Dateimanagement: nicht implementierte Speichertypen nicht anbieten/entfernen
[kivitendo-erp.git] / locale / de / all
index c73db79..093d907 100755 (executable)
@@ -174,18 +174,14 @@ $self->{texts} = {
   'Add Project'                 => 'Projekt erfassen',
   'Add Purchase Delivery Order' => 'Lieferschein (Einkauf) erfassen',
   'Add Purchase Order'          => 'Lieferantenauftrag erfassen',
-  'Add Purchase Order (experimental)' => 'Lieferantenauftrag erfassen (experimentell)',
   'Add Quotation'               => 'Angebot erfassen',
-  'Add Quotation (experimental)' => 'Angebot erfassen (experimentell)',
   'Add RFQ'                     => 'Preisanfrage erfassen',
-  'Add RFQ (experimental)'      => 'Preisanfrage erfassen (experimentell)',
   'Add Request for Quotation'   => 'Anfrage erfassen',
   'Add Requirement Spec'        => 'Pflichtenheft erfassen',
   'Add Requirement Spec Template' => 'Pflichtenheftvorlage erfassen',
   'Add Sales Delivery Order'    => 'Lieferschein (Verkauf) erfassen',
   'Add Sales Invoice'           => 'Rechnung erfassen',
   'Add Sales Order'             => 'Auftrag erfassen',
-  'Add Sales Order (experimental)' => 'Auftrag erfassen (experimentell)',
   'Add Service'                 => 'Dienstleistung erfassen',
   'Add Storno Credit Note'      => 'Gutschrift Storno hinzufügen',
   'Add Transaction'             => 'Dialogbuchen',
@@ -355,7 +351,6 @@ $self->{texts} = {
   'Attachment name'             => 'Name des Anhangs',
   'Attachments'                 => 'Dateianhänge',
   'Attempt to call an undefined sub named \'%s\'' => 'Es wurde versucht, eine nicht definierte Unterfunktion namens \'%s\' aufzurufen.',
-  'Attention!'                  => 'Achtung!',
   'Attention: Here will be generated a lot of CB/OB transactions.' => 'Hiermit werden Buchungen für den Schlussbestand (SB-Buchung) und den Eröffnungsbestand (EB-Buchung) für mehrere Konten gleichzeitig gebucht.<br>In diesem Schritt wird das Datum der Buchungen sowie das Saldovortragskonto festgelegt.<br>Das Datum der SB-Buchung wird außerdem verwendet um das Saldo der Konten zu ermitteln, welche im nächsten Schritt (nach "Weiter") angezeigt werden.',
   'Audit Control'               => 'Bücherkontrolle',
   'Aug'                         => 'Aug',
@@ -409,7 +404,7 @@ $self->{texts} = {
   'Bank collection via SEPA'    => 'Bankeinzug via SEPA',
   'Bank collections via SEPA'   => 'Bankeinzüge via SEPA',
   'Bank transaction'            => 'Bankbuchung',
-  'Bank transaction with id #1 has already been linked to #2.' => 'Bankbuchung mit id #1 wurde schon mit #2 verlinkt.',
+  'Bank transaction with id #1 has already been linked to one or more record and/or some amount is already assigned.' => 'Die Bankbewegung mit der ID #1 ist schon mit einem Beleg verknüpft und/oder es wurden schon Teilbeträge von dieser Bankbewegung zugewiesen. Kontaktieren Sie Ihren kivitendo-Admin.',
   'Bank transactions'           => 'Bankbewegungen',
   'Bank transactions MT940'     => 'Kontoauszug verbuchen',
   'Bank transactions that either only have warnings or no message at all have been posted.' => 'Banktransaktionen, die entweder nur Warnungen oder gar keine Nachricht haben, wurden hingegen verbucht.',
@@ -860,7 +855,6 @@ $self->{texts} = {
   'Data type'                   => 'Datentyp',
   'DataSet #1'                  => 'Datensatz #1',
   'DataSet for GoBD version #1. Created with kivitendo #2 by #3 (#4)' => 'Datenüberlassung nach GoBD vom #1. Erstellt mit kivitendo #2. Ansprechpartner ist #3 (#4)',
-  'Database'                    => 'Datenbank',
   'Database Administration'     => 'Datenbankadministration',
   'Database Connection Test'    => 'Test der Datenbankverbindung',
   'Database Host'               => 'Datenbankcomputer',
@@ -1118,7 +1112,6 @@ $self->{texts} = {
   'EUER'                        => 'Einnahmen-/Überschussrechnung',
   'Earlier versions of kivitendo contained bugs which might have led to wrong entries in the general ledger.' => 'Frühere Versionen von kivitendo enthielten Bugs, die zu falschen Einträgen im Hauptbuch geführt haben können.',
   'Edit'                        => 'Bearbeiten',
-  'Edit (experimental)'         => 'Bearbeiten (experimentell)',
   'Edit Access Rights'          => 'Zugriffsrechte bearbeiten',
   'Edit Access Rights for Follow-Ups' => 'Zugriff auf meine Wiedervorlagen regeln',
   'Edit Account'                => 'Kontodaten bearbeiten',
@@ -1560,6 +1553,7 @@ $self->{texts} = {
   'If disabled sales quotations cannot be converted into sales invoices directly.' => 'Falls deaktiviert, so können Verkaufsangebote nicht direkt in Verkaufsrechnungen umgewandelt werden.',
   'If enabled a column will be shown in sales and purchase orders that lists both the amount and the value not shipped yet for each item.' => 'Falls eingeschaltet, wird für jede Position in Auftragsbestätigungen und Lieferantenaufträgen eine Spalte mit noch nicht gelieferter Menge und Wert angezeigt.',
   'If enabled a warning will be shown in sales and purchase orders if there are two or more positions of the same part (new controller only).' => 'Falls eingeschaltet, wird eine Warnung angezeigt, wenn der Auftrag mehrere gleiche Artikel enthält (nur neuer Controller).',
+  'If enabled a warning will be shown in sales and purchase orders if there the delivery date is empty.' => 'Falls aktiviert, Warnungen ausgeben sobald Aufträge (Einkauf- und Verkauf) keinen Liefertermin haben.',
   'If enabled only those projects that are assigned to the currently selected customer are offered for selection in sales records.' => 'Wenn eingeschaltet, so werden in Verkaufsbelegen nur diejenigen Projekte zur Auswahl angeboten, die dem aktuell ausgewählten Kunden zugewiesen wurden.',
   'If enabled purchase and sales records cannot be saved if no transaction description has been entered.' => 'Wenn angeschaltet, so können Einkaufs- und Verkaufsbelege nicht gespeichert werden, solange keine Vorgangsbezeichnung eingegeben wurde.',
   'If item not found, allow creation of new item' => 'Falls Artikel nicht gefunden, erlaube Erfassen eines Neuen',
@@ -2215,7 +2209,7 @@ $self->{texts} = {
   'Payable account'             => 'Verbindlichkeitskonto',
   'Payables'                    => 'Verbindlichkeiten',
   'Payment'                     => 'Zahlungsausgang',
-  'Payment / Delivery Options'  => '',
+  'Payment / Delivery Options'  => 'Zahlungs- und Lieferoptionen',
   'Payment Reminder'            => 'Zahlungserinnerung',
   'Payment Terms'               => 'Zahlungsbedingungen',
   'Payment Terms missing in row ' => 'Zahlungsfrist fehlt in Zeile ',
@@ -2284,6 +2278,7 @@ $self->{texts} = {
   'Please read the file'        => 'Bitte lesen Sie die Datei',
   'Please select a customer from the list below.' => 'Bitte einen Endkunden aus der Liste auswählen',
   'Please select a customer.'   => 'Bitte wählen Sie einen Kunden aus.',
+  'Please select a delivery date.' => 'Bitte einen Liefertermin auswählen',
   'Please select a vendor from the list below.' => 'Bitte einen Händler aus der Liste auswählen',
   'Please select a vendor.'     => 'Bitte wählen Sie einen Lieferanten aus.',
   'Please select the dataset you want to delete:' => 'Bitte wählen Sie die zu löschende Datenbank aus:',
@@ -2897,7 +2892,6 @@ $self->{texts} = {
   'Show »not delivered qty/value« column in sales and purchase orders' => 'Spalte »Nicht gelieferte Menge/Wert« in Aufträgen anzeigen',
   'Signature'                   => 'Unterschrift',
   'Since bin is not enforced in the parts data, please specify a bin where goods without a specified bin will be put.' => 'Da Lagerplätze kein Pflichtfeld sind, geben Sie bitte einen Lagerplatz an, in dem Waren ohne spezifizierten Lagerplatz eingelagert werden sollen.',
-  'Since kivitendo version 3.5 new notations, see documentation 2.14' => 'Seit kivitendo Version 3.5 ersetzt im Buchungsjournal die Bezeichnung «Buchungsdatum» den Begriff »Rechnungsdatum». Das bisherige «Buchungsdatum» heisst neu «Erfassungsdatum» - Details siehe Dokumentation Kapitel 2.14',
   'Single quotes'               => 'Einfache Anführungszeichen',
   'Single values in item mode, cumulated values in invoice mode' => 'Einzelwerte im Artikelmodus, kumulierte Werte im Rechnungsmodus',
   'Size'                        => 'Größe',
@@ -3683,7 +3677,6 @@ $self->{texts} = {
   'UsageWithout'                => 'Entnommen (ohne Korr.)',
   'Use As New'                  => 'Als neu verwenden',
   'Use Balance Sheet'           => 'Bilanz verwenden',
-  'Use Database Storage backend (not implemented yet!)' => 'Verwende Datenbank-Backend (NICHT IMPLEMENTIERT !)',
   'Use Datevautomatik'          => 'Datev-Automatik verwenden',
   'Use Erfolgsrechnung'         => 'Erfolgsrechnung verwenden',
   'Use File Storage backend'    => 'Verwende Dateisystem-Backend',
@@ -3778,6 +3771,7 @@ $self->{texts} = {
   'Warehouse saved.'            => 'Lager gespeichert.',
   'Warehouses'                  => 'Lager',
   'Warn before saving orders with duplicate parts (new controller only)' => 'Beim Speichern warnen, wenn doppelte Artikel in einem Auftrag sind',
+  'Warn before saving orders without a delivery date' => 'Warnung ausgeben, falls Aufträge kein Lieferdatum haben.',
   'Warning'                     => 'Warnung',
   'Warning! Loading a draft will discard unsaved data!' => 'Achtung! Beim Laden eines Entwurfs werden ungespeicherte Daten verworfen!',
   'Warning: One or more field value are not in valid DATEV format at:' => 'Warnung: Ein oder mehere Felder haben ungültige Feldwerte laut DATEV-Spezifikation bei:',
@@ -3960,7 +3954,6 @@ $self->{texts} = {
   'every time'                  => 'immer',
   'executed'                    => 'ausgeführt',
   'execution as user \'#1\''    => 'Ausführung als User »#1«',
-  'ext.DMS'                     => 'externes DMS',
   'failed'                      => 'fehlgeschlagen',
   'false'                       => 'falsch',
   'female'                      => 'weiblich',