manueller Rechnungsversand per E-Mail. Vorbelegung mandantenweit konfigurierbar
[kivitendo-erp.git] / locale / de / all
index 290a649..1354308 100755 (executable)
@@ -634,6 +634,7 @@ $self->{texts} = {
   'Column name'                 => 'Spaltenname',
   'Comma'                       => 'Komma',
   'Comment'                     => 'Kommentar',
+  'Commercial court'            => 'Amtsgericht',
   'Company'                     => 'Firma',
   'Company Name'                => 'Firmenname',
   'Company name'                => 'Firmenname',
@@ -782,6 +783,7 @@ $self->{texts} = {
   'Currency names must not be empty.' => 'Währungsnamen dürfen nicht leer sein.',
   'Current / Next Level'        => 'Aktuelles / Nächstes Mahnlevel',
   'Current Earnings'            => 'Gewinn',
+  'Current Employee'            => 'Aktuelle Mitarbeiter',
   'Current assets account'      => 'Konto für Umlaufvermögen',
   'Current filter'              => 'Aktueller Filter',
   'Current picture'             => 'Aktuelles Bild',
@@ -844,8 +846,9 @@ $self->{texts} = {
   'DATEV - Export Assistent'    => 'DATEV-Exportassistent',
   'DATEV Angaben'               => 'DATEV-Angaben',
   'DATEV Export'                => 'DATEV-Export',
-  'DATEV check configuration'   => 'Einstellungen für DATEV-Prüfung',
   'DATEV check returned errors:' => 'Die DATEV Prüfung dieser Buchung ergab Fehler:',
+  'DATEV configuration'         => 'Einstellungen für DATEV',
+  'DATEV expects the encoding to be Western Europe conform (LATIN-1, cp1252). By setting this to "Strict and halt" the DATEV export halts with a error if there is a single character in "Posting Text" which is not LATIN-1 encodeable. By setting this to "Strict but replace" kivitendo will replace the character with a similar one and the export will simply warn about those fields. By setting this to relaxed (UTF-8) the DATEV export encoding will be in kivitendo (UTF-8) encoded and the external import program has to handle this (this may work for DATEV deriviates or future versions of DATEV). Background details: For example turkish characters (Ç) are not valid cp1252 charactes and armenian characters like "Գեղարդ" are probably not replaceable in cp1252' => 'DATEV erwartet westeuropäische Zeichenkodierung (LATIN-1, cp1252). Die Einstellung "Strikt und Abbruch" erlaubt keine nicht kodiebaren Zeichen im DATEV-Export und bricht diesen mit einer Fehlermeldung ab. Die Einstellung "Strikt mit Ersetzungen" versucht ähnliche Zeichen (bspw. c statt ć) zu verwenden und gibt zusätzlich eine Warnung beim DATEV-Expport aus. Die Einstellung "Lax (UTF-8)" ignoriert diese Anforderung und übergibt die Daten im kivitendo-konformen UTF-8 Format. Letzteres kann für zukünftige DATEV-Version oder DATEV-kompatible Alternativen interessant sein. Hintergrund-Info: Beispielsweise sind schon türkische Zeichen (Ç) nicht mehr im westeuropäischen Zeichensätze enthalten und armenische Zeiche wie "Գեղարդ" könnnen sicherlich überhaupt nicht mit Zeichen in cp1252 ersetzt werden.',
   'DATEX - Export Assistent'    => 'DATEV-Exportassistent',
   'DELETED'                     => 'Gelöscht',
   'DFV-Kennzeichen'             => 'DFV-Kennzeichen',
@@ -882,6 +885,7 @@ $self->{texts} = {
   'Date missing!'               => 'Datum fehlt!',
   'Date the payment is due in full' => 'Das Datum, bis die Rechnung in voller Höhe bezahlt werden muss',
   'Date the payment is due with discount' => 'Das Datum, bis die Rechnung unter Abzug von Skonto bezahlt werden kann',
+  'Datev export encoding'       => 'DATEV-Export Kodierung',
   'Datevautomatik'              => 'Datev-Automatik',
   'Datum von'                   => 'Datum von',
   'Deactivate by default'       => 'Deaktiviert als Voreinstellung',
@@ -1010,6 +1014,7 @@ $self->{texts} = {
   'Display'                     => 'Anzeigen',
   'Display file'                => 'Datei anzeigen',
   'Display options'             => 'Anzeigeoptionen',
+  'Displayable Name Preferences' => 'Einstellungen für Anzeigenamen',
   'Do not change the tax rate of taxkey 0.' => 'Ändern Sie nicht den Steuersatz vom Steuerschlüssel 0.',
   'Do not check for duplicates' => 'Nicht nach Dubletten suchen',
   'Do not link to a project.'   => 'Nicht mit einem Projekt verknüpfen.',
@@ -1082,6 +1087,7 @@ $self->{texts} = {
   'Dunned open amount: #1'      => 'Angemahnter, offener Betrag: #1',
   'Dunning'                     => 'Mahnung',
   'Dunning Amount'              => 'gemahnter Betrag',
+  'Dunning Creator'             => 'Mahnungsersteller',
   'Dunning Date'                => 'Mahndatum',
   'Dunning Date from'           => 'Mahnungen von',
   'Dunning Description'         => 'Mahnstufenbeschreibung',
@@ -1107,6 +1113,7 @@ $self->{texts} = {
   'E-Mail-Journal'              => 'E-Mail-Journal',
   'E-mail'                      => 'E-Mail',
   'E-mail address missing!'     => 'E-Mail-Adresse fehlt!',
+  'E.g. "<%customernumber%> <%name%>"' => 'Beispiel: "<%customernumber%> <%name%>"',
   'EAN'                         => 'EAN',
   'EAN-Code'                    => 'EAN-Code',
   'EB-Wert'                     => 'EB-Wert',
@@ -1219,9 +1226,11 @@ $self->{texts} = {
   'Element disabled'            => 'Element deaktiviert',
   'Email'                       => 'E-Mail',
   'Email journal'               => 'E-Mail-Journal',
+  'Email of the invoice recipient' => 'E-Mail des Rechnungsempfängers',
   'Employee'                    => 'Bearbeiter',
   'Employee #1 saved!'          => 'Benutzer #1 gespeichert!',
   'Employee (database ID)'      => 'Bearbeiter (Datenbank-ID)',
+  'Employee from the original invoice' => 'Mitarbeiter der Ursprungs-Rechnung',
   'Employees'                   => 'Benutzer',
   'Empty selection for warehouse will not be added, even if the old bin is still visible (use back and forth to edit again).' => 'Leere Lager-Auswahl wird ignoriert, selbst wenn noch ein Lagerplatz ausgewählt ist. Alle Daten können durch zurück und vorwärts korrigiert werden.',
   'Empty transaction!'          => 'Buchung ist leer!',
@@ -1676,10 +1685,14 @@ $self->{texts} = {
   'Invoice Number'              => 'Rechnungsnummer',
   'Invoice Number missing!'     => 'Rechnungsnummer fehlt!',
   'Invoice deleted!'            => 'Rechnung gelöscht!',
+  'Invoice email'               => 'E-Mail des Rechnungsempfängers (Kundenstammdaten)',
+  'Invoice email and Contact Person' => 'E-Mail des Rechnungsempfängers und CC an Ansprechpartner',
+  'Invoice email settings'      => 'E-Mail Rechnungsversand',
   'Invoice filter'              => 'Rechnungsfilter',
   'Invoice for fees'            => 'Rechnung über Gebühren',
   'Invoice has already been storno\'d!' => 'Diese Rechnung wurde bereits storniert.',
   'Invoice number'              => 'Rechnungsnummer',
+  'Invoice to:'                 => 'Rechnung an:',
   'Invoice total'               => 'Die Rechnungssumme',
   'Invoice total less discount' => 'Rechnungssumme abzüglich Skonto',
   'Invoice with Storno (abbreviation)' => 'R(S)',
@@ -1828,6 +1841,7 @@ $self->{texts} = {
   'MIME type'                   => 'MIME-Typ',
   'MT940 import'                => 'MT940 Import',
   'Mails'                       => 'E-Mails',
+  'Main Contact Person'         => 'Hauptansprechpartner',
   'Main Preferences'            => 'Grundeinstellungen',
   'Main sorting'                => 'Hauptsortierung',
   'Make'                        => 'Lieferant',
@@ -1978,6 +1992,9 @@ $self->{texts} = {
   'No delivery orders have been selected.' => 'Es wurden keine Lieferscheine ausgewählt.',
   'No delivery term has been created yet.' => 'Es wurden noch keine Lieferbedingungen angelegt',
   'No dunnings have been selected for printing.' => 'Es wurden keine Mahnungen zum Drucken ausgewählt.',
+  'No email for current user #1 defined.' => 'Keine E-Mail-Adresse für den angemeldeten Benutzer #1 definiert.',
+  'No email for user with login #1 defined.' => 'Keine E-Mail-Adresse für den Benutzer mit dem Login #1 definiert.',
+  'No email recipient for customer #1 defined.' => 'Keine E-Mail-Adresse (Rechnungs- oder global) für den Kunden #1 definiert.',
   'No end date given, setting to today' => 'Kein Enddatum gegeben, setze Enddatum auf heute',
   'No entries have been imported yet.' => 'Es wurden noch keine Einträge importiert.',
   'No entries have been selected.' => 'Es wurden keine Einträge ausgewählt.',
@@ -2121,6 +2138,7 @@ $self->{texts} = {
   'Open this Website'           => 'Homepage in neuem Fenster öffnen',
   'OpenDocument/OASIS'          => 'OpenDocument/OASIS',
   'Openings'                    => 'Öffnungszeiten',
+  'Option'                      => 'Option',
   'Optional comment'            => 'Optionaler Kommentar',
   'Options'                     => 'Optionen',
   'Or download the whole Installation Documentation as PDF (350kB) for off-line study (currently in German Language): ' => 'Oder laden Sie die komplette Installationsbeschreibung als PDF (350kB) herunter: ',
@@ -2144,6 +2162,7 @@ $self->{texts} = {
   'Orders to fetch'             => 'Anzahl Bestellungen holen',
   'Orientation'                 => 'Seitenformat',
   'Orig. Size w/h'              => 'Orig. Größe b/h',
+  'Origin of personal data'     => 'Herkunft der personenbezogenen Daten',
   'Orphaned'                    => 'Nie benutzt',
   'Orphaned currencies'         => 'Verwaiste Währungen',
   'Other Matches'               => 'Andere Treffer',
@@ -2240,7 +2259,7 @@ $self->{texts} = {
   'Perform check when a purchase invoice or a payment for a purchase invoice is posted?' => 'Prüfung durchführen, wenn eine Einkaufsrechnung oder ein Zahlungsausgang hierfür gebucht wird?',
   'Perform check when a sales invoice or a payment for a sales invoice is posted?' => 'Prüfung durchführen, wenn eine Verkaufsrechnung oder ein Zahlungseingang hierfür gebucht wird?',
   'Perform check when an ap transaction is posted?' => 'Prüfung durchführen, wenn eine Kreditorenbuchung gebucht wird?',
-  'Perform check when an ar transaction is posted?' => 'Prüfung durchführen, wenn eine Debiotorenbuchung gebucht wird?',
+  'Perform check when an ar transaction is posted?' => 'Prüfung durchführen, wenn eine Debitorenbuchung gebucht wird?',
   'Period'                      => 'Zeitraum',
   'Period:'                     => 'Zeitraum:',
   'Periodic Invoices'           => 'Wiederkehrende Rechnungen',
@@ -2330,7 +2349,7 @@ $self->{texts} = {
   'Prepare bank collection via SEPA XML' => 'Einzug via SEPA XML vorbereiten',
   'Prepare bank transfer via SEPA XML' => 'Überweisung via SEPA XML vorbereiten',
   'Prepayment'                  => 'Vorauszahlung',
-  'Preselected bin'             => 'Vorausgewählter Lagerplatze',
+  'Preselected bin'             => 'Vorausgewählter Lagerplatz',
   'Preselected cutoff date'     => 'Vorausgewählter Stichtag',
   'Preselected warehouse'       => 'Vorausgewähltes Lager',
   'Preset email body for periodic invoices' => 'Vorbelegter E-Mail-Text für wiederkehrende Rechnungen',
@@ -2530,6 +2549,7 @@ $self->{texts} = {
   'Reference / Invoice Number'  => 'Referenz / Rechnungsnummer',
   'Reference day'               => 'Referenztag',
   'Reference missing!'          => 'Referenz fehlt!',
+  'Relaxed (UTF-8)'             => 'Lax (UTF-8)',
   'Release From Stock'          => 'Lagerausgang',
   'Remaining'                   => 'Rest',
   'Remaining Amount'            => 'abzurechnender Betrag',
@@ -2660,6 +2680,7 @@ $self->{texts} = {
   'Sales Invoice'               => 'Rechnung',
   'Sales Invoices'              => 'Kundenrechnungen',
   'Sales Order'                 => 'Kundenauftrag',
+  'Sales Order delivery date interval' => 'Lieferdatumintervall',
   'Sales Orders'                => 'Aufträge',
   'Sales Orders Advance'        => 'Auftragsvorlauf',
   'Sales Orders deleteable'     => 'Kundenaufträge löschbar',
@@ -2893,6 +2914,7 @@ $self->{texts} = {
   'Show mappings (csv_import)'  => 'Spaltenzuordnungen anzeigen',
   'Show old dunnings'           => 'Alte Mahnungen anzeigen',
   'Show only marked as paid invoices' => 'Nur "als geschlossen markiert" zeigen',
+  'Show only not mailed invoices' => 'Nur "nicht per E-Mail versendete" anzeigen',
   'Show order'                  => 'Bestellung anzeigen',
   'Show overdue sales quotations and requests for quotations...' => 'Überfällige Angebote und Preisanfragen anzeigen...',
   'Show parts'                  => 'Artikel anzeigen',
@@ -2991,6 +3013,8 @@ $self->{texts} = {
   'Storno (one letter abbreviation)' => 'S',
   'Storno Invoice'              => 'Stornorechnung',
   'Street'                      => 'Straße',
+  'Strict and halt'             => 'Strikt und Abbruch',
+  'Strict but replace'          => 'Strikt mit Ersetzungen',
   'Style the picture with the following CSS code' => 'Bildeigenschaft mit folgendem CSS-Style versehen',
   'Stylesheet'                  => 'Stilvorlage',
   'Sub function blocks'         => 'Unterfunktionsblöcke',
@@ -3214,6 +3238,7 @@ $self->{texts} = {
   'The discount must be less than 100%.' => 'Der Rabatt muss kleiner als 100% sein.',
   'The discount must not be negative.' => 'Der Rabatt darf nicht negativ sein.',
   'The discounted amount will be shown in documents.' => 'Der Rabattbetrag wird in Belegen ausgewiesen.',
+  'The display of (mainly) picker results can be configured. To insert the value of one option use <%Name%>.' => 'Die Anzeigenamen von (hauptsächlich) Auswahl-Ergebnissen (Picker) können konfiguriert werden. Um einen Wert einer Option in die Anzeige aufzunehmen, verwenden Sie <%Name%>.',
   'The document has been changed by another user. No mail was sent. Please reopen it in another window and copy the changes to the new window' => 'Die Daten wurden bereits von einem anderen Benutzer verändert. Deshalb ist das Dokument ungültig und es wurde keine E-Mail verschickt. Bitte öffnen Sie das Dokument erneut in einem extra Fenster und übertragen Sie die Daten',
   'The document has been changed by another user. Please reopen it in another window and copy the changes to the new window' => 'Die Daten wurden bereits von einem anderen Benutzer verändert. Deshalb ist das Dokument ungültig. Bitte öffnen Sie das Dokument erneut in einem extra Fenster und übertragen Sie die Daten',
   'The documents have been sent to the printer \'#1\'.' => 'Die Dokumente sind zum Drucker \'#1\' geschickt',
@@ -3248,6 +3273,7 @@ $self->{texts} = {
   'The greetings have been saved.' => 'Die Anreden wurden gespeichert',
   'The installation is currently locked.' => 'Die Installation ist momentan gesperrt.',
   'The installation is currently unlocked.' => 'Die Installation ist momentan entsperrt.',
+  'The invoice recipient can either be a selected contact person (default) or the email adress set in the master data of the customer. Additionally a contact persons mail and the company\'s invoicing mail can be combined.' => 'Der E-Mail-Rechnungsempfänger ist entweder mit dem Ansprechpartner des Belegs vorbelegt (Standard) oder mit der E-Mail-Rechnungsadresse aus den Stammdaten. Alternativ können beide (Ansprechpartner in CC) vorbelegt werden.',
   'The invoices have been created. They\'re pre-selected below.' => 'Die Rechnungen wurden erzeugt. Sie sind unten vorausgewählt.',
   'The item couldn\'t be deleted!' => 'Der Artikel konnte nicht gelöscht werden!',
   'The item couldn\'t be saved!' => 'Der Artikel konnte nicht gespeichert werden!',
@@ -3503,6 +3529,7 @@ $self->{texts} = {
   'This module can help you identify and correct such entries by analyzing the general ledger and presenting you likely solutions but also allowing you to fix problems yourself.' => 'Dieses Modul kann Ihnen helfen, problematische Einträge im Hauptbuch zu identifizieren und teilweise zu beheben. Dabei werden je nach Problem mögliche Lösungen aufgezeigt, wobei Sie die entscheiden können, welche Probleme automatisch gelöst werden sollen.',
   'This object has already been used.' => 'Dieses Objekt wird bereits verwendet.',
   'This object has not been saved yet.' => 'Das Objekt wurde noch nicht gespeichert.',
+  'This object is used in price rules.' => 'Dieses Objekt wird in Preisregeln verwendet.',
   'This option controls the inventory system.' => 'Dieser Parameter legt die Warenbuchungsmethode fest.',
   'This option controls the method used for determining the startdate for the balance report.' => 'Diese Option bestimmt, wie das Startdatum für den Bilanzbericht ermittelt wird',
   'This option controls the method used for profit determination.' => 'Dieser Parameter legt die Berechnungsmethode für die Gewinnermittlung fest.',
@@ -3738,6 +3765,7 @@ $self->{texts} = {
   'Users with access'           => 'Benutzer mit Zugriff',
   'Users with access to this client' => 'Benutzer mit Zugriff auf diesen Mandanten',
   'Users, Clients and User Groups' => 'Benutzer, Mandanten und Benutzergruppen',
+  'Usually the delivery date of an order is the next working day. If a value is set here this value will be added to the delivery date of the sales order. The resulting date will be adjusted to the next working day if it ends up on a weekend.' => 'Standardmäßig ist das vorausgewählte Lieferdatum der nächste Arbeitstag. Falls hier ein Wert gesetzt ist, wird dieser zum eigentlichen Lieferdatum hinzuaddiert. Fällt das daraus resultierende Datum auf ein Wochenende, so wird der nächste Werktag genommen.',
   'Usually the sales quotation is valid until the next working day. If a value is set here then the quotation will be valid for at least that many days. The resulting date will be adjusted to the next working day if it ends up on a weekend.' => 'Standardmäßig ist ein Verkaufsangebot bis zum nächsten Werktag gültig. Ist hier ein Wert angegeben, so ist ein Angebot mindestens so viele Tage gültig. Sollte das dabei herauskommende Datum auf ein Wochenende fallen, so wird statt dessen der nachfolgende Arbeitstag genommen.',
   'VAT ID'                      => 'USt-IdNr.',
   'VN'                          => 'Kred.-Nr.',