Merge pull request #22 from robert-scheck/wollen-moechten
[kivitendo-erp.git] / locale / de / all
index abeb349..16278ed 100755 (executable)
@@ -59,6 +59,7 @@ $self->{texts} = {
   'A lower-case character is required.' => 'Ein Kleinbuchstabe ist vorgeschrieben.',
   'A payment can only be posted for multiple invoices if the amount to post is equal to or bigger than the sum of the open amounts of the affected invoices.' => 'Eine Zahlung kann nur dann für mehrere Rechnungen verbucht werden, wenn die Zahlung gleich oder größer als die Summe der offenen Beträge der betroffenen Rechnungen ist.',
   'A special character is required (valid characters: #1).' => 'Ein Sonderzeichen ist vorgeschrieben (gültige Zeichen: #1).',
+  'A target quantitiy has to be given' => 'Es muss eine Zielmenge angegeben werden',
   'A transaction description is required.' => 'Die Vorgangsbezeichnung muss eingegeben werden.',
   'A unit with this name does already exist.' => 'Eine Einheit mit diesem Namen existiert bereits.',
   'A valid taxkey is missing!'  => 'Ein gültiger Steuerschlüssel fehlt!',
@@ -175,7 +176,9 @@ $self->{texts} = {
   'Add Purchase Order'          => 'Lieferantenauftrag erfassen',
   'Add Purchase Order (experimental)' => 'Lieferantenauftrag erfassen (experimentell)',
   'Add Quotation'               => 'Angebot erfassen',
+  'Add Quotation (experimental)' => 'Angebot erfassen (experimentell)',
   'Add RFQ'                     => 'Preisanfrage erfassen',
+  'Add RFQ (experimental)'      => 'Preisanfrage erfassen (experimentell)',
   'Add Request for Quotation'   => 'Anfrage erfassen',
   'Add Requirement Spec'        => 'Pflichtenheft erfassen',
   'Add Requirement Spec Template' => 'Pflichtenheftvorlage erfassen',
@@ -196,6 +199,7 @@ $self->{texts} = {
   'Add booking group'           => 'Buchungsgruppe erfassen',
   'Add business'                => 'Kunden-/Lieferantentyp hinzufügen',
   'Add complexity'              => 'Komplexitätsgrad hinzufügen',
+  'Add counted'                 => 'Hinzufügen',
   'Add custom data export query' => 'Benutzerdefinierte Datenexport-Abfrage erfassen',
   'Add custom variable'         => 'Benutzerdefinierte Variable erfassen',
   'Add department'              => 'Abteilung hinzufügen',
@@ -268,6 +272,7 @@ $self->{texts} = {
   'Allow direct creation of new purchase invoices' => 'Direktes Anlegen neuer Einkaufsrechnungen zulassen',
   'Allow the following users access to my follow-ups:' => 'Erlaube den folgenden Benutzern Zugriff auf meine Wiedervorlagen:',
   'Allow to delete generated printfiles' => 'Löschen von erzeugten Dokumenten erlaubt',
+  'Already counted'             => 'Bereits erfasst',
   'Always edit assembly items (user can change/delete items even if assemblies are already produced)' => 'Erzeugnisbestandteile verändern (Löschen/Umsortieren) auch nachdem dieses Erzeugnis schon produziert wurde.',
   'Always save orders with a projectnumber (create new projects)' => 'Aufträge immer mit Projektnummer speichern (neue Projekt erstellen)',
   'Amended Advance Turnover Tax Return' => 'Berichtigte Anmeldung',
@@ -549,8 +554,8 @@ $self->{texts} = {
   'Cannot save order!'          => 'Auftrag kann nicht gespeichert werden!',
   'Cannot save preferences!'    => 'Einstellungen können nicht gespeichert werden!',
   'Cannot save quotation!'      => 'Angebot kann nicht gespeichert werden!',
-  'Cannot send E-mail without customer given' => 'E-Mail kann nicht ohne Angabe eines Kunden evrsendet werden.',
-  'Cannot send E-mail without vendor given' => 'E-Mail kann nicht ohne Angabe eines Lieferanten evrsendet werden.',
+  'Cannot send E-mail without customer given' => 'E-Mail kann nicht ohne Angabe eines Kunden versendet werden.',
+  'Cannot send E-mail without vendor given' => 'E-Mail kann nicht ohne Angabe eines Lieferanten versendet werden.',
   'Cannot stock negative amounts' => 'Negative Mengen können nicht eingelagert werden!',
   'Cannot stock without amount' => 'Kann nicht ohne Menge einlagern!',
   'Cannot storno invoice for a closed period!' => 'Das Rechnungsdatum der zu stornierenden Rechnung fällt in einen abgeschlossenen Zeitraum!',
@@ -668,6 +673,7 @@ $self->{texts} = {
   'Copy file from #1 to #2 failed: #3' => 'Kopieren der Datei von #1 nach #2 schlug fehl: #3',
   'Copy requirement spec'       => 'Pflichtenheft kopieren',
   'Copy template'               => 'Vorlage kopieren',
+  'Correct counted'             => 'Korrigieren',
   'Correct taxkey'              => 'Richtiger Steuerschlüssel',
   'Cost Center'                 => 'Kostenstelle',
   'Costs'                       => 'Kosten',
@@ -784,6 +790,7 @@ $self->{texts} = {
   'Current profile'             => 'Aktuelles Profil',
   'Current status'              => 'Aktueller Status',
   'Current status:'             => 'Aktueller Status:',
+  'Current user\'s login'       => 'Login der aktuellen BenutzerIn',
   'Current value:'              => 'Aktueller Wert:',
   'Current version'             => 'Aktuelle Version',
   'Current year'                => 'Aktuelles Jahr',
@@ -802,12 +809,15 @@ $self->{texts} = {
   'Customer Name'               => 'Kundenname',
   'Customer Number'             => 'Kundennummer',
   'Customer Order Number'       => 'Bestellnummer des Kunden',
+  'Customer Part Number'        => 'Kunden-Art-Nr.',
+  'Customer Price'              => 'Kundenpreis',
   'Customer deleted!'           => 'Kunde gelöscht!',
   'Customer details'            => 'Kundendetails',
   'Customer missing!'           => 'Kundenname fehlt!',
   'Customer not found'          => 'Kunde nicht gefunden',
   'Customer saved'              => 'Kunde gespeichert',
   'Customer saved!'             => 'Kunde gespeichert!',
+  'Customer specific Price'     => 'Kundenpreis',
   'Customer type'               => 'Kundentyp',
   'Customer variables'          => 'Kundenvariablen',
   'Customer\'s Mandate Date of Signature' => 'Mandatsunterschriftsdatum des Kunden',
@@ -830,6 +840,7 @@ $self->{texts} = {
   'Customers'                   => 'Kunden',
   'Customers and vendors'       => 'Kunden und Lieferanten',
   'Customized Report'           => 'Vorgewählte Zeiträume',
+  'Cutoff Date'                 => 'Stichtag',
   'Czech Republic'              => 'Tschechien',
   'DATEV'                       => 'DATEV',
   'DATEV - Export Assistent'    => 'DATEV-Exportassistent',
@@ -891,6 +902,7 @@ $self->{texts} = {
   'Debit/Credit Label'          => 'Soll-/Haben-Kennzeichen',
   'Dec'                         => 'Dez',
   'December'                    => 'Dezember',
+  'December last year period'   => 'Dezember letzten Jahres',
   'Decimalplaces'               => 'Dezimalstellen',
   'Decrease'                    => 'Verringern',
   'Default (no language selected)' => 'Standard (keine Sprache ausgewählt)',
@@ -1010,28 +1022,28 @@ $self->{texts} = {
   'Do not set this bin'         => 'Diesen Lagerplatz nicht setzen',
   'Do not set this comment'     => 'Diesen Kommentar nicht setzen',
   'Do not set this warehouse'   => 'Dieses Lager nicht setzen',
-  'Do you really want do continue?' => 'Wollen Sie wirklich fortfahren?',
-  'Do you really want to cancel this general ledger transaction?' => 'Wollen Sie diese Dialogbuchung wirklich stornieren?',
-  'Do you really want to cancel this invoice?' => 'Wollen Sie diese Rechnung wirklich stornieren?',
-  'Do you really want to cancel?' => 'Wollen Sie wirklich abbrechen?',
-  'Do you really want to close the selected SEPA exports? No payment will be recorded for bank collections that haven\'t been marked as executed yet.' => 'Wollen Sie wirklich die ausgewählten SEPA-Exporte abschließen? Für Überweisungen, die noch nicht gebucht wurden, werden dann keine Zahlungen verbucht.',
-  'Do you really want to close the selected SEPA exports? No payment will be recorded for bank transfers that haven\'t been marked as executed yet.' => 'Wollen Sie wirklich die ausgewählten SEPA-Exporte abschließen? Für Überweisungen, die noch nicht gebucht wurden, werden dann keine Zahlungen verbucht.',
-  'Do you really want to delete AP transaction #1?' => 'Wollen Sie wirklich die Kreditorenbuchung #1 löschen?',
-  'Do you really want to delete AR transaction #1?' => 'Wollen Sie wirklich die Debitorenbuchung #1 löschen?',
-  'Do you really want to delete GL transaction #1?' => 'Wollen Sie wirklich die Dialogbuchung #1 löschen?',
-  'Do you really want to delete the selected documents?' => 'Wollen Sie wirklich diese Dateien löschen?',
-  'Do you really want to delete the selected links?' => 'Wollen Sie wirklich die ausgewählten Verknüpfungen löschen?',
-  'Do you really want to delete the selected objects?' => 'Wollen Sie die ausgewählten Objekte wirklich löschen?',
-  'Do you really want to delete this draft?' => 'Wollen Sie diesen Entwurf wirklich löschen?',
-  'Do you really want to delete this object?' => 'Wollen Sie dieses Objekt wirklich löschen?',
-  'Do you really want to delete this record template?' => 'Wollen Sie diese Belegvorlage wirklich löschen?',
-  'Do you really want to revert to this version?' => 'Wollen Sie wirklich auf diese Version zurücksetzen?',
-  'Do you really want to save?' => 'Wollen Sie wirklich speichern?',
+  'Do you really want do continue?' => 'Möchten Sie wirklich fortfahren?',
+  'Do you really want to cancel this general ledger transaction?' => 'Möchten Sie diese Dialogbuchung wirklich stornieren?',
+  'Do you really want to cancel this invoice?' => 'Möchten Sie diese Rechnung wirklich stornieren?',
+  'Do you really want to cancel?' => 'Möchten Sie wirklich abbrechen?',
+  'Do you really want to close the selected SEPA exports? No payment will be recorded for bank collections that haven\'t been marked as executed yet.' => 'Möchten Sie wirklich die ausgewählten SEPA-Exporte abschließen? Für Überweisungen, die noch nicht gebucht wurden, werden dann keine Zahlungen verbucht.',
+  'Do you really want to close the selected SEPA exports? No payment will be recorded for bank transfers that haven\'t been marked as executed yet.' => 'Möchten Sie wirklich die ausgewählten SEPA-Exporte abschließen? Für Überweisungen, die noch nicht gebucht wurden, werden dann keine Zahlungen verbucht.',
+  'Do you really want to delete AP transaction #1?' => 'Möchten Sie wirklich die Kreditorenbuchung #1 löschen?',
+  'Do you really want to delete AR transaction #1?' => 'Möchten Sie wirklich die Debitorenbuchung #1 löschen?',
+  'Do you really want to delete GL transaction #1?' => 'Möchten Sie wirklich die Dialogbuchung #1 löschen?',
+  'Do you really want to delete the selected documents?' => 'Möchten Sie wirklich diese Dateien löschen?',
+  'Do you really want to delete the selected links?' => 'Möchten Sie wirklich die ausgewählten Verknüpfungen löschen?',
+  'Do you really want to delete the selected objects?' => 'Möchten Sie die ausgewählten Objekte wirklich löschen?',
+  'Do you really want to delete this draft?' => 'Möchten Sie diesen Entwurf wirklich löschen?',
+  'Do you really want to delete this object?' => 'Möchten Sie dieses Objekt wirklich löschen?',
+  'Do you really want to delete this record template?' => 'Möchten Sie diese Belegvorlage wirklich löschen?',
+  'Do you really want to revert to this version?' => 'Möchten Sie wirklich auf diese Version zurücksetzen?',
+  'Do you really want to save?' => 'Möchten Sie wirklich speichern?',
   'Do you really want to undo the selected SEPA exports? You have to reassign the export again.' => 'Möchten Sie wirklich die ausgewählten SEPA-Exports rückgängig machen? Der Export muss anschließend neu erzeugt werden.',
-  'Do you really want to unimport the selected documents?' => 'Wollen Sie wirklich diese Dateien an die Quelle zurückgeben?',
-  'Do you want to <b>limit</b> your search?' => 'Wollen Sie Ihre Suche <b>spezialisieren</b>?',
-  'Do you want to carry this shipping address over to the new purchase order so that the vendor can deliver the goods directly to your customer?' => 'Wollen Sie diese Lieferadresse in den neuen Lieferantenauftrag übernehmen, damit der Händler die Waren direkt an Ihren Kunden liefern kann?',
-  'Do you want to overwrite your current title?' => 'Wollen Sie den aktuellen Titel überschreiben?',
+  'Do you really want to unimport the selected documents?' => 'Möchten Sie wirklich diese Dateien an die Quelle zurückgeben?',
+  'Do you want to <b>limit</b> your search?' => 'Möchten Sie Ihre Suche <b>spezialisieren</b>?',
+  'Do you want to carry this shipping address over to the new purchase order so that the vendor can deliver the goods directly to your customer?' => 'Möchten Sie diese Lieferadresse in den neuen Lieferantenauftrag übernehmen, damit der Händler die Waren direkt an Ihren Kunden liefern kann?',
+  'Do you want to overwrite your current title?' => 'Möchten Sie den aktuellen Titel überschreiben?',
   'Do you want to set the account number "#1" to "#2" and the name "#3" to "#4"?' => 'Soll die Kontonummer "#1" zu "#2" und den Name "#3" zu "#4" geändert werden?',
   'Do you want to store the existing onhand values into a new warehouse?' => 'Möchten Sie die vorhandenen Mengendaten in ein Lager übertragen?',
   'Document'                    => 'Dokument',
@@ -1398,6 +1410,7 @@ $self->{texts} = {
   'Firstname'                   => 'Vorname',
   'Fix transaction'             => 'Buchung korrigieren',
   'Fix transactions'            => 'Buchungen korrigieren',
+  'Fixed value'                 => 'Fester Wert',
   'Focus position after update' => 'Eingabe-Fokus-Position nach Erneuern',
   'Folgekonto'                  => 'Folgekonto',
   'Follow-Up'                   => 'Wiedervorlage',
@@ -1537,6 +1550,9 @@ $self->{texts} = {
   'If checked the taxkey will not be exported in the DATEV Export, but only IF chart taxkeys differ from general ledger taxkeys' => 'Falls angehakt wird der DATEV-Steuerschlüssel bei Buchungen auf dieses Konto nicht beim DATEV-Export mitexportiert, allerdings nur wenn zusätzlich der Konto-Steuerschlüssel vom Buchungs (Hauptbuch) Steuerschlüssel abweicht',
   'If column \'pclass\' is present the article type is then irrelevant or used as default ' => 'Falls Spalte \'pclass\' existiert, wird dies nur als default genommen',
   'If configured this bin will be preselected for all new parts. Also this bin will be used as the master default bin, if default transfer out with master bin is activated.' => 'Falls konfiguriert, wird dieses Lager mit Lagerplatz für neu angelegte Waren vorausgewählt.',
+  'If configured this bin will be preselected for stocktaking.' => 'Wenn konfiguriert, wird dieser Lagerplatz bei der Inventur vorausgewählt.',
+  'If configured this date will used as preselected cutoff date for stocktaking.' => 'Wenn konfiguriert, wird dieses Datum bei der Inventur als Stichtag voreingestellt.',
+  'If configured this warehouse will be preselected for stocktaking.' => 'Wenn konfiguriert, wird dieses Lager bei der Inventur vorausgewählt.',
   'If disabled purchase delivery orders can only be created by conversion from existing requests for quotations and purchase orders.' => 'Falls deaktiviert, so können Einkaufslieferscheine nur durch Umwandlung aus bestehenden Preisanfragen und Lieferantenaufträgen angelegt werden.',
   'If disabled purchase invoices can only be created by conversion from existing requests for quotations, purchase orders and purchase delivery orders.' => 'Falls deaktiviert, so können Einkaufsrechnungen nur durch Umwandlung aus bestehenden Preisanfragen, Lieferantenaufträgen und Einkaufslieferscheinen angelegt werden.',
   'If disabled sales orders cannot be converted into sales invoices directly.' => 'Falls deaktiviert, so können Verkaufsaufträge nicht direkt in Verkaufsrechnungen umgewandelt werden.',
@@ -1789,6 +1805,7 @@ $self->{texts} = {
   'Local bank code'             => 'Lokale Bankleitzahl',
   'Lock System'                 => 'System sperren',
   'Lock and unlock installation' => 'Installation sperren/entsperren',
+  'Lock bookings'               => 'Buchungen festschreiben',
   'Lock file handling failed. Please verify that the directory "#1" is writeable by the webserver.' => 'Die Lockdateibehandlung schlug fehl. Bitte stellen Sie sicher, dass der Webserver das Verzeichnis "#1" beschreiben darf.',
   'Lockfile created!'           => 'System gesperrt!',
   'Lockfile removed!'           => 'System entsperrt!',
@@ -1950,8 +1967,10 @@ $self->{texts} = {
   'No contra account selected!' => 'Kein Gegenkonto ausgewählt!',
   'No custom data exports have been created yet.' => 'Es wurden noch keine benutzerdefinierten Datenexporte angelegt.',
   'No customer has been selected yet.' => 'Es wurde noch kein Kunde ausgewählt.',
+  'No customer selected or found!' => 'Kein Kunde selektiert oder keinen gefunden!',
   'No data was found.'          => 'Es wurden keine Daten gefunden.',
   'No default currency'         => 'Keine Standardwährung',
+  'No default value'            => 'Kein Standardwert',
   'No delivery orders have been selected.' => 'Es wurden keine Lieferscheine ausgewählt.',
   'No delivery term has been created yet.' => 'Es wurden noch keine Lieferbedingungen angelegt',
   'No dunnings have been selected for printing.' => 'Es wurden keine Mahnungen zum Drucken ausgewählt.',
@@ -2077,7 +2096,7 @@ $self->{texts} = {
   'Only Price'                  => 'Nur Preis',
   'Only Stock'                  => 'Nur Bestand',
   'Only Warnings and Errors'    => 'Nur Warnungen und Fehler',
-  'Only applies if the previous is set to true. When filling up unlinked positions, consider them matches if ALL of these fields match. For example, in a business with variants that are defined by a special description, description needs to be part of the identity. If delivering several similar order positions by delivery date is common, reqdate should be included in the identity. Serialnumber is useful when the serialnumber in the order and delivery order has to match.' => 'Ist nur relevant, wenn die vorherige Option angeschaltet ist. Zugewiesene Zeilen müssen in diesen Feldern identisch sein, und werden ansonsten als unterschiedlich behandelt. Wenn ein betried mit Varianten arbeitet, die in der Beschreibung kodiert sind, muss diese mit abgeglichen werden. Wenn Positionen mit Lieferdaten versehen werden, sollten diese mit abgeglichen werden. Seriennummer abzugleichen funktioniert nur, wenn diese in Auftrag und Lieferschein gepflegt werden.',
+  'Only applies if the previous is set to true. When filling up unlinked positions, consider them matches if ALL of these fields match. For example, in a business with variants that are defined by a special description, description needs to be part of the identity. If delivering several similar order positions by delivery date is common, reqdate should be included in the identity. Serialnumber is useful when the serialnumber in the order and delivery order has to match.' => 'Ist nur relevant, wenn die vorherige Option angeschaltet ist. Zugewiesene Zeilen müssen in diesen Feldern identisch sein, und werden ansonsten als unterschiedlich behandelt. Wenn ein Betrieb mit Varianten arbeitet, die in der Beschreibung kodiert sind, muss diese mit abgeglichen werden. Wenn Positionen mit Lieferdaten versehen werden, sollten diese mit abgeglichen werden. Seriennummer abzugleichen funktioniert nur, wenn diese in Auftrag und Lieferschein gepflegt werden.',
   'Only booked accounts'        => 'Nur bebuchte Konten',
   'Only due follow-ups'         => 'Nur fällige Wiedervorlagen',
   'Only groups that have been configured for the client the user logs in to will be considered.' => 'Allerdings werden nur diejenigen Gruppen herangezogen, die für den Mandanten konfiguriert sind.',
@@ -2170,6 +2189,7 @@ $self->{texts} = {
   'Part classifications'        => 'Artikel-Klassifizierungen',
   'Part marked as "Shop part"'  => 'Markiert als Shopartikel',
   'Part picker'                 => 'Artikelauswahl',
+  'Part successful counted'     => 'Der Artikel wurde gezählt',
   'Part with partnumber: #1 not found' => 'Artikel mit Artikelnummer #1 wurde nicht gefunden',
   'PartClassAbbreviation'       => 'Abkürzung der Artikel-Klassifizierung',
   'Part_br_Description'         => 'Beschreibung',
@@ -2194,7 +2214,7 @@ $self->{texts} = {
   'Payable account'             => 'Verbindlichkeitskonto',
   'Payables'                    => 'Verbindlichkeiten',
   'Payment'                     => 'Zahlungsausgang',
-  'Payment / Delivery Options'  => 'Zahlungs- und Lieferoptionen',
+  'Payment / Delivery Options'  => '',
   'Payment Reminder'            => 'Zahlungserinnerung',
   'Payment Terms'               => 'Zahlungsbedingungen',
   'Payment Terms missing in row ' => 'Zahlungsfrist fehlt in Zeile ',
@@ -2238,6 +2258,7 @@ $self->{texts} = {
   'Please ask your administrator to create warehouses and bins.' => 'Bitten Sie Ihren Administrator, dass er Lager und Lagerplätze anlegt.',
   'Please change the partnumber of the following parts and run the update again:' => 'Bitte ändern Sie daher die Artikelnummer folgender Artikel:',
   'Please choose for which categories the taxes should be displayed (otherwise remove the ticks):' => 'Bitte wählen Sie für welche Kontoart die Steuer angezeigt werden soll (ansonsten einfach die Häkchen entfernen)',
+  'Please choose the action to be processed for your target quantity:' => 'Bitte wählen Sie eine Aktion, die mit Ihrer gezählten Zielmenge durchgeführt werden soll:',
   'Please contact your administrator or a service provider.' => 'Bitte kontaktieren Sie Ihren Administrator oder einen Dienstleister.',
   'Please contact your administrator.' => 'Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator.',
   'Please correct the settings and try again or deactivate that client.' => 'Bitte korrigieren Sie die Einstellungen und versuchen Sie es erneut, oder deaktivieren Sie diesen Mandanten.',
@@ -2300,6 +2321,9 @@ $self->{texts} = {
   'Prepare bank collection via SEPA XML' => 'Einzug via SEPA XML vorbereiten',
   'Prepare bank transfer via SEPA XML' => 'Überweisung via SEPA XML vorbereiten',
   'Prepayment'                  => 'Vorauszahlung',
+  'Preselected bin'             => 'Vorausgewählter Lagerplatze',
+  'Preselected cutoff date'     => 'Vorausgewählter Stichtag',
+  'Preselected warehouse'       => 'Vorausgewähltes Lager',
   'Preset email body for periodic invoices' => 'Vorbelegter E-Mail-Text für wiederkehrende Rechnungen',
   'Preset email strings'        => 'Vorbelegte E-Mail-Texte',
   'Preset email subject for periodic invoices' => 'Vorbelegter E-Mail-Betreff für wiederkehrende Rechnungen',
@@ -2572,6 +2596,7 @@ $self->{texts} = {
   'Requirement specs'           => 'Pflichtenhefte',
   'Reset'                       => 'Zurücksetzen',
   'Result'                      => 'Ergebnis',
+  'Result of SQL query'         => 'Ergebnis einer SQL-Abfrage',
   'Revenue'                     => 'Erlöskonto',
   'Revenue Account'             => 'Erlöskonto',
   'Reversal invoices cannot be canceled.' => 'Stornorechnungen können nicht storniert werden.',
@@ -2735,7 +2760,6 @@ $self->{texts} = {
   'Send printout of record'     => 'Belegausdruck mitschicken',
   'Send the last printout created for this record' => 'Den zuletzt erstellen Belegausdruck mitschicken',
   'Sender'                      => 'AbsenderIn',
-  'Sending E-mail: '            => 'E-Mail versenden: ',
   'Sent emails can be optionally stored in the database with or without their attachments.' => 'Gesendete E-Mails können optional mit oder ohne ihre Anhänge in der Datenbank gespeichert werden.',
   'Sent on'                     => 'Verschickt am',
   'Sent payments can only be posted for purchase invoices and sales credit notes.' => 'Gesendete Zahlungen können nur mit Einkaufsrechnungen und Verkaufsgutschriften verbucht werden.',
@@ -2935,6 +2959,9 @@ $self->{texts} = {
   'Stock for part #1'           => 'Bestand für Artikel #1',
   'Stock value'                 => 'Bestandswert',
   'Stocked Qty'                 => 'Lagermenge',
+  'Stocktaking'                 => 'Inventur',
+  'Stocktaking History'         => 'Inventur Historie',
+  'Stocktaking Journal'         => 'Inventurbuchungen',
   'Stop (verb)'                 => 'Stoppen',
   'Stopping the task server failed. Output:' => 'Das Beenden des Task-Servers schlug fehl.',
   'Storage Backends'            => 'Datei-Speicher',
@@ -2992,7 +3019,7 @@ $self->{texts} = {
   'Tax Account'                 => 'Steuerkonto',
   'Tax Account Name'            => 'Steuerkontoname',
   'Tax Consultant'              => 'Steuerberater/-in',
-  'Tax ID number'               => 'UStID-Nummer',
+  'Tax ID number'               => 'USt-IdNr.',
   'Tax Included'                => 'Steuer im Preis inbegriffen',
   'Tax Number'                  => 'Steuernummer',
   'Tax Number / SSN'            => 'Steuernummer',
@@ -3258,6 +3285,7 @@ $self->{texts} = {
   'The payment term has been saved.' => 'Die Zahlungsbedingungen wurden gespeichert.',
   'The payment term is in use and cannot be deleted.' => 'Die Zahlungsbedingungen werden bereits benutzt und können nicht gelöscht werden.',
   'The payments have been posted.' => 'Die Zahlungen wurden gebucht.',
+  'The periodic invoices config has been assigned.' => 'Die Konfiguration für wiederkehrende Rechnungen wurde übernommen.',
   'The port is missing.'        => 'Port fehlt',
   'The preferred one is to install packages provided by your operating system distribution (e.g. Debian or RPM packages).' => 'Die bevorzugte Art, ein Perl-Modul zu installieren, ist durch Installation eines von Ihrem Betriebssystem zur Verfügung gestellten Paketes (z.B. Debian-Pakete oder RPM).',
   'The price rule for this discount does not exist anymore' => 'Die Preisregel für diesen Rabatt existiert nicht mehr',
@@ -3282,6 +3310,8 @@ $self->{texts} = {
   'The project number is already in use.' => 'Die Projektnummer wird bereits verwendet.',
   'The project number is missing.' => 'Die Projektnummer fehlt.',
   'The query did not return any data.' => 'Die Abfrage lieferte keine Daten',
+  'The quotation has been deleted' => 'Das Angebot wurde gelöscht',
+  'The quotation has been saved' => 'Das Angebot wurde gespeichert',
   'The receivables chart isn\'t a valid chart.' => 'Das Forderungskonto ist kein gültiges Konto',
   'The recipient, subject or body is missing.' => 'Der Empfäger, der Betreff oder der Text ist leer.',
   'The record template \'#1\' has been loaded.' => 'Die Belegvorlage »#1« wurde geladen.',
@@ -3294,12 +3324,14 @@ $self->{texts} = {
   'The requirement spec has been saved.' => 'Das Pflichtenheft wurde gespeichert.',
   'The requirement spec is in use and cannot be deleted.' => 'Das Pflichtenheft wird verwendet und kann nicht gelöscht werden.',
   'The requirement spec template has been saved.' => 'Die Pflichtenheftvorlage wurde gespeichert.',
+  'The rfq has been deleted'    => 'Die Anfrage wurde gelöscht',
+  'The rfq has been saved'      => 'Die Anfrage wurde gespeichert',
   'The second reason is that kivitendo allowed the user to enter the tax amount manually regardless of the taxkey used.' => 'Der zweite Grund war, dass kivitendo zuließ, dass die Benutzer beliebige, von den tatsächlichen Steuerschlüsseln unabhängige Steuerbeträge eintrugen.',
   'The second way is to use Perl\'s CPAN module and let it download and install the module for you.' => 'Die zweite Variante besteht darin, Perls CPAN-Modul zu benutzen und es das Modul für Sie installieren zu lassen.',
   'The selected bank account does not exist anymore.' => 'Das ausgewählte Bankkonto existiert nicht mehr.',
   'The selected bin does not exist.' => 'Der ausgewählte Lagerplatz existiert nicht.',
   'The selected currency'       => 'Die ausgewählte Währung',
-  'The selected database is still configured for client "#1". If you delete the database that client will stop working until you re-configure it. Do you still want to delete the database?' => 'Die auswählte Datenbank ist noch für Mandant "#1" konfiguriert. Wenn Sie die Datenbank löschen, wird der Mandanten nicht mehr funktionieren, bis er anders konfiguriert wurde. Wollen Sie die Datenbank trotzdem löschen?',
+  'The selected database is still configured for client "#1". If you delete the database that client will stop working until you re-configure it. Do you still want to delete the database?' => 'Die auswählte Datenbank ist noch für Mandant "#1" konfiguriert. Wenn Sie die Datenbank löschen, wird der Mandanten nicht mehr funktionieren, bis er anders konfiguriert wurde. Möchten Sie die Datenbank trotzdem löschen?',
   'The selected exports have been closed.' => 'Die ausgewählten Exporte wurden abgeschlossen.',
   'The selected exports have been undone.' => 'Die ausgwählten Exporte wurden rückgängig gemacht.',
   'The selected warehouse does not exist.' => 'Das ausgewählte Lager existiert nicht.',
@@ -3317,6 +3349,7 @@ $self->{texts} = {
   'The shop part wasn\'t updated. #1' => 'Der Artikel ist nicht aktualisiert: #1',
   'The source warehouse does not contain any bins.' => 'Das Quelllager enthält keine Lagerplätze.',
   'The start date is missing.'  => 'Das Startdatum fehlt.',
+  'The stock will be changed to your target quantity.' => 'Der Lagerbestand wird auf Ihre gezählte Zielmenge geändert.',
   'The subject is missing.'     => 'Der Betreff fehlt.',
   'The tables for user management and authentication do not exist. They will be created in the next step in the following database:' => 'Die Tabellen zum Speichern der Benutzerdaten und zur Benutzerauthentifizierung wurden nicht gefunden. Sie werden in der folgenden Datenbank angelegt:',
   'The tabulator character'     => 'Das Tabulator-Symbol',
@@ -3338,7 +3371,7 @@ $self->{texts} = {
   'The title is missing.'       => 'Der Titel fehlt.',
   'The transaction is shown below in its current state.' => 'Nachfolgend wird angezeigt, wie die Buchung momentan aussieht.',
   'The transfer has been canceled by the user.' => 'Der Vorgang wurde durch den Benutzer abgebrochen.',
-  'The transport cost article \'#1\' is missing. Do you want to continue anyway?' => 'Der Transportkostenartikel »#1« fehlt. Wollen Sie trotzdem fortfahren?',
+  'The transport cost article \'#1\' is missing. Do you want to continue anyway?' => 'Der Transportkostenartikel »#1« fehlt. Möchten Sie trotzdem fortfahren?',
   'The type is missing.'        => 'Der Typ fehlt.',
   'The unit has been added.'    => 'Die Einheit wurde erfasst.',
   'The unit in row %d has been deleted in the meantime.' => 'Die Einheit in Zeile %d ist in der Zwischentzeit gelöscht worden.',
@@ -3390,7 +3423,7 @@ $self->{texts} = {
   'There are no items on your TODO list at the moment.' => 'Ihre Aufgabenliste enthält momentan keine Einträge.',
   'There are no record templates yet.' => 'Es gibt noch keine Belegvorlagen.',
   'There are several options you can handle this problem, please select one:' => 'Bitte wählen Sie eine der folgenden Optionen, um mit dem Problem umzugehen:',
-  'There are still transfers not matching the qty of the delivery order. Stock operations can not be changed later. Do you really want to proceed?' => 'Einige der Lagerbewegungen sind nicht vollständig und Lagerbewegungen können nachträglich nicht mehr verändert werden. Wollen Sie wirklich fortfahren?',
+  'There are still transfers not matching the qty of the delivery order. Stock operations can not be changed later. Do you really want to proceed?' => 'Einige der Lagerbewegungen sind nicht vollständig und Lagerbewegungen können nachträglich nicht mehr verändert werden. Möchten Sie wirklich fortfahren?',
   'There are undefined currencies in your system.' => 'In Ihrer Datenbank wurden Währungen benutzt, die nicht ordnungsgemäß in den Währungen eingetragen wurden.',
   'There are usually three ways to install Perl modules.' => 'Es gibt normalerweise drei Arten, ein Perlmodul zu installieren.',
   'There is a better discount available' => 'Es is ein besserer Rabatt verfügbar',
@@ -3421,6 +3454,7 @@ $self->{texts} = {
   'This Price Rule is no longer valid' => 'Diese Preisregel ist nicht mehr gültig',
   'This can be done with the following query:' => 'Dies kann mit der folgenden Datenbankabfrage erreicht werden:',
   'This could have happened for two reasons:' => 'Dies kann aus zwei Gründen geschehen sein:',
+  'This customer has already been added.' => 'Für diesen Kunden ist bereits ein Preis hinzugefügt.',
   'This customer number is already in use.' => 'Diese Kundennummer wird bereits verwendet.',
   'This discount has since gone down' => 'Dieser Rabatt ist mittlerweile niedriger',
   'This discount has since gone up' => 'Dieser Rabatt ist mittlerweile höher',
@@ -3457,6 +3491,7 @@ $self->{texts} = {
   'This option controls the method used for profit determination.' => 'Dieser Parameter legt die Berechnungsmethode für die Gewinnermittlung fest.',
   'This option controls the posting and calculation behavior for the accounting method.' => 'Dieser Parameter steuert die Buchungs- und Berechnungsmethoden für die Versteuerungsart.',
   'This part has already been added.' => 'Dieser Artikel wurde schon hinzugefügt',
+  'This part was already counted for this bin:' => 'Dieser Artikel wurde für diesen Lagerplatz bereits erfasst:',
   'This price has since gone down' => 'Dieser Preis ist mittlerweile niedriger',
   'This price has since gone up' => 'Dieser Preis ist mittlerweile höher',
   'This record has already been closed.' => 'Dieser Beleg wurde bereits geschlossen.',
@@ -3466,7 +3501,7 @@ $self->{texts} = {
   'This requirement spec is currently not linked to a project.' => 'Dieses Pflichtenheft ist noch nicht mit einem Projekt verknüpft.',
   'This requires you to manually correct entries for which an automatic conversion failed and to check those for which it succeeded.' => 'Dies erfordert, dass Sie diejenigen Einträge manuell korrigieren, für die die automatische Umstellung fehlschlug, sowie dass Sie diejenigen überprüfen, für die die Umstellung erfolgreich war.',
   'This resets the dunning process for the selected invoices. Posted dunning invoices will not be changed!' => 'Hiermit wird der Mahnprozess für die ausgewählten Rechnungen zurückgesetzt. Bereits gebuchte Rechnungen über Mahngebühren werden nicht geändert!',
-  'This sales order has an active configuration for periodic invoices. If you save then all subsequently created invoices will contain those changes as well, but not those that have already been created. Do you want to continue?' => 'Dieser Auftrag besitzt eine aktive Konfiguration für wiederkehrende Rechnungen. Wenn Sie jetzt speichern, so werden alle zukünftig hieraus erzeugten Rechnungen die Änderungen enthalten, nicht aber die bereits erzeugten Rechnungen. Wollen Sie speichern?',
+  'This sales order has an active configuration for periodic invoices. If you save then all subsequently created invoices will contain those changes as well, but not those that have already been created. Do you want to continue?' => 'Dieser Auftrag besitzt eine aktive Konfiguration für wiederkehrende Rechnungen. Wenn Sie jetzt speichern, so werden alle zukünftig hieraus erzeugten Rechnungen die Änderungen enthalten, nicht aber die bereits erzeugten Rechnungen. Möchten Sie speichern?',
   'This status output will be refreshed every five seconds.' => 'Diese Statusausgabe wird alle fünf Sekunden aktualisiert.',
   'This transaction has to be split into several transactions manually.' => 'Diese Buchung muss manuell in mehrere Buchungen aufgeteilt werden.',
   'This update will change the nature the onhand of goods is tracked.' => 'Dieses update ändert die Art und Weise wie Lagermengen gezält werden.',
@@ -3684,7 +3719,7 @@ $self->{texts} = {
   'Users with access to this client' => 'Benutzer mit Zugriff auf diesen Mandanten',
   'Users, Clients and User Groups' => 'Benutzer, Mandanten und Benutzergruppen',
   'Usually the sales quotation is valid until the next working day. If a value is set here then the quotation will be valid for at least that many days. The resulting date will be adjusted to the next working day if it ends up on a weekend.' => 'Standardmäßig ist ein Verkaufsangebot bis zum nächsten Werktag gültig. Ist hier ein Wert angegeben, so ist ein Angebot mindestens so viele Tage gültig. Sollte das dabei herauskommende Datum auf ein Wochenende fallen, so wird statt dessen der nachfolgende Arbeitstag genommen.',
-  'VAT ID'                      => 'UStdID-Nr',
+  'VAT ID'                      => 'USt-IdNr.',
   'VN'                          => 'Kred.-Nr.',
   'Valid'                       => 'Gültig',
   'Valid from'                  => 'Gültig ab',
@@ -3784,6 +3819,7 @@ $self->{texts} = {
   'Wrong number format (#1)'    => 'Falsches Zahlenformat (#1)',
   'Wrong tax keys recorded'     => 'Gespeicherte Steuerschlüssel sind falsch',
   'Wrong taxes recorded'        => 'Gespeicherte Steuern passen nicht zum Steuerschlüssel',
+  'Wrong time format (#1)'      => 'Falsches Zeitformat (#1)',
   'X'                           => 'X',
   'YYYY'                        => 'JJJJ',
   'Year'                        => 'Jahr',
@@ -3838,6 +3874,7 @@ $self->{texts} = {
   'Your browser does not currently support Javascript.' => 'Ihr Browser unterstützt im Moment kein Javascript!',
   'Your download does not exist anymore. Please re-run the DATEV export assistant.' => 'Ihr Download existiert nicht mehr. Bitte starten Sie den DATEV-Exportassistenten erneut.',
   'Your import is being processed.' => 'Ihr Import wird verarbeitet',
+  'Your target quantity will be added to the stocked quantity.' => 'Ihre gezählte Zielmenge wird zum Lagerbestand hinzugezählt.',
   'Zeitraum'                    => 'Zeitraum',
   'Zero amount posting!'        => 'Buchung ohne Wert',
   'Zip'                         => 'PLZ',
@@ -4078,6 +4115,7 @@ $self->{texts} = {
   'start upload'                => 'Hochladen beginnt',
   'stock'                       => 'Einlagerung',
   'stock_br'                    => 'Eingel.',
+  'stocktaking'                 => 'Inventur',
   'succeeded'                   => 'erfolgreich',
   'sum'                         => 'Summe',
   'tax_chartaccno'              => 'Automatikkonto',