'Chart of Accounts' => 'Kontenübersicht',
'Chart picker' => 'Kontenauswahl',
'Chartaccounts connected to this Tax:' => 'Konten, die mit dieser Steuer verknüpft sind:',
+ 'Charts' => 'Konten',
'Check' => 'Scheck',
'Check Details' => 'Bitte Angaben überprüfen',
'Check for duplicates' => 'Dublettencheck',
'Credit' => 'Haben',
'Credit (one letter abbreviation)' => 'H',
'Credit Account' => 'Habenkonto',
+ 'Credit Account Name' => 'Haben-Kontoname',
'Credit Limit' => 'Kreditlimit',
'Credit Limit exceeded!!!' => 'Kreditlimit überschritten!',
'Credit Note' => 'Gutschrift',
'DUNS number' => 'DUNS-Nummer',
'DUNS-Nr' => 'DUNS-Nr.',
'Data' => 'Daten',
+ 'DataSet #1' => 'Datensatz #1',
+ 'DataSet for GoBD version #1. Created with kivitendo #2 by #3 (#4)' => 'Datenüberlassung nach GoBD vom #1. Erstellt mit kivitendo #2. Ansprechpartner ist #3 (#4)',
'Database Administration' => 'Datenbankadministration',
'Database Connection Test' => 'Test der Datenbankverbindung',
'Database Host' => 'Datenbankcomputer',
'Debit' => 'Soll',
'Debit (one letter abbreviation)' => 'S',
'Debit Account' => 'Sollkonto',
+ 'Debit Account Name' => 'Soll-Kontoname',
'Debit Starting Balance' => 'EB Passiva',
'Debit Tax' => 'Vorsteuer',
'Debit Tax Account' => 'Vorsteuerkonto',
'Expense' => 'Aufwandskonto',
'Expense Account' => 'Aufwandskonto',
'Expense/Asset' => 'Aufwand/Anlagen',
+ 'Export' => 'Export',
'Export Buchungsdaten' => 'Export Buchungsdaten',
'Export Number' => 'Exportnummer',
'Export Stammdaten' => 'Export Stammdaten',
'Function/position' => 'Funktion/Position',
'GL Transaction' => 'Dialogbuchung',
'GL Transaction (abbreviation)' => 'DB',
+ 'GL Transactions' => 'Dialogbuchungen',
'GL search' => 'FiBu Suche',
'GL transactions changeable' => 'Änderbarkeit von Dialogbuchungen',
'GLN' => 'GLN',
'Git revision: #1, #2 #3' => 'Git-Revision: #1, #2 #3',
'Given Name' => 'Vorname',
'Global Record BCC' => 'Globale BCC-Adresse',
+ 'GoBD Export' => 'GoBD Export',
'Greeting' => 'Anrede',
'Greetings' => 'Anreden',
'Group' => 'Warengruppe',
'No department has been created yet.' => 'Es wurde noch keine Abteilung erfasst.',
'No draft was found.' => 'Kein Entwurf gefunden.',
'No dunnings have been selected for printing.' => 'Es wurden keine Mahnungen zum Drucken ausgewählt.',
+ 'No end date given, setting to today' => 'Kein Enddatum gegeben, setze Enddatum auf heute',
'No entries have been imported yet.' => 'Es wurden noch keine Einträge importiert.',
'No errors have occurred.' => 'Es sind keine Fehler aufgetreten.',
'No file has been uploaded yet.' => 'Es wurde noch keine Datei hochgeladen.',
'No sections have been created so far.' => 'Bisher wurden noch keine Abschnitte angelegt.',
'No sections have been created yet.' => 'Es wurden noch keine Abschnitte angelegt.',
'No shipto selected to delete' => 'Keine Lieferadresse zum Löschen ausgewählt',
+ 'No start date given, setting to #1' => 'Kein Startdatum gegeben, setze Startdatum auf #1',
'No summary account' => 'Kein Sammelkonto',
'No text blocks have been created for this position.' => 'Für diese Position wurden noch keine Textblöcke angelegt.',
'No text has been entered yet.' => 'Es wurde noch kein Text eingegeben.',
'No valid number entered for pricegroup "#1".' => 'Für Preisgruppe "#1" wurde keine gültige Nummer eingegeben.',
'No vendor has been selected yet.' => 'Es wurde noch kein Lieferant ausgewählt.',
'No warehouse has been created yet or the quantity of the bins is not configured yet.' => 'Es wurde noch kein Lager angelegt, bzw. die dazugehörigen Lagerplätze sind noch nicht konfiguriert.',
+ 'No year given for method year' => 'Für diese Exportmethode wird ein Jahr benötigt',
'No.' => 'Position',
'No/individual shipping address' => 'Keine/individuelle Lieferadresse',
'None' => 'Kein',
'Order Number missing!' => 'Auftragsnummer fehlt!',
'Order amount' => 'Auftragswert',
'Order deleted!' => 'Auftrag gelöscht!',
+ 'Order item search' => 'Auftragsartikelsuche',
'Order probability' => 'Auftragswahrscheinlichkeit',
'Order probability & expected billing date' => 'Auftragswahrscheinlichkeit & vorrauss. Abrechnungsdatum',
'Order value periodicity' => 'Auftragswert basiert auf Periodizität',
'Show follow ups...' => 'Zeige Wiedervorlagen...',
'Show help text' => 'Hilfetext anzeigen',
'Show history' => 'Verlauf anzeigen',
+ 'Show images' => 'Bilder zeigen',
'Show items from invoices individually' => 'Artikel aus Rechnungen anzeigen',
'Show mappings (csv_import)' => 'Spaltenzuordnungen anzeigen',
'Show old dunnings' => 'Alte Mahnungen anzeigen',
'Skonto information' => 'Skonto Information',
'So far you could use one partnumber for severel parts, for example a service and an article.' => 'Bisher war es möglich eine Artikelnummer für mehrere Artikel zu verwenden, zum Beispiel eine Artikelnummer für eine Dienstleistung, eine Ware und ein Erzeugnis.',
'Sold' => 'Verkauft',
+ 'Sold order items' => 'Verkaufte Auftragsartikel',
'Soldtotal does not make sense without any bsooqr options' => 'Option "Menge in gewählten Belegen" ohne gewählte Belege wird ignoriert.',
'Solution' => 'Lösung',
'Sort By' => 'Sortiert nach',
'Task server control' => 'Task-Server-Steuerung',
'Task server status' => 'Task-Server-Status',
'Tax' => 'Steuer',
+ 'Tax Account' => 'Steuerkonto',
+ 'Tax Account Name' => 'Steuerkontoname',
'Tax Consultant' => 'Steuerberater/-in',
'Tax ID number' => 'UStID-Nummer',
'Tax Included' => 'Steuer im Preis inbegriffen',
'This discount is only valid in purchase documents' => 'Dieser Rabatt ist nur in Einkaufsdokumenten gültig',
'This discount is only valid in records with customer or vendor' => 'Dieser Rabatt ist nur in Dokumenten mit Kunde oder Lieferant gültig',
'This discount is only valid in sales documents' => 'Dieser Rabatt ist nur in Verkaufsdokumenten gültig',
+ 'This export will include all records in the given time range and all supplicant information from checked entities. You will receive a single zip file. Please extract this file onto the data medium requested by your auditor.' => 'Dieser Export umfasst alle Belege im gewählten Zeitrahmen und die dazugehörgen Informationen aus den gewählten Blöcken. Sie erhalten eine einzelne Zip-Datei. Bitte entpacken Sie diese auf das Medium das Ihr Steuerprüfer wünscht.',
'This feature especially prevents mistakes by mixing up prior tax and sales tax.' => 'Dieses Feature vermeidet insbesondere Verwechslungen von Umsatz- und Vorsteuer.',
'This function requires the presence of articles with a time-based unit such as "h" or "min".' => 'Für diese Funktion mussen Artikel mit einer Zeit-basierten Einheit wie "Std" oder "min" existieren.',
'This group is valid for the following clients' => 'Diese Gruppe ist für die folgenden Mandanten gültig',
'Variable Description' => 'Datenfeldbezeichnung',
'Variable Name' => 'Datenfeldname (intern)',
'Vendor' => 'Lieferant',
- 'Vendor (database ID)' => '(Datenbank-ID)',
+ 'Vendor (database ID)' => 'Lieferant (Datenbank-ID)',
'Vendor (name)' => 'Lieferant (Name)',
'Vendor Discount' => 'Lieferantenrabatt',
'Vendor Invoice' => 'Einkaufsrechnung',
'Vendor Invoices & AP Transactions' => 'Einkaufsrechnungen & Kreditorenbuchungen',
+ 'Vendor Master Data' => 'Lieferantenstammdaten',
'Vendor Name' => 'Lieferantenname',
'Vendor Number' => 'Lieferantennummer',
'Vendor Order Number' => 'Bestellnummer beim Lieferanten',
'executed' => 'ausgeführt',
'execution as user \'#1\'' => 'Ausführung als User »#1«',
'failed' => 'fehlgeschlagen',
+ 'false' => 'falsch',
'female' => 'weiblich',
'flat-rate position' => 'Pauschalposition',
'follow_up_list' => 'wiedervorlageliste',
'from (time)' => 'von',
'general_ledger_list' => 'buchungsjournal',
'generate cb/ob transactions for selected charts' => 'Buchungen erstellen',
+ 'gobd-#1-#2.zip' => 'gobd-#1-#2.zip',
'h' => 'h',
'history' => 'Historie',
'history search engine' => 'Historien Suchmaschine',
'transferred in / out' => 'ein- / ausgelagert',
'transferred out' => 'ausgelagert',
'trial_balance' => 'susa',
+ 'true' => 'wahr',
'uncleared' => 'Nicht abgeglichen',
'unconfigured' => 'unkonfiguriert',
'uncorrect partnumber ' => 'Unbekannte Teilenummer ',