MT940: Zeichensatz der Datei bei Import auswählen können
[kivitendo-erp.git] / locale / de / all
index df16a8f..878561b 100755 (executable)
@@ -55,6 +55,8 @@ $self->{texts} = {
   'A canceled general ledger transaction cannot be deleted.' => 'Eine stornierte Dialogbuchung kann nicht gelöscht werden.',
   'A canceled general ledger transaction cannot be posted.' => 'Eine stornierte Dialogbuchung kann nicht mehr gebucht werden.',
   'A canceled invoice cannot be posted.' => 'Eine stornierte Rechnung kann nicht mehr gebucht werden.',
+  'A customer with the same VAT ID already exists.' => 'Ein Kunde mit der gleichen USt-IdNr. existiert bereits.',
+  'A customer with the same taxnumber already exists.' => 'Ein Kunde mit der gleichen Steuernummer existiert bereits.',
   'A digit is required.'        => 'Eine Ziffer ist vorgeschrieben.',
   'A directory with the name for the new print templates exists already.' => 'Ein Verzeichnis mit dem selben Namen wie die neuen Druckvorlagen existiert bereits.',
   'A lot of the usability of kivitendo has been enhanced with javascript. Although it is currently possible to use every aspect of kivitendo without javascript, we strongly recommend it. In a future version this may change and javascript may be necessary to access advanced features.' => 'Die Bedienung von kivitendo wurde an vielen Stellen mit Javascript verbessert. Obwohl es derzeit möglich ist, jeden Aspekt von kivitendo auch ohne Javascript zu benutzen, empfehlen wir es. In einer zukünftigen Version wird Javascript eventuell notwendig sein um weitergehende Features zu benutzen.',
@@ -67,6 +69,8 @@ $self->{texts} = {
   'A valid taxkey is missing!'  => 'Ein gültiger Steuerschlüssel fehlt!',
   'A variable marked as \'Deactivate by default\' isn\'t automatically added to all articles, and has to be explicitly added for each desired article in its master data tab. Only then can the variable be used for that article in the records.' => 'Eine als \'Deaktiviert als Voreinstellung\' markierte Variable wird nicht automatisch bei allen Artikeln hinzugefügt, sondern muß explizit für jeden gewünschten Artikel in den Stammdaten aktiviert werden. Erst danach ist die Variable für den Artikel in Belegen bearbeitbar.',
   'A variable marked as \'editable\' can be changed in each quotation, order, invoice etc.' => 'Eine als \'editierbar\' markierte Variable kann in jedem Angebot, Auftrag, jeder Rechnung etc für jede Position geändert werden.',
+  'A vendor with the same VAT ID already exists.' => 'Ein Lieferant mit der gleichen USt-IdNr. existiert bereits.',
+  'A vendor with the same taxnumber already exists.' => 'Ein Lieferant mit der gleichen Steuernummer existiert bereits.',
   'ADDED'                       => 'Hinzugefügt',
   'AP'                          => 'Einkauf',
   'AP Aging'                    => 'Offene Verbindlichkeiten',
@@ -337,6 +341,7 @@ $self->{texts} = {
   'Assemblies'                  => 'Erzeugnisse',
   'Assembly'                    => 'Erzeugnis',
   'Assembly (typeabbreviation)' => 'E',
+  'Assembly Last Cost'          => 'Erzeugnis-Einkaufspreis',
   'Assembly Number missing!'    => 'Erzeugnisnummer fehlt!',
   'Assembly items'              => 'Erzeugnisbestandteile',
   'Asset'                       => 'Aktiva/Mittelverwendung',
@@ -875,6 +880,7 @@ $self->{texts} = {
   'Customerorderlock'           => 'Shopauftragssperre',
   'Customers'                   => 'Kunden',
   'Customers and vendors'       => 'Kunden und Lieferanten',
+  'Customers: VAT ID / taxnumber unique' => 'Kunden: UStID / Steuernummer eindeutig',
   'Customized Report'           => 'Vorgewählte Zeiträume',
   'Cutoff Date'                 => 'Stichtag',
   'Czech Republic'              => 'Tschechien',
@@ -1115,6 +1121,7 @@ $self->{texts} = {
   'Draft for this Letter saved!' => 'Briefentwurf gespeichert!',
   'Draft saved.'                => 'Entwurf gespeichert.',
   'Drafts'                      => 'Entwürfe',
+  'Drag and drop files here'    => 'Dateien hierher ziehen und fallen lassen',
   'Drawing'                     => 'Zeichnung',
   'Due'                         => 'Fällig',
   'Due Date'                    => 'Fälligkeitsdatum',
@@ -1643,6 +1650,8 @@ $self->{texts} = {
   'If missing then the start date will be used.' => 'Falls es fehlt, so wird die erste Rechnung für das Startdatum erzeugt.',
   'If one or more space separated serial numbers are assigned in a sales invoice, match the charge number of the inventory item. Assumes that Serial Number and Charge Number have 1:1 relation. Otherwise throw a error message for the default sales invoice transfer.' => 'Falls eine oder mehrere Leerzeichen separierte Seriennummern in Verkaufsrechnungen definiert sind, nutz diese als Chargennummern fürs Standard-Auslagern über Rechnung. Seriennummern und eingelagerte Chargen kommen jeweils exakt nur einmal vor. Falls die Chargennummer oder das Mengenverhältnis (1:1) in keinem Lagerort existiert wird eine Fehlermeldung beim Auslagern generiert.',
   'If searching a part from a document and no part is found then offer to create a new part.' => 'Wenn bei der Artikelsuche aus einem Dokument heraus kein Artikel gefunden wird, dann wird ermöglicht, von dort aus einen neuen Artikel anzulegen.',
+  'If set to no the \'delivery date\' field for sales orders won\'t be set at all.' => 'Falls der Wert auf Nein gesetzt wird, wird überhaupt kein Lieferdatum in Verkaufsaufträgen gesetzt',
+  'If set to no the \'valid until\' field for sales quotation won\'t be set at all.' => 'Falls der Wert auf Nein gesetzt wird, wird überhaupt kein Gültigkeitsdatum bei Verkaufs-Angeboten gesetzt',
   'If the article type is set to \'mixed\' then a column called \'part_type\' or called \'pclass\' must be present.' => 'Falls der Artikeltyp auf \'mixed\' gesetzt ist muss entweder eine Spalte \'part_type\' oder \'pclass\' im Import vorhanden sein',
   'If the automatic creation of invoices for fees and interest is switched on for a dunning level then the following accounts will be used for the invoice.' => 'Wenn das automatische Erstellen einer Rechnung über Mahngebühren und Zinsen für ein Mahnlevel aktiviert ist, so werden die folgenden Konten für die Rechnung benutzt.',
   'If the counted quantity differs more than this threshold from the quantity in the database, a warning will be shown. Set to 0 to switch of this feature.' => 'Wenn die gezählte Menge mehr als diesen Schwellenwert von der Menge in der Datenbank abweicht, wird eine Warnmeldung angezeigt. Setzen Sie den Schwellenwert auf 0, um dieses Feature abzuschalten.',
@@ -1671,7 +1680,6 @@ $self->{texts} = {
   'Import CSV'                  => 'CSV-Import',
   'Import Status'               => 'Import Status',
   'Import a Factur-X/ZUGFeRD file:' => 'Eine Factur-X-/ZUGFeRD-Datei importieren',
-  'Import a MT940 file:'        => 'Laden Sie eine MT940 Datei hoch:',
   'Import all'                  => 'Importiere Alle',
   'Import documents from #1'    => 'Importiere Dateien von Quelle \'#1\'',
   'Import file'                 => 'Import-Datei',
@@ -1920,6 +1928,7 @@ $self->{texts} = {
   'MAILED'                      => 'Gesendet',
   'MD'                          => 'PT',
   'MIME type'                   => 'MIME-Typ',
+  'MT940 file'                  => 'MT940-Datei',
   'MT940 import'                => 'MT940 Import',
   'MT940 import preview'        => 'MT940-Import-Vorschau',
   'MT940 import result'         => 'MT940-Import-Ergebnis',
@@ -2493,6 +2502,7 @@ $self->{texts} = {
   'Price sources deactivated in this client' => 'Preisquellen die in diesem Mandanten deaktiviert sind',
   'Price type'                  => 'Preistyp',
   'Price type explanation'      => 'Preistyp Erklärung',
+  'Price updated'               => 'Preisänderung am',
   'Pricegroup'                  => 'Preisgruppe',
   'Pricegroups'                 => 'Preisgruppen',
   'Prices'                      => 'Preise',
@@ -2549,6 +2559,7 @@ $self->{texts} = {
   'Project Type'                => 'Projekttyp',
   'Project Types'               => 'Projekttypen',
   'Project link actions'        => 'Projektverknüpfungs-Aktionen',
+  'Project picker'              => 'Projektauswahl',
   'Project statuses'            => 'Projektstatus',
   'Project type'                => 'Projekttyp',
   'Project types'               => 'Projekttypen',
@@ -2927,6 +2938,7 @@ $self->{texts} = {
   'Set (set to)'                => 'Setze',
   'Set all source and memo fields' => 'Alle Beleg-/Memo-Felder setzen',
   'Set count for one or more of the items to select them' => 'Zum Selektieren bitte Menge für einen oder mehrere Artikel setzen',
+  'Set delivery date for Sales Orders' => 'Lieferdatum im Verkaufsauftrag setzen',
   'Set eMail text'              => 'E-Mail Text eingeben',
   'Set fields'                  => 'Felder setzen',
   'Set lastcost'                => 'EK-Preis übernehmen',
@@ -2934,6 +2946,7 @@ $self->{texts} = {
   'Set the invoice duedate as the default execution date for SEPA export.' => 'Das Fälligkeitsdatum des Belegs als Ausführungsdatum im SEPA-Export setzen.',
   'Set the invoice skonto date (if exists) as the default execution date for SEPA export.' => 'Das Skonto-Datum des Belegs als Ausführungsdatum im SEPA-Export setzen. Hat Priorität vor dem Fälligkeitsdatum.',
   'Set to paid missing'         => 'Fehlbetrag setzen',
+  'Set valid until date for Sales Quotation' => 'Gültigkeitsdatum bei Verkaufs-Angeboten setzen',
   'Settings'                    => 'Einstellungen',
   'Setup Menu'                  => 'Menü-Variante',
   'Ship to (database ID)'       => 'Lieferadresse (Datenbank-ID)',
@@ -2982,6 +2995,8 @@ $self->{texts} = {
   'Shoporders'                  => 'Shopbestellungen',
   'Shops'                       => 'Webshops',
   'Short'                       => 'Knapp',
+  'Should VAT ID or taxnumber be unique for all vendors? This is checked when saving a vendor\'s master data. One of the fields is sufficient and required.' => 'Soll die UStID oder Steuernummer eindeutig über alle Lieferanten sein? Dies wird beim Speichern von Lieferantenstammdaten geprüft. Eines dieser Felder reicht aus und muss angegeben sein.',
+  'Should VAT ID or taxnumber be unique for customers? This is checked when saving a customer\'s master data. One of the fields is sufficient and required.' => 'Soll die UStID oder Steuernummer eindeutig über alle Kunden sein? Dies wird beim Speichern von Kundenstammdaten geprüft. Eines dieser Felder reicht aus und muss angegeben sein.',
   'Should ap transactions be and when should they be changeable or deleteable after posting?' => 'Sollen Kreditorenbuchungen nach der Buchung zu ändern oder zu löschen sein?',
   'Should ar transactions be and when should they be changeable or deleteable after posting?' => 'Sollen Debitorenbuchungen nach der Buchung zu ändern oder zu löschen sein?',
   'Should gl transactions be and when should they be changeable or deleteable after posting?' => 'Sollen Dialogbuchungen nach der Buchung zu ändern oder zu löschen sein?',
@@ -3864,7 +3879,9 @@ $self->{texts} = {
   'Updating the client fields in the database "#1" on host "#2:#3" failed.' => 'Die Aktualisierung der Mandantenfelder in der Datenbank "#1" auf Host "#2:#3" schlug fehl.',
   'Upload'                      => 'Aktualisieren',
   'Upload Attachments'          => 'Anhänge hochladen',
+  'Upload Documents'            => 'Dokumente hochladen',
   'Upload Images'               => 'Bilder hochladen',
+  'Upload Status'               => 'Upload-Status',
   'Upload all marked'           => 'Markierte aktualisieren',
   'Upload file'                 => 'Datei hochladen',
   'Uploaded at'                 => 'Hochgeladen um',
@@ -3921,6 +3938,7 @@ $self->{texts} = {
   'Usually the delivery date of an order is the next working day. If a value is set here this value will be added to the delivery date of the sales order. The resulting date will be adjusted to the next working day if it ends up on a weekend.' => 'Standardmäßig ist das vorausgewählte Lieferdatum der nächste Arbeitstag. Falls hier ein Wert gesetzt ist, wird dieser zum eigentlichen Lieferdatum hinzuaddiert. Fällt das daraus resultierende Datum auf ein Wochenende, so wird der nächste Werktag genommen.',
   'Usually the sales quotation is valid until the next working day. If a value is set here then the quotation will be valid for at least that many days. The resulting date will be adjusted to the next working day if it ends up on a weekend.' => 'Standardmäßig ist ein Verkaufsangebot bis zum nächsten Werktag gültig. Ist hier ein Wert angegeben, so ist ein Angebot mindestens so viele Tage gültig. Sollte das dabei herauskommende Datum auf ein Wochenende fallen, so wird statt dessen der nachfolgende Arbeitstag genommen.',
   'VAT ID'                      => 'USt-IdNr.',
+  'VAT ID and/or taxnumber must be given.' => 'UStId und/oder Steuernummer muss angegeben werden.',
   'VN'                          => 'Kred.-Nr.',
   'Valid'                       => 'Gültig',
   'Valid from'                  => 'Gültig ab',
@@ -3951,6 +3969,7 @@ $self->{texts} = {
   'Vendor saved!'               => 'Lieferant gespeichert!',
   'Vendor type'                 => 'Lieferantentyp',
   'Vendors'                     => 'Lieferanten',
+  'Vendors: VAT ID / taxnumber unique' => 'Lieferanten: UStID / Steuernummer eindeutig',
   'Verrechnungseinheit'         => 'Verrechnungseinheit',
   'Version'                     => 'Version',
   'Version actions'             => 'Aktionen für Versionen',
@@ -4371,6 +4390,7 @@ $self->{texts} = {
   'unnamed record template'     => 'unbenannte Belegvorlage',
   'until'                       => 'bis',
   'uploaded'                    => 'Hochgeladen',
+  'uploaded Documents'          => 'Hochgeladene Dokumente',
   'use program settings'        => 'benutze Programmeinstellungen',
   'use user config'             => 'Verwende Benutzereinstellung',
   'used'                        => 'Verbraucht',