'Front page' => 'Hauptseite',
'Full Access' => 'Vollzugriff',
'Full Preview' => 'Alles',
+ 'Full Text' => 'Volltext',
'Full access to all functions' => 'Vollzugriff auf alle Funktionen',
'Function block' => 'Funktionsblock',
'Function block actions' => 'Funktionsblockaktionen',
'If enabled purchase and sales records cannot be saved if no transaction description has been entered.' => 'Wenn angeschaltet, so können Einkaufs- und Verkaufsbelege nicht gespeichert werden, solange keine Vorgangsbezeichnung eingegeben wurde.',
'If enabled sales invoices created using OpenDocument/OASIS format will include data for Swiss QR-Bill creation.' => 'Falls aktiviert, enthalten Rechnungen im OpenDocument/OASIS Format, Daten zur Schweizer QR-Rechnung.',
'If enabled the record links view starts always from the sales order including all sublevels' => 'Falls aktiv, werden die verknüpften Belege immer vom Verkaufsauftrag inkl. aller darunterliegenden Belege angezeigt',
+ 'If enabled try to overrule the brower\'s back button to prevent double booking of sales invoices.' => 'Falls aktiviert, wird versucht, den Zurück-Knopf des Browsers auszuhebel, um doppeltes Buchen von Verkaufsrechnungen zu verhindern.',
'If enabled, when saving parts the partsgroup must be not be empty.' => 'Falls aktiviert muß beim Speichern von Artikeln eine Warengruppe ausgewählt sein.',
'If item not found, allow creation of new item' => 'Falls Artikel nicht gefunden, erlaube Erfassen eines Neuen',
'If left empty the default sender from the kivitendo configuration will be used (key \'email_from\' in section \'periodic_invoices\'; current value: #1).' => 'Falls leer, so wird der Standardabsender aus der kivitendo-Konfiguration genutzt (Schlüssel »email_from« in Abschnitt »periodic_invoices«; aktueller Wert: #1).',
'Long Description (quotations & orders)' => 'Langtext (Angebote & Aufträge)',
'Long Description for invoices' => 'Langtext für Rechnungen',
'Long Description for quotations & orders' => 'Langtext für Angebote & Aufträge',
+ 'Longdescription dialog size percentage from main window (0 means fix values)' => 'Prozentuale Größe des Langtext-Dialogs im Verhältnis zum Hauptfenster (0 bedeutet feste Größe)',
'Loss' => 'Verlust',
'Loss carried forward account' => 'Verlustvortragskonto',
'Luxembourg' => 'Luxemburg',
'Perpetual inventory' => 'Bestandsmethode',
'Personal settings' => 'Persönliche Einstellungen',
'Phone' => 'Telefon',
+ 'Phone Notes' => 'Telefonnotizen',
'Phone extension' => 'Durchwahl',
'Phone extension missing in user configuration' => 'Durchwahl fehlt in der Benutzerkonfiguration',
+ 'Phone note has been created.' => 'Die Telefonnotiz wurde angelegt.',
+ 'Phone note has been deleted.' => 'Die Telefonnotiz wurde gelöscht.',
+ 'Phone note has been updated.' => 'Die Telefonnotiz wurde aktualisiert.',
+ 'Phone note needs a subject and a body.' => 'Eine Telefonnotiz muss einen Betreff und einen Text haben.',
+ 'Phone note not found for this order.' => 'Diese Telefonnotiz wurde für dieses Dokument nicht gefunden.',
'Phone password' => 'Telefonpasswort',
'Phone password missing in user configuration' => 'Telefonpasswort fehlt in der Benutzerkonfiguration',
'Phone1' => 'Telefon 1 ',
'Preset email text for sales invoices with direct debit' => 'Vorbelegter E-Mail-Text für Rechnungen mit Bankeinzug',
'Preset email text for sales orders' => 'Vorbelegter E-Mail-Text für Aufträge',
'Preset email text for sales quotations' => 'Vorbelegter E-Mail-Text für Angebote',
+ 'Prevent browser\'s back button in sales invoices' => 'Browser-Zurück-Knopf bei Verkaufsrechnungen verhindern',
'Preview' => 'Vorschau',
'Preview Mode' => 'Vorschaumodus',
'Previous month' => 'vorheriger Monat',
'Project (description)' => 'Projekt (Beschreibung)',
'Project (number)' => 'Projektnummer',
'Project Description' => 'Projektbeschreibung',
- 'Project Details' => 'Projektdetails',
'Project Link' => 'Projektverknüpfung',
'Project Number' => 'Projektnummer',
'Project Numbers' => 'Projektnummern',
'This part was already counted for this bin:' => 'Dieser Artikel wurde für diesen Lagerplatz bereits erfasst:',
'This price has since gone down' => 'Dieser Preis ist mittlerweile niedriger',
'This price has since gone up' => 'Dieser Preis ist mittlerweile höher',
+ 'This record containts obsolete items at position #1' => 'Dieser Beleg enthält ungültige Artikel an Position #1',
'This record has already been closed.' => 'Dieser Beleg wurde bereits geschlossen.',
'This record has already been delivered.' => 'Dieser Beleg wurde bereits geliefert.',
'This record has not been saved yet.' => 'Der Beleg wurde noch nicht gespeichert.',
'list_of_receipts' => 'zahlungseingaenge',
'list_of_transactions' => 'buchungsliste',
'male' => 'männlich',
+ 'mark as paid' => 'als bezahlt markieren',
+ 'mebil - Mapping: values for #1' => 'mebil - Mapping: Werte für #1',
'max filesize' => 'maximale Dateigröße',
'min' => 'min',
'missing' => 'Fehlbestand',