' Part Number missing!' => ' Artikelnummer fehlt!',
' Payment posted!' => 'Zahlung gebucht!',
' missing!' => ' fehlt!',
+ '<%account_number%> -- Your account number' => '<%account_number%> -- Ihre Kontonummer',
+ '<%bank%> -- Your bank' => '<%bank%> -- Der Name Ihrer Bank',
+ '<%bank_code%> -- Your bank code' => '<%bank_code%> -- Die Bankleitzahl Ihrer Bank',
+ '<%currency%> -- The selected currency' => '<%currency%> -- Die ausgewählte Währung',
+ '<%invtotal%> -- Invoice total' => '<%invtotal%> -- Die Rechnungssumme',
+ '<%netto_date%> -- Date the payment is due in full' => '<%netto_date%> -- Das Datum, bis die Rechnung in voller Höhe bezahlt werden muss',
+ '<%skonto_amount%> -- The deductible amount' => '<%skonto_amount%> -- Der abziehbare Skontobetrag',
+ '<%skonto_date%> -- Date the payment is due with discount' => '<%skonto_date%> -- Das Datum, bis die Rechnung unter Abzug von Skonto bezahlt werden kann',
+ '<%terms_netto%> -- The number of days for full payment' => '<%terms_netto%> -- Die Anzahl Tage, bis die Rechnung in voller Höhe bezahlt werden muss',
+ '<%total%> -- Amount payable' => '<%total%> -- Noch zu bezahlender Betrag',
'*/' => '*/',
'...done' => '...fertig',
'1. Quarter' => '1. Quartal',
- '1000,00 or 1000.00' => '1000,00 oder 1000.00',
'2. Quarter' => '2. Quartal',
'3. Quarter' => '3. Quartal',
'4. Quarter' => '4. Quartal',
'Abteilung' => 'Abteilung',
'Access Control' => 'Zugriffkontrolle',
'Account' => 'Konto',
+ 'Account Category A' => 'Aktiva/Mittelverwendung',
+ 'Account Category C' => 'Kosten',
+ 'Account Category E' => 'Aufwandskonto',
+ 'Account Category G' => '?Gegenkonto?',
+ 'Account Category I' => 'Erlöskonto',
+ 'Account Category L' => 'Passiva/Mittelherkunft',
+ 'Account Category Q' => 'Passiva',
+ 'Account ID' => 'Konto-ID',
+ 'Account Link AP' => 'Einkauf',
+ 'Account Link AP_amount' => 'Verbindlichkeiten Aufwand/Anlagen',
+ 'Account Link AP_paid' => 'Verbindlichkeiten Zahlungsausgang',
+ 'Account Link AP_tax' => 'Verbindlichkeiten Steuer',
+ 'Account Link AR' => 'Verkauf',
+ 'Account Link AR_amount' => 'Forderungen Erlöskonto',
+ 'Account Link AR_paid' => 'Forderungen Zahlungseingang',
+ 'Account Link AR_tax' => 'Forderungen Steuer',
+ 'Account Link CT_tax' => 'Kunde/Lieferant Steuer',
+ 'Account Link IC' => 'Inventar',
+ 'Account Link IC_cogs' => 'Warenliste Aufwandskonto',
+ 'Account Link IC_expense' => 'Dienstleistungen Aufwandskonto',
+ 'Account Link IC_income' => 'Dienstleistungen Erlöskonto',
+ 'Account Link IC_sale' => 'Warenliste Erlöskonto',
+ 'Account Link IC_taxpart' => 'Warenliste Steuer',
+ 'Account Link IC_taxservice' => 'Dienstleistungen Steuer',
'Account Number' => 'Kontonummer',
'Account Number missing!' => 'Kontonummer fehlt!',
'Account Nummer' => 'Kontonummer',
'Add Accounts Receivables Transaction' => 'Debitorenbuchung erfassen',
'Add Assembly' => 'Erzeugnis erfassen',
'Add Buchungsgruppe' => 'Buchungsgruppe erfassen',
- 'Add Business' => 'Kundentyp erfassen',
+ 'Add Business' => 'Kunden-/Lieferantentyp erfassen',
'Add Credit Note' => 'Gutschrift erfassen',
'Add Customer' => 'Kunde erfassen',
'Add Department' => 'Abteilung erfassen',
'Add Dunning' => 'Mahnung erzeugen',
'Add Exchangerate' => 'Wechselkurs erfassen',
- 'Add GIFI' => 'GIFI erfassen',
'Add General Ledger Transaction' => 'Dialogbuchen',
'Add Group' => 'Warengruppe erfassen',
'Add Language' => 'Sprache hinzufügen',
'Add Quotation' => 'Angebot erfassen',
'Add RFQ' => 'Neue Preisanfrage',
'Add Request for Quotation' => 'Anfrage erfassen',
- 'Add SIC' => 'SIC erfassen',
'Add Sales Invoice' => 'Rechnung erfassen',
'Add Sales Order' => 'Auftrag erfassen',
'Add Service' => 'Dienstleistung erfassen',
'Add User' => 'Benutzer erfassen',
'Add Vendor' => 'Lieferant erfassen',
'Add Vendor Invoice' => 'Einkaufsrechnung erfassen',
- 'Add Warehouse' => 'Lager erfassen',
'Add and edit %s' => '%s hinzufügen und bearbeiten',
'Add unit' => 'Einheit hinzufügen',
'Address' => 'Adresse',
'Article Code' => 'Artikelkürzel',
'Article Code missing!' => 'Artikelkürzel fehlt',
'Assemblies' => 'Erzeugnisse',
- 'Assemblies restocked!' => 'Erzeugnisse sind im Lager!',
'Assembly Number missing!' => 'Erzeugnisnummer fehlt!',
'Asset' => 'Aktiva/Mittelverwendung',
'Assign new units' => 'Neue Einheiten zuweisen',
'BOM' => 'Stückliste',
'BWA' => 'BWA',
'Back' => 'Zurück',
- 'Backup sent to' => 'Eine Sicherungskopie wurde gesandt an',
'Balance' => 'Bilanz',
'Balance Sheet' => 'Bilanz',
'Bank' => 'Bank',
'Bis Konto: ' => 'bis Konto: ',
'Body:' => 'Text:',
'Books are open' => 'Die Bücher sind geöffnet.',
+ 'Both' => 'Sowohl als auch',
'Bought' => 'Gekauft',
'Buchungsdatum' => 'Buchungsdatum',
'Buchungsgruppe' => 'Buchungsgruppe',
'Cannot save order!' => 'Auftrag kann nicht gespeichert werden!',
'Cannot save preferences!' => 'Benutzereinstellungen können nicht gespeichert werden!',
'Cannot save quotation!' => 'Angebot kann nicht gespeichert werden!',
- 'Cannot stock assemblies!' => 'Erzeugnisse können nicht ins Lager!',
'Cannot storno storno invoice!' => 'Kann eine Stornorechnung nicht stornieren',
'Cash' => 'Zahlungsverkehr',
'Cc' => 'Cc',
'Character Set' => 'Zeichensatz',
'Chart of Accounts' => 'Kontenübersicht',
'Chart of accounts' => 'Kontenrahmen',
+ 'Check' => '',
'Check Details' => 'Bitte Angaben überprüfen',
'Checks' => 'Schecks',
'Choose Customer' => 'Endkunde wählen:',
'Close' => 'Übernehmen',
'Close Books up to' => 'Die Bücher abschließen bis zum',
'Closed' => 'Geschlossen',
- 'Code' => 'kode',
- 'Code missing!' => 'kode fehlt!',
'Collective Orders only work for orders from one customer!' => 'Sammelaufträge funktionieren nur für Aufträge von einem Kunden!',
'Comment' => 'Kommentar',
'Company' => 'Firma',
'Continue' => 'Weiter',
'Contra' => 'gegen',
'Copies' => 'Kopien',
- 'Copy to COA' => 'In Kontenplan kopieren',
'Cost Center' => 'Kostenstelle',
'Costs' => 'Kosten',
'Could not copy %s to %s. Reason: %s' => 'Die Datei "%s" konnte nicht nach "%s" kopiert werden. Grund: %s',
+ 'Could not create dunning copy!' => '',
'Could not open the file users/members.' => 'Die Datei "users/members" konnte nicht geöffnet werden.',
'Could not rename %s to %s. Reason: %s' => 'Die Datei "%s" konnte nicht in "%s" umbenannt werden. Grund: %s',
- 'Could not save!' => 'Konnte nicht speichern!',
- 'Could not transfer Inventory!' => 'Konnte Waren nicht umlagern!',
'Could not update prices!' => 'Preise konnten nicht aktualisiert werden!',
'Country' => 'Land',
'Create Buchungsgruppen' => 'Buchungsgruppe erfassen',
'Customer not on file!' => 'Kunde ist nicht in der Datenbank!',
'Customer saved!' => 'Kunde gespeichert!',
'Customername' => 'Kundenname',
- 'Customernumberinit' => 'Kundennummernkreis',
+ 'Customernumberinit' => 'Kunden-/Lieferantennummernkreis',
'Customers' => 'Kunden',
'Customized Report' => 'Vorgewählte Zeiträume',
'DATEV - Export Assistent' => 'DATEV-Exportassistent',
'Date' => 'Datum',
'Date Format' => 'Datumsformat',
'Date Paid' => 'Zahlungsdatum',
- 'Date Received' => 'Empfangsdatum',
'Date missing!' => 'Datum fehlt!',
- 'Date received missing!' => 'Empfangsdatum fehlt!',
'Datenträgernummer' => 'Datenträgernummer',
+ 'Datev' => '',
'Datum von' => 'Datum von',
'Debit' => 'Soll',
'Debit Account' => 'Sollkonto',
'Edit Accounts Receivables Transaction' => 'Debitorenbuchung bearbeiten',
'Edit Assembly' => 'Erzeugnis bearbeiten',
'Edit Buchungsgruppe' => 'Buchungsgruppe bearbeiten',
- 'Edit Business' => 'Kundentyp bearbeiten',
+ 'Edit Business' => 'Kunden-/Lieferantentyp bearbeiten',
'Edit Credit Note' => 'Gutschrift bearbeiten',
'Edit Customer' => 'Kunde editieren',
'Edit Department' => 'Abteilung bearbeiten',
'Edit Dunning' => 'Mahnungen konfigurieren',
'Edit Dunning Process Config' => 'Mahnwesenkonfiguration bearbeiten',
- 'Edit GIFI' => 'GIFI editieren',
'Edit General Ledger Transaction' => 'Buchung im Hauptbuch bearbeiten',
'Edit Group' => 'Warengruppe editieren',
'Edit Language' => 'Sprache bearbeiten',
'Edit Purchase Order' => 'Lieferantenaufrag bearbeiten',
'Edit Quotation' => 'Angebot bearbeiten',
'Edit Request for Quotation' => 'Anfrage bearbeiten',
- 'Edit SIC' => 'SIC bearbeiten',
'Edit Sales Invoice' => 'Rechnung bearbeiten',
'Edit Sales Order' => 'Auftrag bearbeiten',
'Edit Service' => 'Dienstleistung bearbeiten',
'Edit User' => 'Benutzerdaten bearbeiten',
'Edit Vendor' => 'Lieferant editieren',
'Edit Vendor Invoice' => 'Einkaufsrechnung bearbeiten',
- 'Edit Warehouse' => 'Lager bearbeiten',
'Edit the purchase_order' => 'Bearbeiten des Lieferantenauftrags',
'Edit the request_quotation' => 'Bearbeiten der Preisanfrage',
'Edit the sales_order' => 'Bearbeiten des Auftrags',
'Fristsetzung' => 'Fristsetzung',
'From' => 'Von',
'GIFI' => 'GIFI',
- 'GIFI deleted!' => 'GIFI gelöscht!',
- 'GIFI missing!' => 'GIFI fehlt!',
- 'GIFI saved!' => 'GIFI gespeichert!',
'GL Transaction' => 'Dialogbuchung',
'General Ledger' => 'Finanzbuchhaltung',
'Geschäftsvolumen' => 'Geschäftsvolumen',
'Groups' => 'Warengruppen',
'Gültig ab' => 'Gültig ab',
'HTML' => 'HTML',
+ 'HTML Templates' => 'HTML-Vorlagen',
'Heading' => 'Überschrift',
'Help' => 'Hilfe',
'Here\'s an example command line:' => 'Hier ist eine Kommandozeile, die als Beispiel dient:',
'Hide by default' => 'Standardmäßig verstecken',
- 'Hint-Missing-Preferences' => 'Bitte fehlende USTVA Einstellungen ergänzen (Menüpunkt: Programm)',
+ 'Hint-Missing-Preferences' => 'Bitte fehlende USTVA Einstellungen ergänzen (Menüpunkt: System-> UStVA Einstellungen)',
'Hints' => 'Hinweise',
'Homepage' => 'Homepage',
'Host' => 'Datenbankcomputer',
'Import CSV' => '',
'In Lx-Office 2.4.0 the administrator has to enter a list of units in the administrative section.' => 'In Lx-Office 2.4.0 muss der Administrator in den Systemeinstellungen eine Liste von verwendbaren Einheiten angeben.',
'In-line' => 'im Text',
+ 'Inactive' => 'Inaktiv',
'Include Exchangerate Difference' => 'Wechselkursunterschied einbeziehen',
'Include in Report' => 'In Bericht aufnehmen',
'Include in drop-down menus' => 'In Aufklappmenü aufnehmen',
'Increase' => 'Erhöhen',
'Individual Items' => 'Einzelteile',
'Information' => 'Information',
- 'Input Number Format' => 'Zahlenformat (Eingabe)',
'Interest Rate' => 'Zinssatz',
'Internal Notes' => 'interne Bemerkungen',
'International' => 'Ausland',
'Inventory Account' => 'Warenbestand',
'Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!' => 'Bevor dieses Erzeugnis als ungültig markiert werden kann, muÃ\9f das Inventar auf Null sein!',
'Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!' => 'Bevor diese Ware als ungültig markiert werden kann, muÃ\9f das Inventar Null sein!',
- 'Inventory saved!' => 'Inventar gespeichert.',
- 'Inventory transferred!' => 'Inventar umgelagert.',
'Invetory' => 'Inventar',
'Invno.' => 'Rg. Nr.',
'Invnumber' => 'Rechnungsnummer',
'Korrektur' => 'Korrektur',
'Kundennummer' => 'Kundennummer',
'L' => 'L',
+ 'LaTeX Templates' => 'LaTeX-Vorlagen',
'Language' => 'Sprache',
'Language Values' => 'Sprachübersetzungen',
'Language deleted!' => 'Sprache gelöscht!',
'Line Total' => 'Zeilensumme',
'Link' => 'Verknüpfungen',
'List Accounts' => 'Konten anzeigen',
- 'List Businesses' => 'Kundentypen anzeigen',
+ 'List Businesses' => 'Kunden-/Lieferantentypen anzeigen',
'List Departments' => 'Abteilungen anzeigen',
'List Groups' => 'Warengruppen anzeigen',
'List Languages' => 'Sprachen anzeigen',
'No Database Drivers available!' => 'Kein Datenbanktreiber verfügbar!',
'No Dataset selected!' => 'Keine Datenbank ausgewählt!',
'No Vendor was found matching the search parameters.' => 'Zu dem Suchbegriff wurde kein Händler gefunden',
- 'No email address for' => 'Keine eMailaddresse für',
'No employee was found matching the search parameters.' => 'Es wurde kein Angestellter gefunden, auf den die Suchparameter zutreffen.',
'No entries were found which had no unit assigned to them.' => 'Es wurden keine Einträge gefunden, denen keine Einheit zugeordnet war.',
'No licenses were found that match the search criteria.' => 'Es wurden keine Lizenzen gefunden, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
'Not Discountable' => 'Nicht rabattierfähig',
'Not delivered' => 'Nicht geliefert',
'Notes' => 'Bemerkungen',
- 'Nothing entered!' => 'Es wurde nichts eingegeben.',
'Nothing selected!' => 'Es wurde nichts ausgewählt!',
'Nothing to delete!' => 'Es konnte nichts gelöscht werden!',
- 'Nothing to transfer!' => 'Es gibt nichts zum Umlagern!',
'Nov' => 'Nov',
'November' => 'November',
'Now the user must select a single Buchungsgruppe for each part instead of three distinct accounts.' => 'Der Benutzer muss nun für jeden Artikel nur noch die Buchungsgruppe anstelle der drei einzelnen Konten auswählen.',
'Oct' => 'Okt',
'October' => 'Oktober',
'Old (on the side)' => 'Alt (seitlich)',
+ 'On' => '',
'On Hand' => 'Auf Lager',
'On Order' => 'Ist bestellt',
'One or more Perl modules missing' => 'Ein oder mehr Perl-Module fehlen',
'Project' => 'Projekt',
'Project Number' => 'Projektnummer',
'Project Number missing!' => 'Projektnummer fehlt!',
+ 'Project Numbers' => 'Projektnummern',
'Project Transactions' => 'Projektbuchungen',
'Project deleted!' => 'Projekt gelöscht!',
'Project description' => 'Projektbeschreibung',
'RFQs' => 'Anfragen',
'ROP' => 'Mindestlagerbestand',
'Rate' => 'Rate',
- 'Recd' => 'erhalten',
'Receipt' => 'Zahlungseingang',
'Receipt posted!' => 'Beleg gebucht!',
'Receipts' => 'Zahlungseingänge',
'Receivables' => 'Forderungen',
- 'Receive Merchandise' => 'Waren einlagern',
'Reconciliation' => 'Kontenabgleich',
'Record in' => 'Buchen auf',
'Reference' => 'Referenz',
'Revenue' => 'Erlöskonto',
'Revenue Account' => 'Erlöskonto',
'SIC' => 'SIC',
- 'SIC deleted!' => 'SIC gelöscht',
- 'SIC saved!' => 'SIC gespeichert',
'Sales Invoice' => 'Rechnung',
'Sales Invoices' => 'Kundenrechnung',
'Sales Order' => 'Kundenauftrag',
'Setup Menu' => 'Menüsetup',
'Setup Templates' => 'Vorlagen auswählen',
'Ship' => 'Lagerausgang',
- 'Ship Merchandise' => 'Waren versenden',
'Ship rcvd' => 'Lagereingang',
'Ship to' => 'Lieferadresse',
'Ship via' => 'Transportmittel',
'Shipping Address' => 'Lieferadresse',
- 'Shipping Date' => 'Lieferdatum',
- 'Shipping Date missing!' => 'Lieferdatum fehlt.',
'Shipping Point' => 'Versandort',
'Shipto' => 'Lieferanschriften',
'Shopartikel' => 'Shopartikel',
'Sold' => 'Verkauft',
'Source' => 'Beleg',
'Spoolfile' => 'Druckdatei',
- 'Standard Industrial Codes' => 'SIC',
'Start Dunning Process' => 'Mahnprozess starten',
+ 'Startdate' => 'Gültig ab',
'Statement' => 'Sammelrechnung',
'Statement Balance' => 'Sammelrechnungsbilanz',
'Statement sent to' => 'Sammelrechnung verschickt an',
'Step 3 of 3: Default units' => 'Schritt 3 von 3: Standardeinheiten',
'Steuersatz' => 'Steuersatz',
'Stock' => 'einlagern',
- 'Stock Assembly' => 'Erzeugnis einlagern',
'Storno' => 'Storno',
'Storno (one letter abbreviation)' => 'S',
'Storno Invoice' => 'Stornorechnung',
'Tax number' => 'Steuernummer',
'Tax paid' => 'Vorsteuer',
'Taxable' => 'Steuerpflichtig',
+ 'Taxaccount' => 'Steuer Konto',
'Taxation' => 'Versteuerungs Verfahren',
+ 'Taxdescription' => 'Steuerkonto<br />Beschreibung',
'Taxkey' => 'Steuerschlüssel',
'Tel' => 'Tel',
'Tel.' => 'Telefon',
'There is nothing to do in this step.' => 'In diesem Schritt gibt es nichts mehr zu tun.',
'Therefore there\'s no need to create the same article more than once if it is sold or bought in/from another tax zone.' => 'Deswegen muss man den gleichen Artikel nicht mehr mehrmals anlegen, wenn er in verschiedenen Steuerzonen gehandelt werden soll.',
'These units can be based on other units so that Lx-Office can convert prices when the user switches from one unit to another.' => 'Diese Einheiten können auf anderen Einheiten basieren, sodass Lx-Office Preise umrechnen kann, wenn der Benutzer von einer Einheit zu einer anderen Wechselt.',
+ 'This customer number is already in use.' => 'Diese Kundennummer wird bereits verwendet.',
'This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'In diesem Schritt werden bestehende Datenbanken gesucht. Es werden noch keine Änderungen vorgenommen!',
'This upgrade script tries to map all existing parts in the database to the newly created Buchungsgruppen.' => 'Dieses Upgradescript versucht, bei allen bestehenden Artikeln neu erstellte Buchungsgruppen zuzuordnen.',
'This upgrade script tries to map all existing units in the database to the newly created units.' => 'Dieses Update-Script versucht, alle bestehenden Einheiten automatisch in die neuen Einheiten umzuwandeln.',
+ 'This vendor number is already in use.' => 'Diese Lieferantennummer wird bereits verwendet.',
'Title' => 'Titel',
'To' => 'An',
'To (time)' => 'Bis',
'Transaction posted!' => 'Buchung verbucht!',
'Transaction reversal enforced for all dates' => 'Fehleintragungen müssen für jeden Zeitraum mit einer Kontraeintragung ausgebessert werden',
'Transaction reversal enforced up to' => 'Fehleintragungen können bis zu dem angegebenen Zeitraum nur mit einer Kontraeintragung ausgebessert werden!',
- 'Transfer' => 'Umlagerung',
- 'Transfer Inventory' => 'Ware umlagern',
- 'Transfer to' => 'umlagern nach',
+ 'Translation (%s)' => 'Übersetzung (%s)',
'Trial Balance' => 'Saldenbilanz',
'Type' => 'Typ',
- 'Type of Business' => 'Kundentyp',
+ 'Type of Business' => 'Kunden-/Lieferantentyp',
'USTVA-Hint: Method' => 'Wenn Sie Ist-Versteuert sind, wählen Sie die Einnahmen-/Überschuß-Rechnung aus. Sind Sie Soll-Versteuert und bilanzverpflichtet, dann wählen Sie Bilanz aus.',
'USTVA-Hint: Tax Authoritys' => 'Bitte das Bundesland UND die Stadt bzw. den Einzugsbereich Ihres zuständigen Finanzamts auswählen.',
'USt-IdNr.' => 'USt-IdNr.',
'UStVA' => 'UStVA',
'UStVA (PDF-Dokument)' => 'UStVa als PDF-Dokument',
+ 'UStVA 2004' => '',
+ 'UStVA 2005' => '',
+ 'UStVA 2006' => '',
'UStVA-Nr. 35' => 'Kz. 35',
'UStVA-Nr. 36' => 'Kz. 36',
'UStVA-Nr. 39' => 'Kz. 37',
'UStVA-Nr. 76' => 'Kz. 76',
'UStVA-Nr. 77' => 'Kz. 77',
'UStVA-Nr. 80' => 'Kz. 80',
+ 'UStVA-Nr. 81 left' => '',
+ 'UStVA-Nr. 81 right' => '',
'UStVA-Nr. 84' => 'Kz. 84',
'UStVA-Nr. 85' => 'Kz. 85',
'UStVA-Nr. 86 left' => 'Kz. 86 links',
'UStVA-Nr. 86 right' => 'Kz. 86 rechts',
+ 'UStVA-Nr. 89 left' => '',
+ 'UStVA-Nr. 89 right' => '',
'UStVA-Nr. 91' => 'Kz. 91',
'UStVA-Nr. 93 left' => 'Kz. 93 left',
'UStVA-Nr. 93 right' => 'Kz. 93 right',
'Unit' => 'Einheit',
'Unit of measure' => 'Maßeinheit',
'Units' => 'Einheiten',
+ 'Unknown Category' => '',
+ 'Unknown Link' => '',
'Unknown dependency \'%s\'.' => 'Unbekannte Abhängigkeit \'%s\'.',
'Unlock System' => 'System entsperren',
'Until' => 'Bis',
'View License' => 'Lizenz ansehen',
'Von Konto: ' => 'von Konto: ',
'WEBDAV-Zugriff' => 'WEBDAV-Zugriff',
- 'Warehouse' => 'Lager',
- 'Warehouse deleted!' => 'Das Lager wurde gelöscht.',
- 'Warehouse saved!' => 'Das Lager wurde gespeichert.',
- 'Warehouses' => 'Lager',
'Warnings during template upgrade' => 'Warnungen bei Aktualisierung der Dokumentenvorlagen',
'Weight' => 'Gewicht',
'What type of item is this?' => 'Was ist dieser Artikel?',
'Yes' => 'Ja',
'You are logged out!' => 'Auf Wiedersehen!',
'You can also create new units now.' => 'Sie können jetzt auch neue Einheiten anlegen.',
+ 'You can use the following strings in the long description and all translations. They will be replaced by their actual values by Lx-Office before they\'re output.' => 'Sie können im Langtext und allen Übersetzungen die folgenden Variablen benutzen, die vor der Ausgabe von Lx-Office automatisch ersetzt werden:',
'You cannot continue before all required modules are installed.' => 'Sie können nicht fortfahren, bevor alle benötigten Pakete installiert sind.',
'You cannot continue until all unknown units have been mapped to known ones.' => 'Sie können nicht fortfahren, bis alle unbekannten Einheiten in neue Einheiten umgewandelt wurden.',
'You did not enter a name!' => 'Sie haben keinen Namen eingegeben!',
'bis' => 'bis',
'button' => '?',
'cash' => 'E/Ü-Rechnung (Ist-Versteuerung)',
+ 'category' => 'Kontenart',
'choice' => 'auswählen',
'choice part' => 'Artikel auswählen',
'config' => 'Konfiguration',
'dimension units' => 'Maßeinheiten',
'does not exist' => 'existiert nicht',
'done' => 'erledigt',
- 'down' => 'hoch',
+ 'down' => 'runter',
'eMail Send?' => 'eMail-Versand?',
'eMail?' => 'eMail?',
'ea' => 'St.',
'emailed to' => 'gemailt an',
- 'equal Outputformat' => 'wie Ausgabeformat',
'for Period' => 'für den Zeitraum',
'is already a member!' => 'ist bereits ein Mitglied!',
'lead deleted!' => 'Kundenquelle gelöscht',
'none (pricegroup)' => 'keine',
'number' => 'Nummer',
'plural first char' => 'P',
+ 'pos_bilanz' => 'Bilanz',
+ 'pos_bwa' => 'BWA',
+ 'pos_eur' => 'E/ÜR',
+ 'pos_ustva' => 'UStVA',
'posted!' => 'gebucht',
'prices updated!' => ' Preise aktualisiert!',
'quarter' => 'Vierteljährliche (quartalsweise) Abgabe',
'soldtotal' => 'Verkaufte Anzahl',
'successfully created!' => 'wurde erfolgreich erstellt',
'successfully deleted!' => 'wurde erfolgreich gelöscht',
+ 'tk_ustva' => '',
'to (date)' => 'bis',
- 'up' => 'runter',
+ 'up' => 'hoch',
'use program settings' => 'benutze Programmeinstellungen',
'ustva' => 'UStVA',
'website' => 'Webseite',