'Credit Tax' => 'Umsatzsteuer',
'Credit Tax Account' => 'Umsatzsteuerkonto',
'Credit note (one letter abbreviation)' => 'G',
+ 'Cumulated or averaged values' => 'Kumulierte oder gemittelte Werte',
'Curr' => 'Währung',
'Currencies' => 'Währungen',
'Currency' => 'Währung',
'Customer not on file!' => 'Kunde ist nicht in der Datenbank!',
'Customer saved!' => 'Kunde gespeichert!',
'Customer type' => 'Kundentyp',
+ 'Customer variables' => 'Kundenvariablen',
'Customer/Vendor' => 'Kunde/Lieferant',
'Customer/Vendor (database ID)' => 'Kunde/Lieferant (Datenbank-ID)',
'Customer/Vendor Name' => 'Kunde/Lieferant',
'Files created by kivitendo\'s "Backup Dataset" function are such files.' => 'Dateien, die von kivitendo\'s Funktion "Datenbank sichern" erstellt wurden, erfüllen diese Kriterien.',
'Filter' => 'Filter',
'Filter date by' => 'Datum filtern nach',
+ 'Filter for customer variables' => 'Filter für benutzerdefinierte Kundenvariablen',
+ 'Filter for item variables' => 'Filter für benutzerdefinierte Artikelvariablen',
'Finish' => 'Abschließen',
'Fix transaction' => 'Buchung korrigieren',
'Fix transactions' => 'Buchungen korrigieren',
'It may optionally be compressed with "gzip".' => 'Sie darf optional mit "gzip" komprimiert sein.',
'It will simply set the taxkey to 0 (meaning "no taxes") which is the correct value for such inventory transactions.' => 'Es wird einfach die Steuerschlüssel auf 0 setzen, was "keine Steuer" bedeutet und für solche Warenbestandsbuchungen der richtige Wert ist.',
'Item deleted!' => 'Artikel gelöscht!',
+ 'Item mode' => 'Artikelmodus',
'Item not on file!' => 'Dieser Artikel ist nicht in der Datenbank!',
+ 'Item values' => 'Artikelwerte',
+ 'Item variables' => 'Artikelvariablen',
'Jahresverkehrszahlen neu' => 'Jahresverkehrszahlen neu',
'Jan' => 'Jan',
'January' => 'Januar',
'Module home page' => 'Modul-Webseite',
'Module name' => 'Modulname',
'Monat' => 'Monat',
+ 'Month' => 'Monat',
'Monthly' => 'monatlich',
'More than one #1 found matching, please be more specific.' => 'Mehr als ein #1 wurde gefunden, bitte geben Sie den Namen genauer an.',
'More than one control file with the tag \'%s\' exist.' => 'Es gibt mehr als eine Kontrolldatei mit dem Tag \'%s\'.',
'On Order' => 'Ist bestellt',
'One or more Perl modules missing' => 'Ein oder mehr Perl-Module fehlen',
'Only due follow-ups' => 'Nur fällige Wiedervorlagen',
+ 'Only shown in item mode' => 'werden nur im Artikelmodus angezeigt',
'Oops. No valid action found to dispatch. Please report this case to the Lx-Office team.' => 'Ups. Es wurde keine gültige Funktion zum Aufrufen gefunden. Bitte berichten Sie diesen Fall den Lx-Office-Entwicklern.',
'Open' => 'Offen',
'Open Amount' => 'Offener Betrag',
'Search contacts' => 'Ansprechpartnersuche',
'Search term' => 'Suchbegriff',
'Searchable' => 'Durchsuchbar',
+ 'Secondary sorting' => 'Untersortierung',
'Select' => 'auswählen',
'Select a Customer' => 'Endkunde auswählen',
'Select a customer' => 'Einen Kunden auswählen',
'Show details' => 'Detailsanzeige',
'Show follow ups...' => 'Zeige Wiedervorlagen...',
'Show help text' => 'Hilfetext anzeigen',
+ 'Show items from invoices individually' => 'Artikel aus Rechnungen anzeigen',
'Show old dunnings' => 'Alte Mahnungen anzeigen',
'Show overdue sales quotations and requests for quotations...' => 'Überfällige Angebote und Preisanfragen anzeigen...',
'Show your TODO list after loggin in' => 'Aufgabenliste nach dem Anmelden anzeigen',
'Signature' => 'Unterschrift',
'Since bin is not enforced in the parts data, please specify a bin where goods without a specified bin will be put.' => 'Da Lagerplätze kein Pflichtfeld sind, geben Sie bitte einen Lagerplatz an, in dem Waren ohne spezifizierten Lagerplatz eingelagert werden sollen.',
'Single quotes' => 'Einfache Anführungszeichen',
+ 'Single values in item mode, cumulated values in invoice mode' => 'Einzelwerte im Artikelmodus, kumulierte Werte im Rechnungsmodus',
'Skip' => 'Überspringen',
'Skonto' => 'Skonto',
'Skonto Terms' => 'Zahlungsziel Skonto',
'Total' => 'Summe',
'Total Fees' => 'Kumulierte Gebühren',
'Total stock value' => 'Gesamter Bestandswert',
+ 'Total sum' => 'Gesamtsumme',
'Totals' => 'Summen',
'Trade Discount' => 'Rabatt',
'Trans Id' => 'Trans-ID',
'ar_aging_list' => 'liste_offene_forderungen',
'as at' => 'zum Stand',
'assembly_list' => 'erzeugnisliste',
+ 'averaged values, in invoice mode only useful when filtered by a part' => 'gemittelte Werte, im Rechnungsmodus nur sinnvoll wenn nach Artikel gefiltert wird',
'back' => 'zurück',
'balance' => 'Betriebsvermögensvergleich/Bilanzierung',
'bank_collection_payment_list_#1' => 'bankeinzugszahlungsliste_#1',
'eMail?' => 'eMail?',
'ea' => 'St.',
'emailed to' => 'gemailt an',
+ 'empty' => 'leer',
'executed' => 'ausgeführt',
'female' => 'weiblich',
'follow_up_list' => 'wiedervorlageliste',
'inactive' => 'inaktiv',
'income' => 'Einnahmen-Überschuß-Rechnung',
'invoice' => 'Rechnung',
+ 'invoice mode or item mode' => 'Rechnungsmodus oder Artikelmodus',
'invoice_list' => 'debitorenbuchungsliste',
'kivitendo' => 'kivitendo',
'kivitendo Homepage' => 'Infos zu kivitendo',