'Apr' => 'Apr',
'April' => 'April',
'Ar aging on %s' => 'Offene Forderungen zum %s',
+ 'Are you sure to update all positions from master data?' => 'Alle Positionen aus den Stammdaten aktualisieren?',
+ 'Are you sure to update this position from master data?' => 'Diese Position aus den Stammdaten aktualisieren?',
'Are you sure you want to delete Invoice Number' => 'Soll die Rechnung mit folgender Nummer wirklich gelöscht werden:',
'Are you sure you want to delete this letter?' => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Brief löschen wollen?',
'Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?' => 'Sind Sie sicher, dass die markierten Einträge von der Warteschlange gelöscht werden sollen?',
'Booking group (database ID)' => 'Buchungsgruppe (database ID)',
'Booking group (name)' => 'Buchungsgruppe (name)',
'Booking groups' => 'Buchungsgruppen',
+ 'Booking needs at least one debit and one credit booking!' => 'Die Buchung benötigt mindestens eine Buchung im Soll eine im Haben!',
'Bookinggroup/Tax' => 'Buchungsgruppe/Steuer',
'Books are open' => 'Die Bücher sind geöffnet.',
'Books closed up to' => 'Bücher abgeschlossen bis zum',
'Cancel Accounts Payables Transaction' => 'Kreditorenbuchung stornieren',
'Cancel Accounts Receivables Transaction' => 'Debitorenbuchung stornieren',
'Cancelling is disallowed. Either undo or balance the current payments until the open amount matches the invoice amount' => 'Storno verboten, da Zahlungen zum Beleg vorhanden sind. Entweder die Zahlungen löschen oder mit umgekehrten Vorzeichen ausbuchen, sodass der offene Betrag dem Rechnungsbetrag entspricht.',
+ 'Cannot change transaction in a closed period!' => 'In einem bereits abgeschlossenen Zeitraum kann keine Buchung verändert werden!',
'Cannot check correct WebDAV folder' => 'Kann nicht den richtigen WebDAV Pfad überprüfen',
'Cannot delete account!' => 'Konto kann nicht gelöscht werden!',
'Cannot delete customer!' => 'Kunde kann nicht gelöscht werden!',
'Contrary to Reduced Master Data this will be shown as discount in records.' => 'Im Gegensatz zu Abschlag wird der Rabatt in Belegen ausgewiesen',
'Conversion of "birthday" contact person attribute' => 'Umstellung des Kontaktpersonenfeldes "Geburtstag"',
'Conversion to PDF failed: #1' => 'Konvertierung zu PDF schlug fehl: #1',
- 'Conversion:' => 'Konversiom',
+ 'Conversion:' => 'Konversion',
'Converting to deliveryorder' => 'Konvertiere zu Lieferschein',
'Copies' => 'Kopien',
'Copy' => 'Kopieren',
'Error: unknown local bank account id' => 'Fehler: unbekannte Bankkonto-ID',
'Errors during conversion:' => 'Umwandlungsfehler:',
'Errors during printing:' => 'Druckfehler:',
+ 'Errors in GL transaction:' => 'Fehler in Dialogbuchung:',
'Ertrag' => 'Ertrag',
'Ertrag prozentual' => 'Ertrag prozentual',
'Escape character' => 'Escape-Zeichen',
'Local account number' => 'Lokale Kontonummer',
'Local bank account' => 'Lokales Bankkonto',
'Local bank code' => 'Lokale Bankleitzahl',
+ 'Lock' => 'Festschreibung',
'Lock System' => 'System sperren',
'Lock and unlock installation' => 'Installation sperren/entsperren',
'Lock bookings' => 'Buchungen festschreiben',
'Show the picture in the part form' => 'Bild in Warenmaske anzeigen',
'Show the pictures in the result for search parts' => 'Bilder in Suchergebnis für Stammdaten -> Berichte -> Waren anzeigen',
'Show the weights of articles and the total weight in orders, invoices and delivery notes?' => 'Sollen Warengewichte und Gesamtgewicht in Aufträgen, Rechnungen und Lieferscheinen angezeigt werden?',
+ 'Show update button for positions in order forms' => 'Aktualisieren-Knopf bei Positionen in Belegen anzeigen (neuer Auftrags-Controller)',
'Show weights' => 'Gewichte anzeigen',
'Show your TODO list after logging in' => 'Aufgabenliste nach dem Anmelden anzeigen',
'Show »not delivered qty/value« column in sales and purchase orders' => 'Spalte »Nicht gelieferte Menge/Wert« in Aufträgen anzeigen',
'Update Prices' => 'Preise aktualisieren',
'Update SKR04: new tax account 3804 (19%)' => 'Update SKR04: neues Steuerkonto 3804 (19%) für innergemeinschaftlichen Erwerb',
'Update customer using billing address' => 'Kunde mit Shop-Rechnungsadresse überschreiben',
+ 'Update from master data' => 'Aktualisieren aus Stammdaten',
'Update prices' => 'Preise aktualisieren',
'Update prices of existing entries' => 'Preise von vorhandenen Artikeln aktualisieren',
'Update prices of existing entries / skip non-existent' => 'Preise von vorhandenen Artikel aktualisieren / Nicht vorhandene überspringen',
'View background job execution result' => 'Verlauf der Hintergrund-Job-Ausführungen anzeigen',
'View sent email' => 'Verschickte E-Mail anzeigen',
'View warehouse content' => 'Lagerbestand ansehen',
+ 'View/edit all employees purchase documents' => 'Bearbeiten/ansehen der Einkaufsdokumente aller Mitarbeiter',
'View/edit all employees sales documents' => 'Bearbeiten/ansehen der Verkaufsdokumente aller Mitarbeiter',
'Von Konto: ' => 'von Konto: ',
'WHJournal' => 'Lagerbuchungen',
'Year-end bookings were successfully completed!' => 'Die Jahresabschlußbuchungen wurden erfolgreich durchgeführt!',
'Year-end closing' => 'Jahresabschluß',
'Year-end date' => 'Jahresabschlußdatum',
- 'Year-end date missing' => '',
+ 'Year-end date missing' => 'Jahresabschlußdatum fehlt',
'Yearly' => 'jährlich',
'Yearly taxreport not yet implemented' => 'Jährlicher Steuerreport für dieses Ausgabeformat noch nicht implementiert',
'Yes' => 'Ja',
'You cannot create an invoice for delivery orders from different vendors.' => 'Sie können keine Rechnung aus Lieferscheinen von verschiedenen Lieferanten erstellen.',
'You cannot modify individual assigments from additional articles to line items.' => 'Eine individuelle Zuordnung der zusätzlichen Artikel zu Positionen kann nicht vorgenommen werden.',
'You cannot paste function blocks or sub function blocks if there is no section.' => 'Sie können keine Funktionsblöcke oder Unterfunktionsblöcke einfügen, wenn es noch keinen Abschnitt gibt.',
+ 'You cannot use a negative amount with debit/credit!' => 'Sie dürfen für Soll/Haben keine negativen Werte benutzen!',
'You do not have access to any custom data export.' => 'Sie haben auf keine benutzerdefinierten Datenexporte Zugriff.',
'You do not have permission to access this entry.' => 'Sie verfügen nicht über die Berechtigung, auf diesen Eintrag zuzugreifen.',
'You do not have the permissions to access this function.' => 'Sie verfügen nicht über die notwendigen Rechte, um auf diese Funktion zuzugreifen.',