedrucktem Briefpapier abschaltbar. Es wird dann nur bei per E-Mail
+            versendeten Dokumenten eingebunden (Option "<option>bgPdfEmailOnly</option>" in Datei
+            <filename>letter.lco</filename>).</para></listitem>
+
+            <listitem><para>Nutzung der Layout-Funktionen von LaTeX für Seitenumbruch, Wiederholung von Kopfzeilen, Zwischensummen
+            etc. (danke an Kai-Martin Knaak für die Vorarbeit)</para></listitem>
+
+            <listitem><para>Anzeige des Empfängerlandes im Adressfeld nur, wenn es vom Land des eigenen Unternehmens abweicht (also die
+            Rechnung das Land verlässt).</para></listitem>
+
+            <listitem><para>Multisprachfähig leicht um weitere Sprachen zu erweitern, alle Übersetzungen in der Datei
+            <filename>translatinos.tex</filename>.</para></listitem>
+
+            <listitem><para>Auflistung von Bruttopreisen für Endverbraucher.</para></listitem>
+          </itemizedlist>
+        </sect3>
+
+        <sect3 id="f-tex-Installation">
+          <title>Die Installation</title>
+          <itemizedlist>
+            <listitem><para>Vorlagenverzeichnis mit Option f-tex anlegen, siehe: <xref linkend="Vorlagenverzeichnis-anlegen"/>. Das
+            Vorlagensystem funktioniert jetzt schon, hat allerdings noch einen Beispiel-Briefkopf.</para></listitem>
+
+            <listitem><para>Erstelle eine pdf-Hintergrund Datei und verlinke sie nach <filename>./letter_head.pdf</filename>.</para></listitem>
+            <listitem><para>Editiere den Bereich "<option>settings</option>" in der datei <filename>letter.lco</filename>.</para></listitem>
+          </itemizedlist>
+
+          <para>oder etwas Detaillierter:</para>
+
+          <para>
+            Es wird eine Datei <filename>sample.lco</filename> erstellt und diese nach <filename>letter.lco</filename> verlinkt.  Eigentlich
+            ist dies die Datei die für die Firmenspezifischen Anpassungen gedacht ist.  Da die Einstiegshürde in LaTeX nicht ganz niedrig
+            ist, wird in dieser Datei auf ein Hintergrundpdf verwiesen. Ich empfehle über dieses PDF die persönlichen Layoutanpassungen
+            vorzunehmen und <filename>sample.lco</filename> unverändert zu lassen. Die die Anpassung über eine
+            <filename>*.lco</filename>-Datei die letztlich auf <filename>letter.lco</filename> verlinkt ist ist aber auch möglich.
+          </para>
+
+          <para>
+            Es wird eine Datei <filename>sample_head.pdf</filename> mit ausgeliefert, diese wird nach <filename>letter_head.pdf</filename>
+            verlinkt. Damit gibt es schon mal eine Funktionsfähige Vorlage. Schau Dir nach Abschluss der Installation die Datei
+            <filename>sample_haed.pdf</filename> an und erstelle ein entsprechendes PDF passend zum Briefkopf Deiner Firma, diese dann im
+            Template Verzeichniss ablegen und statt <filename>sample_head.pdf</filename> nach <filename>letter_head.pdf</filename>
+            verlinken.
+          </para>
+
+          <para>
+            letzlich muss <filename>letter_head.pdf</filename> auf das passende Hintergrund-PDF verweisen, welches gewünschten Briefkopf
+            enthält. Bei Updates oder nach erneutem
+          </para>
+
+          <para>
+            Es wird eine Datei <filename>mydata.tex.example</filename> ausgeliefert, die nach <filename>mytdata.tex</filename> verlinkt
+            ist. Bei verwendetem Hintergrund-PDF wird nur der Eintrag für das Land verwendet. Die Datei muss also nicht angefasst
+            werden. Die Anderen Werte sind für das Modul 'lp' (Label Print in erp - zur Zeit nicht im öffentlichen Zweig).
+          </para>
+          <para>
+            Alle Anpassungen zum Briefkopf, Fusszeilen, Firmenlogos, etc.  sollten über die Hintergrund-PDF-Datei oder die
+            <filename>*.lco</filename>-Datei erfolgen.
+          </para>
+        </sect3>
+
+        <sect3 id="f-tex-Funktionsübersicht">
+          <title>f-tex Funktionsübersicht</title>
+          <para>
+            Das Konzept von kivitendo sieht vor, für jedes Dokument (Auftragsbestätigung, Lieferschein, Rechnung, etc.) eine LaTeX-Vorlage
+            vorzuhalten, dies ist sehr Wartungsunfreundlich. Auch das Einlesen einer einheitlichen Quelle für den Briefkopf bringt nur
+            bedingte Vorteile, da hier leicht die Pflege der Artikel-Tabellen aus dem Ruder läuft. Bei dem vorliegenden Ansatz wird für alle
+            briefartigen Dokumente mit Artikel-Tabellen eine einheitliche LaTeX-Vorlage verwendet, welche über Codeweichen die
+            Besonderheiten der jeweiligen Dokumente Berücksichtigt.
+          </para>
+
+          <itemizedlist>
+            <listitem><para>Tabellen mit oder ohne Preis</para></listitem>
+            <listitem><para>Sprache der Tabellenüberschriften etc.</para></listitem>
+            <listitem><para>Anpassung der Bezugs-Zeile (z.B. Rechnungsnummer versus Angebotsnummer)</para></listitem>
+            <listitem><para>Darstellung von Brutto oder Netto-Preisen in der Auflistung (Endverbraucher versus Gewerblicher
+            Kunde)</para></listitem>
+           </itemizedlist>
+
+           <para>Nachteil:</para>
+
+           <para>
+             LaTeX hat ohnehin eine sehr steile Lehrnkurve. Die Datei <filename>letter.tex</filename> ist sehr komplex und verstärkt damit
+             diesen Effekt noch einmal erheblich.  Wer LaTeX-Erfahrung hat, oder geübt ist Scriptsparachen nachzuvollziehen kann natürlich
+             auch innerhalb der Tabellendarstellung gut persönliche Anpassungen vornehmen. Aber man kann sich hier bei Veränderungen sehr
+             schnell häftig in den Fuss schiessen.
+           </para>
+
+           <para>Wer nicht so tief in die Materie einsteigen will oder leicht zu frustrieren ist, sollte sein Hintergrund PDF auf Basis der
+           mitglieferten Datei <filename>sample_head.pdf</filename> erstellen, und sich an der Form der dargestellten Tabellen wie sie
+           ausgeliefert werden, erfreuen.
+           </para>
+
+           <para>Kleiner Tipp: Nicht zu viel auf einmal wollen, lieber kleine kontinuierliche Schritte gehen.</para>
+
+        </sect3>
 
-      <para>Wird garkein Fehler angezeigt sondern nur der Name des Templates,
-      heißt das normalerweise, dass das LaTeX Binary nicht gefunden wurde.
-      Prüfen Sie den Namen in der Konfiguration (Standard:
-      <literal>pdflatex</literal>), und stellen Sie sicher, dass pdflatex
-      (oder das von Ihnen verwendete System) vom Webserver ausgeführt werden
-      darf.</para>
+        <sect3 id="f-tex-Bruttopreise">
+          <title>Bruttopreise für Endverbraucher</title>
+
+                <para>Der auszuweisende Bruttopreis wird innerhalb der LaTeX-Umgebung berechnet. Es gibt zwar ein Feld, um bei Aufträgen "alle
+                Preise Brutto" auszuwählen, aber:</para>
+          <itemizedlist>
+            <listitem>
+              <para>hierfür müssen die Preise auch in Brutto in der Datenbank stehen (ja - das lässt sich über die Preisgruppen und die
+              Zuordung einer Default-Preisgruppe handhaben)</para>
+            </listitem>
+            <listitem>
+              <para>man darf beim Anlegen des Vorgangs nicht vergessen Dieses Häkchen zu setzen.  (das ist in der Praxis wenn man sowohl
+              Endverbraucher- wie Gewerbekunden beliefert der eigentliche Knackpunkt)</para>
+            </listitem>
+          </itemizedlist>
+
+          <para>
+            Es gibt mit f-tex eine weitere Alternative. Die Information ob Brutto oder Nettorechnung wird mit den Zahlarten
+            verknüpft. Zahlarten bei denen Rechnungen, Angebote, etc, in Brutto ausgegeben werden sollen, enden mit "_E" (für
+            Endverbraucher). Falls identische Zahlarten für Gewerbekunden und Endverbraucher vorhanden sind, legt man diese einfach doppelt
+            an (einmal mit der Namensendung "_E"). Gewinn:</para>
+
+          <itemizedlist>
+            <listitem><para>Die Entscheidung, ob Netopreise ausgewiesen werden, ist nicht mehr fix mit einer Preisliste Verbunden.</para></listitem>
+            <listitem><para>Die Default-Zahlart kann im Kundendatensatz hinterlegt werden, und man muss nicht mehr daran denken, "alle Preise
+            Netto" auszuwählen.</para></listitem>
+            <listitem><para>Die Entscheidung, ob Netto- oder Bruttopreise ausgewiesen werden, kann direkt beim Drucken reviediert werden,
+            ohne dass sich der Auftragswert ändert.</para></listitem>
+          </itemizedlist>
+        </sect3>
+
+        <sect3 id="f-tex-lieferadressen">
+          <title>Lieferadressen</title>
+
+          <para>In Lieferscheinen kommen <varname>shipto*</varname>-Variablen im Adressfeld zum Einsatz. Wenn die
+          <varname>shipto*</varname>-Variable leer ist, wird die entsprechende Adressvariable eingesetzt.  Wenn also die Lieferadresse in
+          Straße, Hausnummer und Ort abweicht, müssen auch nur diese Felder in der Lieferadresse ausgefüllt werden. Für den Firmenname wird
+          der Wert der Hauptadresse angezeigt.
+          </para>
+        </sect3>
+      </sect2>
+
+      <sect2 id="Vorlagen-RB">
+        <title>RB</title>
+
+        <para>Vollständiger Dokumentensatz mit alternativem Design</para>
+
+      </sect2>
+
+      <sect2 id="allgemeine-hinweise-zu-latex">
+        <title>Allgemeine Hinweise zu LaTeX Vorlagen</title>
+        <para>In den allermeisten Installationen sollte drucken jetzt schon
+        funktionieren. Sollte ein Fehler auftreten wirft TeX sehr lange
+        Fehlerbeschreibungen, der eigentliche Fehler ist immer die erste Zeite
+        die mit einem Ausrufezeichen anfängt. Häufig auftretende Fehler sind zum
+        Beispiel:</para>
+
+        <itemizedlist>
+          <listitem>
+            <para>! LaTeX Error: File `eurosym.sty' not found. Die entsprechende
+            LaTeX-Bibliothek wurde nicht gefunden. Das tritt vor allem bei
+            Vorlagen aus der Community auf. Installieren Sie die entsprechenden
+            Pakete.</para>
+          </listitem>
+          <listitem>
+            <para>! Package inputenc Error: Unicode char \u8:... set up for
+            use with LaTeX. Dieser Fehler tritt auf, wenn sie versuchen mit
+            einer Standardinstallation exotische utf8 Zeichen zu drucken.
+            TeXLive unterstützt von Haus nur romanische Schriften und muss mit
+            diversen Tricks dazu gebracht werden andere Zeichen zu akzeptieren.
+            Adere TeX Systeme wie XeTeX schaffen hier Abhilfe.</para>
+          </listitem>
+        </itemizedlist>
+
+        <para>Wird garkein Fehler angezeigt sondern nur der Name des Templates,
+        heißt das normalerweise, dass das LaTeX Binary nicht gefunden wurde.
+        Prüfen Sie den Namen in der Konfiguration (Standard:
+        <literal>pdflatex</literal>), und stellen Sie sicher, dass pdflatex
+        (oder das von Ihnen verwendete System) vom Webserver ausgeführt werden
+        darf.</para>
+
+        <para>Wenn sich das Problem nicht auf Grund der ausgabe im Webbrowser verifizieren lässt:</para>
+        <itemizedlist>
+          <listitem>
+             <para> editiere [kivitendo-home]/config/kivitendo.conf und ändere "keep_tmp_files" auf 1</para>
+             <para><programlisting>keep_temp_files = 1;</programlisting></para>
+          </listitem>
+          <listitem>
+             <para>bei fastcgi oder mod_perl den Webserver neu Starten</para>
+          </listitem>
+          <listitem>
+            <para>Nochmal einen Druckversuch im Webfrontend auslösen</para>
+          </listitem>
+          <listitem>
+            <para>wechsele in das users Verzeichnis von kivitendo</para>
+            <para><programlisting>cd [kivitendo-home]/users</programlisting></para>
+          </listitem>
+          <listitem>
+            <para>LaTeX Suchpfad anpassen:</para>
+            <para><programlisting>export TEXINPUTS=".:[kivitendo-home]/templates/[aktuelles_template_verzeichniss]:"</programlisting></para>
+          </listitem>
+          <listitem>
+            <para>Finde herraus welche Datei kivitendo beim letzten Durchlauf erstellt hat</para>
+            <para><programlisting>ls -lahtr ./1*.tex</programlisting></para>
+            <para>Es sollte die letzte Datei ganz unten sein</para>
+          </listitem>
+          <listitem>
+            <para>für besseren Hinweis auf Fehler texdatei nochmals übersetzen</para>
+            <para><programlisting>pdflatex ./1*.tex</programlisting></para>
+            <para>in der *.tex datei nach dem Fehler suchen.</para>
+          </listitem>
+        </itemizedlist>
+      </sect2>
     </sect1>
 
     <sect1 id="OpenDocument-Vorlagen">
@@ -1368,6 +1717,23 @@ insserv kivitendo-task-server</programlisting>
       Python-UNO-Bindings benötigt, die Bestandteil von OpenOffice 2
       sind.</para>
 
+      <note>
+        <para>
+          Für die Verbindung zu OpenOffice wird normalerweise der Python-Interpreter <filename>/usr/bin/python</filename> benutzt. Sollte
+          dies nicht der richtige sein, so kann man mit zwei Konfigurationsvariablen entscheiden, welcher Python-Interpreter genutzt
+          wird. Mit der Option <literal>python_uno</literal> aus dem Abschnitt <literal>applications</literal> wird der Interpreter selber
+          festgelegt; sie steht standardmäßig auf dem eben erwähnten Wert <literal>/usr/bin/python</literal>.
+        </para>
+
+        <para>
+          Zusätzlich ist es möglich, Pfade anzugeben, in denen Python neben seinen normalen Suchpfaden ebenfalls nach Modulen gesucht wird,
+          z.B. falls sich diese in einem gesonderten OpenOffice-Verzeichnis befinden. Diese zweite Variable heißt
+          <literal>python_uno_path</literal> und befindet sich im Abschnitt <literal>environment</literal>. Sie ist standardmäßig
+          leer. Werden hier mehrere Pfade angegeben, so müssen diese durch Doppelpunkte voneinander getrennt werden. Der Inhalt wird an den
+          Python-Interpreter über die Umgebungsvariable <literal>PYTHONPATH</literal> übergeben.
+        </para>
+      </note>
+
       <para>Ist <literal>$openofficeorg_daemon</literal> nicht gesetzt, so
       wird für jedes Dokument OpenOffice neu gestartet und die Konvertierung
       mit Hilfe eines Makros durchgeführt. Dieses Makro muss in der
@@ -1405,11 +1771,9 @@ insserv kivitendo-task-server</programlisting>
              xreflabel="Einführung in die Konfiguration zur EUR">
         <title>Einführung</title>
 
-        <para>kivitendo besaß bis inklusive Version 2.6.3 einen
-        Konfigurationsparameter namens <varname>eur</varname>, der sich in der
-        Konfigurationsdatei <filename>config/lx_office.conf</filename>
-        befand. Somit galt er für alle Mandanten, die in dieser Installation
-        benutzt wurden.</para>
+        <para>kivitendo besaß bis inklusive Version 2.6.3 einen Konfigurationsparameter namens <varname>eur</varname>, der sich in der
+        Konfigurationsdatei <filename>config/kivitendo.conf</filename> (damals noch <filename>config/lx_office.conf</filename>)
+        befand. Somit galt er für alle Mandanten, die in dieser Installation benutzt wurden.</para>
 
         <para>Mit der nachfolgenden Version wurde der Parameter zum Einen in
         die Mandantendatenbank verschoben und dabei auch gleich in drei
@@ -1486,11 +1850,15 @@ insserv kivitendo-task-server</programlisting>
         ändert.</para>
 
         <para>Die aktuelle Konfiguration wird unter Nummernkreise und
-        Standardkonten unter dem neuen Punkt "Einstellungen" angezeigt
-        (read-only). Eine spätere Änderung ist für einen bestehenden Mandanten
-        nicht mehr möglich. Dies war auch vorher nicht möglich, bzw.
-        vorhandene Daten wurden so belassen und haben damit die Ergebnisse
-        verfälscht.</para>
+        Standardkonten unter dem neuen Punkt "Einstellungen" (read-only)
+        angezeigt. Unter <guimenu>System</guimenu>
+        -&gt; <guisubmenu>Mandantenkonfiguration</guisubmenu> können
+        die Einstellungen auch geändert werden. Dabei ist zu beachten,
+        dass eine Änderung vorhandene Daten so belässt und damit
+        evtl. die Ergebnisse verfälscht. Dies gilt vor Allem für die
+        Warenbuchungsmethode (siehe auch
+        <link linkend="config.eur.inventory-system-perpetual">
+        Bemerkungen zu Bestandsmethode</link>).</para>
       </sect2>
 
       <sect2 id="config.eur.inventory-system-perpetual">
@@ -1634,6 +2002,33 @@ insserv kivitendo-task-server</programlisting>
       </sect2>
     </sect1>
 
+    <sect1 id="config.client">
+      <title>Einstellungen pro Mandant</title>
+
+      <para>Einige Einstellungen können von einem Benutzer mit dem
+      <link linkend="Zusammenhänge">Recht</link> "Administration
+      (Für die Verwaltung der aktuellen Instanz aus einem Userlogin heraus)"
+      gemacht werden. Diese Einstellungen sind dann für die aktuellen
+      Mandanten-Datenbank gültig. Die Einstellungen sind
+      unter <guimenu>System</guimenu>
+      -&gt; <guisubmenu>Mandantenkonfiguration</guisubmenu> erreichbar.</para>
+
+      <para>Bitte beachten Sie die Hinweise zu den einzelnen
+      Einstellungen. Einige Einstellungen sollten nicht ohne Weiteres
+      im laufenden Betrieb geändert werden (siehe
+      auch <link linkend="config.eur.inventory-system-perpetual">Bemerkungen zu
+      Bestandsmethode</link>).</para>
+
+      <para>Die Einstellungen <literal>show_bestbefore</literal>
+      und <literal>payments_changeable</literal> aus dem
+      Abschnitt <literal>features</literal> und die Einstellungen im
+      Abschnitt <literal>datev_check</literal> (sofern schon vorhanden)
+      der <link linkend="config.config-file">kivitendo-Konfigurationsdatei</link>
+      werden bei einem Datenbankupdate einer älteren Version automatisch
+      übernommen. Diese Einträge können danach aus der Konfigurationsdatei
+      entfernt werden.</para>
+    </sect1>
+
     <sect1 id="kivitendo-ERP-verwenden">
       <title>kivitendo ERP verwenden</title>
 
@@ -4080,6 +4475,18 @@ insserv kivitendo-task-server</programlisting>
           und dem "end" werden nur ausgegeben, wenn die Variable
           <varname>variablenname</varname> gesetzt und ungleich 0 ist.</para>
 
+          <para>Handelt es sich bei der benannten Variable um ein Array, also um einen Variablennamen, über den man mit
+          <command>&lt;%foreach variablenname%&gt;</command> iteriert, so wird mit diesem Konstrukt darauf getestet, ob das Array Elemente
+          enthält. Somit würde im folgenden Beispiel nur dann eine Liste von Zahlungseingängen samt ihrer Überschrift "Zahlungseingänge"
+          ausgegeben, wenn tatsächlich welche getätigt wurden:</para>
+
+          <programlisting>&lt;%if payment%&gt;
+Zahlungseingänge:
+ &lt;%foreach payment%&gt;
+   Am &lt;%paymentdate%&gt;: &lt;%payment%&gt; €
+ &lt;%end foreach%&gt;
+&lt;%end if%&gt;</programlisting>
+
           <para>Die Bedingung kann auch negiert werden, indem das Wort
           <function>not</function> nach dem <filename>if</filename> verwendet
           wird. Beispiel:</para>
@@ -5429,6 +5836,151 @@ filenames</programlisting>
       </sect2>
     </sect1>
 
+    <sect1 id="devel.testsuite">
+      <title>Die kivitendo-Test-Suite</title>
+
+      <sect2 id="devel.testsuite.intro">
+        <title>Einführung</title>
+
+        <para>kivitendo enthält eine Suite für automatisierte Tests. Sie basiert auf dem Standard-Perl-Modul <literal>Test::More</literal>.</para>
+
+        <para>Die grundlegenden Fakten sind:</para>
+
+        <itemizedlist>
+          <listitem><para>Alle Tests liegen im Unterverzeichnis <filename>t/</filename>.</para></listitem>
+
+          <listitem><para>Ein Script (bzw. ein Test) in <filename>f/</filename> enthält einen oder mehrere Testfälle.</para></listitem>
+
+          <listitem><para>Alle Dateinamen von Tests enden auf <literal>.t</literal>. Es sind selbstständig ausführbare Perl-Scripte.</para></listitem>
+
+          <listitem><para>Die Test-Suite besteht aus der Gesamtheit aller Tests, sprich aller Scripte in <filename>f/</filename>, deren
+          Dateiname auf <literal>.t</literal> endet.</para></listitem>
+        </itemizedlist>
+      </sect2>
+
+      <sect2 id="devel.testsuite.prerequisites">
+        <title>Voraussetzungen</title>
+
+        <para>Für die Ausführung werden neben den für kivitendo eh schon benötigten Module noch weitere Perl-Module benötigt. Diese sind:</para>
+
+        <itemizedlist>
+          <listitem><para><literal>Test::Deep</literal> (Debian-Paketname: <literal>libtest-deep-perl</literal>; Fedora Core:
+          <literal>perl-Test-Deep</literal>; openSUSE: <literal>perl-Test-Deep</literal>)</para></listitem>
+          <listitem><para><literal>Test::Harness</literal> 3.0.0 oder höher. Dieses Modul ist ab Perl 5.10.1 Bestandteil der
+          Perl-Distribution und kann für frühere Versionen aus dem <ulink url="http://www.cpan.org">CPAN</ulink> bezogen
+          werden.</para></listitem>
+        </itemizedlist>
+      </sect2>
+
+      <sect2 id="devel.testsuite.execution">
+        <title>
+          Existierende Tests ausführen
+        </title>
+
+        <para>Es gibt mehrere Möglichkeiten zum Ausführen der Tests: entweder, man lässt alle Tests auf einmal ausführen, oder man führt
+        gezielt einzelne Scripte aus. Für beide Fälle gibt es das Helferscript <filename>t/test.sh</filename>.</para>
+
+        <para>Will man die komplette Test-Suite ausführen, so muss man einfach nur <filename>t/test.sh</filename> ohne weitere Parameter aus
+        dem kivitendo-Basisverzeichnis heraus ausführen.</para>
+
+        <para>Um einzelne Test-Scripte auszuführen, übergibt man deren Namen an <filename>t/test.sh</filename>. Beispielsweise:</para>
+
+        <programlisting>t/test.sh t/form/format_amount.t t/background_job/known_jobs.t</programlisting>
+      </sect2>
+
+
+      <sect2 id="devel.testsuite.meaning_of_scripts">
+        <title>
+          Bedeutung der verschiedenen Test-Scripte
+        </title>
+
+        <para>Die Test-Suite umfasst Tests sowohl für Funktionen als auch für Programmierstil. Einige besonders zu erwähnende, weil auch
+        während der Entwicklung nützliche Tests sind:</para>
+
+        <itemizedlist>
+          <listitem><para><filename>t/001compile.t</filename> -- compiliert alle Quelldateien und bricht bei Fehlern sofort ab</para></listitem>
+          <listitem><para><filename>t/002goodperl.t</filename> -- überprüft alle Perl-Dateien auf Anwesenheit von '<literal>use strict</literal>'-Anweisungen</para></listitem>
+          <listitem><para><filename>t/003safesys.t</filename> -- überprüft Aufrufe von <function>system()</function> und <function>exec()</function> auf Gültigkeit</para></listitem>
+          <listitem><para><filename>t/005no_tabs.t</filename> -- überprüft, ob Dateien Tab-Zeichen enthalten</para></listitem>
+          <listitem><para><filename>t/006spelling.t</filename> -- sucht nach häufigen Rechtschreibfehlern</para></listitem>
+          <listitem><para><filename>t/011pod.t</filename> -- überprüft die Syntax von Dokumentation im POD-Format auf Gültigkeit</para></listitem>
+        </itemizedlist>
+
+        <para>Weitere Test-Scripte überprüfen primär die Funktionsweise einzelner Funktionen und Module.</para>
+      </sect2>
+
+      <sect2 id="devel.testsuite.create_new">
+        <title>
+          Neue Test-Scripte erstellen
+        </title>
+
+        <para>Es wird sehr gern gesehen, wenn neue Funktionalität auch gleich mit einem Test-Script abgesichert wird. Auch bestehende
+        Funktion darf und soll ausdrücklich nachträglich mit Test-Scripten abgesichert werden.</para>
+
+        <sect3 id="devel.testsuite.ideas_for_non_function_tests">
+          <title>
+            Ideen für neue Test-Scripte, die keine konkreten Funktionen testen
+          </title>
+
+          <para> Ideen, die abgesehen von Funktions noch nicht umgesetzt wurden:</para>
+
+          <itemizedlist>
+            <listitem><para>Überprüfung auf fehlende symbolische Links</para></listitem>
+            <listitem><para>Suche nach Nicht-ASCII-Zeichen in Perl-Code-Dateien (mit gewissen Einschränkungen wie das Erlauben von deutschen Umlauten)</para></listitem>
+            <listitem><para>Test auf DOS-Zeilenenden (\r\n anstelle von nur \n)</para></listitem>
+            <listitem><para>Überprüfung auf Leerzeichen am Ende von Zeilen</para></listitem>
+            <listitem><para>Test, ob alle zu übersetzenden Strings in <filename>locale/de/all</filename> vorhanden sind</para></listitem>
+            <listitem><para>Test, ob alle Webseiten-Templates in <filename>templates/webpages</filename> mit vom Perl-Modul <literal>Template</literal> compiliert werden können</para></listitem>
+          </itemizedlist>
+        </sect3>
+
+        <sect3 id="devel.testsuite.directory_and_test_names">
+          <title>
+            Konvention für Verzeichnis- und Dateinamen
+          </title>
+
+          <para>Es gibt momentan eine wenige Richtlinien, wie Test-Scripte zu benennen sind. Bitte die folgenden Punkte als Richtlinie betrachten und ihnen soweit es geht folgen:</para>
+
+          <itemizedlist>
+            <listitem><para>Die Dateiendung muss <filename>.t</filename> lauten.</para></listitem>
+
+            <listitem><para>Namen sind englisch, komplett klein geschrieben und einzelne Wörter mit Unterstrichten getrennt (beispielsweise
+            <filename>bad_function_params.t</filename>).</para></listitem>
+
+            <listitem><para>Unterverzeichnisse sollten grob nach dem Themenbereich benannt sind, mit dem sich die Scripte darin befassen
+            (beispielsweise <filename>background_jobs</filename> für Tests rund um Hintergrund-Jobs).</para></listitem>
+
+            <listitem><para>Test-Scripte sollten einen überschaubaren Bereich von Funktionalität testen, der logisch zusammenhängend ist
+            (z.B. nur Tests für eine einzelne Funktion in einem Modul). Lieber mehrere Test-Scripte schreiben.</para></listitem>
+          </itemizedlist>
+        </sect3>
+
+        <sect3 id="devel.testsuite.minimal_example">
+          <title>
+            Minimales Skelett für eigene Scripte
+          </title>
+
+          <para>Der folgenden Programmcode enthält das kleinstmögliche Testscript und kann als Ausgangspunkt für eigene Tests verwendet werden:</para>
+
+          <programlisting>use Test::More tests =&gt; 0;
+
+use lib 't';
+
+use Support::TestSetup;
+
+Support::TestSetup::login();</programlisting>
+
+          <para>Wird eine vollständig initialisierte kivitendo-Umgebung benötigt (Stichwort: alle globalen Variablen wie
+          <varname>$::auth</varname>, <varname>$::form</varname> oder <varname>$::lxdebug</varname>), so muss in der Konfigurationsdatei
+          <filename>config/kivitendo.conf</filename> im Abschnitt <literal>testing.login</literal> ein gültiger Login-Name eingetragen
+          sein. Dieser wird für die Datenbankverbindung benötigt.</para>
+
+          <para>Wir keine vollständig initialisierte Umgebung benötigt, so kann die letzte Zeile <code>Support::TestSetup::login();</code>
+          weggelassen werden, was die Ausführungszeit des Scripts leicht verringert.</para>
+        </sect3>
+      </sect2>
+    </sect1>
+
     <sect1 id="devel.style-guide">
       <title>Stil-Richtlinien</title>