Übersetzungen: Aktualisierung
[kivitendo-erp.git] / locale / de / all
index 563e5eb..63aaf24 100755 (executable)
@@ -72,6 +72,7 @@ $self->{texts} = {
   'AP Transaction Storno (one letter abbreviation)' => 'S',
   'AP Transaction with Storno (abbreviation)' => 'K(S)',
   'AP Transactions'             => 'Kreditorenbuchungen',
+  'AP template suggestions'     => 'Vorschlag Kreditorenbuchung',
   'AP transaction posted.'      => 'Kreditorenbuchung verbucht.',
   'AP transactions changeable'  => 'Änderbarkeit von Kreditorenbuchungen',
   'AP transactions with sales taxkeys and/or AR transactions with input taxkeys' => 'Kreditorenbuchungen mit Umsatzsteuer-Steuerschlüsseln und/oder Debitorenbuchungen mit Vorsteuer-Steuerschlüsseln',
@@ -319,6 +320,7 @@ $self->{texts} = {
   'Assembly items'              => 'Erzeugnisbestandteile',
   'Asset'                       => 'Aktiva/Mittelverwendung',
   'Assets'                      => 'Aktiva',
+  'Assign'                      => 'Übernehmen',
   'Assign article'              => 'Artikel zuweisen',
   'Assign invoice'              => 'Rechnung zuweisen',
   'Assign the following article to all sections' => 'Den folgenden Artikel allen Abschnitten zuweisen',
@@ -341,6 +343,7 @@ $self->{texts} = {
   'Attachment name'             => 'Name des Anhangs',
   'Attachments'                 => 'Dateianhänge',
   'Attempt to call an undefined sub named \'%s\'' => 'Es wurde versucht, eine nicht definierte Unterfunktion namens \'%s\' aufzurufen.',
+  'Attention!'                  => 'Achtung!',
   'Attention: Here will be generated a lot of CB/OB transactions.' => 'Hiermit werden Buchungen für den Schlussbestand (SB-Buchung) und den Eröffnungsbestand (EB-Buchung) für mehrere Konten gleichzeitig gebucht.<br>In diesem Schritt wird das Datum der Buchungen sowie das Saldovortragskonto festgelegt.<br>Das Datum der SB-Buchung wird außerdem verwendet um das Saldo der Konten zu ermitteln, welche im nächsten Schritt (nach "Weiter") angezeigt werden.',
   'Audit Control'               => 'Bücherkontrolle',
   'Aug'                         => 'Aug',
@@ -357,6 +360,7 @@ $self->{texts} = {
   'Automatically created invoice for fee and interest for dunning %s' => 'Automatisch erzeugte Rechnung für Gebühren und Zinsen zu Mahnung %s',
   'Available'                   => 'Verfügbar',
   'Available Prices'            => 'Mögliche Preise',
+  'Available identity fields'   => 'Verfügbare Felder',
   'Available qty'               => 'Lagerbestand',
   'BALANCE SHEET'               => 'BILANZ',
   'BB Balance'                  => 'Saldo Bank',
@@ -413,7 +417,6 @@ $self->{texts} = {
   'Bcc E-mail'                  => 'BCC (E-Mail)',
   'Because the useability gets worse if one partnumber is used for several parts (for example if you are searching a position for an invoice), partnumbers should be unique.' => 'Da die Benutzerfreundlichkeit durch doppelte Artikelnummern erheblich verschlechtert wird (zum Beispiel, wenn man einen Artikel für eine Rechnung sucht), sollten Artikelnummern eindeutig vergeben sein.',
   'Before saving a sales order, this article will be checked and a warning is generated.' => 'Vor dem Speichern eines Angebots oder Auftrags wird überprüft, ob die hier definierte Artikelnummer vorhanden ist (Versandkosten01, etc.) und eine entsprechende Hinweiswarnung angezeigt',
-  'Belegnummer'                 => 'Buchungsnummer',
   'Belgium'                     => 'Belgien',
   'Beratername'                 => 'Beratername',
   'Beraternummer'               => 'Beraternummer',
@@ -448,7 +451,6 @@ $self->{texts} = {
   'Bis Konto: '                 => 'bis Konto: ',
   'Body'                        => 'Text',
   'Body:'                       => 'Text:',
-  'Booking Date'                => 'Buchungsdatum',
   'Booking group'               => 'Buchungsgruppe',
   'Booking group #1 needs a valid expense account' => 'Buchungsgruppe #1 braucht ein gültiges Aufwandskonto',
   'Booking group #1 needs a valid income account' => 'Buchungsgruppe #1 braucht ein gültiges Erfolgskonto',
@@ -465,9 +467,6 @@ $self->{texts} = {
   'Bought'                      => 'Gekauft',
   'Break down by'               => 'Aufschlüsseln nach',
   'Break up the update and contact a service provider.' => 'Diese Option bricht das Update ab. Bitte kontaktieren Sie Ihren Administrator oder beauftragen einen Dienstleister.',
-  'Buchungsdatum'               => 'Buchungsdatum',
-  'Buchungskonto'               => 'Buchungskonto',
-  'Buchungsnummer'              => 'Buchungsnummer',
   'Business'                    => 'Kunden-/Lieferantentyp',
   'Business Discount'           => 'Kunden-/Lieferantentyp-Rabatt',
   'Business Number'             => 'Firmennummer',
@@ -603,7 +602,6 @@ $self->{texts} = {
   'Client to configure the printers for' => 'Mandant, für den Drucker konfiguriert werden',
   'Clients this Group is valid for' => 'Mandanten, für die diese Gruppe gültig ist',
   'Clients this user has access to' => 'Mandanten, auf die Benutzer Zugriff hat',
-  'Close'                       => 'Übernehmen',
   'Close Books up to'           => 'Die Bücher abschließen bis zum',
   'Close Details'               => 'Details schließen',
   'Close Flash'                 => 'Schließen',
@@ -795,9 +793,7 @@ $self->{texts} = {
   'Customer/Vendor'             => 'Kunde/Lieferant',
   'Customer/Vendor (database ID)' => 'Kunde/Lieferant (Datenbank-ID)',
   'Customer/Vendor Name'        => 'Kunde/Lieferant',
-  'Customer/Vendor Number'      => 'Kunden-/<br>Lieferantennummer',
-  'Customer/Vendor name'        => 'Kunden-/Lieferantenname',
-  'Customer/Vendor number'      => 'Kunden-/Lieferantennummer',
+  'Customer/Vendor Number'      => 'Kunden-/Lieferantennummer',
   'Customer/Vendor/Remote name' => 'Kunden/Lieferantenname laut Bank',
   'Customername'                => 'Kundenname',
   'Customernumberinit'          => 'Kunden-/Lieferantennummernkreis',
@@ -843,7 +839,6 @@ $self->{texts} = {
   'Date Paid'                   => 'Zahlungsdatum',
   'Date and timestamp variables: If the default value equals \'NOW\' then the current date/current timestamp will be used. Otherwise the default value is copied as-is.' => 'Datums- und Uhrzeitvariablen: Wenn der Standardwert \'NOW\' ist, so wird das aktuelle Datum/die aktuelle Uhrzeit eingef&uuml;gt. Andernfalls wird der Standardwert so wie er ist benutzt.',
   'Date missing!'               => 'Datum fehlt!',
-  'Date of transaction'         => 'Buchungsdatum',
   'Date the payment is due in full' => 'Das Datum, bis die Rechnung in voller Höhe bezahlt werden muss',
   'Date the payment is due with discount' => 'Das Datum, bis die Rechnung unter Abzug von Skonto bezahlt werden kann',
   'Datevautomatik'              => 'Datev-Automatik',
@@ -996,6 +991,7 @@ $self->{texts} = {
   'Do you really want to delete this record template?' => 'Wollen Sie diese Belegvorlage wirklich löschen?',
   'Do you really want to revert to this version?' => 'Wollen Sie wirklich auf diese Version zurücksetzen?',
   'Do you really want to save?' => 'Wollen Sie wirklich speichern?',
+  'Do you really want to undo the selected SEPA exports? You have to reassign the export again.' => 'Möchten Sie wirklich die ausgewählten SEPA-Exports rückgängig machen? Der Export muss anschließend neu erzeugt werden.',
   'Do you really want to unimport the selected documents?' => 'Wollen Sie wirklich diese Dateien an die Quelle zurückgeben?',
   'Do you want to <b>limit</b> your search?' => 'Wollen Sie Ihre Suche <b>spezialisieren</b>?',
   'Do you want to carry this shipping address over to the new purchase order so that the vendor can deliver the goods directly to your customer?' => 'Wollen Sie diese Lieferadresse in den neuen Lieferantenauftrag &uuml;bernehmen, damit der H&auml;ndler die Waren direkt an Ihren Kunden liefern kann?',
@@ -1044,6 +1040,7 @@ $self->{texts} = {
   'Dunning Description'         => 'Mahnstufenbeschreibung',
   'Dunning Description missing in row ' => 'Mahnstufenbeschreibung fehlt in Zeile ',
   'Dunning Duedate'             => 'Zahlbar bis',
+  'Dunning Invoice'             => 'Mahnrechnung',
   'Dunning Level'               => 'Mahnlevel',
   'Dunning Level missing in row ' => 'Mahnlevel fehlt in ',
   'Dunning Process Config saved!' => 'Mahnwesenkonfiguration gespeichert!',
@@ -1112,6 +1109,7 @@ $self->{texts} = {
   'Edit Warehouse'              => 'Lager bearbeiten',
   'Edit acceptance status'      => 'Abnahmestatus bearbeiten',
   'Edit additional articles'    => 'Zusätzliche Artikel bearbeiten',
+  'Edit all drafts'             => 'Entwürfe von allen Benutzern bearbeiten',
   'Edit article/section assignments' => 'Zuweisung Artikel/Abschnitte bearbeiten',
   'Edit assignment of articles to sections' => 'Zuweisung Artikel zu Abschnitten bearbeiten',
   'Edit background job'         => 'Hintergrund-Job bearbeiten',
@@ -1133,6 +1131,7 @@ $self->{texts} = {
   'Edit payment term'           => 'Zahlungsbedingungen bearbeiten',
   'Edit picture'                => 'Bild bearbeiten',
   'Edit pre-defined text'       => 'Vordefinierten Textblock bearbeiten',
+  'Edit preset email strings'   => 'Vorbelegte Texte für E-Mails editieren',
   'Edit price rule'             => 'Preisregel bearbeiten',
   'Edit pricegroup'             => 'Preisgruppe bearbeiten',
   'Edit prices and discount (if not used, textfield is ONLY set readonly)' => 'Preise und Rabatt in Formularen frei anpassen (falls deaktiviert, wird allerdings NUR das textfield auf READONLY gesetzt / kann je nach Browserversion und technischen Fähigkeiten des Anwenders noch umgangen werden)',
@@ -1221,7 +1220,7 @@ $self->{texts} = {
   'Error: Invalid price factor' => 'Fehler: Preisfaktor ungültig',
   'Error: Invalid price group'  => 'Fehler: Preisgruppe ungültig',
   'Error: Invalid project'      => 'Fehler: Projekt ungültig',
-  'Error: Invalid salesman'     => 'Fehler: Ungültiger Verkäufer',
+  'Error: Invalid salesman'     => 'Fehler: ungültige Verkäufer/in',
   'Error: Invalid shipto'       => 'Fehler: Lieferadresse ungültig',
   'Error: Invalid tax zone'     => 'Fehler: Steuerzone ungültig',
   'Error: Invalid unit'         => 'Fehler: Einheit ungültig',
@@ -1342,7 +1341,6 @@ $self->{texts} = {
   'Filter for customer variables' => 'Filter für benutzerdefinierte Kundenvariablen',
   'Filter for item variables'   => 'Filter für benutzerdefinierte Artikelvariablen',
   'Filter parts'                => 'Artikel filtern',
-  'Filter vendors'              => 'Lieferanten filtern',
   'Financial Controlling'       => 'Finanzcontrolling',
   'Financial Controlling Report' => 'Finanzcontrollingbericht',
   'Financial Overview'          => 'Finanzübersicht',
@@ -1403,6 +1401,8 @@ $self->{texts} = {
   'GL Transaction (abbreviation)' => 'DB',
   'GL Transactions'             => 'Dialogbuchungen',
   'GL search'                   => 'FiBu Suche',
+  'GL template suggestions'     => 'Vorschlag Dialogbuchung',
+  'GL transaction posted.'      => 'Dialogbuchung verbucht.',
   'GL transactions changeable'  => 'Änderbarkeit von Dialogbuchungen',
   'GLN'                         => 'GLN',
   'Gegenkonto'                  => 'Gegenkonto',
@@ -1421,6 +1421,7 @@ $self->{texts} = {
   'Germany'                     => 'Deutschland',
   'Git revision: #1, #2 #3'     => 'Git-Revision: #1, #2 #3',
   'Given Name'                  => 'Vorname',
+  'Gldate'                      => 'Erfassungsdatum',
   'Global Attachments'          => 'Allgemeine Dokumentenanhänge',
   'Global Record BCC'           => 'Globale BCC-Adresse',
   'GoBD Export'                 => 'GoBD Export',
@@ -1499,6 +1500,7 @@ $self->{texts} = {
   'If the automatic creation of invoices for fees and interest is switched on for a dunning level then the following accounts will be used for the invoice.' => 'Wenn das automatische Erstellen einer Rechnung &uuml;ber Mahngeb&uuml;hren und Zinsen f&uuml;r ein Mahnlevel aktiviert ist, so werden die folgenden Konten f&uuml;r die Rechnung benutzt.',
   'If the database user listed above does not have the right to create a database then enter the name and password of the superuser below:' => 'Falls der oben genannte Datenbankbenutzer nicht die Berechtigung zum Anlegen neuer Datenbanken hat, so k&ouml;nnen Sie hier den Namen und das Passwort des Datenbankadministratoraccounts angeben:',
   'If the default transfer out always succeed use this bin for negative stock quantity.' => 'Standardlagerplatz für Auslagern ohne Prüfung auf Bestand',
+  'If yes, delivery order positions are considered "delivered" only if they have been stocked out of the inventory. Otherwise saving the delivery order is considered delivered.' => 'Wenn diese Option aktiviert ist, gelten Lieferscheinpositionen nur dann als geliefert wenn sie im Lieferschein ausgelagert wurden, und die Ware aus dem Lager ausgebucht wurde. Andernfalls gilt das Speichern des Lieferscheins als Lieferung.',
   'If you enter values for the part number and / or part description then only those bins containing parts whose part number or part description match your input will be shown.' => 'Wenn Sie f&uuml;r die Artikelnummer und / oder die Beschreibung etwas eingeben, so werden nur die Lagerpl&auml;tze angezeigt, in denen Waren eingelagert sind, die Ihre Suchbegriffe enthalten.',
   'If you have not chosen for example the category revenue for a tax and you choose an revenue account to create a transfer in the general ledger, this tax will not be displayed in the tax dropdown.' => 'Wenn Sie z.B. die Kategory Erlös für eine Steuer nicht gewählt haben und ein Erlöskonto beim Erstellen einer Dialogbuchung wählen, wird diese Steuer auch nicht im Dropdown-Menü für die Steuern angezeigt.',
   'If you lock the system normal users won\'t be able to log in.' => 'Wenn Sie das System sperren, so werden sich normale Benutzer nicht mehr anmelden können.',
@@ -1656,9 +1658,10 @@ $self->{texts} = {
   'Last Cost'                   => 'Einkaufspreis',
   'Last Credit Note Number'     => 'Letzte Gutschriftnummer',
   'Last Customer Number'        => 'Letzte Kundennummer',
+  'Last Dunning'                => 'Letzte Mahnung',
   'Last Invoice Number'         => 'Letzte Rechnungsnummer',
   'Last Purchase Delivery Order Number' => 'Letzte Lieferscheinnummer (Einkauf)',
-  'Last Purchase Order Number'  => 'Letzte Lieferantenautragsnummer',
+  'Last Purchase Order Number'  => 'Letzte Lieferantenauftragsnummer',
   'Last RFQ Number'             => 'Letzte Anfragenummer',
   'Last Sales Delivery Order Number' => 'Letzte Lieferscheinnummer (Verkauf)',
   'Last Sales Order Number'     => 'Letzte Auftragsnummer',
@@ -1693,6 +1696,7 @@ $self->{texts} = {
   'Link to the following project:' => 'Mit dem folgenden Projekt verknüpfen:',
   'Linked Records'              => 'Verknüpfte Belege',
   'Linked invoices'             => 'Verknüpfte Rechnungen',
+  'Linked positions will always be reconciled first. If this is set to yes, unlinked positions will be reconciled in a second step. This is necessary in very old databases (with open delivery orders from before 3.4.0) and in businesses where delivery orders are frequently amended. Usually the direct links are faster and more accurate. Defaults to true for historical reasons only.' => 'Verlinkte Positionen werden immer zuerst abgeglichen. Wenn diese Option aktiviert ist, werden danach nicht verlinkte Lieferscheinpositionen mit den restlichen nicht vollständig gelieferten Auftragspositionen abgeglichen. Notwendig in alten Datenbanken (mit offenen Lieferscheinen von vor 3.4.0) und in Betrieben in denen Lieferscheine nachträglich ergänzt werden. In allen anderen Fällen ist es schneller und korrekter diese Methode zu deaktivieren. Die Voreinstellung auf "Ja" is aus Kompatibilitätsgründen.',
   'Liquidity projection'        => 'Liquiditätsübersicht',
   'List Accounts'               => 'Konten anzeigen',
   'List Price'                  => 'Listenpreis',
@@ -1851,9 +1855,11 @@ $self->{texts} = {
   'No'                          => 'Nein',
   'No %s was found matching the search parameters.' => 'Es wurde kein %s gefunden, auf den die Suchparameter zutreffen.',
   'No 1:n or n:1 relation'      => 'Keine 1:n oder n:1 Beziehung',
+  'No AP template was found.'   => 'Keine Kreditorenbuchungsvorlage gefunden.',
   'No Company Address given'    => 'Keine Firmenadresse hinterlegt!',
   'No Company Name given'       => 'Kein Firmenname hinterlegt!',
   'No Customer was found matching the search parameters.' => 'Zu dem Suchbegriff wurde kein Endkunde gefunden',
+  'No GL template was found.'   => 'Keine Dialogbuchungsvorlage gefunden.',
   'No Journal'                  => 'Kein Journal',
   'No Vendor was found matching the search parameters.' => 'Zu dem Suchbegriff wurde kein Händler gefunden',
   'No action defined.'          => 'Keine Aktion definiert.',
@@ -1909,7 +1915,6 @@ $self->{texts} = {
   'No such job #1 in the database.' => 'Hintergrund-Job #1 existiert nicht mehr.',
   'No summary account'          => 'Kein Sammelkonto',
   'No template has been selected yet.' => 'Es wurde noch keine Vorlage ausgewählt.',
-  'No template was found.'      => 'Es wurde keine Vorlage gefunden.',
   'No text blocks have been created for this position.' => 'Für diese Position wurden noch keine Textblöcke angelegt.',
   'No text has been entered yet.' => 'Es wurde noch kein Text eingegeben.',
   'No title yet'                => 'Bisher ohne Titel',
@@ -1988,6 +1993,7 @@ $self->{texts} = {
   'One or more Perl modules missing' => 'Ein oder mehr Perl-Module fehlen',
   'Onhand only sets the quantity in master data, not in inventory. This is only a legacy info field and will be overwritten as soon as a inventory transfer happens.' => 'Das Import-Feld Auf Lager setzt nur die Menge in den Stammdaten, nicht im Lagerbereich. Dies ist historisch gewachsen nur ein Informationsfeld was mit dem tatsächlichen Wert überschrieben wird, sobald eine wirkliche Lagerbewegung stattfindet (DB-Trigger).',
   'Only Warnings and Errors'    => 'Nur Warnungen und Fehler',
+  'Only applies if the previous is set to true. When filling up unlinked positions, consider them matches if ALL of these fields match. For example, in a business with variants that are defined by a special description, description needs to be part of the identity. If delivering several similar order positions by delivery date is common, reqdate should be included in the identity. Serialnumber is useful when the serialnumber in the order and delivery order has to match.' => 'Ist nur relevant, wenn die vorherige Option angeschaltet ist. Zugewiesene Zeilen müssen in diesen Feldern identisch sein, und werden ansonsten als unterschiedlich behandelt. Wenn ein betried mit Varianten arbeitet, die in der Beschreibung kodiert sind, muss diese mit abgeglichen werden. Wenn Positionen mit Lieferdaten versehen werden, sollten diese mit abgeglichen werden. Seriennummer abzugleichen funktioniert nur, wenn diese in Auftrag und Lieferschein gepflegt werden.',
   'Only booked accounts'        => 'Nur bebuchte Konten',
   'Only due follow-ups'         => 'Nur f&auml;llige Wiedervorlagen',
   'Only groups that have been configured for the client the user logs in to will be considered.' => 'Allerdings werden nur diejenigen Gruppen herangezogen, die für den Mandanten konfiguriert sind.',
@@ -2102,6 +2108,7 @@ $self->{texts} = {
   'Payment Reminder'            => 'Zahlungserinnerung',
   'Payment Terms'               => 'Zahlungsbedingungen',
   'Payment Terms missing in row ' => 'Zahlungsfrist fehlt in Zeile ',
+  'Payment bookings disallowed. After the booking this record may be suggested with the amount of \'#1\' or otherwise has to be choosen manually. No automatic payment booking will be done to chart \'#2\'.' => 'Zahlungsbuchungen nicht erlaubt. Nach der Verbuchung kann dieser Beleg in der Vorschlagsliste mit dem Zahlungs-Betrag von \'#1\' erscheinen, ansonsten muss dieser manuell verknüpft werden. Es wird nicht automatisch eine Zahlungsbuchung auf das Konto \'#2\' durchgeführt.',
   'Payment date missing!'       => 'Tag der Zahlung fehlt!',
   'Payment list'                => 'Zahlungsliste',
   'Payment posted!'             => 'Zahlung gebucht!',
@@ -2176,6 +2183,7 @@ $self->{texts} = {
   'Poland'                      => 'Polen',
   'Port'                        => 'Port',
   'Portrait'                    => 'Hochformat',
+  'Position identity fields for fill up?' => 'Felder, die für Abgleich übereinstimmen müssen?',
   'Position type in quotation/order' => 'Positionstyp in Angebot/Auftrag',
   'Post'                        => 'Buchen',
   'Post Payment'                => 'Zahlung buchen',
@@ -2195,6 +2203,13 @@ $self->{texts} = {
   'Prepare bank collection via SEPA XML' => 'Einzug via SEPA XML vorbereiten',
   'Prepare bank transfer via SEPA XML' => 'Überweisung via SEPA XML vorbereiten',
   'Prepayment'                  => 'Vorauszahlung',
+  'Preset email strings'        => 'Vorbelegte E-Mail-Texte',
+  'Preset email text for purchase orders' => 'Vorbelegter E-Mail-Text für Einkaufsaufträge',
+  'Preset email text for requests (rfq)' => 'Vorbelegter E-Mail-Text für Anfragen',
+  'Preset email text for sales delivery orders' => 'Vorbelegter E-Mail-Text für Verkaufs-Lieferscheine',
+  'Preset email text for sales invoices' => 'Vorbelegter E-Mail-Text für Rechnungen',
+  'Preset email text for sales orders' => 'Vorbelegter E-Mail-Text für Aufträge',
+  'Preset email text for sales quotations' => 'Vorbelegter E-Mail-Text für Angebote',
   'Preview'                     => 'Vorschau',
   'Preview Mode'                => 'Vorschaumodus',
   'Previous transdate text'     => 'wurde gespeichert am',
@@ -2223,6 +2238,7 @@ $self->{texts} = {
   'Pricegroups'                 => 'Preisgruppen',
   'Prices'                      => 'Preise',
   'Print'                       => 'Drucken',
+  'Print and Post'              => 'Drucken und Buchen',
   'Print automatically'         => 'Automatisch ausdrucken',
   'Print both sided'            => 'Beidseitig ausdrucken',
   'Print delivery orders'       => 'Drucke Lieferscheine',
@@ -2427,6 +2443,7 @@ $self->{texts} = {
   'Requested execution date to' => 'Gewünschtes Ausführungsdatum bis',
   'Requests for Quotation'      => 'Preisanfragen',
   'Require a transaction description in purchase and sales records' => 'Vorgangsbezeichnung in Einkaufs- und Verkaufsbelegen erzwingen',
+  'Require stock out to consider a delivery order position delivered?' => 'Muss eine Lieferscheinposition ausgelagert sein um als geliefert zu gelten?',
   'Required by'                 => 'Lieferdatum',
   'Requirement Spec Status'     => 'Pflichtenheftstatus',
   'Requirement Spec Statuses'   => 'Pflichtenheftstatus',
@@ -2457,7 +2474,6 @@ $self->{texts} = {
   'Risk'                        => 'Risiko',
   'Risk levels'                 => 'Risikograde',
   'Risks'                       => 'Risikograde',
-  'Root path for file storage'  => 'Absoluter Pfad zu Dateisystem',
   'Rounding'                    => 'Rundung',
   'Rounding Gain'               => 'Rundungserträge',
   'Rounding Loss'               => 'Rundungsaufwendungen',
@@ -2525,8 +2541,13 @@ $self->{texts} = {
   'Sales quotation #1 has been deleted.' => 'Angebot #1 wurde gelöscht.',
   'Sales quotation #1 has been updated.' => 'Angebot #1 wurde aktualisiert.',
   'Salesman'                    => 'Verkäufer/in',
-  'Salesman (database ID)'      => 'Verkäufer (Datenbank-ID)',
+  'Salesman (database ID)'      => 'Verkäufer/in (Datenbank-ID)',
+  'Salesman (login)'            => 'Verkäufer/in (Login)',
   'Salesperson'                 => 'Verkäufer',
+  'Salutation female'           => 'Anrede weiblich',
+  'Salutation general'          => 'Anrede anonym (personenlos)',
+  'Salutation male'             => 'Anrede männlich',
+  'Salutation punctuation mark' => 'Zeichensetzungs-Trenner nach der Anrede-Formel (Punkt, Ausrufezeichen, etc)',
   'Same Filename !'             => 'unveränderter Dateiname !',
   'Same as the quote character' => 'Wie Anf&uuml;hrungszeichen',
   'Sat. Fax'                    => 'Sat. Fax',
@@ -2589,6 +2610,7 @@ $self->{texts} = {
   'Select type of transfer'     => 'Grund der Umlagerung ausw&auml;hlen',
   'Select type of transfer in'  => 'Grund der Einlagerung auswählen:',
   'Selected'                    => 'Ausgewählt',
+  'Selected identity fields'    => 'Ausgewählte Felder',
   'Selection'                   => 'Auswahlbox',
   'Selection fields: The option field must contain the available options for the selection. Options are separated by \'##\', for example \'Early##Normal##Late\'.' => 'Auswahlboxen: Das Optionenfeld muss die f&uuml;r die Auswahl verf&uuml;gbaren Eintr&auml;ge enthalten. Die Eintr&auml;ge werden mit \'##\' voneinander getrennt. Beispiel: \'Fr&uuml;h##Normal##Sp&auml;t\'.',
   'Sell Price'                  => 'Verkaufspreis',
@@ -2633,6 +2655,7 @@ $self->{texts} = {
   'Setup Menu'                  => 'Menü-Variante',
   'Ship to (database ID)'       => 'Lieferadresse (Datenbank-ID)',
   'Ship via'                    => 'Transportmittel',
+  'Shipped Quantity Algorithm'  => 'Liefermengen Berechnung',
   'Shipping Address'            => 'Lieferadresse',
   'Shipping Point'              => 'Versandort',
   'Shipping address (name)'     => 'Name der Lieferadresse',
@@ -2703,6 +2726,7 @@ $self->{texts} = {
   'Show »not delivered qty/value« column in sales and purchase orders' => 'Spalte »Nicht gelieferte Menge/Wert« in Aufträgen anzeigen',
   'Signature'                   => 'Unterschrift',
   'Since bin is not enforced in the parts data, please specify a bin where goods without a specified bin will be put.' => 'Da Lagerpl&auml;tze kein Pflichtfeld sind, geben Sie bitte einen Lagerplatz an, in dem Waren ohne spezifizierten Lagerplatz eingelagert werden sollen.',
+  'Since kivitendo version 3.5 new notations, see documentation 2.14' => 'Seit kivitendo Version 3.5 ersetzt im Buchungsjournal die Bezeichnung «Buchungsdatum» den Begriff »Rechnungsdatum». Das bisherige «Buchungsdatum» heisst neu «Erfassungsdatum» - Details siehe Dokumentation Kapitel 2.14',
   'Single quotes'               => 'Einfache Anführungszeichen',
   'Single values in item mode, cumulated values in invoice mode' => 'Einzelwerte im Artikelmodus, kumulierte Werte im Rechnungsmodus',
   'Size'                        => 'Größe',
@@ -2724,6 +2748,7 @@ $self->{texts} = {
   'Sold order items'            => 'Verkaufte Auftragsartikel',
   'Soldtotal does not make sense without any bsooqr options' => 'Option "Menge in gewählten Belegen" ohne gewählte Belege wird ignoriert.',
   'Solution'                    => 'Lösung',
+  'Sorry, I am too stupid to figure out the default warehouse/bin and the sold qty. I drop the default warehouse/bin option.' => 'Entschuldigung, ich bin nicht in der Lage Standard-Lager und die Menge in gewählten Belegen gleichzeitig anzuzeigen. Ich lass die Standard-Lager weg.',
   'Sort By'                     => 'Sortiert nach',
   'Source'                      => 'Beleg',
   'Source BIC'                  => 'Quell-BIC',
@@ -2733,11 +2758,11 @@ $self->{texts} = {
   'Space'                       => 'Leerzeichen',
   'Split entry detected. The values you have entered will result in an entry with more than one position on both debit and credit. Due to known problems involving accounting software kivitendo does not allow these.' => 'Splitbuchung! Die eingebenen Werte würden eine Buchung auslösen, die jeweils mehr als eine Position auf Soll und Haben hätte. Um Kompatibilität mit DATEV zu gewährleisten erlaubt kivitendo keine Splitbuchungen.',
   'Spoolfile'                   => 'Druckdatei',
+  'Start (verb)'                => 'Starten',
   'Start Dunning Process'       => 'Mahnprozess starten',
   'Start date'                  => 'Startdatum',
   'Start of year'               => 'Jahresanfang',
   'Start process'               => 'Prozess starten',
-  'Start server'                => 'Server starten',
   'Start the correction assistant' => 'Korrekturassistenten starten',
   'Startdate_coa'               => 'Gültig ab',
   'Starting Balance'            => 'Eröffnungsbilanzwerte',
@@ -2759,7 +2784,7 @@ $self->{texts} = {
   'Stock for part #1'           => 'Bestand für Artikel #1',
   'Stock value'                 => 'Bestandswert',
   'Stocked Qty'                 => 'Lagermenge',
-  'Stop server'                 => 'Server stoppen',
+  'Stop (verb)'                 => 'Stoppen',
   'Stopping the task server failed. Output:' => 'Das Beenden des Task-Servers schlug fehl.',
   'Storage Backends'            => 'Datei-Speicher',
   'Storage Type for Attachments' => 'Speichertyp für Anhänge',
@@ -2856,9 +2881,9 @@ $self->{texts} = {
   'Telephone'                   => 'Telefon',
   'Template'                    => 'Druckvorlage',
   'Template Code'               => 'Vorlagenkürzel',
+  'Template Description'        => 'Name der Vorlage',
   'Template database'           => 'Datenbankvorlage',
   'Template date'               => 'Vorlagendatum',
-  'Template suggestions'        => 'Vorschläge für Vorlagen',
   'Templates'                   => 'Vorlagen',
   'Terms missing in row '       => '+Tage fehlen in Zeile ',
   'Test database connectivity'  => 'Datenbankverbindung testen',
@@ -2890,6 +2915,7 @@ $self->{texts} = {
   'The ID #1 is not a valid database ID.' => 'Die ID #1 ist keine gültige Datenbank-ID.',
   'The LDAP server "#1:#2" is unreachable. Please check config/kivitendo.conf.' => 'Der LDAP-Server "#1:#2" ist nicht erreichbar. Bitte &uuml;berpr&uuml;fen Sie die Angaben in config/kivitendo.conf.',
   'The MT940 import needs an import profile called MT940' => 'Der MT940 Import benötigt ein Importprofil mit dem Namen "MT940"',
+  'The Mail strings have been saved.' => 'Die vorbelegten E-Mail-Texte wurden gespeichert.',
   'The PDF has been created'    => 'Die PDF-Datei wurde erstellt.',
   'The PDF has been printed'    => 'Das PDF-Dokument wurde gedruckt.',
   'The SEPA export has been created.' => 'Der SEPA-Export wurde erstellt',
@@ -3040,7 +3066,6 @@ $self->{texts} = {
   'The name must only consist of letters, numbers and underscores and start with a letter.' => 'Der Name darf nur aus Buchstaben (keine Umlaute), Ziffern und Unterstrichen bestehen und muss mit einem Buchstaben beginnen.',
   'The new requirement spec template will be a copy of \'#1\'.' => 'Die neue Pflichtenheftvorlage wird eine Kopie von \'#1\' sein.',
   'The new requirement spec will be a copy of \'#1\' for customer \'#2\'.' => 'Das neue Pflichtenheft wird eine Kopie von \'#1\' für Kunde \'#2\' sein.',
-  'The next partnumber in the number range already exists!' => 'Die nächste Artikelnummer im Nummernkreis existiert schon!',
   'The number of days for full payment' => 'Die Anzahl Tage, bis die Rechnung in voller Höhe bezahlt werden muss',
   'The numbering will start at 1 with each requirement spec.' => 'Die Nummerierung beginnt bei jedem Pflichtenheft bei 1.',
   'The object has been created.' => 'Das Objekt wurde angelegt.',
@@ -3053,7 +3078,8 @@ $self->{texts} = {
   'The order has been saved'    => 'Der Auftrag wurde gespeichert.',
   'The package name is invalid.' => 'Der Paketname ist ungültig.',
   'The partnumber already exists!' => 'Die Artikelnummer wird bereits verwendet.',
-  'The partnumber already exists.' => 'Die Artikelnummer wird bereits verwndet.',
+  'The partnumber already exists.' => 'Die Artikelnummer wird bereits verwendet.',
+  'The partnumber is already being used' => 'Der Artikel ist bereits in Verwendung',
   'The partnumber is missing.'  => 'Die Artikelnummer fehlt.',
   'The parts for this delivery order have already been transferred in.' => 'Die Artikel dieses Lieferscheins wurden bereits eingelagert.',
   'The parts for this delivery order have already been transferred out.' => 'Die Artikel dieses Lieferscheins wurden bereits ausgelagert.',
@@ -3108,6 +3134,7 @@ $self->{texts} = {
   'The selected currency'       => 'Die ausgewählte Währung',
   'The selected database is still configured for client "#1". If you delete the database that client will stop working until you re-configure it. Do you still want to delete the database?' => 'Die auswählte Datenbank ist noch für Mandant "#1" konfiguriert. Wenn Sie die Datenbank löschen, wird der Mandanten nicht mehr funktionieren, bis er anders konfiguriert wurde. Wollen Sie die Datenbank trotzdem löschen?',
   'The selected exports have been closed.' => 'Die ausgewählten Exporte wurden abgeschlossen.',
+  'The selected exports have been undone.' => 'Die ausgwählten Exporte wurden rückgängig gemacht.',
   'The selected warehouse does not exist.' => 'Das ausgew&auml;hlte Lager existiert nicht.',
   'The selected warehouse is empty, or no stocked items where found that match the filter settings.' => 'Das ausgewählte Lager ist leer, oder in ihm wurden keine zu den Sucheinstellungen passenden eingelagerten Artikel gefunden.',
   'The session has expired. Please log in again.' => 'Die Sitzung ist abgelaufen. Bitte melden Sie sich erneut an.',
@@ -3242,7 +3269,6 @@ $self->{texts} = {
   'This is the client to be selected by default on the login screen.' => 'Dies ist derjenige Mandant, der im Loginbildschirm standardmäßig ausgewählt sein wird.',
   'This is the default bin for parts' => 'Standard-Lagerplatz für Stammdaten/Waren',
   'This is the default warehouse for ignoring onhand' => 'Standardlager für Auslagern ohne Prüfung auf Bestand.',
-  'This is the root directory for the File storage backend, must be writable for webserver' => 'Dies ist das Wurzelverzeichnis für das Datei-Backend, es muss schreibbar für den Webserver sein.',
   'This list is capped at 15 items to keep it fast. If you need a full list, please use reports.' => 'Diese Liste ist auf 15 Zeilen begrenzt. Wenn Sie eine vollständige Liste benötigen, erstellen Sie bitte einen Bericht.',
   'This makemodel price does not exist anymore' => 'Dieser Lieferantenpreis existiert nicht mehr',
   'This means that the user has created an AP transaction and chosen a taxkey for sales taxes, or that he has created an AR transaction and chosen a taxkey for input taxes.' => 'Das bedeutet, dass ein Benutzer eine Kreditorenbuchung angelegt und in ihr einen Umsatzsteuer-Steuerschlüssel verwendet oder eine Debitorenbuchung mit Vorsteuer-Steuerschlüssel angelegt hat.',
@@ -3287,6 +3313,7 @@ $self->{texts} = {
   'Time/cost estimate actions'  => 'Aktionen für Kosten-/Zeitabschätzung',
   'Timerange'                   => 'Zeitraum',
   'Timestamp'                   => 'Uhrzeit',
+  'Tired of copying always nice phrases for this message? Click here to use the new preset message option!' => 'Müde vom vielen Copy & Paste aus vorherigen Anschreiben? Hier klicken, um E-Mail-Texte vorzudefinieren!',
   'Title'                       => 'Titel',
   'To'                          => 'An',
   'To (email)'                  => 'An',
@@ -3323,12 +3350,13 @@ $self->{texts} = {
   'Transactions without account:' => 'Buchungen ohne Konto:',
   'Transactions without reference:' => 'Buchungen ohne Referenz:',
   'Transactions, AR transactions, AP transactions' => 'Dialogbuchen, Debitorenrechnungen, Kreditorenrechnungen',
-  'Transdate'                   => 'Belegdatum',
+  'Transdate'                   => 'Buchungsdatum',
+  'Transdate Record'            => 'Buchungsdatum Beleg',
   'Transdate from'              => 'Kontoauszugsdatum von',
   'Transdate is #1'             => 'Belegdatum ist #1',
   'Transdate is after #1'       => 'Belegdatum ist nach #1',
   'Transdate is before #1'      => 'Belegdatum ist vor #1',
-  'Transdate to'                => 'Buchungsdatum bis',
+  'Transdate to'                => 'Kontoauszugsdatum bis',
   'Transfer'                    => 'Umlagern',
   'Transfer Quantity'           => 'Umlagermenge',
   'Transfer To Stock'           => 'Lagereingang',
@@ -3375,6 +3403,7 @@ $self->{texts} = {
   'UStVa Einstellungen'         => 'UStVa Einstellungen',
   'Unbalanced Ledger'           => 'Bilanzfehler',
   'Unchecked custom variables will not appear in orders and invoices.' => 'Unmarkierte Variablen werden für diesen Artikel nicht in Aufträgen und Rechnungen angezeigt.',
+  'Undo SEPA exports'           => 'SEPA-Exporte rückgängig machen',
   'Unfinished follow-ups'       => 'Nicht erledigte Wiedervorlagen',
   'Unfortunately you have no warehouse defined.' => 'Leider, gibt es kein Lager in diesem Mandanten.',
   'Unimport all'                => 'Alle zurück zur Quelle',
@@ -3439,6 +3468,7 @@ $self->{texts} = {
   'Use default booking group because wanted is missing' => 'Fehlende Buchungsgruppe, deshalb Standardbuchungsgruppe',
   'Use default warehouse for assembly transfer' => 'Zum Fertigen Standardlager des Bestandteils verwenden',
   'Use existing templates'      => 'Vorhandene Druckvorlagen verwenden',
+  'Use fill up when calculating shipped quantities?' => 'Sollen nicht verlinkte Positionen abgeglichen werden?',
   'Use linked items'            => 'Verknüpfte Positionen verwenden',
   'Use master default bin for Default Transfer, if no default bin for the part is configured' => 'Standardlagerplatz für Ein- / Auslagern über Standard-Lagerplatz, falls für die Ware kein expliziter Lagerplatz konfiguriert ist',
   'Use this storage backend for all generated PDF-Files' => 'Verwende dieses Backend für generierte PDF-Dateien',
@@ -3469,7 +3499,6 @@ $self->{texts} = {
   'Valid until'                 => 'gültig bis',
   'Valid/Obsolete'              => 'Gültig/ungültig',
   'Value'                       => 'Wert',
-  'Valuta date'                 => 'Valutadatum',
   'Valutadate'                  => 'Valutadatum',
   'Valutadate from'             => 'Valutadatum von',
   'Valutadate to'               => 'Valutadatum bis',
@@ -3489,7 +3518,6 @@ $self->{texts} = {
   'Vendor Order Number'         => 'Bestellnummer beim Lieferanten',
   'Vendor deleted!'             => 'Lieferant gelöscht!',
   'Vendor details'              => 'Lieferantendetails',
-  'Vendor filter for AP transaction templates' => 'Lieferantenfilter für Kreditorenbuchungsvorlagen',
   'Vendor missing!'             => 'Lieferant fehlt!',
   'Vendor saved'                => 'Lieferant gespeichert',
   'Vendor saved!'               => 'Lieferant gespeichert!',
@@ -3746,6 +3774,7 @@ $self->{texts} = {
   'monthly'                     => 'monatlich',
   'more'                        => 'mehr',
   'never'                       => 'niemals',
+  'new order controller'        => 'Neuer Auftrags-Controller',
   'next'                        => 'vor',
   'no'                          => 'nein',
   'no article assigned yet'     => 'noch kein Artikel zugewiesen',