Drucken: Variablen in Positionen interpolieren
[kivitendo-erp.git] / locale / de / all
index 736d28b..291b30a 100755 (executable)
@@ -13,6 +13,8 @@ $self->{texts} = {
   ' Date missing!'              => ' Datum fehlt!',
   ' bytes, max='                => ' Bytes, Maximum=',
   ' missing!'                   => ' fehlt!',
+  '"#1" seems to be a faulty list of email addresses. After extracing addresses (#2) too many characters are left.' => '"#1" scheint fehlerhaft zu sein. Es wurden E-Mail Adressen extrahiert (#2), aber es sind noch zu viele Zeichen übrig.',
+  '"#1" seems to be a faulty list of email addresses. No addresses could be extracted.' => '"#1" scheint fehlerhaft zu sein. Es konnte keine E-Mail Adresse extrahiert werden',
   '#1 (custom variable)'        => '#1 (benutzerdefinierte Variable)',
   '#1 MD'                       => '#1 PT',
   '#1 additional part(s)'       => '#1 zusätzliche(r) Artikel',
@@ -82,7 +84,7 @@ $self->{texts} = {
   'AP Transaction with Storno (abbreviation)' => 'K(S)',
   'AP Transactions'             => 'Kreditorenbuchungen',
   'AP template suggestions'     => 'Vorschlag Kreditorenbuchung',
-  'AP transaction posted.'      => 'Kreditorenbuchung verbucht.',
+  'AP transaction \'#1\' posted (ID: #2)' => 'Kreditorenbuchung \'#1\' verbucht (Buchungsnummer: #2)',
   'AP transactions changeable'  => 'Änderbarkeit von Kreditorenbuchungen',
   'AP transactions with sales taxkeys and/or AR transactions with input taxkeys' => 'Kreditorenbuchungen mit Umsatzsteuer-Steuerschlüsseln und/oder Debitorenbuchungen mit Vorsteuer-Steuerschlüsseln',
   'AP/AR Aging & Journal'       => 'Offene Forderungen/Verbindlichkeiten & Buchungsjournal',
@@ -92,7 +94,7 @@ $self->{texts} = {
   'AR Transaction (abbreviation)' => 'D',
   'AR Transaction/AccTrans Item row names' => 'Namen der Rechnungs/Buchungszeilen',
   'AR Transactions'             => 'Debitorenbuchungen',
-  'AR transaction posted.'      => 'Debitorenbuchung verbucht.',
+  'AR transaction \'#1\' posted (ID: #2)' => 'Debitorenbuchung \'#1\' verbucht (Buchungsnummer: #2)',
   'AR transactions changeable'  => 'Änderbarkeit von Debitorenbuchungen',
   'ASSETS'                      => 'AKTIVA',
   'ATTENTION! If you enabled this feature you can not simply turn it off again without taking care that best_before fields are emptied in the database.' => 'ACHTUNG! Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, dann können Sie sie später nicht ohne Weiteres deaktivieren, ohne dafür zu sorgen, dass die Felder der Mindeshaltbarkeitsdaten in der Datenbank leer gemacht werden.',
@@ -274,6 +276,7 @@ $self->{texts} = {
   'All groups'                  => 'Alle Gruppen',
   'All modules'                 => 'Alle Module',
   'All partsgroups'             => 'Alle Warengruppen',
+  'All pay postings successfully imported.' => 'Alle Lohnbuchungen erfolgreich importiert.',
   'All payments have already been posted.' => 'Es wurden bereits alle Zahlungen verbucht.',
   'All payments must be posted before the payment list can be downloaded.' => 'Alle Zahlungen müssen verbucht werden, bevor die Zahlungsliste heruntergeladen werden kann.',
   'All price sources'           => 'Alle Preisquellen',
@@ -293,7 +296,9 @@ $self->{texts} = {
   'Allow to delete generated printfiles' => 'Löschen von erzeugten Dokumenten erlaubt',
   'Already counted'             => 'Bereits erfasst',
   'Already imported entries (duplicates)' => 'Bereits importierte Einträge (Duplikate)',
+  'Already imported: '          => 'Bereits importiert:',
   'Always edit assembly items (user can change/delete items even if assemblies are already produced)' => 'Erzeugnisbestandteile verändern (Löschen/Umsortieren) auch nachdem dieses Erzeugnis schon produziert wurde.',
+  'Always edit assortment items (user can change/delete items even if assortments are already used)' => 'Sortimentsbestandteile verändern (Löschen/Umsortieren), auch nachdem dieses Sortiment schon verwendet wurde.',
   'Always save orders with a projectnumber (create new projects)' => 'Aufträge immer mit Projektnummer speichern (neue Projekte erstellen)',
   'Amended Advance Turnover Tax Return' => 'Berichtigte Anmeldung',
   'Amount'                      => 'Betrag',
@@ -348,8 +353,10 @@ $self->{texts} = {
   'Assemblies'                  => 'Erzeugnisse',
   'Assembly'                    => 'Erzeugnis',
   'Assembly (typeabbreviation)' => 'E',
+  'Assembly Item Qty'           => 'Menge für Erzeugnis',
   'Assembly Last Cost'          => 'Erzeugnis-Einkaufspreis',
   'Assembly Number missing!'    => 'Erzeugnisnummer fehlt!',
+  'Assembly creation transfers services' => 'Erzeugnis fertigen berücksichtigt Dienstleistungen',
   'Assembly creation warehouse dependent' => 'Erzeugnis fertigen ist lagerabhängig',
   'Assembly items'              => 'Erzeugnisbestandteile',
   'Asset'                       => 'Aktiva/Mittelverwendung',
@@ -396,7 +403,6 @@ $self->{texts} = {
   'Automatically created invoice for fee and interest for dunning %s' => 'Automatisch erzeugte Rechnung für Gebühren und Zinsen zu Mahnung %s',
   'Available'                   => 'Verfügbar',
   'Available Prices'            => 'Mögliche Preise',
-  'Available identity fields'   => 'Verfügbare Felder',
   'Available qty'               => 'Lagerbestand',
   'Available to all users'      => 'Für alle BenutzerInnen verfügbar',
   'BALANCE SHEET'               => 'BILANZ',
@@ -542,7 +548,6 @@ $self->{texts} = {
   'Calculate'                   => 'Berechnen',
   'Calculate due date automatically' => 'Fälligkeitsdatum automatisch berechnen',
   'Calling #1 now'              => 'Wähle jetzt #1',
-  'Can not create that quantity with current stock' => 'Diese Anzahl kann mit dem gegenwärtigen Lagerbestand nicht hergestellt werden.',
   'Can only delete the "Storno zu" part of the cancellation pair.' => 'Löschen von R(S) Rechnung nicht erlaubt. Löschen der entsprechenden "Storno zu" Gutschrift reaktiviert diese Rechnung wieder.',
   'Can only save template if amounts,i.e. 1 for debit and credit are set.' => 'Kann die Vorlage nicht speichern. Es wird mindestens ein Betrag im Soll und im Haben benötigt (bspw. 1), damit bspw. Beträge aus Kontoauszügen korrekt gesetzt werden können.',
   'Can\'t connect to shop. #1'  => 'Kann keine Verbindung zu Shop #1 herstellen.',
@@ -551,6 +556,7 @@ $self->{texts} = {
   'Cancel Accounts Payables Transaction' => 'Kreditorenbuchung stornieren',
   'Cancel Accounts Receivables Transaction' => 'Debitorenbuchung stornieren',
   'Cancelling is disallowed. Either undo or balance the current payments until the open amount matches the invoice amount' => 'Storno verboten, da Zahlungen zum Beleg vorhanden sind. Entweder die Zahlungen löschen oder mit umgekehrten Vorzeichen ausbuchen, sodass der offene Betrag dem Rechnungsbetrag entspricht.',
+  'Cannot add Booking, reason: #1 DB: #2 ' => 'Kann die Buchung nicht hinzufügen, Grund: #1 DB: #2',
   'Cannot allocate parts.'      => 'Es sind nicht genügend Artikel vorhanden',
   'Cannot change transaction in a closed period!' => 'In einem bereits abgeschlossenen Zeitraum kann keine Buchung verändert werden!',
   'Cannot check correct WebDAV folder' => 'Kann nicht den richtigen WebDAV Pfad überprüfen',
@@ -687,7 +693,7 @@ $self->{texts} = {
   'Compare to'                  => 'Gegenüberstellen zu',
   'Complexities'                => 'Komplexitätsgrade',
   'Complexity'                  => 'Komplexität',
-  'Component Test'              => 'Komponententest',
+  'Component Test'              => 'Komponenten-Test',
   'Configuration'               => 'Konfiguration',
   'Configuration of individual TODO items' => 'Konfiguration für die einzelnen Aufgabenlistenpunkte',
   'Configure'                   => 'Konfigurieren',
@@ -726,7 +732,7 @@ $self->{texts} = {
   'Costs'                       => 'Kosten',
   'Could not create new project #1' => 'Neues Projekt #1 kann nicht angelegt werden',
   'Could not extract Factur-X/ZUGFeRD data, data and error message:' => 'Konnte keine Factur-X-/ZUGFeRD-Daten extrahieren, folgende Fehlermeldung und das PDF:',
-  'Could not find an entry for this part in the pricegroup.' => 'Konnte keine Eintrag für diesen Artikel in der Preisgruppe finden.',
+  'Could not find an entry for this part in the pricegroup.' => 'Konnte keinen Eintrag für diesen Artikel in der Preisgruppe finden.',
   'Could not load class #1 (#2): "#3"' => 'Konnte Klasse #1 (#2) nicht laden: "#3"',
   'Could not load class #1, #2' => 'Konnte Klasse #1 nicht laden: "#2"',
   'Could not load employee'     => 'Konnte Benutzer nicht laden',
@@ -905,6 +911,7 @@ $self->{texts} = {
   'Czech Republic'              => 'Tschechien',
   'DATEV'                       => 'DATEV',
   'DATEV - Export Assistent'    => 'DATEV-Exportassistent',
+  'DATEV - Pay Postings Import' => 'DATEV - Lohnbuchungsimport',
   'DATEV Angaben'               => 'DATEV-Angaben',
   'DATEV Export'                => 'DATEV-Export',
   'DATEV check returned errors:' => 'Die DATEV Prüfung dieser Buchung ergab Fehler:',
@@ -945,6 +952,7 @@ $self->{texts} = {
   'Date Paid'                   => 'Zahlungsdatum',
   'Date and timestamp variables: If the default value equals \'NOW\' then the current date/current timestamp will be used. Otherwise the default value is copied as-is.' => 'Datums- und Uhrzeitvariablen: Wenn der Standardwert \'NOW\' ist, so wird das aktuelle Datum/die aktuelle Uhrzeit eingefügt. Andernfalls wird der Standardwert so wie er ist benutzt.',
   'Date missing!'               => 'Datum fehlt!',
+  'Date of Last Payment'        => 'Letzter Zahlungseingang',
   'Date the payment is due in full' => 'Das Datum, bis die Rechnung in voller Höhe bezahlt werden muss',
   'Date the payment is due with discount' => 'Das Datum, bis die Rechnung unter Abzug von Skonto bezahlt werden kann',
   'Datev export encoding'       => 'DATEV-Export Kodierung',
@@ -1008,6 +1016,7 @@ $self->{texts} = {
   'Delete Images'               => 'Bilder löschen',
   'Delete Shipto'               => 'Lieferadresse löschen',
   'Delete all'                  => 'Alle Löschen',
+  'Delete for Customers'        => 'Bei Kunden löschen',
   'Delete links'                => 'Verknüpfungen löschen',
   'Delete picture'              => 'Bild löschen',
   'Delete printfiles'           => 'Dokumente löschen',
@@ -1068,6 +1077,7 @@ $self->{texts} = {
   'Details'                     => 'Details',
   'Details (one letter abbreviation)' => 'D',
   'Details: #1'                 => 'Details: #1',
+  'Developer Tools'             => 'Developer Tools',
   'Dial command missing in kivitendo configuration\'s [cti] section' => 'Wählbefehl fehlt im Abschnitt [cti] der kivitendo-Konfiguration',
   'Difference'                  => 'Differenz',
   'Dimensions'                  => 'Abmessungen',
@@ -1089,6 +1099,7 @@ $self->{texts} = {
   'Do not change the tax rate of taxkey 0.' => 'Ändern Sie nicht den Steuersatz vom Steuerschlüssel 0.',
   'Do not check for duplicates' => 'Nicht nach Dubletten suchen',
   'Do not create Factur-X/ZUGFeRD invoices' => 'Keine Factur-X-/ZUGFeRD-Rechnungen erzeugen',
+  'Do not leave booking form?'  => 'Buchungsmaske nicht verlassen?',
   'Do not link to a project.'   => 'Nicht mit einem Projekt verknüpfen.',
   'Do not modify this position' => 'Diese Position nicht verändern',
   'Do not run the task server for this client' => 'Task-Server nicht für diesen Mandanten ausführen',
@@ -1453,6 +1464,7 @@ $self->{texts} = {
   'Existing contacts (with column \'cp_id\')' => 'Existierende Ansprechpersonen (mit Spalte \'cp_id\')',
   'Existing customers/vendors with same customer/vendor number' => 'Existierende Kunden/Lieferanten mit derselben Kunden-/Lieferantennummer',
   'Existing file on server'     => 'Auf dem Server existierende Datei',
+  'Existing finished follow-ups for this item' => 'Erledigte Wiedervorlagen für dieses Dokument',
   'Existing pending follow-ups for this item' => 'Noch nicht erledigte Wiedervorlagen für dieses Dokument',
   'Existing profiles'           => 'Existierende Profile',
   'Existing templates'          => 'Vorhandene Belegvorlagen',
@@ -1549,6 +1561,7 @@ $self->{texts} = {
   'For part "#1" there is no default warehouse and bin for ignoring onhand defined.' => 'Für Artikel "#1" ist kein Standardlager/-lagerplatz für das Auslagern ohne Bestandsprüfung angegeben.',
   'For purchase delivery orders, warn on workflow to invoice if not stocked in' => 'Warnung in Einkaufslieferscheinen beim Workflow zur Rechnung ausgeben, wenn nicht eingelagert',
   'For sales delivery orders, warn on workflow to invoice if not stocked out' => 'Warnung in Verkaufslieferscheinen beim Workflow zur Rechnung ausgeben, wenn nicht ausgelagert',
+  'For sales invoices, warn if invoice has no delivery order as a predecessor' => 'Bei Verkaufsrechnungen warnen, dass die Rechnung nicht aus einem Lieferschein generiert wurde.',
   'For type "customer" the perl module JSON is required. Please check this on system level: $ ./scripts/installation_check.pl' => 'Für den Typ "Kunde" wird das Perl Module JSON benötigt. Überprüfbar im Installationspfad mit: $ ./scripts/installation_check.pl',
   'Foreign Exchange Gain'       => 'Wechselkurserträge',
   'Foreign Exchange Loss'       => 'Wechselkursaufwendungen',
@@ -1584,7 +1597,6 @@ $self->{texts} = {
   'GL Transactions'             => 'Dialogbuchungen',
   'GL search'                   => 'FiBu Suche',
   'GL template suggestions'     => 'Vorschlag Dialogbuchung',
-  'GL transaction posted.'      => 'Dialogbuchung verbucht.',
   'GL transactions changeable'  => 'Änderbarkeit von Dialogbuchungen',
   'GLN'                         => 'GLN',
   'Gegenkonto'                  => 'Gegenkonto',
@@ -1595,7 +1607,7 @@ $self->{texts} = {
   'General Ledger Transaction'  => 'Dialogbuchung',
   'General ledger and cash'     => 'Finanzbuchhaltung und Zahlungsverkehr',
   'General ledger corrections'  => 'Korrekturen im Hauptbuch',
-  'General ledger transaction \'#1\' posted' => 'Dialogbuchung \'#1\' verbucht.',
+  'General ledger transaction \'#1\' posted (ID: #2)' => 'Dialogbuchung \'#1\' verbucht (Buchungsnummer: #2)',
   'General ledger transactions can only be changed on the day they are posted.' => 'Dialogbuchungen können nur am Buchungstag geändert werden.',
   'General settings'            => 'Allgemeine Einstellungen',
   'Generate and print sales delivery orders' => 'Erzeuge und drucke Lieferscheine',
@@ -1680,12 +1692,15 @@ $self->{texts} = {
   'If disabled sales quotations cannot be converted into sales invoices directly.' => 'Falls deaktiviert, so können Verkaufsangebote nicht direkt in Verkaufsrechnungen umgewandelt werden.',
   'If enabled Factur-X/ZUGFeRD conformant sales invoice PDFs will be created.' => 'Falls aktiviert, werden Factur-X-/ZUGFeRD-konforme PDFs für Verkaufsrechnungen erzeugt.',
   'If enabled a column will be shown in sales and purchase orders that lists both the amount and the value not shipped yet for each item.' => 'Falls eingeschaltet, wird für jede Position in Auftragsbestätigungen und Lieferantenaufträgen eine Spalte mit noch nicht gelieferter Menge und Wert angezeigt.',
+  'If enabled a warning will be shown if a sales invoices is created without having a sales delivery order as a predecessor.' => 'Falls aktiv, wird eine Warnung beim Buchen einer Verkaufsrechnung angezeigt, falls es keinen Lieferschein als Vorgänger gibt.',
   'If enabled a warning will be shown in purchase delivery orders on workflow to invoices if positions are not stocked in.' => 'Falls aktiviert, wird eine Warnung beim Workflow von Einkaufslieferscheinen zu Rechnungen ausgegeben, wenn die Positionen noch nicht eingelagert sind.',
   'If enabled a warning will be shown in sales and purchase orders if there are two or more positions of the same part (new controller only).' => 'Falls eingeschaltet, wird eine Warnung angezeigt, wenn der Auftrag mehrere gleiche Artikel enthält (nur neuer Controller).',
   'If enabled a warning will be shown in sales and purchase orders if there the delivery date is empty.' => 'Falls aktiviert, Warnungen ausgeben sobald Aufträge (Einkauf- und Verkauf) keinen Liefertermin haben.',
+  'If enabled a warning will be shown in sales delivery orders if the customer order number is missing.' => 'Falls aktiviert, wird eine Warnung beim Speichern von Verkaufsaufträgen ausgegeben, wenn die Kundenbestellnummer fehlt.',
   'If enabled a warning will be shown in sales delivery orders on workflow to invoices if positions are not stocked out.' => 'Falls aktiviert, wird eine Warnung beim Workflow von Verkaufslieferscheinen zu Rechnungen ausgegeben, wenn die Positionen noch nicht ausgelagert sind.',
   'If enabled only those projects that are assigned to the currently selected customer are offered for selection in sales records.' => 'Wenn eingeschaltet, so werden in Verkaufsbelegen nur diejenigen Projekte zur Auswahl angeboten, die dem aktuell ausgewählten Kunden zugewiesen wurden.',
   'If enabled purchase and sales records cannot be saved if no transaction description has been entered.' => 'Wenn angeschaltet, so können Einkaufs- und Verkaufsbelege nicht gespeichert werden, solange keine Vorgangsbezeichnung eingegeben wurde.',
+  'If enabled the record links view starts always from the sales order including all sublevels' => 'Falls aktiv, werden die verknüpften Belege immer vom Verkaufsauftrag inkl. aller darunterliegenden Belege angezeigt',
   'If item not found, allow creation of new item' => 'Falls Artikel nicht gefunden, erlaube Erfassen eines Neuen',
   'If left empty the default sender from the kivitendo configuration will be used (key \'email_from\' in section \'periodic_invoices\'; current value: #1).' => 'Falls leer, so wird der Standardabsender aus der kivitendo-Konfiguration genutzt (Schlüssel »email_from« in Abschnitt »periodic_invoices«; aktueller Wert: #1).',
   'If missing then the start date will be used.' => 'Falls es fehlt, so wird die erste Rechnung für das Startdatum erzeugt.',
@@ -1722,8 +1737,10 @@ $self->{texts} = {
   'Import AP from Scanner or Email' => 'Einkaufsbelege importieren vom Scanner oder von Email',
   'Import AR from Scanner or Email' => 'Verkaufsbelege importieren vom Scanner oder von Email',
   'Import CSV'                  => 'CSV-Import',
+  'Import Pay Postings'         => 'Lohnbuchungen importieren',
   'Import Status'               => 'Import Status',
   'Import a Factur-X/ZUGFeRD file:' => 'Eine Factur-X-/ZUGFeRD-Datei importieren',
+  'Import a File:'              => 'Datei importieren:',
   'Import all'                  => 'Importiere Alle',
   'Import documents from #1'    => 'Importiere Dateien von Quelle \'#1\'',
   'Import file'                 => 'Import-Datei',
@@ -1736,6 +1753,7 @@ $self->{texts} = {
   'Import scanned documents'    => 'Importiere gescannte Dateien',
   'Importdate'                  => 'Importdatum',
   'Imported'                    => 'Importiert',
+  'Imported Pay Postings'       => 'Importierte Lohnbuchungen',
   'Imported entries'            => 'Importierte Einträge',
   'In addition to the above date functions, subtract the following amount of days from the calculated date as a buffer.' => 'Der folgende Puffer in Tagen wird von den beiden obigen vorausberechneten Daten abgezogen.',
   'In order to do that hit the button "Delete transaction".' => 'Drücken Sie dafür auf den Button "Buchung löschen".',
@@ -1780,11 +1798,14 @@ $self->{texts} = {
   'Internal Phone List'         => 'Interne Telefonliste',
   'Internal comment'            => 'Interne Bemerkungen',
   'Internet'                    => 'Internet',
+  'Interpolate variables in texts of positions' => 'Variablen in Positionstexten interpolieren',
   'Into bin'                    => 'Eingelagert',
   'Intra-Community supply'      => 'Gelangensbestätigung',
   'Introduction of clients'     => 'Einführung von Mandanten',
   'Inv. Duedate'                => 'Rg. Fälligkeit',
   'Invalid'                     => 'Ungültig',
+  'Invalid assembly'            => 'Ungültiges Erzeugnis',
+  'Invalid bin'                 => 'Ungültiger Lagerplatz',
   'Invalid charge number: #1'   => 'Ungültige Chargennummer: #1',
   'Invalid combination of ledger account number length. Mismatch length of #1 with length of #2. Please check your account settings. ' => 'Ungültige Kombination der Nummernkreislänge der Sachkonten. Kann nicht eine Länge von #1 und eine Länge von #2 verarbeiten. Bitte entsprechend die Konteneinstellungen überprüfen.',
   'Invalid duration format'     => 'Falsches Format für Zeitdauer',
@@ -1806,6 +1827,7 @@ $self->{texts} = {
   'Invnumber missing!'          => 'Rechnungsnummer fehlt!',
   'Invoice'                     => 'Rechnung',
   'Invoice (one letter abbreviation)' => 'R',
+  'Invoice Copy'                => 'Rechnungskopie',
   'Invoice Date'                => 'Rechnungsdatum',
   'Invoice Date missing!'       => 'Rechnungsdatum fehlt!',
   'Invoice Duedate'             => 'Fälligkeitsdatum',
@@ -1918,7 +1940,6 @@ $self->{texts} = {
   'Link to the following project:' => 'Mit dem folgenden Projekt verknüpfen:',
   'Linked Records'              => 'Verknüpfte Belege',
   'Linked invoices'             => 'Verknüpfte Rechnungen',
-  'Linked positions will always be reconciled first. If this is set to yes, unlinked positions will be reconciled in a second step. This is necessary in very old databases (with open delivery orders from before 3.4.0) and in businesses where delivery orders are frequently amended. Usually the direct links are faster and more accurate. Defaults to true for historical reasons only.' => 'Verlinkte Positionen werden immer zuerst abgeglichen. Wenn diese Option aktiviert ist, werden danach nicht verlinkte Lieferscheinpositionen mit den restlichen nicht vollständig gelieferten Auftragspositionen abgeglichen. Notwendig in alten Datenbanken (mit offenen Lieferscheinen von vor 3.4.0) und in Betrieben in denen Lieferscheine nachträglich ergänzt werden. In allen anderen Fällen ist es schneller und korrekter diese Methode zu deaktivieren. Seit 3.5.6 standardmäßig deaktiviert.',
   'Liquidity projection'        => 'Liquiditätsübersicht',
   'List Accounts'               => 'Konten anzeigen',
   'List Price'                  => 'Listenpreis',
@@ -2044,7 +2065,7 @@ $self->{texts} = {
   'Mobile'                      => 'Mobiltelefon',
   'Mobile1'                     => 'Mobil 1',
   'Mobile2'                     => 'Mobil 2',
-  'Modal Test'                  => 'Modals Test',
+  'Modal Test'                  => 'Modals-Test',
   'Model'                       => 'Lieferanten-Art-Nr.',
   'Model (with X being a number)' => 'Lieferanten-Art-Nr. (X ist eine fortlaufende Zahl)',
   'Modification date'           => 'Änderungsdatum',
@@ -2069,6 +2090,7 @@ $self->{texts} = {
   'Name does not make sense without any bsooqr options' => 'Option "Name in gewählten Belegen" wird ignoriert.',
   'Name in Selected Records'    => 'Name in gewählten Belegen',
   'Name of the goal/source (if field names remote_name and remote_name_1 exist they will be combined into field "remote_name")' => 'Name des Ziel- oder Quellkontos (wenn die Spalten remote_name und remote_name_1 existieren werden diese zu Feld "remote_name" zusammengefügt)',
+  'Need at least one original position for the workflow Order to Delivery Order!' => 'Benötige mindestens eine Position die aus dem Auftrag übernommen wurde, ansonsten ist der Workflow inkosistent.',
   'Need charge number!'         => 'Benötige Chargennummer!',
   'Negative reductions are possible to model price increases.' => 'Negative Abschläge sind möglich um Aufschläge zu modellieren.',
   'Neither sections nor function blocks have been created yet.' => 'Es wurden bisher weder Abschnitte noch Funktionsblöcke angelegt.',
@@ -2266,7 +2288,6 @@ $self->{texts} = {
   'Only Lines with Notes or Errors' => 'Nur Zeilen mit Bemerkungen oder Fehlern',
   'Only Price'                  => 'Nur Preis',
   'Only Stock'                  => 'Nur Bestand',
-  'Only applies if the previous is set to true. When filling up unlinked positions, consider them matches if ALL of these fields match. For example, in a business with variants that are defined by a special description, description needs to be part of the identity. If delivering several similar order positions by delivery date is common, reqdate should be included in the identity. Serialnumber is useful when the serialnumber in the order and delivery order has to match.' => 'Ist nur relevant, wenn die vorherige Option angeschaltet ist. Zugewiesene Zeilen müssen in diesen Feldern identisch sein, und werden ansonsten als unterschiedlich behandelt. Wenn ein Betrieb mit Varianten arbeitet, die in der Beschreibung kodiert sind, muss diese mit abgeglichen werden. Wenn Positionen mit Lieferdaten versehen werden, sollten diese mit abgeglichen werden. Seriennummer abzugleichen funktioniert nur, wenn diese in Auftrag und Lieferschein gepflegt werden.',
   'Only booked accounts'        => 'Nur bebuchte Konten',
   'Only due follow-ups'         => 'Nur fällige Wiedervorlagen',
   'Only groups that have been configured for the client the user logs in to will be considered.' => 'Allerdings werden nur diejenigen Gruppen herangezogen, die für den Mandanten konfiguriert sind.',
@@ -2276,6 +2297,7 @@ $self->{texts} = {
   'Oops. No valid action found to dispatch. Please report this case to the kivitendo team.' => 'Ups. Es wurde keine gültige Funktion zum Aufrufen gefunden. Bitte berichten Sie diesen Fall den kivitendo-Entwicklern.',
   'Open'                        => 'Offen',
   'Open Amount'                 => 'Offener Betrag',
+  'Open Amount at Last Payment Date' => 'Offener Betrag zum letzten Zahlungseingang',
   'Open Items'                  => 'Offene Posten',
   'Open Orders'                 => 'Offene Aufträge',
   'Open a further kivitendo window or tab' => 'Weiteres kivitendo-Fenster/-Tab öffnen',
@@ -2366,6 +2388,7 @@ $self->{texts} = {
   'Part Notes'                  => 'Bemerkungen',
   'Part Number'                 => 'Artikelnummer',
   'Part Number missing!'        => 'Artikelnummer fehlt!',
+  'Part Test'                   => '',
   'Part Type'                   => 'Artikel-Typ',
   'Part Unit'                   => 'Einheit',
   'Part classifications'        => 'Artikel-Klassifizierungen',
@@ -2486,11 +2509,12 @@ $self->{texts} = {
   'Position'                    => 'Position',
   'Position #1'                 => 'Position #1',
   'Position #1: #2'             => 'Position #1: #2',
-  'Position identity fields for fill up?' => 'Felder, die für Abgleich übereinstimmen müssen?',
   'Position type in quotation/order' => 'Positionstyp in Angebot/Auftrag',
   'Positions'                   => 'Positionen',
   'Post'                        => 'Buchen',
   'Post Payment'                => 'Zahlung buchen',
+  'Post and new booking'        => 'Buchen und neue Buchung',
+  'Post and upload document'    => 'Buchen und Dokument hochladen',
   'Post payments'               => 'Zahlungen buchen',
   'Post payments for selected invoices' => 'Zahlungen für ausgewählten Rechnungen buchen',
   'Postal Invoice'              => 'Rechnung per Post',
@@ -2592,6 +2616,8 @@ $self->{texts} = {
   'Problem'                     => 'Problem',
   'Produce'                     => 'Fertigen',
   'Produce Assembly'            => 'Erzeugnis fertigen',
+  'Produce Assembly Configuration' => 'Konfiguration für Erzeugnis fertigen',
+  'Produce assembly consumes services if assigned as a assembly item' => 'Erzeugnis fertigen verbraucht auch Dienstleistungen falls diese Erzeugnisbestandteile sind ',
   'Produce assembly only if all parts are in the same warehouse' => 'Erzeugnisse können nur gefertigt werden, wenn alle Einzelteile sich in demselben Lager befinden',
   'Production'                  => 'Produktion',
   'Production (typeabbreviation)' => 'P',
@@ -2670,7 +2696,6 @@ $self->{texts} = {
   'Quartal'                     => 'Quartal',
   'Quarter'                     => 'Quartal',
   'Quarterly'                   => 'quartalsweise',
-  'Query Type'                  => 'Art der Abfrage',
   'Query parameters'            => 'Abfrageparameter',
   'Queue'                       => 'Warteschlange',
   'Quick Search'                => 'Schnellsuche',
@@ -2955,6 +2980,7 @@ $self->{texts} = {
   'Section/Function block actions' => 'Abschnitts-/Funktionsblockaktionen',
   'Sections'                    => 'Abschnitte',
   'Sections that are not assigned to any of the items above will be added as new positions.' => 'Abschnitte, die keiner der oben aufgeführten Positionen zugeordnet sind, werden als neue Positionen ergänzt.',
+  'See various menu entries intended for developers' => 'Entwickler-Tools anzeigen',
   'Select'                      => 'auswählen',
   'Select Mulit-Item Options'   => 'Multi-Treffer Auswahlliste',
   'Select a Customer'           => 'Endkunde auswählen',
@@ -2969,7 +2995,6 @@ $self->{texts} = {
   'Select type of transfer'     => 'Grund der Umlagerung auswählen',
   'Select type of transfer in'  => 'Grund der Einlagerung auswählen:',
   'Selected'                    => 'Ausgewählt',
-  'Selected identity fields'    => 'Ausgewählte Felder',
   'Selection'                   => 'Auswahlbox',
   'Selection fields: The option field must contain the available options for the selection. Options are separated by \'##\', for example \'Early##Normal##Late\'.' => 'Auswahlboxen: Das Optionenfeld muss die für die Auswahl verfügbaren Einträge enthalten. Die Einträge werden mit \'##\' voneinander getrennt. Beispiel: \'Früh##Normal##Spät\'.',
   'Sell Price'                  => 'Verkaufspreis',
@@ -2994,6 +3019,7 @@ $self->{texts} = {
   'September'                   => 'September',
   'Serial No.'                  => 'Seriennummer',
   'Serial Number'               => 'Seriennummer',
+  'Serial Number missing in Row' => 'Seriennummer fehlt in Position',
   'Server'                      => 'Server',
   'Server control'              => 'Serversteuerung',
   'Service'                     => 'Dienstleistung',
@@ -3002,6 +3028,7 @@ $self->{texts} = {
   'Service Number missing!'     => 'Dienstleistungsnummer fehlt!',
   'Service, assembly or part'   => 'Dienstleistung, Erzeugnis oder Ware',
   'Services'                    => 'Dienstleistungen',
+  'Services in Delivery Orders' => 'Dienstleistungen in Lieferscheinen',
   'Set (set to)'                => 'Setze',
   'Set all source and memo fields' => 'Alle Beleg-/Memo-Felder setzen',
   'Set count for one or more of the items to select them' => 'Zum Selektieren bitte Menge für einen oder mehrere Artikel setzen',
@@ -3105,7 +3132,7 @@ $self->{texts} = {
   'Show delivery value report'  => 'Lieferwertbericht anzeigen',
   'Show details'                => 'Details anzeigen',
   'Show details and reports of parts, services, assemblies' => 'Details und Berichte von Waren, Dienstleistungen und Erzeugnissen anzeigen',
-  'Show document tab after posting?' => 'Buchungsmaske nicht verlassen',
+  'Show document tab after posting?' => 'Buchungsmaske nicht verlassen und Dokumenten-Reiter anzeigen?',
   'Show documents in WebDAV'    => 'Dokumente im WebDAV anzeigen',
   'Show documents in file storage' => 'Dokumente im Dateimanagement anzeigen',
   'Show fields used for the best before date?' => 'Felder zur Eingabe des Mindesthaltbarkeitsdatums anzeigen?',
@@ -3438,6 +3465,7 @@ $self->{texts} = {
   'The custom variable has been saved.' => 'Die benutzerdefinierte Variable wurde gespeichert.',
   'The custom variable is in use and cannot be deleted.' => 'Die benutzerdefinierte Variable ist in Benutzung und kann nicht gelöscht werden.',
   'The customer name is missing.' => 'Der Kundenname fehlt.',
+  'The customer order number is missing. Do you want to continue anyway?' => 'Die Kundenbestellnummer fehlt. Möchten Sie trotzdem fortfahren?',
   'The customer\'s bank account number (IBAN) is missing.' => 'Die Kontonummer (IBAN) des Kunden fehlt.',
   'The database for user management and authentication does not exist. You can create let kivitendo create it with the following parameters:' => 'Die Datenbank für die Benutzeranmeldung existiert nicht. Sie können Sie von kivitendo automatisch mit den folgenden Parametern anlegen lassen:',
   'The database host is missing.' => 'Der Datenbankhost fehlt.',
@@ -3502,6 +3530,7 @@ $self->{texts} = {
   'The greetings have been saved.' => 'Die Anreden wurden gespeichert',
   'The installation is currently locked.' => 'Die Installation ist momentan gesperrt.',
   'The installation is currently unlocked.' => 'Die Installation ist momentan entsperrt.',
+  'The invoice is not linked with a sales delivery order. Post anyway?' => 'Diese Rechnung ist mit keinem Lieferschein verknüpft. Dennoch Buchen?',
   'The invoice recipient can either be a selected contact person (default) or the email adress set in the master data of the customer. Additionally a contact persons mail and the company\'s invoicing mail can be combined.' => 'Der E-Mail-Rechnungsempfänger ist entweder mit dem Ansprechpartner des Belegs vorbelegt (Standard) oder mit der E-Mail-Rechnungsadresse aus den Stammdaten. Alternativ können beide (Ansprechpartner in CC) vorbelegt werden.',
   'The invoices have been created. They\'re pre-selected below.' => 'Die Rechnungen wurden erzeugt. Sie sind unten vorausgewählt.',
   'The item couldn\'t be deleted!' => 'Der Artikel konnte nicht gelöscht werden!',
@@ -3791,6 +3820,7 @@ $self->{texts} = {
   'This vendor has already a booking with this invoice number, do you really want to add the same invoice number again?' => 'Es gibt für diesen Lieferant schon einen Beleg mit dieser Rechnungsnummer. Möchten Sie wirklich eine weitere Buchung mit derselben Rechnungsnummer hinzufügen?',
   'This vendor has already been added.' => 'Der Lieferant wurde bereits hinzugefügt.',
   'This vendor number is already in use.' => 'Diese Lieferantennummer wird bereits verwendet.',
+  'This will also remove this pricegroup for all customers.' => 'Damit werden auch alle verknüpften Preisgruppen im Kundenstamm gelöscht!',
   'This will apply a 3% reduction to the master data price before entering it into the record item.' => 'Diese Zeile zieht vom Stammdatenpreis 3% ab, und schlägt den resultierenden Preis vor.',
   'This will be treated as a discount in percent points.' => 'Diese Option schlägt den Wert in Prozentpunkten als Rabatt vor.',
   'This will happen before the price is offered, and the reduction will not be printed in documents.' => 'Das passiert, bevor der Preis vorgeschlagen wird, und der Abschlag wird nicht in Belegen ausgewiesen.',
@@ -3873,7 +3903,6 @@ $self->{texts} = {
   'Transfer from warehouse'     => 'Quelllager',
   'Transfer in'                 => 'Einlagern',
   'Transfer in via default'     => 'Einlagern über Standard-Lagerplatz',
-  'Transfer of assemblies uses the assembly\'s default warehouse instead of the destination warehouse.' => 'Zum Fertigen wird das Standardlager des Bestandteils verwendet, nicht das Ziellager',
   'Transfer out'                => 'Auslagern',
   'Transfer out all items of a sales invoice when posting it. Items are transfered out acording to the settings above.' => 'Alle Artikel automatisch auslagern, wenn eine Verkaufsrechnung gebucht wird. Die Lagerbewegungen erfolgt entsprechend der Einstellungen oben.',
   'Transfer out on posting sales invoices?' => 'Auslagern beim Buchen einer Verkaufsrechnung.',
@@ -4003,11 +4032,8 @@ $self->{texts} = {
   'Use date and duration for time recordings' => 'Datum und Dauer für Zeiterfassung verwenden',
   'Use default booking group because setting is \'all\'' => 'Standardbuchungsgruppe wird verwendet',
   'Use default booking group because wanted is missing' => 'Fehlende Buchungsgruppe, deshalb Standardbuchungsgruppe',
-  'Use default warehouse for assembly transfer' => 'Zum Fertigen Standardlager des Bestandteils verwenden',
   'Use existing templates'      => 'Vorhandene Druckvorlagen verwenden',
-  'Use fill up when calculating shipped quantities?' => 'Sollen nicht verlinkte Positionen abgeglichen werden?',
   'Use for Factur-X/ZUGFeRD'    => 'Nutzung mit Factur-X/ZUGFeRD',
-  'Use linked items'            => 'Verknüpfte Positionen verwenden',
   'Use master default bin for Default Transfer, if no default bin for the part is configured' => 'Standardlagerplatz für Ein- / Auslagern über Standard-Lagerplatz, falls für die Ware kein expliziter Lagerplatz konfiguriert ist',
   'Use settings from client configuration' => 'Einstellungen aus Mandantenkonfiguration folgen',
   'Use text field for department of contacts' => 'Textfeld für Abteilungen von Ansprechpersonen verwenden',
@@ -4078,6 +4104,7 @@ $self->{texts} = {
   'Versions'                    => 'Versionen',
   'View SEPA export'            => 'SEPA-Export-Details ansehen',
   'View background job execution result' => 'Verlauf der Hintergrund-Job-Ausführungen anzeigen',
+  'View record links from Sales Order' => 'Verknüpfte Belege immer vom Verkaufsauftrag ansehen',
   'View sent email'             => 'Verschickte E-Mail anzeigen',
   'View warehouse content'      => 'Lagerbestand ansehen',
   'View/edit all employees purchase documents' => 'Bearbeiten/ansehen der Einkaufsdokumente aller Mitarbeiter',
@@ -4097,6 +4124,7 @@ $self->{texts} = {
   'Warehouses'                  => 'Lager',
   'Warn before saving orders with duplicate parts (new controller only)' => 'Beim Speichern warnen, wenn doppelte Artikel in einem Auftrag sind',
   'Warn before saving orders without a delivery date' => 'Warnung ausgeben, falls Aufträge kein Lieferdatum haben.',
+  'Warn before saving sales orders with missing customer order number (new controller only)' => 'Warnung ausgeben, falls Verkaufsaufträge keine Kundenbestellnummer haben',
   'Warning'                     => 'Warnung',
   'Warning! Loading a draft will discard unsaved data!' => 'Achtung! Beim Laden eines Entwurfs werden ungespeicherte Daten verworfen!',
   'Warning: Faulty position ignored' => 'Warnung: Fehlerhafte Artikel-Position ignoriert',
@@ -4123,6 +4151,7 @@ $self->{texts} = {
   'What this template contains' => 'Was diese Vorlage enthält',
   'What type of item is this?'  => 'Was ist dieser Artikel?',
   'When converting a requirement spec into a quotation or an oder each section gets converted into a line position in the new record. This is the article used by default for this conversion.' => 'Wenn ein Pflichtenheft in ein Angebot oder Auftrag umgewandelt wird, wird für jeden Abschnitt eine Position im neuen Beleg angelegt. Dies ist der Artikel, der standardmäßig bei dieser Umwandlung genutzt wird.',
+  'Whether or not to replace variable placeholders such as "<%invdate%>" in texts in positions such as the part description by the record\'s actual value' => 'Ob Variablenplatzhalter wie z.B. <%invdate%> in Positionstexten wie der Artikelbeschreibung durch den tatsächlichen Wert aus dem Beleg ersetzt werden sollen',
   'Which is located at doc/kivitendo-Dokumentation.pdf. Click here: ' => 'Diese befindet sich unter doc/kivitendo-Dokumentation.pdf. Klicken Sie hier:',
   'With Attachments'            => 'Journal mit Anhängen',
   'With Extension Of Time'      => 'mit Dauerfristverlängerung',
@@ -4140,6 +4169,7 @@ $self->{texts} = {
   'Write bin to default bin in part?' => 'Diesen Lagerplatz als Standardlagerplatz im Artikel setzen?',
   'Wrong date format (#1)'      => 'Falsches Datumsformat (#1)',
   'Wrong field value \'#1\' for field \'#2\' for the transaction with amount \'#3\'' => 'Falscher Feldwert \'#1\' für Feld \'#2\' bei der Transaktion mit dem Umsatz von \'#3\'',
+  'Wrong file name, expects name like: DTVF_*_LOHNBUCHUNG*.csv' => 'Falscher Dateiname, erwartet wird DTVF_*_LOHNBUCHUNG*.csv',
   'Wrong number format (#1)'    => 'Falsches Zahlenformat (#1)',
   'Wrong tax keys recorded'     => 'Gespeicherte Steuerschlüssel sind falsch',
   'Wrong taxes recorded'        => 'Gespeicherte Steuern passen nicht zum Steuerschlüssel',
@@ -4294,6 +4324,7 @@ $self->{texts} = {
   'ea'                          => 'St.',
   'emailed to'                  => 'gemailt an',
   'empty'                       => 'leer',
+  'entries imported'            => 'Einträge importiert',
   'error while disassembling for trans_ids #1 : #2' => 'Fehler beim Zerlegen von Erzeugnis für Transaktions-Id #1: #2',
   'error while paying invoice #1 : ' => 'Fehler beim Bezahlen von Rechnung #1 : ',
   'error while unlinking payment #1 : ' => 'Fehler beim Zurücksetzen von Zahlung #1:',
@@ -4383,6 +4414,8 @@ $self->{texts} = {
   'no shipping address'         => 'keine Lieferadresse',
   'no skonto_chart configured for taxkey #1 : #2 : #3' => 'Kein Skontokonto für Steuerschlüssel #1 : #2 : #3',
   'no tax_id in acc_trans'      => 'Keine tax_id in acc_trans',
+  'not a valid DTVF file, expected field header start with \'Umsatz; (..) ;Konto;Gegenkonto\'' => 'Keine gültige DTVF-Datei, die erwartete Kopfzeile startet mit \'Umsatz; (..) ;Konto;Gegenkonto\'',
+  'not a valid DTVF file, expected first field in A1 \'DTVF\'' => 'Keine gültige DTVF-Datei, der erwarte Feldwert in A1 ist \'DTVF\'',
   'not configured'              => 'nicht konfiguriert',
   'not delivered'               => 'nicht geliefert',
   'not executed'                => 'nicht ausgeführt',