Inventory Helper: Bessere Fehlermeldung bei fehlenden Parametern
[kivitendo-erp.git] / locale / de / all
index 6599fdb..202108d 100755 (executable)
@@ -79,7 +79,7 @@ $self->{texts} = {
   'AP transaction posted.'      => 'Kreditorenbuchung verbucht.',
   'AP transactions changeable'  => 'Änderbarkeit von Kreditorenbuchungen',
   'AP transactions with sales taxkeys and/or AR transactions with input taxkeys' => 'Kreditorenbuchungen mit Umsatzsteuer-Steuerschlüsseln und/oder Debitorenbuchungen mit Vorsteuer-Steuerschlüsseln',
-  'AP/AR Aging & Journal'       => 'Offene Forderungen/Verbindunglichkeiten & Buchungsjournal',
+  'AP/AR Aging & Journal'       => 'Offene Forderungen/Verbindlichkeiten & Buchungsjournal',
   'AR'                          => 'Verkauf',
   'AR Aging'                    => 'Offene Forderungen',
   'AR Transaction'              => 'Debitorenbuchung',
@@ -161,6 +161,7 @@ $self->{texts} = {
   'Add Assortment'              => 'Sortiment erfassen',
   'Add Client'                  => 'Neuer Mandant',
   'Add Credit Note'             => 'Gutschrift erfassen',
+  'Add Credit Note for this dunning level:' => 'Diese Gutschrift für untenstehende Mahnstufe anzeigen',
   'Add Customer'                => 'Kunde erfassen',
   'Add Customer/Vendor Number as a reference add-on for SEPA export.' => 'Kunden- Lieferantennummer im Verwendungszweck bei SEPA-Überweisungen anhängen',
   'Add Delivery Note'           => 'Lieferschein erfassen',
@@ -204,6 +205,7 @@ $self->{texts} = {
   'Add department'              => 'Abteilung hinzufügen',
   'Add empty line (csv_import)' => 'Leere Zeile einfügen',
   'Add function block'          => 'Funktionsblock hinzufügen',
+  'Add greeting'                => 'Anrede hinzufügen',
   'Add headers from last uploaded file (csv_import)' => 'Spalten aus der hochgeladenen Datei einfügen',
   'Add invoices'                => 'Rechnungen hinzufügen',
   'Add language'                => 'Sprache hinzufügen',
@@ -216,6 +218,7 @@ $self->{texts} = {
   'Add new price rule item'     => 'Neue Bedingung hinzufügen',
   'Add new record template'     => 'Neue Belegvorlage hinzufügen',
   'Add note'                    => 'Notiz erfassen',
+  'Add open Credit Notes'       => 'Offene Gutschriften hinzufügen',
   'Add part'                    => 'Artikel hinzufügen',
   'Add part classification'     => 'Artikel-Klassifizierung hinzufügen',
   'Add partsgroup'              => 'Warengruppe hinzufügen',
@@ -233,6 +236,7 @@ $self->{texts} = {
   'Add sub function block'      => 'Unterfunktionsblock hinzufügen',
   'Add taxzone'                 => 'Steuerzone hinzufügen',
   'Add text block'              => 'Textblock erfassen',
+  'Add title'                   => 'Titel hinzufügen',
   'Add unit'                    => 'Einheit hinzufügen',
   'Added sections and function blocks: #1' => 'Hinzugefügte Abschnitte und Funktionsblöcke: #1',
   'Added text blocks: #1'       => 'Hinzugefügte Textblöcke: #1',
@@ -245,6 +249,7 @@ $self->{texts} = {
   'Administration'              => 'Administration',
   'Administration area'         => 'Administration',
   'Advance turnover tax return' => 'Umsatzsteuervoranmeldung',
+  'Advance turnover tax return only valid for SKR03 or SKR04' => 'UstVA nur für Standardkontenrahmen SKR03 oder SKR04 möglich.',
   'After closed period'         => 'Ab geschlossenem Zeitraum',
   'Aktion'                      => 'Aktion',
   'All'                         => 'Alle',
@@ -265,6 +270,7 @@ $self->{texts} = {
   'All transactions'            => 'Alle Buchungen',
   'All units have either no or exactly one base unit of which they are multiples.' => 'Einheiten haben entweder keine oder genau eine Basiseinheit, von der sie ein Vielfaches sind.',
   'All users'                   => 'Alle BenutzerInnen',
+  'Allocations didn\'t pass constraints' => 'Keine Verfügbarkeit wegen Lagereinschränkung',
   'Allow access'                => 'Zugriff erlauben',
   'Allow conversion from sales orders to sales invoices' => 'Umwandlung von Verkaufsaufträgen in Verkaufsrechnungen zulassen',
   'Allow conversion from sales quotations to sales invoices' => 'Umwandlung von Verkaufsangeboten in Verkaufsrechnungen zulassen',
@@ -273,8 +279,9 @@ $self->{texts} = {
   'Allow the following users access to my follow-ups:' => 'Erlaube den folgenden Benutzern Zugriff auf meine Wiedervorlagen:',
   'Allow to delete generated printfiles' => 'Löschen von erzeugten Dokumenten erlaubt',
   'Already counted'             => 'Bereits erfasst',
+  'Already imported entries (duplicates)' => 'Bereits importierte Einträge (Duplikate)',
   'Always edit assembly items (user can change/delete items even if assemblies are already produced)' => 'Erzeugnisbestandteile verändern (Löschen/Umsortieren) auch nachdem dieses Erzeugnis schon produziert wurde.',
-  'Always save orders with a projectnumber (create new projects)' => 'Aufträge immer mit Projektnummer speichern (neue Projekt erstellen)',
+  'Always save orders with a projectnumber (create new projects)' => 'Aufträge immer mit Projektnummer speichern (neue Projekte erstellen)',
   'Amended Advance Turnover Tax Return' => 'Berichtigte Anmeldung',
   'Amount'                      => 'Betrag',
   'Amount (for verification)'   => 'Betrag (zur Überprüfung)',
@@ -286,8 +293,8 @@ $self->{texts} = {
   'Amount payable'              => 'Noch zu bezahlender Betrag',
   'Amount payable less discount' => 'Noch zu bezahlender Betrag abzüglich Skonto',
   'Amounts differ too much'     => 'Beträge weichen zu sehr voneinander ab.',
-  'An error occured. Letter could not be deleted.' => 'Es ist ein Fehler aufgetreten. Der Brief konnte nicht gelöscht werden.',
   'An error occurred while transferring the file.' => 'Bei Übertragung der Datei trat ein Fehler auf',
+  'An error occurred. Letter could not be deleted.' => 'Es ist ein Fehler aufgetreten. Der Brief konnte nicht gelöscht werden.',
   'An exception occurred during execution.' => 'Während der Ausführung trat eine Ausnahme auf.',
   'An invalid character was used (invalid characters: #1).' => 'Ein ungültiges Zeichen wurde benutzt (ungültige Zeichen: #1).',
   'An invalid character was used (valid characters: #1).' => 'Ein ungültiges Zeichen wurde benutzt (gültige Zeichen: #1).',
@@ -296,7 +303,6 @@ $self->{texts} = {
   'Annotations'                 => 'Anmerkungen',
   'Any stock contents containing a best before date will be impossible to stock out otherwise.' => 'Sonst können Artikel, bei denen ein Mindesthaltbarkeitsdatum gesetzt ist, nicht mehr ausgelagert werden.',
   'Ap aging on %s'              => 'Offene Verbindlichkeiten an %s',
-  'Application Error. No Format given' => 'Fehler in der Anwendung. Das Ausgabeformat fehlt.',
   'Application Error. Wrong Format' => 'Fehler in der Anwendung. Falsches Format: ',
   'Apply'                       => 'Anwenden',
   'Apply customer'              => 'Kunde hinzufügen',
@@ -350,6 +356,7 @@ $self->{texts} = {
   'At least one Perl module that kivitendo ERP requires for running is not installed on your system.' => 'Mindestes ein Perl-Modul, das kivitendo ERP zur Ausführung benötigt, ist auf Ihrem System nicht installiert.',
   'At least one of the columns #1, customer, customernumber, customer_gln, vendor, vendornumber, vendor_gln (depending on the target table) is required for matching the entry to an existing customer or vendor.' => 'Mindestens eine der Spalten #1, customer, customernumber, customer_gln, vendor, vendornumber, vendor_gln (von Zieltabelle abhängig) wird benötigt, um einen Eintrag einem bestehenden Kunden bzw. Lieferanten zuzuordnen.',
   'At most'                     => 'Höchstens',
+  'At position'                 => 'An Position',
   'At the moment the transaction looks like this:' => 'Aktuell sieht die Buchung wie folgt aus:',
   'Attach PDF:'                 => 'PDF anhängen',
   'Attached Filename'           => 'Name des Dateianhangs',
@@ -509,6 +516,7 @@ $self->{texts} = {
   'CSV import: bank transactions' => 'CSV Import: Bankbewegungen',
   'CSV import: contacts'        => 'CSV-Import: Ansprechpersonen',
   'CSV import: customers and vendors' => 'CSV-Import: Kunden und Lieferanten',
+  'CSV import: delivery orders' => 'CSV-Import: Lieferscheine',
   'CSV import: inventories'     => 'CSV-Import: Lagerbewegungen/-bestände',
   'CSV import: orders'          => 'CSV-Import: Aufträge',
   'CSV import: parts and services' => 'CSV-Import: Waren und Dienstleistungen',
@@ -526,6 +534,7 @@ $self->{texts} = {
   'Cancel Accounts Payables Transaction' => 'Kreditorenbuchung stornieren',
   'Cancel Accounts Receivables Transaction' => 'Debitorenbuchung stornieren',
   'Cancelling is disallowed. Either undo or balance the current payments until the open amount matches the invoice amount' => 'Storno verboten, da Zahlungen zum Beleg vorhanden sind. Entweder die Zahlungen löschen oder mit umgekehrten Vorzeichen ausbuchen, sodass der offene Betrag dem Rechnungsbetrag entspricht.',
+  'Cannot allocate parts.'      => 'Es sind nicht genügend Artikel vorhanden',
   'Cannot change transaction in a closed period!' => 'In einem bereits abgeschlossenen Zeitraum kann keine Buchung verändert werden!',
   'Cannot check correct WebDAV folder' => 'Kann nicht den richtigen WebDAV Pfad überprüfen',
   'Cannot delete account!'      => 'Konto kann nicht gelöscht werden!',
@@ -567,6 +576,7 @@ $self->{texts} = {
   'Cannot stock without amount' => 'Kann nicht ohne Menge einlagern!',
   'Cannot storno invoice for a closed period!' => 'Das Rechnungsdatum der zu stornierenden Rechnung fällt in einen abgeschlossenen Zeitraum!',
   'Cannot storno storno invoice!' => 'Kann eine Stornorechnung nicht stornieren',
+  'Cannot transfer #1 qty with #2 serial number(s)' => 'Kann nicht die Menge von #1 mit #2 Seriennummer auslagern.',
   'Cannot transfer negative entries.' => 'Kann keine negativen Mengen auslagern.',
   'Cannot transfer negative quantities.' => 'Negative Mengen können nicht ausgelagert werden.',
   'Cannot transfer. <br> Reason:<br>#1' => 'Kann nicht ein-/auslagern. <br>Grund:<br>#1',
@@ -590,6 +600,7 @@ $self->{texts} = {
   'Charge'                      => 'Berechnen',
   'Charge Number'               => 'Chargennummer',
   'Charge number'               => 'Chargennummer',
+  'Chargenumbers'               => 'Chargennummern',
   'Charset'                     => 'Zeichensatz',
   'Chart'                       => 'Buchungskonto',
   'Chart Type'                  => 'Kontentyp',
@@ -662,9 +673,11 @@ $self->{texts} = {
   'Confirm!'                    => 'Bestätigen Sie!',
   'Confirmation'                => 'Auftragsbestätigung',
   'Contact'                     => 'Kontakt',
+  'Contact Departments'         => 'Abteilungen von Ansprechpersonen',
   'Contact Person'              => 'Ansprechperson',
   'Contact Person (database ID)' => 'Ansprechperson (Datenbank-ID)',
   'Contact Person (name)'       => 'Ansprechperson (Name)',
+  'Contact Titles'              => 'Titel von Ansprechpersonen',
   'Contact deleted.'            => 'Ansprechperson gelöscht.',
   'Contact is in use and was flagged invalid.' => 'Die Ansprechperson ist noch in Verwendung und wurde deshalb nur als ungültig markiert.',
   'Contact person (surname)'    => 'Ansprechperson (Nachname)',
@@ -690,6 +703,7 @@ $self->{texts} = {
   'Correct taxkey'              => 'Richtiger Steuerschlüssel',
   'Cost Center'                 => 'Kostenstelle',
   'Costs'                       => 'Kosten',
+  'Could not create new project #1' => 'Neues Projekt #1 kann nicht angelegt werden',
   'Could not extract ZUGFeRD data, data and error message:' => 'Konnte keine ZUGFeRD Daten extrahieren, folgende Fehlermeldung und das PDF:',
   'Could not find an entry for this part in the pricegroup.' => 'Konnte keine Eintrag für diesen Artikel in der Preisgruppe finden.',
   'Could not load class #1 (#2): "#3"' => 'Konnte Klasse #1 (#2) nicht laden: "#3"',
@@ -949,6 +963,7 @@ $self->{texts} = {
   'Default template format'     => 'Standardvorlagenformat',
   'Default transfer delivery order' => 'Standard-Auslagern über Lieferschein',
   'Default transfer invoice'    => 'Standard-Auslagern über Rechnung',
+  'Default transfer invoice with charge number' => 'Standard-Auslagern über Rechnung mit Chargennummer',
   'Default transport article number' => 'Standard Versand / Transport-Erinnerungs-Artikel',
   'Default unit'                => 'Standardeinheit',
   'Default value'               => 'Standardwert',
@@ -994,6 +1009,7 @@ $self->{texts} = {
   'Delivery terms'              => 'Lieferbedingungen',
   'Delivery terms (database ID)' => 'Lieferbedingungen (Datenbank-ID)',
   'Delivery terms (name)'       => 'Lieferbedingungen (Name)',
+  'DeliveryOrder'               => 'Lieferschein',
   'Denmark'                     => 'Dänemark',
   'Department'                  => 'Abteilung',
   'Department (database ID)'    => 'Abeilung (Datenbank-ID)',
@@ -1043,12 +1059,12 @@ $self->{texts} = {
   'Do not set this bin'         => 'Diesen Lagerplatz nicht setzen',
   'Do not set this comment'     => 'Diesen Kommentar nicht setzen',
   'Do not set this warehouse'   => 'Dieses Lager nicht setzen',
-  'Do you really want do continue?' => 'Möchten Sie wirklich fortfahren?',
   'Do you really want to cancel this general ledger transaction?' => 'Möchten Sie diese Dialogbuchung wirklich stornieren?',
   'Do you really want to cancel this invoice?' => 'Möchten Sie diese Rechnung wirklich stornieren?',
   'Do you really want to cancel?' => 'Möchten Sie wirklich abbrechen?',
   'Do you really want to close the selected SEPA exports? No payment will be recorded for bank collections that haven\'t been marked as executed yet.' => 'Möchten Sie wirklich die ausgewählten SEPA-Exporte abschließen? Für Überweisungen, die noch nicht gebucht wurden, werden dann keine Zahlungen verbucht.',
   'Do you really want to close the selected SEPA exports? No payment will be recorded for bank transfers that haven\'t been marked as executed yet.' => 'Möchten Sie wirklich die ausgewählten SEPA-Exporte abschließen? Für Überweisungen, die noch nicht gebucht wurden, werden dann keine Zahlungen verbucht.',
+  'Do you really want to continue?' => 'Möchten Sie wirklich fortfahren?',
   'Do you really want to delete AP transaction #1?' => 'Möchten Sie wirklich die Kreditorenbuchung #1 löschen?',
   'Do you really want to delete AR transaction #1?' => 'Möchten Sie wirklich die Debitorenbuchung #1 löschen?',
   'Do you really want to delete GL transaction #1?' => 'Möchten Sie wirklich die Dialogbuchung #1 löschen?',
@@ -1060,8 +1076,6 @@ $self->{texts} = {
   'Do you really want to delete this record template?' => 'Möchten Sie diese Belegvorlage wirklich löschen?',
   'Do you really want to print?' => 'Wollen Sie wirklich drucken?',
   'Do you really want to revert to this version?' => 'Möchten Sie wirklich auf diese Version zurücksetzen?',
-  'Do you really want to save?' => 'Möchten Sie wirklich speichern?',
-  'Do you really want to send by mail?' => 'Wollen Sie den Beleg wirklich per Mail verschicken?',
   'Do you really want to undo the selected SEPA exports? You have to reassign the export again.' => 'Möchten Sie wirklich die ausgewählten SEPA-Exports rückgängig machen? Der Export muss anschließend neu erzeugt werden.',
   'Do you really want to unimport the selected documents?' => 'Möchten Sie wirklich diese Dateien an die Quelle zurückgeben?',
   'Do you want to <b>limit</b> your search?' => 'Möchten Sie Ihre Suche <b>spezialisieren</b>?',
@@ -1124,6 +1138,7 @@ $self->{texts} = {
   'Dunnings'                    => 'Mahnungen',
   'Dunnings (Id -- Dunning Date --Dunning Level -- Dunning Fee)' => 'Mahnungen (Nummer -- Mahndatum -- Mahnstufe -- Mahngebühr/Zinsen)',
   'Dunningstatistic'            => 'Mahnstatistik',
+  'Duplicate'                   => 'Duplikat',
   'Duplicate in CSV file'       => 'Duplikat in CSV-Datei',
   'Duplicate in database'       => 'Duplikat in Datenbank',
   'During the next update a taxkey 0 with tax rate of 0 will automatically created.' => 'Beim nächsten Ausführen des Updates wird ein Steuerschlüssel 0 mit einem Steuersatz von 0% automatisch erzeugt.',
@@ -1200,6 +1215,7 @@ $self->{texts} = {
   'Edit department'             => 'Abteilung bearbeiten',
   'Edit file'                   => 'Datei bearbeiten',
   'Edit general settings'       => 'Grundeinstellungen bearbeiten',
+  'Edit greeting'               => 'Anrede bearbeiten',
   'Edit greetings'              => 'Anreden bearbeiten',
   'Edit language'               => 'Sprache bearbeiten',
   'Edit note'                   => 'Notiz bearbeiten',
@@ -1239,6 +1255,7 @@ $self->{texts} = {
   'Edit the request_quotation'  => 'Bearbeiten der Preisanfrage',
   'Edit the sales_order'        => 'Bearbeiten des Auftrags',
   'Edit the sales_quotation'    => 'Bearbeiten des Angebots',
+  'Edit title'                  => 'Titiel bearbeiten',
   'Edit units'                  => 'Einheiten bearbeiten',
   'Edit user signature'         => 'Benutzersignatur bearbeiten',
   'Editable'                    => 'Bearbeitbar',
@@ -1263,9 +1280,12 @@ $self->{texts} = {
   'Enter the requested execution date or leave empty for the quickest possible execution:' => 'Geben Sie das jeweils gewünschte Ausführungsdatum an, oder lassen Sie das Feld leer für die schnellstmögliche Ausführung:',
   'Entries for which automatic conversion failed:' => 'Einträge, für die die automatische Umstellung fehlschlug:',
   'Entries for which automatic conversion succeeded:' => 'Einträge, für die die automatische Umstellung erfolgreich war:',
+  'Entries ready to import'     => 'Zu importierende Einträge',
+  'Entries with errors'         => 'Einträge mit Fehlern',
   'Equity'                      => 'Passiva',
   'Erfolgsrechnung'             => 'Erfolgsrechnung',
   'Error'                       => 'Fehler',
+  'Error handling'              => 'Fehlerbehandlung',
   'Error in database control file \'%s\': %s' => 'Fehler in Datenbankupgradekontrolldatei \'%s\': %s',
   'Error in position #1: You must either assign no stock at all or the full quantity of #2 #3.' => 'Fehler in Position #1: Sie müssen einer Position entweder gar keinen Lagereingang oder die vollständige im Lieferschein vermerkte Menge von #2 #3 zuweisen.',
   'Error in position #1: You must either assign no transfer at all or the full quantity of #2 #3.' => 'Fehler in Position #1: Sie müssen einer Position entweder gar keinen Lagerausgang oder die vollständige im Lieferschein vermerkte Menge von #2 #3 zuweisen.',
@@ -1275,6 +1295,7 @@ $self->{texts} = {
   'Error message from the webshop api:' => 'Fehlermeldung der Webshop Api',
   'Error when saving: #1'       => 'Fehler beim Speichern: #1',
   'Error while applying year-end bookings!' => 'Fehler beim Durchführen der Abschlußbuchungen!',
+  'Error while creating project with project number of new order number, project number #1 already exists!' => 'Fehler beim Erstellen eines Projekts mit der Projektnummer der neuen Auftragsnummer, Projektnummer #1 existiert bereits!',
   'Error with default taxzone'  => 'Ungültige Standardsteuerzone',
   'Error!'                      => 'Fehler!',
   'Error: #1'                   => 'Fehler: #1',
@@ -1286,6 +1307,7 @@ $self->{texts} = {
   'Error: Customer/vendor is ambiguous' => 'Kunde/Lieferant ist mehrdeutig',
   'Error: Customer/vendor missing' => 'Fehler: Kunde/Lieferant fehlt',
   'Error: Customer/vendor not found' => 'Fehler: Kunde/Lieferant nicht gefunden',
+  'Error: Faulty position in this delivery order' => 'Fehler: Fehlerhafte Artikel-Position in diesem Lieferschein',
   'Error: Found local bank account number but local bank code doesn\'t match' => 'Fehler: Kontonummer wurde gefunden aber gespeicherte Bankleitzahl stimmt nicht überein',
   'Error: Gender (cp_gender) missing or invalid' => 'Fehler: Geschlecht (cp_gender) fehlt oder ungültig',
   'Error: Invalid bin'          => 'Fehler: Ungültiger Lagerplatz',
@@ -1299,7 +1321,8 @@ $self->{texts} = {
   'Error: Invalid language'     => 'Fehler: Sprache ungültig',
   'Error: Invalid part'         => 'Fehler: Artikel ungültig',
   'Error: Invalid part type'    => 'Fehler: ungültiger Artikeltyp',
-  'Error: Invalid parts group'  => 'Fehler: Warengruppe ungültig',
+  'Error: Invalid parts group id #1' => 'Fehler: Ungültige Warengruppen-ID #1',
+  'Error: Invalid parts group name #1' => 'Fehler: Ungültiger Warengruppenname: #1',
   'Error: Invalid payment terms' => 'Fehler: Zahlungsbedingungen ungültig',
   'Error: Invalid price factor' => 'Fehler: Preisfaktor ungültig',
   'Error: Invalid price group'  => 'Fehler: Preisgruppe ungültig',
@@ -1312,11 +1335,17 @@ $self->{texts} = {
   'Error: Invalid warehouse'    => 'Fehler: Ungültiges Lager',
   'Error: Invalid warehouse id' => 'Ungültige Lager-ID',
   'Error: Invalid warehouse name #1' => 'Ungültiger Lagername \'#1\'',
+  'Error: More than one source order found' => 'Fehler: mehr als ein Quell-Auftrag gefunden',
   'Error: Name missing'         => 'Fehler: Name fehlt',
+  'Error: Not enough parts in stock' => 'Fehler: Nicht genügend Artikel eingelagert',
   'Error: Part is ambiguous'    => 'Artikel ist mehrdeutig',
   'Error: Part is obsolete'     => 'Fehler: Artikel ist ungültig',
   'Error: Part not found'       => 'Fehler: Artikel nicht gefunden',
   'Error: Quantity to transfer is zero.' => 'Fehler: Zu bewegende Menge ist Null.',
+  'Error: Source order not found' => 'Fehler: Quell-Auftrag nicht gefunden',
+  'Error: Stock problem'        => 'Fehler: Problem bei der Lagerbewegung',
+  'Error: Stocking out would result in stock underrun' => 'Auslagern würde zu einem negativen Lagerbestand führen',
+  'Error: Stocking out would result in stock underrun: #1' => 'Auslagern würde zu einem negativen Lagerbestand führen: #1',
   'Error: Transfer would result in a negative target quantity.' => 'Fehler: Lagerbewegung würde zu einer negativen Zielmenge führen.',
   'Error: Unit missing or invalid' => 'Fehler: Einheit fehlt oder ungültig',
   'Error: Warehouse not found'  => 'Fehler: Lager nicht gefunden',
@@ -1345,6 +1374,7 @@ $self->{texts} = {
   'Error: this feature requires that articles with a time-based unit (e.g. \'h\' or \'min\') exist.' => 'Fehler: dieses Feature setzt voraus, dass Artikel mit einer Zeit-basierenden Einheit (z.B. "Std") existieren.',
   'Error: unknown local bank account' => 'Fehler: unbekannte Kontnummer',
   'Error: unknown local bank account id' => 'Fehler: unbekannte Bankkonto-ID',
+  'Errors'                      => 'Fehler',
   'Errors during conversion:'   => 'Umwandlungsfehler:',
   'Errors during printing:'     => 'Druckfehler:',
   'Errors in GL transaction:'   => 'Fehler in Dialogbuchung:',
@@ -1465,6 +1495,8 @@ $self->{texts} = {
   'For part "#1" there are missing #2 #3 in the default warehouse/bin "#4/#5".' => 'Es fehlen #2 #3 des Artikels "#1" im Standardlager "#4/#5".',
   'For part "#1" there is no default warehouse and bin defined.' => 'Für Artikel "#1" ist kein Standardlager/-lagerplatz angegeben.',
   'For part "#1" there is no default warehouse and bin for ignoring onhand defined.' => 'Für Artikel "#1" ist kein Standardlager/-lagerplatz für das Auslagern ohne Bestandsprüfung angegeben.',
+  'For purchase delivery orders, warn on workflow to invoice if not stocked in' => 'Warnung in Einkaufslieferscheinen beim Workflow zur Rechnung ausgeben, wenn nicht eingelagert',
+  'For sales delivery orders, warn on workflow to invoice if not stocked out' => 'Warnung in Verkaufslieferscheinen beim Workflow zur Rechnung ausgeben, wenn nicht ausgelagert',
   'For type "customer" the perl module JSON is required. Please check this on system level: $ ./scripts/installation_check.pl' => 'Für den Typ "Kunde" wird das Perl Module JSON benötigt. Überprüfbar im Installationspfad mit: $ ./scripts/installation_check.pl',
   'Foreign Exchange Gain'       => 'Wechselkurserträge',
   'Foreign Exchange Loss'       => 'Wechselkursaufwendungen',
@@ -1513,7 +1545,6 @@ $self->{texts} = {
   'General ledger transactions can only be changed on the day they are posted.' => 'Dialogbuchungen können nur am Buchungstag geändert werden.',
   'General settings'            => 'Allgemeine Einstellungen',
   'Generate and print sales delivery orders' => 'Erzeuge und drucke Lieferscheine',
-  'Generic Tax Report'          => 'USTVA Bericht',
   'Germany'                     => 'Deutschland',
   'Get shoporders'              => 'Shopbestellungen holen und bearbeiten',
   'Git revision: #1, #2 #3'     => 'Git-Revision: #1, #2 #3',
@@ -1592,13 +1623,16 @@ $self->{texts} = {
   'If disabled sales quotations cannot be converted into sales invoices directly.' => 'Falls deaktiviert, so können Verkaufsangebote nicht direkt in Verkaufsrechnungen umgewandelt werden.',
   'If enabled ZUGFeRD-conformant sales invoice PDFs will be created.' => 'Falls aktiviert, werden ZUGFeRD-konforme PDFs für Verkaufsrechnungen erzeugt.',
   'If enabled a column will be shown in sales and purchase orders that lists both the amount and the value not shipped yet for each item.' => 'Falls eingeschaltet, wird für jede Position in Auftragsbestätigungen und Lieferantenaufträgen eine Spalte mit noch nicht gelieferter Menge und Wert angezeigt.',
+  'If enabled a warning will be shown in purchase delivery orders on workflow to invoices if positions are not stocked in.' => 'Falls aktiviert, wird eine Warnung beim Workflow von Einkaufslieferscheinen zu Rechnungen ausgegeben, wenn die Positionen noch nicht eingelagert sind.',
   'If enabled a warning will be shown in sales and purchase orders if there are two or more positions of the same part (new controller only).' => 'Falls eingeschaltet, wird eine Warnung angezeigt, wenn der Auftrag mehrere gleiche Artikel enthält (nur neuer Controller).',
   'If enabled a warning will be shown in sales and purchase orders if there the delivery date is empty.' => 'Falls aktiviert, Warnungen ausgeben sobald Aufträge (Einkauf- und Verkauf) keinen Liefertermin haben.',
+  'If enabled a warning will be shown in sales delivery orders on workflow to invoices if positions are not stocked out.' => 'Falls aktiviert, wird eine Warnung beim Workflow von Verkaufslieferscheinen zu Rechnungen ausgegeben, wenn die Positionen noch nicht ausgelagert sind.',
   'If enabled only those projects that are assigned to the currently selected customer are offered for selection in sales records.' => 'Wenn eingeschaltet, so werden in Verkaufsbelegen nur diejenigen Projekte zur Auswahl angeboten, die dem aktuell ausgewählten Kunden zugewiesen wurden.',
   'If enabled purchase and sales records cannot be saved if no transaction description has been entered.' => 'Wenn angeschaltet, so können Einkaufs- und Verkaufsbelege nicht gespeichert werden, solange keine Vorgangsbezeichnung eingegeben wurde.',
   'If item not found, allow creation of new item' => 'Falls Artikel nicht gefunden, erlaube Erfassen eines Neuen',
   'If left empty the default sender from the kivitendo configuration will be used (key \'email_from\' in section \'periodic_invoices\'; current value: #1).' => 'Falls leer, so wird der Standardabsender aus der kivitendo-Konfiguration genutzt (Schlüssel »email_from« in Abschnitt »periodic_invoices«; aktueller Wert: #1).',
   'If missing then the start date will be used.' => 'Falls es fehlt, so wird die erste Rechnung für das Startdatum erzeugt.',
+  'If one or more space separated serial numbers are assigned in a sales invoice, match the charge number of the inventory item. Assumes that Serial Number and Charge Number have 1:1 relation. Otherwise throw a error message for the default sales invoice transfer.' => 'Falls eine oder mehrere Leerzeichen separierte Seriennummern in Verkaufsrechnungen definiert sind, nutz diese als Chargennummern fürs Standard-Auslagern über Rechnung. Seriennummern und eingelagerte Chargen kommen jeweils exakt nur einmal vor. Falls die Chargennummer oder das Mengenverhältnis (1:1) in keinem Lagerort existiert wird eine Fehlermeldung beim Auslagern generiert.',
   'If searching a part from a document and no part is found then offer to create a new part.' => 'Wenn bei der Artikelsuche aus einem Dokument heraus kein Artikel gefunden wird, dann wird ermöglicht, von dort aus einen neuen Artikel anzulegen.',
   'If the article type is set to \'mixed\' then a column called \'part_type\' or called \'pclass\' must be present.' => 'Falls der Artikeltyp auf \'mixed\' gesetzt ist muss entweder eine Spalte \'part_type\' oder \'pclass\' im Import vorhanden sein',
   'If the automatic creation of invoices for fees and interest is switched on for a dunning level then the following accounts will be used for the invoice.' => 'Wenn das automatische Erstellen einer Rechnung über Mahngebühren und Zinsen für ein Mahnlevel aktiviert ist, so werden die folgenden Konten für die Rechnung benutzt.',
@@ -1616,6 +1650,7 @@ $self->{texts} = {
   'If you want to delete such a dataset you have to edit the client(s) that are using the dataset in question and have them use another dataset.' => 'Wenn Sie eine solche Datenbank löschen möchten, dann müssen Sie zuerst den/die Mandanten auf eine andere Datenbank umstellen, die die zu löschende Datenbank benutzen.',
   'If you want to set up the authentication database yourself then log in to the administration panel. kivitendo will then create the database and tables for you.' => 'Wenn Sie die Authentifizierungs-Datenbank selber einrichten wollen, so melden Sie sich im Administrationsbereich an. kivitendo wird dann die Datenbank und die erforderlichen Tabellen für Sie anlegen.',
   'If your old bins match exactly Bins in the Warehouse CLICK on <b>AUTOMATICALLY MATCH BINS</b>.' => 'Falls die alte Lagerplatz-Beschreibung in Stammdaten genau mit einem Lagerplatz in einem vorhandenem Lager übereinstimmt, KLICK auf <b>LAGERPLÄTZE AUTOMATISCH ZUWEISEN</b>',
+  'Ignore faulty positions'     => 'Fehlerhafte Artikel-Positionen ignorieren',
   'Illegal characters have been removed from the following fields: #1' => 'Ungültige Zeichen wurden aus den folgenden Feldern entfernt: #1',
   'Illegal date'                => 'Ungültiges Datum',
   'Image'                       => 'Grafik',
@@ -1639,6 +1674,8 @@ $self->{texts} = {
   'Import result'               => 'Import-Ergebnis',
   'Import scanned documents'    => 'Importiere gescannte Dateien',
   'Importdate'                  => 'Importdatum',
+  'Imported'                    => 'Importiert',
+  'Imported entries'            => 'Importierte Einträge',
   'In addition to the above date functions, subtract the following amount of days from the calculated date as a buffer.' => 'Der folgende Puffer in Tagen wird von den beiden obigen vorausberechneten Daten abgezogen.',
   'In order to do that hit the button "Delete transaction".' => 'Drücken Sie dafür auf den Button "Buchung löschen".',
   'In order to migrate the old folder structure into the new structure you have to chose which client the old structure will be assigned to.' => 'Um die alte Ordnerstruktur in die neue Struktur zu migrieren, müssen Sie festlegen, welchem Mandanten die bisherige Struktur zugewiesen wird.',
@@ -1653,6 +1690,7 @@ $self->{texts} = {
   'Include in drop-down menus'  => 'In Aufklappmenü aufnehmen',
   'Include invalid warehouses ' => 'Ungültige Lager berücksichtigen',
   'Include invoices with direct debit' => 'Inklusive Rechnungen mit Lastschrifteinzug',
+  'Include original Invoices?'  => 'Original-Rechnung hinzufügen?',
   'Includeable in reports'      => 'In Berichten anzeigbar',
   'Included in reports by default' => 'In Berichten standardmäßig enthalten',
   'Including'                   => 'Enthaltene',
@@ -1684,6 +1722,7 @@ $self->{texts} = {
   'Introduction of clients'     => 'Einführung von Mandanten',
   'Inv. Duedate'                => 'Rg. Fälligkeit',
   'Invalid'                     => 'Ungültig',
+  'Invalid charge number: #1'   => 'Ungültige Chargennummer: #1',
   'Invalid combination of ledger account number length. Mismatch length of #1 with length of #2. Please check your account settings. ' => 'Ungültige Kombination der Nummernkreislänge der Sachkonten. Kann nicht eine Länge von #1 und eine Länge von #2 verarbeiten. Bitte entsprechend die Konteneinstellungen überprüfen.',
   'Invalid duration format'     => 'Falsches Format für Zeitdauer',
   'Invalid follow-up ID.'       => 'Ungültige Wiedervorlage-ID.',
@@ -1728,6 +1767,7 @@ $self->{texts} = {
   'Invoices with payments cannot be canceled.' => 'Rechnungen mit Zahlungen können nicht storniert werden.',
   'Invoices, Credit Notes & AR Transactions' => 'Rechnungen, Gutschriften & Debitorenbuchungen',
   'Is Searchable'               => 'Durchsuchbar',
+  'Is sales'                    => 'Verkauf',
   'Is this a summary account to record' => 'Sammelkonto für',
   'It can be changed later but must be unique within the installation.' => 'Er ist nachträglich änderbar, muss aber im System eindeutig sein.',
   'It is not allowed that a summary account occurs in a drop-down menu!' => 'Ein Sammelkonto darf nicht in Aufklappmenüs aufgenommen werden!',
@@ -1818,13 +1858,14 @@ $self->{texts} = {
   'Link to the following project:' => 'Mit dem folgenden Projekt verknüpfen:',
   'Linked Records'              => 'Verknüpfte Belege',
   'Linked invoices'             => 'Verknüpfte Rechnungen',
-  'Linked positions will always be reconciled first. If this is set to yes, unlinked positions will be reconciled in a second step. This is necessary in very old databases (with open delivery orders from before 3.4.0) and in businesses where delivery orders are frequently amended. Usually the direct links are faster and more accurate. Defaults to true for historical reasons only.' => 'Verlinkte Positionen werden immer zuerst abgeglichen. Wenn diese Option aktiviert ist, werden danach nicht verlinkte Lieferscheinpositionen mit den restlichen nicht vollständig gelieferten Auftragspositionen abgeglichen. Notwendig in alten Datenbanken (mit offenen Lieferscheinen von vor 3.4.0) und in Betrieben in denen Lieferscheine nachträglich ergänzt werden. In allen anderen Fällen ist es schneller und korrekter diese Methode zu deaktivieren. Die Voreinstellung auf "Ja" is aus Kompatibilitätsgründen.',
+  'Linked positions will always be reconciled first. If this is set to yes, unlinked positions will be reconciled in a second step. This is necessary in very old databases (with open delivery orders from before 3.4.0) and in businesses where delivery orders are frequently amended. Usually the direct links are faster and more accurate. Defaults to true for historical reasons only.' => 'Verlinkte Positionen werden immer zuerst abgeglichen. Wenn diese Option aktiviert ist, werden danach nicht verlinkte Lieferscheinpositionen mit den restlichen nicht vollständig gelieferten Auftragspositionen abgeglichen. Notwendig in alten Datenbanken (mit offenen Lieferscheinen von vor 3.4.0) und in Betrieben in denen Lieferscheine nachträglich ergänzt werden. In allen anderen Fällen ist es schneller und korrekter diese Methode zu deaktivieren. Seit 3.5.6 standardmäßig deaktiviert.',
   'Liquidity projection'        => 'Liquiditätsübersicht',
   'List Accounts'               => 'Konten anzeigen',
   'List Price'                  => 'Listenpreis',
   'List Printers'               => 'Drucker anzeigen',
   'List Transactions'           => 'Buchungsliste',
   'List Users, Clients and User Groups' => 'Benutzer, Mandanten und Benutzergruppen anzeigen',
+  'List all rows'               => 'Alle Reihen anzeigen',
   'List current background jobs' => 'Aktuelle Hintergrund-Jobs anzeigen',
   'List export'                 => 'Export anzeigen',
   'List of bank collections'    => 'Bankeinzugsliste',
@@ -1842,6 +1883,7 @@ $self->{texts} = {
   'Loading...'                  => 'Wird geladen...',
   'Local Bank Code'             => 'Lokale Bankleitzahl',
   'Local Tax Office Preferences' => 'Angaben zum Finanzamt',
+  'Local account'               => 'Eigenes Konto',
   'Local account number'        => 'Lokale Kontonummer',
   'Local bank account'          => 'Lokales Bankkonto',
   'Local bank code'             => 'Lokale Bankleitzahl',
@@ -1870,6 +1912,8 @@ $self->{texts} = {
   'MD'                          => 'PT',
   'MIME type'                   => 'MIME-Typ',
   'MT940 import'                => 'MT940 Import',
+  'MT940 import preview'        => 'MT940-Import-Vorschau',
+  'MT940 import result'         => 'MT940-Import-Ergebnis',
   'Mails'                       => 'E-Mails',
   'Main Contact Person'         => 'Hauptansprechpartner',
   'Main Preferences'            => 'Grundeinstellungen',
@@ -1900,6 +1944,7 @@ $self->{texts} = {
   'Mass Create Print Sales Invoice from Delivery Order' => 'Massenerstellen und Ausdruck von Rechnungen aus Lieferscheinen',
   'Master Data'                 => 'Stammdaten',
   'Master Data Bin Text Deleted' => 'Gelöschte Stammdaten Freitext-Lagerplätze',
+  'Match Sales Invoice Serial numbers with inventory charge numbers?' => 'Gleiche die Seriennummern aus der VK-Rechnung mit den eingelagerten Chargennummern ab?',
   'Matching Price Rules can apply in one of three types:' => 'Preisregeln können Preise in drei Varianten vorschlagen:',
   'Max. Dunning Level'          => 'höchste Mahnstufe',
   'Maximal amount difference'   => 'maximale Betragsabweichung',
@@ -1918,6 +1963,8 @@ $self->{texts} = {
   'Meta tag keywords'           => 'Metatag Keywords',
   'Meta tag title'              => 'Metatag Titel',
   'Method'                      => 'Verfahren',
+  'Method allocate needs the parameter \'part\'' => 'Es fehlt der Parameter \'part\'',
+  'Method allocate needs the parameter \'qty\'' => 'Es fehlt der Parameter \'qty\' oder die Menge ist 0',
   'Microfiche'                  => 'Mikrofilm',
   'Minimum Amount'              => 'Mindestbetrag',
   'Miscellaneous'               => 'Verschiedenes',
@@ -1958,6 +2005,7 @@ $self->{texts} = {
   'Name does not make sense without any bsooqr options' => 'Option "Name in gewählten Belegen" wird ignoriert.',
   'Name in Selected Records'    => 'Name in gewählten Belegen',
   'Name of the goal/source (if field names remote_name and remote_name_1 exist they will be combined into field "remote_name")' => 'Name des Ziel- oder Quellkontos (wenn die Spalten remote_name und remote_name_1 existieren werden diese zu Feld "remote_name" zusammengefügt)',
+  'Need charge number!'         => 'Benötige Chargennummer!',
   'Negative reductions are possible to model price increases.' => 'Negative Abschläge sind möglich um Aufschläge zu modellieren.',
   'Neither sections nor function blocks have been created yet.' => 'Es wurden bisher weder Abschnitte noch Funktionsblöcke angelegt.',
   'Net Income Statement'        => 'Einnahmenüberschußrechnung',
@@ -2009,6 +2057,7 @@ $self->{texts} = {
   'No assembly has been selected yet.' => 'Es wurde noch kein Erzeugnis ausgewahlt.',
   'No background job has been created yet.' => 'Es wurden noch keine Hintergrund-Jobs angelegt.',
   'No bank account chosen!'     => 'Kein Bankkonto ausgewählt!',
+  'No bank account configured for bank code/BIC #1, account number/IBAN #2.' => 'Kein Bankkonto für BLZ/BIC #1, Kontonummer/IBAN #2 konfiguriert.',
   'No bank account flagged for ZUGFeRD usage was found.' => 'Es wurde kein Bankkonto gefunden, das für Nutzung mit ZUGFeRD markiert ist.',
   'No bank information has been entered in this customer\'s master data entry. You cannot create bank collections unless you enter bank information.' => 'Für diesen Kunden wurden in seinen Stammdaten keine Kontodaten hinterlegt. Solange dies nicht geschehen ist, können Sie keine Überweisungen für den Lieferanten anlegen.',
   'No bank information has been entered in this vendor\'s master data entry. You cannot create bank transfers unless you enter bank information.' => 'Für diesen Lieferanten wurden in seinen Stammdaten keine Kontodaten hinterlegt. Solange dies nicht geschehen ist, können Sie keine Überweisungen für den Lieferanten anlegen.',
@@ -2031,6 +2080,7 @@ $self->{texts} = {
   'No email for user with login #1 defined.' => 'Keine E-Mail-Adresse für den Benutzer mit dem Login #1 definiert.',
   'No email recipient for customer #1 defined.' => 'Keine E-Mail-Adresse (Rechnungs- oder global) für den Kunden #1 definiert.',
   'No end date given, setting to today' => 'Kein Enddatum gegeben, setze Enddatum auf heute',
+  'No entries can be imported.' => 'Es können keine Einträge importiert werden.',
   'No entries have been imported yet.' => 'Es wurden noch keine Einträge importiert.',
   'No entries have been selected.' => 'Es wurden keine Einträge ausgewählt.',
   'No errors have occurred.'    => 'Es sind keine Fehler aufgetreten.',
@@ -2092,6 +2142,7 @@ $self->{texts} = {
   'Not Discountable'            => 'Nicht rabattierfähig',
   'Not delivered'               => 'Nicht geliefert',
   'Not done yet'                => 'Noch nicht fertig',
+  'Not enough in stock for the serial number #1' => 'Nicht genug auf Lager von der Seriennummer #1',
   'Not obsolete'                => 'Gültig',
   'Note'                        => 'Hinweis',
   'Note that parameter names must not be quoted.' => 'Beachten Sie, dass Parameternamen nicht in Anführungszeichen stehen dürfen.',
@@ -2147,9 +2198,9 @@ $self->{texts} = {
   'One of the units used (#1) cannot be mapped to a known unit code from the UN/ECE Recommendation 20 list.' => 'Eine der verwendeten Einheiten (#1) kann keinem der bekannten Einheiten-Codes aus der Liste UN/ECE Recommendation 20 zugeordnet werden.',
   'One or more Perl modules missing' => 'Ein oder mehr Perl-Module fehlen',
   'Onhand only sets the quantity in master data, not in inventory. This is only a legacy info field and will be overwritten as soon as a inventory transfer happens.' => 'Das Import-Feld Auf Lager setzt nur die Menge in den Stammdaten, nicht im Lagerbereich. Dies ist historisch gewachsen nur ein Informationsfeld was mit dem tatsächlichen Wert überschrieben wird, sobald eine wirkliche Lagerbewegung stattfindet (DB-Trigger).',
+  'Only Lines with Notes or Errors' => 'Nur Zeilen mit Bemerkungen oder Fehlern',
   'Only Price'                  => 'Nur Preis',
   'Only Stock'                  => 'Nur Bestand',
-  'Only Warnings and Errors'    => 'Nur Warnungen und Fehler',
   'Only applies if the previous is set to true. When filling up unlinked positions, consider them matches if ALL of these fields match. For example, in a business with variants that are defined by a special description, description needs to be part of the identity. If delivering several similar order positions by delivery date is common, reqdate should be included in the identity. Serialnumber is useful when the serialnumber in the order and delivery order has to match.' => 'Ist nur relevant, wenn die vorherige Option angeschaltet ist. Zugewiesene Zeilen müssen in diesen Feldern identisch sein, und werden ansonsten als unterschiedlich behandelt. Wenn ein Betrieb mit Varianten arbeitet, die in der Beschreibung kodiert sind, muss diese mit abgeglichen werden. Wenn Positionen mit Lieferdaten versehen werden, sollten diese mit abgeglichen werden. Seriennummer abzugleichen funktioniert nur, wenn diese in Auftrag und Lieferschein gepflegt werden.',
   'Only booked accounts'        => 'Nur bebuchte Konten',
   'Only due follow-ups'         => 'Nur fällige Wiedervorlagen',
@@ -2187,6 +2238,7 @@ $self->{texts} = {
   'Order probability & expected billing date' => 'Auftragswahrscheinlichkeit & vorrauss. Abrechnungsdatum',
   'Order value periodicity'     => 'Auftragswert basiert auf Periodizität',
   'Order/Item row name'         => 'Name der Auftrag-/Positions-Zeilen',
+  'Order/Item/Stock row name'   => 'Name der Auftrag-/Positions-/Lager-Zeilen',
   'Order/RFQ Number'            => 'Belegnummer',
   'OrderItem'                   => 'Position',
   'Ordered'                     => 'Von Kunden bestellt',
@@ -2199,6 +2251,7 @@ $self->{texts} = {
   'Orphaned'                    => 'Nie benutzt',
   'Orphaned currencies'         => 'Verwaiste Währungen',
   'Other Matches'               => 'Andere Treffer',
+  'Other party'                 => 'Andere Partei',
   'Other recipients'            => 'Weitere EmpfängerInnen',
   'Other users\' follow-ups'    => 'Wiedervorlagen anderer Benutzer',
   'Other values are ignored.'   => 'Andere Eingaben werden ignoriert.',
@@ -2275,6 +2328,7 @@ $self->{texts} = {
   'Payables'                    => 'Verbindlichkeiten',
   'Payment'                     => 'Zahlungsausgang',
   'Payment / Delivery Options'  => 'Zahlungs- und Lieferoptionen',
+  'Payment Date'                => 'Leistungsdatum',
   'Payment Reminder'            => 'Zahlungserinnerung',
   'Payment Terms'               => 'Zahlungsbedingungen',
   'Payment Terms missing in row ' => 'Zahlungsfrist fehlt in Zeile ',
@@ -2326,7 +2380,6 @@ $self->{texts} = {
   'Please contact your administrator or a service provider.' => 'Bitte kontaktieren Sie Ihren Administrator oder einen Dienstleister.',
   'Please contact your administrator.' => 'Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator.',
   'Please correct the settings and try again or deactivate that client.' => 'Bitte korrigieren Sie die Einstellungen und versuchen Sie es erneut, oder deaktivieren Sie diesen Mandanten.',
-  'Please create a CSV import profile called "MT940" for the import type bank transactions:' => 'Bitte erstellen Sie ein CSV Import Profil mit dem Namen "MT940" für den Importtyp Bankbewegungen',
   'Please define a taxkey for the following taxes and run the update again:' => 'Bitte definieren Sie einen Steuerschlüssel für die folgenden Steuern und starten Sie dann das Update erneut:',
   'Please do so in the administration area.' => 'Bitte erledigen Sie dies im Administrationsbereich.',
   'Please enter a profile name.' => 'Bitte geben Sie einen Profilnamen an.',
@@ -2402,6 +2455,7 @@ $self->{texts} = {
   'Preset email text for requests (rfq)' => 'Vorbelegter E-Mail-Text für Anfragen',
   'Preset email text for sales delivery orders' => 'Vorbelegter E-Mail-Text für Verkaufs-Lieferscheine',
   'Preset email text for sales invoices' => 'Vorbelegter E-Mail-Text für Rechnungen',
+  'Preset email text for sales invoices with direct debit' => 'Vorbelegter E-Mail-Text für Rechnungen mit Bankeinzug',
   'Preset email text for sales orders' => 'Vorbelegter E-Mail-Text für Aufträge',
   'Preset email text for sales quotations' => 'Vorbelegter E-Mail-Text für Angebote',
   'Preview'                     => 'Vorschau',
@@ -2606,6 +2660,7 @@ $self->{texts} = {
   'Remittance information prefix' => 'Verwendungszweckvorbelegung (Präfix)',
   'Remote Bank Code'            => 'Fremde Bankleitzahl',
   'Remote Name/Customer/Description' => 'Kunden/Lieferantenname und Beschreibung',
+  'Remote account'              => 'Gegenkonto',
   'Remote account number'       => 'Fremde Kontonummer',
   'Remote bank code'            => 'Fremde Bankleitzahl',
   'Remote name'                 => 'Fremder Kontoinhaber',
@@ -2803,6 +2858,7 @@ $self->{texts} = {
   'Search AR Aging'             => 'Offene Forderungen',
   'Search bank transactions'    => 'Filter für Bankbuchungen',
   'Search contacts'             => 'Personensuche',
+  'Search for Items used in Assemblies' => 'Suche nach in Erzeugnissen verbauten Artikeln',
   'Search parts by customer partnumber in sales order forms' => 'Artikel nach Kunden-Art.-Nr. in Verkaufsbelegen suchen',
   'Search parts by vendor partnumber (model) in purchase order forms' => 'Artikel nach Lieferanten-Art.-Nr. in Einkaufsbelegen suchen',
   'Search term'                 => 'Suchbegriff',
@@ -3048,6 +3104,7 @@ $self->{texts} = {
   'Stock for part #1'           => 'Bestand für Artikel #1',
   'Stock levels'                => 'Lagerbestände',
   'Stock value'                 => 'Bestandswert',
+  'StockInfo'                   => 'Lagerinfo',
   'Stocked Qty'                 => 'Lagermenge',
   'Stocktaking'                 => 'Inventur',
   'Stocktaking History'         => 'Inventur Historie',
@@ -3121,7 +3178,6 @@ $self->{texts} = {
   'Tax Percent is a number between 0 and 100' => 'Prozentsatz muss zwischen
   1% und 100% liegen',
   'Tax Period'                  => 'Voranmeldungszeitraum',
-  'Tax Position'                => 'Position',
   'Tax collected'               => 'vereinnahmte Steuer',
   'Tax deleted!'                => 'Steuer gelöscht!',
   'Tax number'                  => 'Steuernummer',
@@ -3146,7 +3202,6 @@ $self->{texts} = {
   'Taxkey_coa'                  => 'Steuerschlüssel',
   'Taxkeys and Taxreport Preferences' => 'Steuerautomatik und UStVA',
   'Taxlink_coa'                 => 'Steuerautomatik',
-  'Taxnumber'                   => 'Steuernummer',
   'Taxrate missing!'            => 'Prozentsatz fehlt!',
   'Taxzones'                    => 'Steuerzonen',
   'Tel'                         => 'Tel',
@@ -3188,7 +3243,6 @@ $self->{texts} = {
   'The IBAN is missing.'        => 'Die IBAN fehlt.',
   'The ID #1 is not a valid database ID.' => 'Die ID #1 ist keine gültige Datenbank-ID.',
   'The LDAP server "#1:#2" is unreachable. Please check config/kivitendo.conf.' => 'Der LDAP-Server "#1:#2" ist nicht erreichbar. Bitte überprüfen Sie die Angaben in config/kivitendo.conf.',
-  'The MT940 import needs an import profile called MT940' => 'Der MT940 Import benötigt ein Importprofil mit dem Namen "MT940"',
   'The Mail strings have been saved.' => 'Die vorbelegten E-Mail-Texte wurden gespeichert.',
   'The PDF has been created'    => 'Die PDF-Datei wurde erstellt.',
   'The PDF has been printed'    => 'Das PDF-Dokument wurde gedruckt.',
@@ -3328,6 +3382,7 @@ $self->{texts} = {
   'The first reason is that kivitendo contained a bug which resulted in the wrong taxkeys being recorded for transactions in which two entries are posted for the same chart with different taxkeys.' => 'Der erste Grund war ein Fehler in kivitendo, der dazu führte, dass bei einer Transaktion, bei der zwei Buchungen mit unterschiedlichen Steuerschlüsseln auf dasselbe Konto durchgeführt wurden, die falschen Steuerschlüssel gespeichert wurden.',
   'The follow-up date is missing.' => 'Das Wiedervorlagedatum fehlt.',
   'The following currencies have been used, but they are not defined:' => 'Die folgenden Währungen wurden benutzt, sind aber nicht ordnungsgemäß in der Datenbank eingetragen:',
+  'The following delivery orders could not be processed because they are already closed: #1' => 'Die folgenden Lieferscheine konnten nicht verarbeitet werden, da sie bereits geschlossen sind: #1',
   'The following drafts have been saved and can be loaded.' => 'Die folgenden Entwürfe wurden gespeichert und können geladen werden.',
   'The following groups are valid for this client' => 'Die folgenden Gruppen sind für diesen Mandanten gültig',
   'The following is only a preview.' => 'Das Folgende ist nur eine Vorschau.',
@@ -3611,6 +3666,8 @@ $self->{texts} = {
   'This record has already been closed.' => 'Dieser Beleg wurde bereits geschlossen.',
   'This record has already been delivered.' => 'Dieser Beleg wurde bereits geliefert.',
   'This record has not been saved yet.' => 'Der Beleg wurde noch nicht gespeichert.',
+  'This record has not been stocked in. Proceed?' => 'Dieser Beleg wurde noch nicht eingelagert. Fortfahren?',
+  'This record has not been stocked out. Proceed?' => 'Dieser Beleg wurde noch nicht ausgelagert. Fortfahren?',
   'This requirement spec is currently linked to the following project:' => 'Dieses Pflichtenheft ist mit dem folgenden Projekt verknüpft:',
   'This requirement spec is currently not linked to a project.' => 'Dieses Pflichtenheft ist noch nicht mit einem Projekt verknüpft.',
   'This requires you to manually correct entries for which an automatic conversion failed and to check those for which it succeeded.' => 'Dies erfordert, dass Sie diejenigen Einträge manuell korrigieren, für die die automatische Umstellung fehlschlug, sowie dass Sie diejenigen überprüfen, für die die Umstellung erfolgreich war.',
@@ -3648,6 +3705,7 @@ $self->{texts} = {
   'To (time)'                   => 'Bis',
   'To Date'                     => 'Bis',
   'To continue please change the taxkey 0 to another value.' => 'Um fortzufahren, ändern Sie bitte den Steuerschlüssel 0 auf einen anderen Wert.',
+  'To import'                   => 'Zu importieren',
   'To upload images: Please create shoppart first' => 'Um Bilder hochzuladen bitte Shopartikel zuerst anlegen',
   'To user login'               => 'Zum Benutzerlogin',
   'Toggle marker'               => 'Markierung umschalten',
@@ -3660,6 +3718,7 @@ $self->{texts} = {
   'Total'                       => 'Summe',
   'Total Fees'                  => 'Kumulierte Gebühren',
   'Total Sales Orders Value'    => 'Auftragseingang',
+  'Total number of entries'     => 'Gesamtzahl Einträge',
   'Total stock value'           => 'Gesamter Bestandswert',
   'Total sum'                   => 'Gesamtsumme',
   'Total weight'                => 'Gesamtgewicht',
@@ -3673,6 +3732,7 @@ $self->{texts} = {
   'Transaction ID missing.'     => 'Die Buchungs-ID fehlt.',
   'Transaction Value'           => 'Umsatz',
   'Transaction Value Currency Code' => 'WKZ Umsatz',
+  'Transaction date'            => 'Buchungsdatum',
   'Transaction deleted!'        => 'Buchung gelöscht!',
   'Transaction description'     => 'Vorgangsbezeichnung',
   'Transaction has already been cancelled!' => 'Diese Buchung wurde bereits storniert.',
@@ -3738,6 +3798,7 @@ $self->{texts} = {
   'UStVa'                       => 'UStVa',
   'UStVa Einstellungen'         => 'UStVa Einstellungen',
   'Unable to book transactions for bank purpose #1' => 'Konnte die Transaktion für den Bank-Verwendungszweck #1 nicht erfolgreich durchführen.',
+  'Unable to reconcile, database transaction failure' => 'Abgleich konnte nicht durchgeführt werden: Datenbank-Transaktionsfehler',
   'Unbalanced Ledger'           => 'Bilanzfehler',
   'Unchecked custom variables will not appear in orders and invoices.' => 'Unmarkierte Variablen werden für diesen Artikel nicht in Aufträgen und Rechnungen angezeigt.',
   'Undo SEPA exports'           => 'SEPA-Exporte rückgängig machen',
@@ -3811,6 +3872,9 @@ $self->{texts} = {
   'Use UStVA'                   => 'UStVA verwenden',
   'Use WebDAV Repository'       => 'Verwende WebDAV',
   'Use WebDAV Storage backend'  => 'Verwende WebDAV-Backend',
+  'Use a text field to enter (new) contact departments if enabled. Otherwise, only a drop down box is offered.' => 'Textfeld zusätzlich zur Eingabe (neuer) Abteilungen von Ansprechpersonen verwenden. Sonst wird nur eine Auswahlliste angezeigt.',
+  'Use a text field to enter (new) contact titles if enabled. Otherwise, only a drop down box is offered.' => 'Textfeld zusätzlich zur Eingabe (neuer) Titel von Ansprechpersonen verwenden. Sonst wird nur eine Auswahlliste angezeigt.',
+  'Use a text field to enter (new) greetings if enabled. Otherwise, only a drop down box is offered.' => 'Textfeld zusätzlich zur Eingabe (neuer) Anreden verwenden. Sonst wird nur eine Auswahlliste angezeigt.',
   'Use as new'                  => 'Als neu verwenden',
   'Use default booking group because setting is \'all\'' => 'Standardbuchungsgruppe wird verwendet',
   'Use default booking group because wanted is missing' => 'Fehlende Buchungsgruppe, deshalb Standardbuchungsgruppe',
@@ -3821,6 +3885,9 @@ $self->{texts} = {
   'Use linked items'            => 'Verknüpfte Positionen verwenden',
   'Use master default bin for Default Transfer, if no default bin for the part is configured' => 'Standardlagerplatz für Ein- / Auslagern über Standard-Lagerplatz, falls für die Ware kein expliziter Lagerplatz konfiguriert ist',
   'Use settings from client configuration' => 'Einstellungen aus Mandantenkonfiguration folgen',
+  'Use text field for department of contacts' => 'Textfeld für Abteilungen von Ansprechpersonen verwenden',
+  'Use text field for greetings' => 'Textfeld für Anreden verwenden',
+  'Use text field for title of contacts' => 'Textfeld für Titel von Ansprechpersonen verwenden',
   'Use this storage backend for all generated PDF-Files' => 'Verwende dieses Backend für generierte PDF-Dateien',
   'Use this storage backend for all uploaded attachments' => 'Verwende dieses Backend für hochgeladene Dateien',
   'Use this storage backend for uploaded images' => 'Verwende dieses Backend für hochgeladene Bilder',
@@ -3904,6 +3971,7 @@ $self->{texts} = {
   'Warn before saving orders without a delivery date' => 'Warnung ausgeben, falls Aufträge kein Lieferdatum haben.',
   'Warning'                     => 'Warnung',
   'Warning! Loading a draft will discard unsaved data!' => 'Achtung! Beim Laden eines Entwurfs werden ungespeicherte Daten verworfen!',
+  'Warning: Faulty position ignored' => 'Warnung: Fehlerhafte Artikel-Position ignoriert',
   'Warning: One or more field value are not in valid DATEV format at:' => 'Warnung: Ein oder mehere Felder haben ungültige Feldwerte laut DATEV-Spezifikation bei:',
   'Warnings and errors'         => 'Warnungen und Fehler',
   'Watch status'                => 'Status',
@@ -3980,6 +4048,7 @@ $self->{texts} = {
   'You do not have permission to access this entry.' => 'Sie verfügen nicht über die Berechtigung, auf diesen Eintrag zuzugreifen.',
   'You do not have the permissions to access this function.' => 'Sie verfügen nicht über die notwendigen Rechte, um auf diese Funktion zuzugreifen.',
   'You don\'t have the rights to edit this customer.' => 'Sie verfügen nicht über die erforderlichen Rechte, um diesen Kunden zu bearbeiten.',
+  'You have changed the currency or exchange rate. Please check prices.' => 'Die Währung oder der Wechselkurs hat sich geändert. Bitte überprüfen Sie die Preise.',
   'You have entered or selected the following shipping address for this customer:' => 'Sie haben die folgende Lieferadresse eingegeben oder ausgewählt:',
   'You have never worked with currencies.' => 'Sie haben noch nie  mit Währungen gearbeitet.',
   'You have not added bank accounts yet.' => 'Sie haben noch keine Bankkonten angelegt.',
@@ -3993,6 +4062,7 @@ $self->{texts} = {
   'You have to grant users access to one or more clients.' => 'Benutzern muss dann Zugriff auf einzelne Mandanten gewährt werden.',
   'You have to specify a department.' => 'Sie müssen eine Abteilung wählen.',
   'You have to specify an execution date for each antry.' => 'Sie müssen für jeden zu buchenden Eintrag ein Ausführungsdatum angeben.',
+  'You have to upload an MT940 file to import.' => 'Sie müssen die zu importierende MT940-Datei hochladen.',
   'You must chose a user.'      => 'Sie müssen einen Benutzer auswählen.',
   'You must enter a name for your new print templates.' => 'Sie müssen einen Namen für die neuen Druckvorlagen angeben.',
   'You must not change this AP transaction.' => 'Sie dürfen diese Kreditorenbuchung nicht verändern.',
@@ -4003,6 +4073,7 @@ $self->{texts} = {
   'You should create a backup of the database before proceeding because the backup might not be reversible.' => 'Sie sollten eine Sicherungskopie der Datenbank erstellen, bevor Sie fortfahren, da die Aktualisierung unter Umständen nicht umkehrbar ist.',
   'You\'re not editing a file.' => 'Sie bearbeiten momentan keine Datei.',
   'You\'ve already chosen the following limitations:' => 'Sie haben bereits die folgenden Einschränkungen vorgenommen:',
+  'Your Order'                  => 'Ihre Bestellung',
   'Your PostgreSQL installationen does not use Unicode as its encoding. This is not supported anymore.' => 'Ihre PostgreSQL-Installation benutzt ein anderes Encoding als Unicode. Dies wird nicht mehr unterstützt.',
   'Your Reference'              => 'Ihr Zeichen',
   'Your TODO list'              => 'Ihre Aufgabenliste',
@@ -4013,6 +4084,7 @@ $self->{texts} = {
   'ZUGFeRD import'              => 'ZUGFeRD Import',
   'ZUGFeRD invoice'             => 'ZUGFeRD-Rechnung',
   'ZUGFeRD notes for each invoice' => 'ZUGFeRD-Notizen für jede Rechnung',
+  'ZUGFeRD settings'            => 'ZUGFeRD-Einstellungen',
   'Zeitraum'                    => 'Zeitraum',
   'Zero amount posting!'        => 'Buchung ohne Wert',
   'Zip'                         => 'PLZ',
@@ -4054,6 +4126,7 @@ $self->{texts} = {
   'brutto'                      => 'brutto',
   'building data'               => 'Verarbeite Daten',
   'building report'             => 'Erstelle Bericht',
+  'can not allocate #1 units of #2, missing #3 units' => 'Kann keine #1 Einheiten von #2 belegen, es fehlen #3 Einheiten',
   'can only parse a pdf file'   => 'Kann nur eine gültige PDF-Datei verwenden.',
   'cash'                        => 'Ist-Versteuerung',
   'chargenumber #1'             => 'Chargennummer #1',
@@ -4097,6 +4170,8 @@ $self->{texts} = {
   'error while unlinking payment #1 : ' => 'Fehler beim Zurücksetzen von Zahlung #1:',
   'every third month'           => 'vierteljährlich',
   'every time'                  => 'immer',
+  'exchange rate already exists, no update allowed' => 'Wechselkurs existiert bereits und kann nicht geändert werden',
+  'exchange rate has to be positive' => 'Wechselkurs muss positiv sein',
   'executed'                    => 'ausgeführt',
   'execution as user \'#1\''    => 'Ausführung als User »#1«',
   'failed'                      => 'fehlgeschlagen',
@@ -4164,6 +4239,7 @@ $self->{texts} = {
   'month'                       => 'Monatliche Abgabe',
   'monthly'                     => 'monatlich',
   'more'                        => 'mehr',
+  'natural person'              => 'natürliche Person',
   'netto'                       => 'netto',
   'never'                       => 'niemals',
   'new order controller'        => 'Neuer Auftrags-Controller',
@@ -4199,6 +4275,7 @@ $self->{texts} = {
   'our vendor number at customer' => 'Unsere Lieferanten-Nr. beim Kunden',
   'parsing csv'                 => 'Parse CSV Daten',
   'part'                        => 'Ware',
+  'part \'#\'1 in bin \'#2\' only with qty #3 (need additional #4) and chargenumber \'#5\'.' => 'Artikel \'#1\' im \'#2\' nur mit der Menge #3 (noch #4 benötig) und Chargennummer \'#5\'.',
   'part_list'                   => 'Warenliste',
   'percental'                   => 'prozentual',
   'periodic'                    => 'Aufwandsmethode',