Warnung Währungs-/Kurswechsel: englischen Text an Übersetzung angepasst
[kivitendo-erp.git] / locale / de / all
index d7c8e72..d08a24f 100755 (executable)
@@ -278,7 +278,7 @@ $self->{texts} = {
   'Allow to delete generated printfiles' => 'Löschen von erzeugten Dokumenten erlaubt',
   'Already counted'             => 'Bereits erfasst',
   'Always edit assembly items (user can change/delete items even if assemblies are already produced)' => 'Erzeugnisbestandteile verändern (Löschen/Umsortieren) auch nachdem dieses Erzeugnis schon produziert wurde.',
-  'Always save orders with a projectnumber (create new projects)' => 'Aufträge immer mit Projektnummer speichern (neue Projekt erstellen)',
+  'Always save orders with a projectnumber (create new projects)' => 'Aufträge immer mit Projektnummer speichern (neue Projekte erstellen)',
   'Amended Advance Turnover Tax Return' => 'Berichtigte Anmeldung',
   'Amount'                      => 'Betrag',
   'Amount (for verification)'   => 'Betrag (zur Überprüfung)',
@@ -290,8 +290,8 @@ $self->{texts} = {
   'Amount payable'              => 'Noch zu bezahlender Betrag',
   'Amount payable less discount' => 'Noch zu bezahlender Betrag abzüglich Skonto',
   'Amounts differ too much'     => 'Beträge weichen zu sehr voneinander ab.',
-  'An error occured. Letter could not be deleted.' => 'Es ist ein Fehler aufgetreten. Der Brief konnte nicht gelöscht werden.',
   'An error occurred while transferring the file.' => 'Bei Übertragung der Datei trat ein Fehler auf',
+  'An error occurred. Letter could not be deleted.' => 'Es ist ein Fehler aufgetreten. Der Brief konnte nicht gelöscht werden.',
   'An exception occurred during execution.' => 'Während der Ausführung trat eine Ausnahme auf.',
   'An invalid character was used (invalid characters: #1).' => 'Ein ungültiges Zeichen wurde benutzt (ungültige Zeichen: #1).',
   'An invalid character was used (valid characters: #1).' => 'Ein ungültiges Zeichen wurde benutzt (gültige Zeichen: #1).',
@@ -514,6 +514,7 @@ $self->{texts} = {
   'CSV import: bank transactions' => 'CSV Import: Bankbewegungen',
   'CSV import: contacts'        => 'CSV-Import: Ansprechpersonen',
   'CSV import: customers and vendors' => 'CSV-Import: Kunden und Lieferanten',
+  'CSV import: delivery orders' => 'CSV-Import: Lieferscheine',
   'CSV import: inventories'     => 'CSV-Import: Lagerbewegungen/-bestände',
   'CSV import: orders'          => 'CSV-Import: Aufträge',
   'CSV import: parts and services' => 'CSV-Import: Waren und Dienstleistungen',
@@ -667,6 +668,7 @@ $self->{texts} = {
   'Confirm!'                    => 'Bestätigen Sie!',
   'Confirmation'                => 'Auftragsbestätigung',
   'Contact'                     => 'Kontakt',
+  'Contact Departments'         => 'Abteilungen von Ansprechpersonen',
   'Contact Person'              => 'Ansprechperson',
   'Contact Person (database ID)' => 'Ansprechperson (Datenbank-ID)',
   'Contact Person (name)'       => 'Ansprechperson (Name)',
@@ -1000,6 +1002,7 @@ $self->{texts} = {
   'Delivery terms'              => 'Lieferbedingungen',
   'Delivery terms (database ID)' => 'Lieferbedingungen (Datenbank-ID)',
   'Delivery terms (name)'       => 'Lieferbedingungen (Name)',
+  'DeliveryOrder'               => 'Lieferschein',
   'Denmark'                     => 'Dänemark',
   'Department'                  => 'Abteilung',
   'Department (database ID)'    => 'Abeilung (Datenbank-ID)',
@@ -1274,6 +1277,7 @@ $self->{texts} = {
   'Equity'                      => 'Passiva',
   'Erfolgsrechnung'             => 'Erfolgsrechnung',
   'Error'                       => 'Fehler',
+  'Error handling'              => 'Fehlerbehandlung',
   'Error in database control file \'%s\': %s' => 'Fehler in Datenbankupgradekontrolldatei \'%s\': %s',
   'Error in position #1: You must either assign no stock at all or the full quantity of #2 #3.' => 'Fehler in Position #1: Sie müssen einer Position entweder gar keinen Lagereingang oder die vollständige im Lieferschein vermerkte Menge von #2 #3 zuweisen.',
   'Error in position #1: You must either assign no transfer at all or the full quantity of #2 #3.' => 'Fehler in Position #1: Sie müssen einer Position entweder gar keinen Lagerausgang oder die vollständige im Lieferschein vermerkte Menge von #2 #3 zuweisen.',
@@ -1283,6 +1287,7 @@ $self->{texts} = {
   'Error message from the webshop api:' => 'Fehlermeldung der Webshop Api',
   'Error when saving: #1'       => 'Fehler beim Speichern: #1',
   'Error while applying year-end bookings!' => 'Fehler beim Durchführen der Abschlußbuchungen!',
+  'Error while creating project with project number of new order number, project number #1 already exists!' => 'Fehler beim Erstellen eines Projekts mit der Projektnummer der neuen Auftragsnummer, Projektnummer #1 existiert bereits!',
   'Error with default taxzone'  => 'Ungültige Standardsteuerzone',
   'Error!'                      => 'Fehler!',
   'Error: #1'                   => 'Fehler: #1',
@@ -1294,6 +1299,7 @@ $self->{texts} = {
   'Error: Customer/vendor is ambiguous' => 'Kunde/Lieferant ist mehrdeutig',
   'Error: Customer/vendor missing' => 'Fehler: Kunde/Lieferant fehlt',
   'Error: Customer/vendor not found' => 'Fehler: Kunde/Lieferant nicht gefunden',
+  'Error: Faulty position in this delivery order' => 'Fehler: Fehlerhafte Artikel-Position in diesem Lieferschein',
   'Error: Found local bank account number but local bank code doesn\'t match' => 'Fehler: Kontonummer wurde gefunden aber gespeicherte Bankleitzahl stimmt nicht überein',
   'Error: Gender (cp_gender) missing or invalid' => 'Fehler: Geschlecht (cp_gender) fehlt oder ungültig',
   'Error: Invalid bin'          => 'Fehler: Ungültiger Lagerplatz',
@@ -1320,11 +1326,17 @@ $self->{texts} = {
   'Error: Invalid warehouse'    => 'Fehler: Ungültiges Lager',
   'Error: Invalid warehouse id' => 'Ungültige Lager-ID',
   'Error: Invalid warehouse name #1' => 'Ungültiger Lagername \'#1\'',
+  'Error: More than one source order found' => 'Fehler: mehr als ein Quell-Auftrag gefunden',
   'Error: Name missing'         => 'Fehler: Name fehlt',
+  'Error: Not enough parts in stock' => 'Fehler: Nicht genügend Artikel eingelagert',
   'Error: Part is ambiguous'    => 'Artikel ist mehrdeutig',
   'Error: Part is obsolete'     => 'Fehler: Artikel ist ungültig',
   'Error: Part not found'       => 'Fehler: Artikel nicht gefunden',
   'Error: Quantity to transfer is zero.' => 'Fehler: Zu bewegende Menge ist Null.',
+  'Error: Source order not found' => 'Fehler: Quell-Auftrag nicht gefunden',
+  'Error: Stock problem'        => 'Fehler: Problem bei der Lagerbewegung',
+  'Error: Stocking out would result in stock underrun' => 'Auslagern würde zu einem negativen Lagerbestand führen',
+  'Error: Stocking out would result in stock underrun: #1' => 'Auslagern würde zu einem negativen Lagerbestand führen: #1',
   'Error: Transfer would result in a negative target quantity.' => 'Fehler: Lagerbewegung würde zu einer negativen Zielmenge führen.',
   'Error: Unit missing or invalid' => 'Fehler: Einheit fehlt oder ungültig',
   'Error: Warehouse not found'  => 'Fehler: Lager nicht gefunden',
@@ -1353,6 +1365,7 @@ $self->{texts} = {
   'Error: this feature requires that articles with a time-based unit (e.g. \'h\' or \'min\') exist.' => 'Fehler: dieses Feature setzt voraus, dass Artikel mit einer Zeit-basierenden Einheit (z.B. "Std") existieren.',
   'Error: unknown local bank account' => 'Fehler: unbekannte Kontnummer',
   'Error: unknown local bank account id' => 'Fehler: unbekannte Bankkonto-ID',
+  'Errors'                      => 'Fehler',
   'Errors during conversion:'   => 'Umwandlungsfehler:',
   'Errors during printing:'     => 'Druckfehler:',
   'Errors in GL transaction:'   => 'Fehler in Dialogbuchung:',
@@ -1624,6 +1637,7 @@ $self->{texts} = {
   'If you want to delete such a dataset you have to edit the client(s) that are using the dataset in question and have them use another dataset.' => 'Wenn Sie eine solche Datenbank löschen möchten, dann müssen Sie zuerst den/die Mandanten auf eine andere Datenbank umstellen, die die zu löschende Datenbank benutzen.',
   'If you want to set up the authentication database yourself then log in to the administration panel. kivitendo will then create the database and tables for you.' => 'Wenn Sie die Authentifizierungs-Datenbank selber einrichten wollen, so melden Sie sich im Administrationsbereich an. kivitendo wird dann die Datenbank und die erforderlichen Tabellen für Sie anlegen.',
   'If your old bins match exactly Bins in the Warehouse CLICK on <b>AUTOMATICALLY MATCH BINS</b>.' => 'Falls die alte Lagerplatz-Beschreibung in Stammdaten genau mit einem Lagerplatz in einem vorhandenem Lager übereinstimmt, KLICK auf <b>LAGERPLÄTZE AUTOMATISCH ZUWEISEN</b>',
+  'Ignore faulty positions'     => 'Fehlerhafte Artikel-Positionen ignorieren',
   'Illegal characters have been removed from the following fields: #1' => 'Ungültige Zeichen wurden aus den folgenden Feldern entfernt: #1',
   'Illegal date'                => 'Ungültiges Datum',
   'Image'                       => 'Grafik',
@@ -1737,6 +1751,7 @@ $self->{texts} = {
   'Invoices with payments cannot be canceled.' => 'Rechnungen mit Zahlungen können nicht storniert werden.',
   'Invoices, Credit Notes & AR Transactions' => 'Rechnungen, Gutschriften & Debitorenbuchungen',
   'Is Searchable'               => 'Durchsuchbar',
+  'Is sales'                    => 'Verkauf',
   'Is this a summary account to record' => 'Sammelkonto für',
   'It can be changed later but must be unique within the installation.' => 'Er ist nachträglich änderbar, muss aber im System eindeutig sein.',
   'It is not allowed that a summary account occurs in a drop-down menu!' => 'Ein Sammelkonto darf nicht in Aufklappmenüs aufgenommen werden!',
@@ -1834,6 +1849,7 @@ $self->{texts} = {
   'List Printers'               => 'Drucker anzeigen',
   'List Transactions'           => 'Buchungsliste',
   'List Users, Clients and User Groups' => 'Benutzer, Mandanten und Benutzergruppen anzeigen',
+  'List all rows'               => 'Alle Reihen anzeigen',
   'List current background jobs' => 'Aktuelle Hintergrund-Jobs anzeigen',
   'List export'                 => 'Export anzeigen',
   'List of bank collections'    => 'Bankeinzugsliste',
@@ -2156,9 +2172,9 @@ $self->{texts} = {
   'One of the units used (#1) cannot be mapped to a known unit code from the UN/ECE Recommendation 20 list.' => 'Eine der verwendeten Einheiten (#1) kann keinem der bekannten Einheiten-Codes aus der Liste UN/ECE Recommendation 20 zugeordnet werden.',
   'One or more Perl modules missing' => 'Ein oder mehr Perl-Module fehlen',
   'Onhand only sets the quantity in master data, not in inventory. This is only a legacy info field and will be overwritten as soon as a inventory transfer happens.' => 'Das Import-Feld Auf Lager setzt nur die Menge in den Stammdaten, nicht im Lagerbereich. Dies ist historisch gewachsen nur ein Informationsfeld was mit dem tatsächlichen Wert überschrieben wird, sobald eine wirkliche Lagerbewegung stattfindet (DB-Trigger).',
+  'Only Lines with Notes or Errors' => 'Nur Zeilen mit Bemerkungen oder Fehlern',
   'Only Price'                  => 'Nur Preis',
   'Only Stock'                  => 'Nur Bestand',
-  'Only Warnings and Errors'    => 'Nur Warnungen und Fehler',
   'Only applies if the previous is set to true. When filling up unlinked positions, consider them matches if ALL of these fields match. For example, in a business with variants that are defined by a special description, description needs to be part of the identity. If delivering several similar order positions by delivery date is common, reqdate should be included in the identity. Serialnumber is useful when the serialnumber in the order and delivery order has to match.' => 'Ist nur relevant, wenn die vorherige Option angeschaltet ist. Zugewiesene Zeilen müssen in diesen Feldern identisch sein, und werden ansonsten als unterschiedlich behandelt. Wenn ein Betrieb mit Varianten arbeitet, die in der Beschreibung kodiert sind, muss diese mit abgeglichen werden. Wenn Positionen mit Lieferdaten versehen werden, sollten diese mit abgeglichen werden. Seriennummer abzugleichen funktioniert nur, wenn diese in Auftrag und Lieferschein gepflegt werden.',
   'Only booked accounts'        => 'Nur bebuchte Konten',
   'Only due follow-ups'         => 'Nur fällige Wiedervorlagen',
@@ -2196,6 +2212,7 @@ $self->{texts} = {
   'Order probability & expected billing date' => 'Auftragswahrscheinlichkeit & vorrauss. Abrechnungsdatum',
   'Order value periodicity'     => 'Auftragswert basiert auf Periodizität',
   'Order/Item row name'         => 'Name der Auftrag-/Positions-Zeilen',
+  'Order/Item/Stock row name'   => 'Name der Auftrag-/Positions-/Lager-Zeilen',
   'Order/RFQ Number'            => 'Belegnummer',
   'OrderItem'                   => 'Position',
   'Ordered'                     => 'Von Kunden bestellt',
@@ -2284,6 +2301,7 @@ $self->{texts} = {
   'Payables'                    => 'Verbindlichkeiten',
   'Payment'                     => 'Zahlungsausgang',
   'Payment / Delivery Options'  => 'Zahlungs- und Lieferoptionen',
+  'Payment Date'                => 'Leistungsdatum',
   'Payment Reminder'            => 'Zahlungserinnerung',
   'Payment Terms'               => 'Zahlungsbedingungen',
   'Payment Terms missing in row ' => 'Zahlungsfrist fehlt in Zeile ',
@@ -3058,6 +3076,7 @@ $self->{texts} = {
   'Stock for part #1'           => 'Bestand für Artikel #1',
   'Stock levels'                => 'Lagerbestände',
   'Stock value'                 => 'Bestandswert',
+  'StockInfo'                   => 'Lagerinfo',
   'Stocked Qty'                 => 'Lagermenge',
   'Stocktaking'                 => 'Inventur',
   'Stocktaking History'         => 'Inventur Historie',
@@ -3822,6 +3841,7 @@ $self->{texts} = {
   'Use UStVA'                   => 'UStVA verwenden',
   'Use WebDAV Repository'       => 'Verwende WebDAV',
   'Use WebDAV Storage backend'  => 'Verwende WebDAV-Backend',
+  'Use a text field to enter (new) contact departments if enabled. Otherwise, only a drop down box is offered.' => 'Textfeld zusätzlich zur Eingabe (neuer) Abteilungen von Ansprechpersonen verwenden. Sonst wird nur eine Auswahlliste angezeigt.',
   'Use a text field to enter (new) contact titles if enabled. Otherwise, only a drop down box is offered.' => 'Textfeld zusätzlich zur Eingabe (neuer) Titel von Ansprechpersonen verwenden. Sonst wird nur eine Auswahlliste angezeigt.',
   'Use a text field to enter (new) greetings if enabled. Otherwise, only a drop down box is offered.' => 'Textfeld zusätzlich zur Eingabe (neuer) Anreden verwenden. Sonst wird nur eine Auswahlliste angezeigt.',
   'Use as new'                  => 'Als neu verwenden',
@@ -3834,6 +3854,7 @@ $self->{texts} = {
   'Use linked items'            => 'Verknüpfte Positionen verwenden',
   'Use master default bin for Default Transfer, if no default bin for the part is configured' => 'Standardlagerplatz für Ein- / Auslagern über Standard-Lagerplatz, falls für die Ware kein expliziter Lagerplatz konfiguriert ist',
   'Use settings from client configuration' => 'Einstellungen aus Mandantenkonfiguration folgen',
+  'Use text field for department of contacts' => 'Textfeld für Abteilungen von Ansprechpersonen verwenden',
   'Use text field for greetings' => 'Textfeld für Anreden verwenden',
   'Use text field for title of contacts' => 'Textfeld für Titel von Ansprechpersonen verwenden',
   'Use this storage backend for all generated PDF-Files' => 'Verwende dieses Backend für generierte PDF-Dateien',
@@ -3919,6 +3940,7 @@ $self->{texts} = {
   'Warn before saving orders without a delivery date' => 'Warnung ausgeben, falls Aufträge kein Lieferdatum haben.',
   'Warning'                     => 'Warnung',
   'Warning! Loading a draft will discard unsaved data!' => 'Achtung! Beim Laden eines Entwurfs werden ungespeicherte Daten verworfen!',
+  'Warning: Faulty position ignored' => 'Warnung: Fehlerhafte Artikel-Position ignoriert',
   'Warning: One or more field value are not in valid DATEV format at:' => 'Warnung: Ein oder mehere Felder haben ungültige Feldwerte laut DATEV-Spezifikation bei:',
   'Warnings and errors'         => 'Warnungen und Fehler',
   'Watch status'                => 'Status',
@@ -3995,6 +4017,7 @@ $self->{texts} = {
   'You do not have permission to access this entry.' => 'Sie verfügen nicht über die Berechtigung, auf diesen Eintrag zuzugreifen.',
   'You do not have the permissions to access this function.' => 'Sie verfügen nicht über die notwendigen Rechte, um auf diese Funktion zuzugreifen.',
   'You don\'t have the rights to edit this customer.' => 'Sie verfügen nicht über die erforderlichen Rechte, um diesen Kunden zu bearbeiten.',
+  'You have changed the currency or exchange rate. Please update prices.' => 'Währungswechsel/Kurswechsel haben Einfluss auf den Preis der Position. Überprüfen Sie diesen oder aktualisieren Sie den Preis über "Artikel aktualisieren".',
   'You have entered or selected the following shipping address for this customer:' => 'Sie haben die folgende Lieferadresse eingegeben oder ausgewählt:',
   'You have never worked with currencies.' => 'Sie haben noch nie  mit Währungen gearbeitet.',
   'You have not added bank accounts yet.' => 'Sie haben noch keine Bankkonten angelegt.',