E-Mails als HTML verschicken: Bearbeiten Benutzer-Signatur
[kivitendo-erp.git] / locale / de / all
index 9b84bc6..671d9c3 100755 (executable)
@@ -311,6 +311,7 @@ $self->{texts} = {
   'Amount BT'                   => 'Betrag Bank',
   'Amount Due'                  => 'Betrag fällig',
   'Amount and net amount are calculated by kivitendo. "verify_amount" and "verify_netamount" can be used for sanity checks.' => 'Betrag und Nettobetrag werden von kivitendo berechnet. "verify_amount" und "verify_netamount" können für Plausibilitätsprüfungen angegeben werden.',
+  'Amount has wrong format.'    => 'Betrag hat falsches Format.',
   'Amount less skonto'          => 'Betrag abzgl. Skonto',
   'Amount payable'              => 'Noch zu bezahlender Betrag',
   'Amount payable less discount' => 'Noch zu bezahlender Betrag abzüglich Skonto',
@@ -429,6 +430,7 @@ $self->{texts} = {
   'Balances'                    => 'Salden',
   'Balancing'                   => 'Bilanzierung',
   'Bank'                        => 'Bank',
+  'Bank Account Id Number (Swiss)' => 'Bankkonto Identifikationsnummer (Schweiz)',
   'Bank Code'                   => 'BLZ',
   'Bank Code (long)'            => 'Bankleitzahl (BLZ)',
   'Bank Code Number'            => 'Bankleitzahl',
@@ -438,6 +440,7 @@ $self->{texts} = {
   'Bank Transaction'            => 'Bankkonto',
   'Bank Transaction is in a closed period.' => 'Die Bankbewegung befindet sich innerhalb eines geschlossenen Zeitraums.',
   'Bank account'                => 'Bankkonto',
+  'Bank account id number invalid. Must be 6 digits.' => 'Bank Identifikationsnummer ungültig. (6-stellig)',
   'Bank accounts'               => 'Bankkonten',
   'Bank code'                   => 'Bankleitzahl',
   'Bank code of the goal/source' => 'Bankleitzahl von Ziel- oder Quellkonto',
@@ -538,6 +541,7 @@ $self->{texts} = {
   'CSV Export successful!'      => 'CSV-Export erfolgreich!',
   'CSV export'                  => 'CSV-Export',
   'CSV export -- options'       => 'CSV-Export -- Optionen',
+  'CSV import: additional billing addresses' => 'CSV-Import: zusätzliche Rechnungsadressen',
   'CSV import: ar transactions' => 'CSV Import: Debitorenbuchungen',
   'CSV import: bank transactions' => 'CSV Import: Bankbewegungen',
   'CSV import: contacts'        => 'CSV-Import: Ansprechpersonen',
@@ -645,7 +649,6 @@ $self->{texts} = {
   'Check Details'               => 'Bitte Angaben überprüfen',
   'Check connectivity'          => 'Verbindungstest',
   'Check for duplicates'        => 'Dublettencheck',
-  'Check full signature'        => 'Volle Signatur prüfen',
   'Check on ap transaction'     => 'Prüfen bei Kreditorenbuchung',
   'Check on ar transaction'     => 'Prüfen bei Debitorenbuchung',
   'Check on gl transaction'     => 'Prüfen bei Dialogbuchung',
@@ -694,6 +697,7 @@ $self->{texts} = {
   'Company name'                => 'Firmenname',
   'Company name and address'    => 'Firmenname und -adresse',
   'Company settings'            => 'Firmeneinstellungen',
+  'Company\'s email signature'  => 'Firmen-E-Mail-Signatur',
   'Compare to'                  => 'Gegenüberstellen zu',
   'Complexities'                => 'Komplexitätsgrade',
   'Complexity'                  => 'Komplexität',
@@ -811,6 +815,7 @@ $self->{texts} = {
   'Create one from the context menu by right-clicking on this text.' => 'Erstellen Sie einen aus dem Kontextmenü, indem Sie auf diesen Text rechtsklicken.',
   'Create order'                => 'Auftrag erstellen',
   'Create sales invoices with Factur-X/ZUGFeRD data' => 'Verkaufsrechnungen mit Factur-X-/ZUGFeRD-Daten erzeugen',
+  'Create sales invoices with Swiss QR-Bill' => 'Verkaufsrechnungen mit Schweizer QR-Rechnung erzeugen',
   'Create tables'               => 'Tabellen anlegen',
   'Create with profile \'Factur-X 1.0.05/ZUGFeRD 2.1.1 extended\'' => 'Mit Profil »Factur-X 1.0.05/ZUGFeRD 2.1.1 extended«',
   'Create with profile \'Factur-X 1.0.05/ZUGFeRD 2.1.1 extended\' (test mode)' => 'Mit Profil »Factur-X 1.0.05/ZUGFeRD 2.1.1 extended« (Test-Modus)',
@@ -821,6 +826,7 @@ $self->{texts} = {
   'Created for'                 => 'Erstellt für',
   'Created on'                  => 'Erstellt am',
   'Creating Documents'          => 'Erzeuge Dokumente',
+  'Creating Factur-X/ZUGFeRD invoices is not enabled for this customer.' => 'Das Erzeugen von Factur-X/ZUGFeRD-Rechnungen ist für diesen Kunden nicht aktiviert.',
   'Creating invoices'           => 'Erzeuge Rechnungen',
   'Creating the PDF failed:'    => 'PDF-Erzeugung fehlgeschlagen:',
   'Creation Date'               => 'Erstelldatum',
@@ -884,6 +890,7 @@ $self->{texts} = {
   'Customer missing!'           => 'Kundenname fehlt!',
   'Customer must not be empty.' => 'Kunden darf nicht leer sein.',
   'Customer not found'          => 'Kunde nicht gefunden',
+  'Customer number invalid. Must be less then or equal to 6 digits after prefix.' => 'Kundennummer ungültig. (kleiner/gleich 6 Stellen nach Prefix)',
   'Customer of assigned order must match customer.' => 'Kunde des zugeordneten Auftrags muss mit dem gewählten Kunden übereinstimmen.',
   'Customer of assigned project must match customer.' => 'Kunde des zugeordneten Projekts muss mit dem gewählten Kunden übereinstimmen.',
   'Customer saved'              => 'Kunde gespeichert',
@@ -995,6 +1002,7 @@ $self->{texts} = {
   'Default Transfer with services' => 'Ein- /Auslagern von Dienstleistungen über Standard-Lagerplatz',
   'Default Warehouse'           => 'Standard-Lager',
   'Default Warehouse with ignoring onhand' => 'Standard-Lager für Auslagern ohne Prüfung auf Bestand',
+  'Default address flag'        => 'Standard-Adresse-Schalter',
   'Default article for converting into quotations and orders' => 'Standardartikel für Konvertierung von Pflichtenheften in Angebote und Aufträge',
   'Default booking group'       => 'Standardbuchungsgruppe',
   'Default client'              => 'Standardmandant',
@@ -1317,14 +1325,15 @@ $self->{texts} = {
   'Edit time recordings of all staff members' => 'Zeiterfassungseinträge aller Mitarbeiter bearbeiten',
   'Edit title'                  => 'Titiel bearbeiten',
   'Edit units'                  => 'Einheiten bearbeiten',
-  'Edit user signature'         => 'Benutzersignatur bearbeiten',
   'Editable'                    => 'Bearbeitbar',
   'Either there are no open invoices, or you have already initiated bank transfers with the open amounts for those that are still open.' => 'Entweder gibt es keine offenen Rechnungen, oder es wurden bereits Überweisungen über die offenen Beträge aller offenen Rechnungen erstellt.',
   'Element disabled'            => 'Element deaktiviert',
   'Email'                       => 'E-Mail',
+  'Email address'               => 'E-Mail-Adresse',
   'Email journal'               => 'E-Mail-Journal',
   'Email of the delivery order recipient' => 'E-Mail des Lieferscheinempfängers',
   'Email of the invoice recipient' => 'E-Mail des Rechnungsempfängers',
+  'Email signature'             => 'E-Mail-Signatur',
   'Employee'                    => 'Bearbeiter',
   'Employee #1 saved!'          => 'Benutzer #1 gespeichert!',
   'Employee (database ID)'      => 'Bearbeiter (Datenbank-ID)',
@@ -1353,6 +1362,8 @@ $self->{texts} = {
   'Error in position #1: You must either assign no stock at all or the full quantity of #2 #3.' => 'Fehler in Position #1: Sie müssen einer Position entweder gar keinen Lagereingang oder die vollständige im Lieferschein vermerkte Menge von #2 #3 zuweisen.',
   'Error in position #1: You must either assign no transfer at all or the full quantity of #2 #3.' => 'Fehler in Position #1: Sie müssen einer Position entweder gar keinen Lagerausgang oder die vollständige im Lieferschein vermerkte Menge von #2 #3 zuweisen.',
   'Error in row #1: The quantity you entered is bigger than the stocked quantity.' => 'Fehler in Zeile #1: Die angegebene Menge ist größer als die vorhandene Menge.',
+  'Error mapping biller countrycode.' => 'Fehler beim Erzeugen des Ländercodes für Rechnungssteller.',
+  'Error mapping customer countrycode.' => 'Fehler beim Erzeugen des Ländercodes für Kunden.',
   'Error message from the database driver:' => 'Fehlermeldung des Datenbanktreibers:',
   'Error message from the database: #1' => 'Fehlermeldung der Datenbank: #1',
   'Error message from the webshop api:' => 'Fehlermeldung der Webshop Api',
@@ -1499,6 +1510,7 @@ $self->{texts} = {
   'Extended status'             => 'Erweiterter Status',
   'Extension Of Time'           => 'Dauerfristverlängerung',
   'Factor'                      => 'Faktor',
+  'Factur-X/ZUGFeRD'            => 'Factur-X/ZUGFeRD',
   'Factur-X/ZUGFeRD import'     => 'Factur-X-/ZUGFeRD-Import',
   'Factur-X/ZUGFeRD invoice'    => 'Factur-X-/ZUGFeRD-Rechnung',
   'Factur-X/ZUGFeRD notes for each invoice' => 'Factur-X-/ZUGFeRD-Notizen für jede Rechnung',
@@ -1618,6 +1630,7 @@ $self->{texts} = {
   'General ledger transactions can only be changed on the day they are posted.' => 'Dialogbuchungen können nur am Buchungstag geändert werden.',
   'General settings'            => 'Allgemeine Einstellungen',
   'Generate and print sales delivery orders' => 'Erzeuge und drucke Lieferscheine',
+  'Generating the document failed: #1' => 'Das Dokument konnte nicht erzeugt werden: #1',
   'Germany'                     => 'Deutschland',
   'Get one order'               => 'Hole eine Bestellung',
   'Get one order by shopordernumber' => 'Hole eine Bestellung über Shopbestellnummer',
@@ -1709,6 +1722,7 @@ $self->{texts} = {
   'If enabled a warning will be shown in sales delivery orders on workflow to invoices if positions are not stocked out.' => 'Falls aktiviert, wird eine Warnung beim Workflow von Verkaufslieferscheinen zu Rechnungen ausgegeben, wenn die Positionen noch nicht ausgelagert sind.',
   'If enabled only those projects that are assigned to the currently selected customer are offered for selection in sales records.' => 'Wenn eingeschaltet, so werden in Verkaufsbelegen nur diejenigen Projekte zur Auswahl angeboten, die dem aktuell ausgewählten Kunden zugewiesen wurden.',
   'If enabled purchase and sales records cannot be saved if no transaction description has been entered.' => 'Wenn angeschaltet, so können Einkaufs- und Verkaufsbelege nicht gespeichert werden, solange keine Vorgangsbezeichnung eingegeben wurde.',
+  'If enabled sales invoices created using OpenDocument/OASIS format will include data for Swiss QR-Bill creation.' => 'Falls aktiviert, enthalten Rechnungen im OpenDocument/OASIS Format, Daten zur Schweizer QR-Rechnung.',
   'If enabled the record links view starts always from the sales order including all sublevels' => 'Falls aktiv, werden die verknüpften Belege immer vom Verkaufsauftrag inkl. aller darunterliegenden Belege angezeigt',
   'If item not found, allow creation of new item' => 'Falls Artikel nicht gefunden, erlaube Erfassen eines Neuen',
   'If left empty the default sender from the kivitendo configuration will be used (key \'email_from\' in section \'periodic_invoices\'; current value: #1).' => 'Falls leer, so wird der Standardabsender aus der kivitendo-Konfiguration genutzt (Schlüssel »email_from« in Abschnitt »periodic_invoices«; aktueller Wert: #1).',
@@ -1852,6 +1866,7 @@ $self->{texts} = {
   'Invoice for fees'            => 'Rechnung über Gebühren',
   'Invoice has already been storno\'d!' => 'Diese Rechnung wurde bereits storniert.',
   'Invoice number'              => 'Rechnungsnummer',
+  'Invoice number invalid. Must be less then or equal to 7 digits after prefix.' => 'Rechnungsnummer ungültig. (kleiner/gleich 7 Stellen nach Prefix)',
   'Invoice to:'                 => 'Rechnung an:',
   'Invoice total'               => 'Die Rechnungssumme',
   'Invoice total less discount' => 'Rechnungssumme abzüglich Skonto',
@@ -1932,6 +1947,7 @@ $self->{texts} = {
   'Lastcost'                    => 'Einkaufspreis',
   'Lastcost (with X being a number)' => 'Einkaufspreis (X ist eine fortlaufende Zahl)',
   'Lastname'                    => 'Nachname',
+  'Leading and trailing whitespaces have been removed.' => 'Leerzeichen wurden vorne und hinten entfernt',
   'Left'                        => 'Links',
   'Letter'                      => 'Brief',
   'Letter Draft'                => 'Briefentwurf',
@@ -2157,6 +2173,7 @@ $self->{texts} = {
   'No bank account chosen!'     => 'Kein Bankkonto ausgewählt!',
   'No bank account configured for bank code/BIC #1, account number/IBAN #2.' => 'Kein Bankkonto für BLZ/BIC #1, Kontonummer/IBAN #2 konfiguriert.',
   'No bank account flagged for Factur-X/ZUGFeRD usage was found.' => 'Es wurde kein Bankkonto gefunden, das für Nutzung mit Factur-X/ZUGFeRD markiert ist.',
+  'No bank account flagged for QRBill usage was found.' => 'Kein Bankkonto markiert für QR-Rechnung gefunden.',
   'No bank information has been entered in this customer\'s master data entry. You cannot create bank collections unless you enter bank information.' => 'Für diesen Kunden wurden in seinen Stammdaten keine Kontodaten hinterlegt. Solange dies nicht geschehen ist, können Sie keine Überweisungen für den Lieferanten anlegen.',
   'No bank information has been entered in this vendor\'s master data entry. You cannot create bank transfers unless you enter bank information.' => 'Für diesen Lieferanten wurden in seinen Stammdaten keine Kontodaten hinterlegt. Solange dies nicht geschehen ist, können Sie keine Überweisungen für den Lieferanten anlegen.',
   'No bins have been added to this warehouse yet.' => 'Es wurden zu diesem Lager noch keine Lagerplätze angelegt.',
@@ -2333,6 +2350,7 @@ $self->{texts} = {
   'Order amount'                => 'Auftragswert',
   'Order deleted!'              => 'Auftrag gelöscht!',
   'Order item search'           => 'Auftragsartikelsuche',
+  'Order number invalid. Must be less then or equal to 7 digits after prefix.' => 'Auftragsnummer ungültig. (kleiner/gleich 7 Stellen nach Prefix)',
   'Order probability'           => 'Auftragswahrscheinlichkeit',
   'Order probability & expected billing date' => 'Auftragswahrscheinlichkeit & vorrauss. Abrechnungsdatum',
   'Order value periodicity'     => 'Auftragswert basiert auf Periodizität',
@@ -2689,6 +2707,8 @@ $self->{texts} = {
   'Purpose'                     => 'Verwendungszweck',
   'Purpose (if field names purpose, purpose1, purpose2 ... exist they will all combined into the field "purpose")' => 'Verwendungszweck (wenn die Spalten purpose, purpose1, purpose2 ... existieren werden diese zum Feld "purpose" zusammengefügt)',
   'Purpose/Reference'           => 'Verwendungszweck und Referenz',
+  'QR-Code placeholder image: QRCodePlaceholder not found in template.' => 'QR-Code Platzhalter Bild: QRCodePlaceholder nicht gefunden.',
+  'QR-Image generation failed: ' => 'QR-Code Erzeugung fehlgeschlagen: ',
   'QUEUED'                      => 'In Warteschlange',
   'Qty'                         => 'Menge',
   'Qty according to delivery order' => 'Menge laut Lieferschein',
@@ -3020,7 +3040,7 @@ $self->{texts} = {
   'Send email'                  => 'E-Mail verschicken',
   'Send invoice via email'      => 'Rechnung via E-Mail verschicken',
   'Send printout of record'     => 'Belegausdruck mitschicken',
-  'Send the last printout created for this record' => 'Den zuletzt erstellen Belegausdruck mitschicken',
+  'Send the last or create the first version for this record' => 'Den zuletzt erstellten oder neuen Belegausdruck verschicken',
   'Sender'                      => 'AbsenderIn',
   'Sent emails can be optionally stored in the database with or without their attachments.' => 'Gesendete E-Mails können optional mit oder ohne ihre Anhänge in der Datenbank gespeichert werden.',
   'Sent on'                     => 'Verschickt am',
@@ -3257,6 +3277,8 @@ $self->{texts} = {
   'Storage Type for shopimages' => 'Speichertyp für Shopbilder',
   'Storing PDF in storage backend failed: #1' => 'Speichern der PDF-Datei im Datei-Speicher fehlgeschlagen: #1',
   'Storing PDF to webdav folder failed: #1' => 'Speichern der PDF im WebDAV Ordner fehlgeschlagen: #1',
+  'Storing the document in the storage backend failed: #1' => 'Das Ablegen des Dokuments im Dokumentenspeicher schlug fehl: #1',
+  'Storing the document to the WebDAV folder failed: #1' => 'Das Ablegen des Dokuments im WebDAV-Ordner schlug fehl: #1',
   'Storing the emails in the journal is currently disabled in the client configuration.' => 'Das Speichern von versendeten E-Mails ist derzeit in der Mandantenkonfigurierung abgeschaltet.',
   'Storno'                      => 'Storno',
   'Storno (one letter abbreviation)' => 'S',
@@ -3506,6 +3528,8 @@ $self->{texts} = {
   'The display of (mainly) picker results can be configured. To insert the value of one option use <%Name%>.' => 'Die Anzeigenamen von (hauptsächlich) Auswahl-Ergebnissen (Picker) können konfiguriert werden. Um einen Wert einer Option in die Anzeige aufzunehmen, verwenden Sie <%Name%>.',
   'The document has been changed by another user. No mail was sent. Please reopen it in another window and copy the changes to the new window' => 'Die Daten wurden bereits von einem anderen Benutzer verändert. Deshalb ist das Dokument ungültig und es wurde keine E-Mail verschickt. Bitte öffnen Sie das Dokument erneut in einem extra Fenster und übertragen Sie die Daten',
   'The document has been changed by another user. Please reopen it in another window and copy the changes to the new window' => 'Die Daten wurden bereits von einem anderen Benutzer verändert. Deshalb ist das Dokument ungültig. Bitte öffnen Sie das Dokument erneut in einem extra Fenster und übertragen Sie die Daten',
+  'The document has been created.' => 'Das Dokument wurde erzeugt.',
+  'The document has been printed.' => 'Das Dokument wurde gedruckt.',
   'The documents have been sent to the printer \'#1\'.' => 'Die Dokumente sind zum Drucker \'#1\' geschickt',
   'The dunnings have been printed.' => 'Die Mahnung(en) wurden gedruckt.',
   'The email has been sent.'    => 'Die E-Mail wurde verschickt.',
@@ -4046,6 +4070,7 @@ $self->{texts} = {
   'Use default booking group because wanted is missing' => 'Fehlende Buchungsgruppe, deshalb Standardbuchungsgruppe',
   'Use existing templates'      => 'Vorhandene Druckvorlagen verwenden',
   'Use for Factur-X/ZUGFeRD'    => 'Nutzung mit Factur-X/ZUGFeRD',
+  'Use for Swiss QR-Bill'       => 'Nutzung mit Schweizer QR-Rechnung',
   'Use master default bin for Default Transfer, if no default bin for the part is configured' => 'Standardlagerplatz für Ein- / Auslagern über Standard-Lagerplatz, falls für die Ware kein expliziter Lagerplatz konfiguriert ist',
   'Use settings from client configuration' => 'Einstellungen aus Mandantenkonfiguration folgen',
   'Use text field for department of contacts' => 'Textfeld für Abteilungen von Ansprechpersonen verwenden',