'...done' => '...fertig',
'...on the TODO list' => '...auf der Aufgabenliste',
'0% tax with taxkey' => '0% Steuer mit Steuerschlüssel ',
+ '1)' => '1)',
'1. Quarter' => '1. Quartal',
'2 years' => '2 Jahre',
'2. Quarter' => '2. Quartal',
'Edit payment term' => 'Zahlungsbedingungen bearbeiten',
'Edit picture' => 'Bild bearbeiten',
'Edit pre-defined text' => 'Vordefinierten Textblock bearbeiten',
+ 'Edit preset email strings' => 'Vorbelegte Texte für E-Mails editieren',
'Edit price rule' => 'Preisregel bearbeiten',
'Edit pricegroup' => 'Preisgruppe bearbeiten',
'Edit prices and discount (if not used, textfield is ONLY set readonly)' => 'Preise und Rabatt in Formularen frei anpassen (falls deaktiviert, wird allerdings NUR das textfield auf READONLY gesetzt / kann je nach Browserversion und technischen Fähigkeiten des Anwenders noch umgangen werden)',
'Net amount (for verification)' => 'Nettobetrag (zur Überprüfung)',
'Net amounts differ too much' => 'Nettobeträge weichen zu sehr ab.',
'Net value in Order' => 'Netto Auftrag',
+ 'Net value in closed delivery orders' => 'Netto in geschlossenen Lieferscheinen',
'Net value transferred in / out' => 'Netto ein- /ausgelagert',
'Net value without delivery orders' => 'Netto ohne Lieferschein',
'Netherlands' => 'Niederlande',
'Prepare bank collection via SEPA XML' => 'Einzug via SEPA XML vorbereiten',
'Prepare bank transfer via SEPA XML' => 'Überweisung via SEPA XML vorbereiten',
'Prepayment' => 'Vorauszahlung',
+ 'Preset email strings' => 'Vorbelegte E-Mail-Texte',
+ 'Preset email text for purchase orders' => 'Vorbelegter E-Mail-Text für Einkaufsaufträge',
+ 'Preset email text for requests (rfq)' => 'Vorbelegter E-Mail-Text für Anfragen',
+ 'Preset email text for sales delivery orders' => 'Vorbelegter E-Mail-Text für Verkaufs-Lieferscheine',
+ 'Preset email text for sales invoices' => 'Vorbelegter E-Mail-Text für Rechnungen',
+ 'Preset email text for sales orders' => 'Vorbelegter E-Mail-Text für Aufträge',
+ 'Preset email text for sales quotations' => 'Vorbelegter E-Mail-Text für Angebote',
'Preview' => 'Vorschau',
'Preview Mode' => 'Vorschaumodus',
'Previous transdate text' => 'wurde gespeichert am',
'Qty equals #1' => 'Menge ist #1',
'Qty in Order' => 'Menge Auftrag',
'Qty in Selected Records' => 'Menge in gewählten Belegen',
+ 'Qty in closed delivery orders' => 'Menge in geschlossenen Lieferscheinen',
'Qty in delivery orders' => 'Menge mit Lieferschein',
'Qty in stock' => 'Lagerbestand',
'Qty less than #1' => 'Menge weniger als #1',
'Sales quotation #1 has been deleted.' => 'Angebot #1 wurde gelöscht.',
'Sales quotation #1 has been updated.' => 'Angebot #1 wurde aktualisiert.',
'Salesman' => 'Verkäufer/in',
- 'Salesman (ID)' => 'Verkäufer/in (ID)',
'Salesman (database ID)' => 'Verkäufer/in (Datenbank-ID)',
'Salesman (login)' => 'Verkäufer/in (Login)',
'Salesperson' => 'Verkäufer',
+ 'Salutation female' => 'Anrede weiblich',
+ 'Salutation general' => 'Anrede anonym (personenlos)',
+ 'Salutation male' => 'Anrede männlich',
+ 'Salutation punctuation mark' => 'Zeichensetzungs-Trenner nach der Anrede-Formel (Punkt, Ausrufezeichen, etc)',
'Same Filename !' => 'unveränderter Dateiname !',
'Same as the quote character' => 'Wie Anführungszeichen',
'Sat. Fax' => 'Sat. Fax',
'The ID #1 is not a valid database ID.' => 'Die ID #1 ist keine gültige Datenbank-ID.',
'The LDAP server "#1:#2" is unreachable. Please check config/kivitendo.conf.' => 'Der LDAP-Server "#1:#2" ist nicht erreichbar. Bitte überprüfen Sie die Angaben in config/kivitendo.conf.',
'The MT940 import needs an import profile called MT940' => 'Der MT940 Import benötigt ein Importprofil mit dem Namen "MT940"',
+ 'The Mail strings have been saved.' => 'Die vorbelegten E-Mail-Texte wurden gespeichert.',
'The PDF has been created' => 'Die PDF-Datei wurde erstellt.',
'The PDF has been printed' => 'Das PDF-Dokument wurde gedruckt.',
'The SEPA export has been created.' => 'Der SEPA-Export wurde erstellt',
'Time/cost estimate actions' => 'Aktionen für Kosten-/Zeitabschätzung',
'Timerange' => 'Zeitraum',
'Timestamp' => 'Uhrzeit',
+ 'Tired of copying always nice phrases for this message? Click here to use the new preset message option!' => 'Müde vom vielen Copy & Paste aus vorherigen Anschreiben? Hier klicken, um E-Mail-Texte vorzudefinieren!',
'Title' => 'Titel',
'To' => 'An',
'To (email)' => 'An',