DeliveryOrder: locales-Lauf de
[kivitendo-erp.git] / locale / de / all
index f456c57..09f4476 100755 (executable)
@@ -176,6 +176,7 @@ $self->{texts} = {
   'Add Delivery Order'          => 'Lieferschein erfassen',
   'Add Document from \'#1\''    => 'Dokument von \'#1\' hinzufügen',
   'Add Dunning'                 => 'Mahnung erzeugen',
+  'Add Final Invoice'           => 'Schlussrechnung erfassen',
   'Add Follow-Up'               => 'Wiedervorlage erstellen',
   'Add Follow-Up for #1'        => 'Wiedervorlage für #1 erstellen',
   'Add General Ledger Transaction' => 'Dialogbuchen',
@@ -189,6 +190,7 @@ $self->{texts} = {
   'Add Purchase Order'          => 'Lieferantenauftrag erfassen',
   'Add Quotation'               => 'Angebot erfassen',
   'Add RFQ'                     => 'Preisanfrage erfassen',
+  'Add RMA Delivery Order'      => 'Retouren-Lieferschein erfassen',
   'Add Request for Quotation'   => 'Anfrage erfassen',
   'Add Requirement Spec'        => 'Pflichtenheft erfassen',
   'Add Requirement Spec Template' => 'Pflichtenheftvorlage erfassen',
@@ -197,6 +199,7 @@ $self->{texts} = {
   'Add Sales Order'             => 'Auftrag erfassen',
   'Add Service'                 => 'Dienstleistung erfassen',
   'Add Storno Credit Note'      => 'Gutschrift Storno hinzufügen',
+  'Add Supplier Delivery Order' => 'Beistell-Lieferschein erfassen',
   'Add Transaction'             => 'Dialogbuchen',
   'Add User'                    => 'Neuer Benutzer',
   'Add User Group'              => 'Neue Benutzergruppe',
@@ -587,6 +590,7 @@ $self->{texts} = {
   'Cannot post a transaction without a value!' => 'Eine Buchung ohne Betrag kann nicht vorgenommen werden!',
   'Cannot post invoice and/or transfer out! Error message:' => 'Rechnung kann nicht gebucht oder es kann nicht ausgelagert werden. Fehlermeldung:',
   'Cannot post invoice for a closed period!' => 'Das Rechnungsdatum fällt in einen abgeschlossen Zeitraum!',
+  'Cannot post invoice for advance payment with more than one tax' => 'Anzahlungsrechnung mit mehr als einem Steuersatz kann nicht gebucht werden',
   'Cannot post invoice!'        => 'Rechnung kann nicht gebucht werden!',
   'Cannot post payment for a closed period!' => 'Es können keine Zahlungen für abgeschlossene Bücher gebucht werden!',
   'Cannot post payment!'        => 'Zahlung kann nicht gebucht werden!',
@@ -1056,8 +1060,11 @@ $self->{texts} = {
   'Delivery Order Date'         => 'Lieferscheindatum',
   'Delivery Order Date missing!' => 'Lieferscheindatum fehlt!',
   'Delivery Order Number'       => 'Lieferscheinnummer',
+  'Delivery Order Type'         => 'Lieferschein Typ',
   'Delivery Order created'      => 'Lieferschein erstellt',
   'Delivery Order deleted!'     => 'Lieferschein gelöscht!',
+  'Delivery Order has been deleted' => 'Lieferschein wurde gelöscht',
+  'Delivery Order has been saved' => 'Lieferschein wurde gespeichert',
   'Delivery Order(s) for full qty created' => 'Lieferschein(e) mit kompletter Menge erstellt',
   'Delivery Orders'             => 'Lieferscheine',
   'Delivery Plan'               => 'Lieferplan',
@@ -1146,6 +1153,7 @@ $self->{texts} = {
   'Do you really want to mark the selected entries as booked?' => 'Möchten Sie die ausgewählten Einträge wirklich als gebucht markieren?',
   'Do you really want to print?' => 'Wollen Sie wirklich drucken?',
   'Do you really want to revert to this version?' => 'Möchten Sie wirklich auf diese Version zurücksetzen?',
+  'Do you really want to transfer the stock and set this order to delivered?' => 'Wollen Sie wirklich alle Lagerbewegungen durchführen?',
   'Do you really want to undo the selected SEPA exports? You have to reassign the export again.' => 'Möchten Sie wirklich die ausgewählten SEPA-Exports rückgängig machen? Der Export muss anschließend neu erzeugt werden.',
   'Do you really want to unimport the selected documents?' => 'Möchten Sie wirklich diese Dateien an die Quelle zurückgeben?',
   'Do you want to <b>limit</b> your search?' => 'Möchten Sie Ihre Suche <b>spezialisieren</b>?',
@@ -1246,6 +1254,7 @@ $self->{texts} = {
   'Edit Dunning Process Config' => 'Mahnwesenkonfiguration bearbeiten',
   'Edit Employee #1'            => 'Benutzer #1 bearbeiten',
   'Edit Factur-X/ZUGFeRD notes' => 'Factur-X-/ZUGFeRD-Notizen bearbeiten',
+  'Edit Final Invoice'          => 'Schlussrechnung bearbeiten',
   'Edit Follow-Up'              => 'Wiedervorlage bearbeiten',
   'Edit Follow-Up for #1'       => 'Wiedervorlage für #1 bearbeiten',
   'Edit General Ledger Transaction' => 'Buchung im Hauptbuch bearbeiten',
@@ -1258,6 +1267,7 @@ $self->{texts} = {
   'Edit Purchase Delivery Order' => 'Lieferschein (Einkauf) bearbeiten',
   'Edit Purchase Order'         => 'Lieferantenauftrag bearbeiten',
   'Edit Quotation'              => 'Angebot bearbeiten',
+  'Edit RMA Delivery Order'     => 'Retouren-Lieferschein bearbeiten',
   'Edit Request for Quotation'  => 'Anfrage bearbeiten',
   'Edit SEPA strings'           => 'Begriffe bei SEPA-Überweisungen bearbeiten',
   'Edit Sales Delivery Order'   => 'Lieferschein (Verkauf) bearbeiten',
@@ -1267,6 +1277,7 @@ $self->{texts} = {
   'Edit Storno Credit Note'     => 'Storno Gutschrift bearbeiten',
   'Edit Storno Invoice'         => 'Stornorechnung bearbeiten',
   'Edit Storno Invoice for Advance Payment' => 'Storno-Anzahlungsrechnung bearbeiten',
+  'Edit Supplier Delivery Order' => 'Beistell-Lieferschein bearbeiten',
   'Edit User'                   => 'Benutzerdaten bearbeiten',
   'Edit User Group'             => 'Benutzergruppe bearbeiten',
   'Edit Vendor'                 => 'Lieferant editieren',
@@ -1555,6 +1566,8 @@ $self->{texts} = {
   'Filter for item variables'   => 'Filter für benutzerdefinierte Artikelvariablen',
   'Filter parts'                => 'Artikel filtern',
   'Filter record template'      => 'Filter für Buchungsvorlagen',
+  'Final Invoice'               => 'Schlussrechnung',
+  'Final Invoice (one letter abbreviation)' => 'F',
   'Financial Controlling'       => 'Finanzcontrolling',
   'Financial Controlling Report' => 'Finanzcontrollingbericht',
   'Financial Overview'          => 'Finanzübersicht',
@@ -1893,7 +1906,6 @@ $self->{texts} = {
   'Invoices with payments cannot be canceled.' => 'Rechnungen mit Zahlungen können nicht storniert werden.',
   'Invoices, Credit Notes & AR Transactions' => 'Rechnungen, Gutschriften & Debitorenbuchungen',
   'Is Searchable'               => 'Durchsuchbar',
-  'Is sales'                    => 'Verkauf',
   'Is this a summary account to record' => 'Sammelkonto für',
   'It can be changed later but must be unique within the installation.' => 'Er ist nachträglich änderbar, muss aber im System eindeutig sein.',
   'It is not allowed that a summary account occurs in a drop-down menu!' => 'Ein Sammelkonto darf nicht in Aufklappmenüs aufgenommen werden!',
@@ -2134,6 +2146,7 @@ $self->{texts} = {
   'Name of the goal/source (if field names remote_name and remote_name_1 exist they will be combined into field "remote_name")' => 'Name des Ziel- oder Quellkontos (wenn die Spalten remote_name und remote_name_1 existieren werden diese zu Feld "remote_name" zusammengefügt)',
   'Need a image title'          => 'Benötige einen Titel für das Bild',
   'Need a valid Shop Part for updating Part' => 'Benötige eine gültiges Shop Part Objekt, um den Artikel zu aktualisieren.',
+  'Need a workflow for Supplier Delivery Order' => 'Benötige zwingend einen Workflow-Vorgänger für den Beistell-Lieferschein',
   'Need at least one original position for the workflow Order to Delivery Order!' => 'Benötige mindestens eine Position die aus dem Auftrag übernommen wurde, ansonsten ist der Workflow inkosistent.',
   'Need charge number!'         => 'Benötige Chargennummer!',
   'Negative reductions are possible to model price increases.' => 'Negative Abschläge sind möglich um Aufschläge zu modellieren.',
@@ -2252,6 +2265,7 @@ $self->{texts} = {
   'No shipto city'              => 'Die Stadt für die Lieferadresse fehlt',
   'No shipto selected to delete' => 'Keine Lieferadresse zum Löschen ausgewählt',
   'No start date given, setting to #1' => 'Kein Startdatum gegeben, setze Startdatum auf #1',
+  'No stock to transfer'        => 'Keine Lagerbewegungen vorhanden',
   'No such job #1 in the database.' => 'Hintergrund-Job #1 existiert nicht mehr.',
   'No summary account'          => 'Kein Sammelkonto',
   'No superuser credentials were entered.' => 'Es wurden keine Super-Benutzer-Anmeldedaten eingegeben.',
@@ -2445,7 +2459,7 @@ $self->{texts} = {
   'Part Notes'                  => 'Bemerkungen',
   'Part Number'                 => 'Artikelnummer',
   'Part Number missing!'        => 'Artikelnummer fehlt!',
-  'Part Test'                   => '',
+  'Part Test'                   => 'Artikel-Test',
   'Part Type'                   => 'Artikel-Typ',
   'Part Unit'                   => 'Einheit',
   'Part classifications'        => 'Artikel-Klassifizierungen',
@@ -2780,6 +2794,9 @@ $self->{texts} = {
   'RFQ Date'                    => 'Anfragedatum',
   'RFQ Number'                  => 'Anfragenummer',
   'RFQs'                        => 'Preisanfragen',
+  'RMA Delivery Order'          => 'Retouren-Lieferschein',
+  'RMA Delivery Orders'         => 'Retouren-Lieferscheine',
+  'RMA delivery order'          => 'Retouren-Lieferschein',
   'ROP'                         => 'Mindestlagerbestand',
   'Ranges of numbers'           => 'Nummernkreise',
   'Re-numbering all sections and function blocks in the order they are currently shown cannot be undone.' => 'Das Neu-Nummerieren aller Abschnitte und Funktionsblöcke kann nicht rückgängig gemacht werden.',
@@ -2999,12 +3016,16 @@ $self->{texts} = {
   'Save and Close'              => 'Speichern und schließen',
   'Save and Delivery Order'     => 'Speichern und Lieferschein',
   'Save and E-mail'             => 'Speichern und E-Mail',
+  'Save and Final Invoice'      => 'Speichern und Schlussrechnung',
+  'Save and Further Invoice for Advance Payment' => 'Speichern und weitere Anzahlungsrechnung',
   'Save and Invoice'            => 'Speichern und Rechnung erfassen',
+  'Save and Invoice for Advance Payment' => 'Speichern und Anzahlungsrechnung',
   'Save and Order'              => 'Speichern und Auftrag erfassen',
   'Save and Purchase Order'     => 'Speichern und Lieferantenauftrag',
   'Save and Quotation'          => 'Speichern und Angebot',
   'Save and RFQ'                => 'Speichern und Lieferantenanfrage',
   'Save and Sales Order'        => 'Speichern und Kundenauftrag',
+  'Save and Supplier Delivery Order' => 'Speichern und Beistelllieferschein',
   'Save and close'              => 'Speichern und schließen',
   'Save and execute'            => 'Speichern und ausführen',
   'Save and keep open'          => 'Speichern und geöffnet lassen',
@@ -3294,6 +3315,7 @@ $self->{texts} = {
   'Stock Qty for Date'          => 'Lagerbestand am',
   'Stock for part #1'           => 'Bestand für Artikel #1',
   'Stock levels'                => 'Lagerbestände',
+  'Stock transfered'            => 'Lagerbewegungen ausgeführt',
   'Stock value'                 => 'Bestandswert',
   'StockInfo'                   => 'Lagerinfo',
   'Stocked Qty'                 => 'Lagermenge',
@@ -3343,6 +3365,11 @@ $self->{texts} = {
   'Sun'                         => 'So',
   'Sunday'                      => 'Sonntag',
   'Superuser name'              => 'Datenbankadministrator',
+  'Supplier Delivery Order'     => 'Beistell-Lieferschein',
+  'Supplier Delivery Order has been deleted' => 'Beistell-Lieferschein wurde gelöscht',
+  'Supplier Delivery Order has been saved' => 'Beistell-Lieferschein wurde gespeichert',
+  'Supplier Delivery Orders'    => 'Beistell-Lieferscheine',
+  'Supplier delivery order'     => 'Beistell-Lieferschein',
   'Supplies'                    => 'Lieferungen',
   'Surname'                     => 'Nachname',
   'Switzerland'                 => 'Schweiz',
@@ -3645,6 +3672,7 @@ $self->{texts} = {
   'The partnumber is missing.'  => 'Die Artikelnummer fehlt.',
   'The parts for this delivery order have already been transferred in.' => 'Die Artikel dieses Lieferscheins wurden bereits eingelagert.',
   'The parts for this delivery order have already been transferred out.' => 'Die Artikel dieses Lieferscheins wurden bereits ausgelagert.',
+  'The parts for this order have already been transferred' => 'Die Artikel in diesem Lieferschein wurden schon umgelagert',
   'The parts have been removed.' => 'Die Waren wurden aus dem Lager entnommen.',
   'The parts have been transferred.' => 'Die Waren wurden umgelagert.',
   'The partsgroup is missing.'  => 'Die Warengruppe fehlt.',
@@ -3850,11 +3878,14 @@ $self->{texts} = {
   'This group is valid for the following clients' => 'Diese Gruppe ist für die folgenden Mandanten gültig',
   'This has been changed in this version, therefore please change the "old" bins to some real warehouse bins.' => 'Das wurde in dieser Version umgestellt, bitte ändern Sie die Freitext-Lagerplätze auf vorhandene Lagerplätze.',
   'This has been changed in this version.' => 'Ab dieser Version ist dies nicht mehr so.',
+  'This invoice has a further invoice for advanced payment.' => 'Diese Rechnung hat eine weitere Anzahlungsrechnung.',
+  'This invoice has already a final invoice.' => 'Diese Rechnung hat schon eine Schlussrechnung.',
   'This invoice has already a further invoice for advanced payment.' => 'Diese Rechnung hat schon eine weitere Anzahlungsrechnung.',
   'This invoice has already been posted.' => 'Die Rechnung wurde bereits gebucht.',
   'This invoice has been canceled already.' => 'Die Rechnung wurde bereits storniert.',
   'This invoice has been linked with a sepa export, undo this first.' => 'Diese Rechnung ist mit einem SEPA-Export verknüpft. Bitte diese Verknüpfung zuerst aufheben.',
   'This invoice has not been posted yet.' => 'Die Rechnung wurde noch nicht gebucht.',
+  'This invoice was added from an order. See there.' => 'Diese Rechnung wurde aus einem Auftrag erstellt. Siehe dort.',
   'This invoice\'s dunning level: #1' => 'Mahnstufe dieser Rechnung: #1',
   'This is a very critical problem.' => 'Dieses Problem ist sehr schwerwiegend.',
   'This is the client to be selected by default on the login screen.' => 'Dies ist derjenige Mandant, der im Loginbildschirm standardmäßig ausgewählt sein wird.',
@@ -3871,6 +3902,7 @@ $self->{texts} = {
   'This option controls the method used for determining the startdate for the balance report.' => 'Diese Option bestimmt, wie das Startdatum für den Bilanzbericht ermittelt wird',
   'This option controls the method used for profit determination.' => 'Dieser Parameter legt die Berechnungsmethode für die Gewinnermittlung fest.',
   'This option controls the posting and calculation behavior for the accounting method.' => 'Dieser Parameter steuert die Buchungs- und Berechnungsmethoden für die Versteuerungsart.',
+  'This order has already a final invoice.' => 'Dieser Auftrag hat schon eine Schlussrechnung.',
   'This part has already been added.' => 'Dieser Artikel wurde schon hinzugefügt',
   'This part was already counted for this bin:' => 'Dieser Artikel wurde für diesen Lagerplatz bereits erfasst:',
   'This price has since gone down' => 'Dieser Preis ist mittlerweile niedriger',
@@ -3984,6 +4016,7 @@ $self->{texts} = {
   'Transfer out via default'    => 'Auslagern über Standard-Lagerplatz',
   'Transfer qty'                => 'Umlagermenge',
   'Transfer services via default' => 'Falls Ein- /Auslagern über Standardlagerplatz aktiviert ist, auch die Dienstleistungen standardmässig Ein- und Auslagern',
+  'Transfer stock'              => 'Lagerbewegungen',
   'Transfer successful'         => 'Lagervorgang erfolgreich',
   'Transfer undone.'            => 'Zurücklagerung erfolgreich',
   'Transferred'                 => 'Übernommen',
@@ -4417,6 +4450,7 @@ $self->{texts} = {
   'filename'                    => 'Dateiname',
   'filename has not uploadable characters ' => 'Bitte Dateinamen ändern. Er hat für den Upload nicht verwendbare Sonderzeichen ',
   'filesize too big: '          => 'Datei zu groß: ',
+  'final_invoice'               => 'Schlussrechnung',
   'flat-rate position'          => 'Pauschalposition',
   'follow_up_list'              => 'wiedervorlageliste',
   'for'                         => 'für',
@@ -4548,6 +4582,7 @@ $self->{texts} = {
   'return_material'             => 'Materialrückgabe',
   'revert deleted'              => 'löschen rückgängig',
   'rfq_list'                    => 'anfragenliste',
+  'rma_delivery_order_list'     => 'lieferscheinliste_rma',
   'running'                     => 'läuft',
   'sales tax identification number' => 'USt-IdNr.',
   'sales_delivery_order_list'   => 'lieferscheinliste_verkauf',
@@ -4577,6 +4612,7 @@ $self->{texts} = {
   'stocktaking'                 => 'Inventur',
   'succeeded'                   => 'erfolgreich',
   'sum'                         => 'Summe',
+  'supplier_delivery_order_list' => 'lieferscheinliste_beistell',
   'tax_chartaccno'              => 'Automatikkonto',
   'tax_percent'                 => 'Prozentsatz',
   'tax_rate'                    => 'Prozent',